Subsidio Provisional para la familia que carga la educación

子育て世帯臨時特例給付金のご案内
スペイン語
Subsidio Provisional para la familia que carga la educación infantil
Le estamos enviando el formulario del “Subsidio Provisional”. Rellene el formulario, selle con su inkan y reenvie
por correo con el sobre adjunto.
1. Los beneficiarios y solicitantes
La persona que cumple los requisitos siguientes puede ser el beneficiario y solicitante.
○Que estuvo registrado en el libro de residentes de Suzuka el día determido por el estado (1 de enero de 2014).
○Que fue el beneficiario de la ayuda de leche de enero de 2014.
○Que su ingreso de 2013 fue menos del límite de ingreso neto por el criterio de ayuda de leche.
【límite de ingreso neto por el criterio de ayuda de leche】
Número de dependientes
Límite de ingreso neto
Ingreso bruto
0
1
2
3
4
5
6.220 mil yenes
6.600 mil yenes
6.980 mil yenes
7.360 mil yenes
7.740 mil yenes
8.120 mil yenes
8.333 mil yenes
8.756 mil yenes
9.178 mil yenes
9.600 mil yenes
10.021 mil yenes
10.421 mil yenes
2. Los niños que corresponden
○El niño que correspondió a la ayuda de leche de enero de 2014.
○En caso del niño que nació o que entró a Japón del extranjero el 1 de enero de 2014, el niño que correspondió
a la ayuda de leche de febrero de 2014 puede corresponder a este subsidio.
3. Valor de subsidio
○10.000 yenes por un niño que corresponde.
※Si su hijo correponde al “subsidio provicional de bienestar”, no tiene derecho de recobir este
“Subsidio Provisional para la familia que carga la educación infantil”.
※Este subsidio se realiza provicionalmente sólo una vez por la alza de impuesto de consumo.
4. Trámite
○Trámite:Rellene el formulario (Vea el ejemplo de anverso), selle con su inkan y reenvie por correo a la oficina
Rinji Kyufukin-shitu de la municipalidad de Suzuka.
5. Período de trámite, depósito
Período de trámite : del 14 de Julio (lun.) de 2014 al 14 de enero de 2015 (miér.)
Depósito : Le depositaremos a la misma cuenta para la ayuda de leche u otra cuenta.
6. Observaciones
○Por ley, la solicitud tendrá que realizarlo en la ciudad donde estaba registrado el 1 de enero de 2014.
No podremos recibir la solicitud después del período de solicitud y de aquellos que no estaban registrados con
fecha de 1 de enero de 2014 en el libro básico de registro de Suzuka. Referente al período de solicitud confirme
anticipadamente a la municipalidad que le corresponde.
○No podrá recibir el subsidio en caso que haya algún error en el formulario de solicitud, documentos de
identificación y cuenta bancaria.
○Sólo se podrá depositar en instituciones financieras de Japón. No será posible el desposito en instituciones
finacieras del extranjero.
Para mayor información comuníquese a continuación.
.
【Información】
○Suzuka shi Fukushi Somuka, Rinji Kyufukin shitsu
○Dirección: Suzuka-shi kanbe 1-18-18 12º piso, Rinji Kyufukin shitsu
○Tel: 059-382-9886 ○Fax: 059-382-9887
子育て世帯臨時特例給付金のご案内
「子育て世帯臨時特例給付金」の申請書(請求書)を送付いたします。申請書に記入・押印し,
同封の返信用封筒にて郵送してください。
1 支給対象者
以下の要件を満たす方が支給対象者(申請・受給者)となります。
○国の定める基準日(平成 26 年 1 月 1 日)において,鈴鹿市の住民基本台帳に記録されている方。
○平成 26 年 1 月分の児童手当・特例給付の受給者であること。
○平成 25 年の所得が児童手当の所得制限限度額未満であること。
【児童手当の所得制限限度額】
扶養親族等の数
所得制限限度額
給与収入額の目安
0人
1人
2人
3人
4人
5人
622 万円
660 万円
698 万円
736 万円
774 万円
812 万円
833.3 万円
875.6 万円
917.8 万円
960 万円
1002.1 万円
1042.1 万円
2 対象児童
○平成 26 年 1 月分の児童手当・特例給付の対象となる児童。
○平成 26 年 1 月 1 日に生まれた児童や,同日に国外から転入した児童については,平成 26 年 2
月分の児童手当・特例給付の対象となる児童。
3
支給額
○対象児童 1 人につき 10,000 円を支給します。
※対象児童が臨時福祉給付金の支給対象者に該当する場合,子育て世帯臨時特例給付金を受給することが
できません。
※今回の給付措置については,消費税率引上げに伴う暫定的・臨時的な措置となりますので,一度だけの支
給となります。
4 申請方法
○申請方法:裏面の記載例を参考の上,
「子育て世帯臨時特例給付金申請書(請求書)」に必要な項
目を記入,押印し,申請書を同封の返信用封筒に入れ,鈴鹿市福祉総務課臨時給付金
室に郵送してください。
5 申請期間・給付金の受取方法
申請期間:平成 26 年 7 月 14 日(月)~平成 27 年 1 月 14 日(水)
受取方法:児童手当振込口座又は指定口座に給付金が入金されます。
6 ご注意
○原則として,基準日(平成 26 年 1 月 1 日)時点で,住民票のある市区町村が申請先となります。
申請期間終了後の申請や,基準日時点で鈴鹿市の住民基本台帳に記録されていない方の申請は受
け付けられません。申請期間などは,事前に申請先の市区町村に問い合せてください。
○申請書,本人確認書類,受取口座確認書類などに不備があると,給付ができません。
○振込は日本国内の金融機関に限ります。日本国外の金融機関へは振込みできません。
ご不明な点がありましたら,下記までお問い合せください。
【問合せ先】
○鈴鹿市福祉総務課 臨時給付金室
○住所 鈴鹿市神戸一丁目 18 番 18 号 鈴鹿市役所 12 階 臨時給付金室窓口
○電話番号 059-382-9886 ○FAX番号 059-382-9887
Ṟ Está mencionado "el nombre en katakana", "la fecha de naci- miento", "la dirección
actual" del solicitante .
Escriba su "nombre", "número de teléfono", "direcición registrado al día 1 de enero de
2014" y selle con su inkan.
ⅨↃදॖⅩδᇜ৖࢘∝ཎ̊ዅ˄ਰᡂӝࡈˌ‫↝ٳ‬ӝࡈ⇁ਦ‫ئ↺ↈܭ‬ӳ↝↮
ဎᛪ୿ᘻ᩿↚Ӗӕӝࡈ⇁ᚡλↆ≏࣏ᙲ୿᫏⇁ช˄ↆ↕ⅾ↏ↄⅳ⅛
‫࠙ۻ‬
࠙ཷྲཱྀྀᗙグධḍࠚ
ࠚࡢࠕ‫ࢆࢡࢵ࢙ࢳ࡟ࠖڧ‬ධࢀ㸪ཷྲཱྀྀᗙࡢࠕ㔠⼥
ᶵ㛵ྡࠖ㸪ࠕ㖟⾜ࢥ࣮ࢻࠖ㸪ࠕᨭᗑྡࠖ㸪ࠕᨭᗑࢥ࣮ࢻࠖ㸪ࠕศ㢮ࠖ㸪
ࠕཱྀᗙ␒ྕࠖ㸪ࠕཱྀᗙྡ⩏㸦ࣇࣜ࢞ࢼ㸧ࠖࢆグධࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
Ḥ El nombre de solicitante debe ser la persona que estuvo registrado como el receptor de la ayuda de leche enero de 2014.
ḤᴾRellene exactamente y no se olvide sellar con su inkan.
䛆ᥦฟ䠄⏦ㄳ䠅⏝䛇
Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䚷⏦ㄳ᭩䠄ㄳồ᭩䠅
ཷ௜☜ㄆᖺ᭶᪥
䝞䞊䝁䞊䝗
䠄ᐄඛ䠅㕥㮵ᕷ㛗
䐟
䠍䠊⏦ㄳ䞉ཷ⤥⪅
⏦ㄳ᭩␒ྕ Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 9
⏕䚷ᖺ䚷᭶䚷᪥
Ặ䚷䚷䚷ྡ䚷䠄䝣䝸䜺䝘䠅
グධ᪥ ᖹᡂ䚷26䚷ᖺ7᭶14᪥
⌧䚷ఫ䚷ᡤ
ᛶู
䝁䝋䝎䝔䚷䝍䝻䜴
‫܇‬
Ꮛ
‫܇‬Ꮛ⅙‫ٽ‬ᢹ
༳
㕥㮵ᕷ⚄ᡞ䕿୎┠㽢㽢␒䕧䕧ྕ
⏨
᫛࿴ 46 ᖺ 㻝᭶㻝᪥
㟁ヰ 059
䠄 000 䠅 0000
ఫᡤ㻔ᖹᡂ㻞㻢ᖺ㻝᭶㻝᪥᫬Ⅼ䛾ఫẸ⚊ᡤᅾᆅ䠅䚷䈜⌧ఫᡤ䛸ྠ䛨ሙྜ䛿グධ୙せ
䈜グྡᢲ༳䛻௦䛘䛶⨫ྡ䛩䜛䛣䛸䛜䛷䛝䜎䛩䚹
ᤠᰦࠊႉ‫܇‬ⅇɠႸ⁷⁷ဪⅉⅉӭ
௨ୗ䛾஦㡯䐟䡚䐤䛻ㄋ⣙䞉ྠព䛾ୖ䚸⏦ㄳ䛧䜎䛩䚹
䐟Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䛾ᨭ⤥せ௳䛻ヱᙜ䛧䜎䛩䚹
䐠Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䛾ᨭ⤥せ௳䛾ヱᙜᛶ➼䜢ᑂᰝ䛩䜛䛯䜑䚸㕥㮵ᕷ䛜ᚲせ䛺⛯᝟ሗ➼䠄䠎䠊䛾ඣ❺䛾ᢇ㣴⪅➼䛾᝟ሗ䜢ྵ䜏䜎䛩䚹䠅
䚷㻌䛾බ⡙➼䛾☜ㄆ䜢⾜䛖䛣䛸䜔ᚲせ䛺㈨ᩱ䜢௚䛾⾜ᨻᶵ㛵➼䛻ồ䜑䜛䛣䛸䛻ྠព䛧䜎䛩䚹
䐡බ⡙➼䛷☜ㄆ䛜䛷䛝䛺䛔ሙྜ䛿䚸㛵ಀ᭩㢮䛾ᥦฟ䜢⾜䛔䜎䛩䚹
䐢䛣䛾⏦ㄳ᭩䛿䚸㕥㮵ᕷ䛻䛚䛔䛶ᨭ⤥Ỵᐃ䜢䛧䛯ᚋ䛿䚸⤥௜㔠䛾ㄳồ᭩䛸䛧䛶ྲྀ䜚ᢅ䛔䜎䛩䚹
䐣㕥㮵ᕷ䛜ᨭ⤥Ỵᐃ䜢䛧䛯ᚋ䚸⏦ㄳ᭩䛾୙ഛ䛻䜘䜛᣺㎸୙⬟➼䛾஦⏤䛻䜘䜚ᨭᡶ䛜᏶஢䛫䛪䚸䛛䛴ᖹᡂ䠎䠓ᖺ䠎᭶䠎䠔᪥䜎䛷䛻䚸㕥㮵ᕷ
䚷㻌䛜䚸⏦ㄳ䞉ཷ⤥⪅䛻㐃⤡䞉☜ㄆ䛷䛝䛺䛔ሙྜ䛻䛿䚸㕥㮵ᕷ䛿ᙜヱ⏦ㄳ䛜ྲྀ䜚ୗ䛢䜙䜜䛯䜒䛾䛸䜏䛺䛧䜎䛩䚹
䐤Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䛾ᨭ⤥ᚋ䚸ᖹᡂ㻞㻡ᖺ䛾ᡤᚓ㢠䛜ኚ᭦䛸䛺䜚ඣ❺ᡭᙜ䛾ᡤᚓไ㝈㢠௨ୖ䛻䛺䛳䛯ሙྜ➼䚸
䚷Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䛾㻌ᨭ⤥せ௳䛻ヱᙜ䛧䛺䛔䛣䛸䛜ุ᫂䛧䛯ሙྜ䛻䛿䚸Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䜢㏉㑏䛧䜎䛩䚹
䠎䠊ᑐ㇟ඣ❺➼
No.
1
䚷䚷䚷䚷䚷䚷䚷Ꮚ⫱䚷୍㑻
⥆᯶ ᛶู
䐠
Ꮚ⫱䚷ⰼᏊ
Ꮚ
Ꮚ
⏕䚷ᖺ䚷᭶䚷᪥
⏨䞉ዪ
⏨䞉ዪ
3
⏨䞉ዪ
4
⏨䞉ዪ
5
⏨䞉ዪ
6
⏨䞉ዪ
7
⏨䞉ዪ
ᖹᡂ
㻝㻢㻚䚷㻝㻚䚷㻝
ᖹᡂ
㻝㻤㻚䚷㻝㻚䚷㻝
ᖹᡂ
ᖹᡂ
䞉
䞉
䞉
䞉
ᖹᡂ
䞉
䞉
ᖹᡂ
䞉
䞉
ᖹᡂ
䞉
䞉
ྠᒃ䞉ูᒃ ⏦ㄳ⪅䛾ᢇ㣴ぶ
᪘➼䛻ヱᙜ䛩䜛䛛
䛾ู
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ྠᒃ䞉ูᒃ
ヱᙜ䞉㠀ヱᙜ
ୖグᑐ㇟ඣ❺䛾୰䛻⏦ㄳ䞉ཷ⤥⪅䛾ᢇ㣴ぶ᪘➼䛻䛂㠀ヱᙜ䛃䛾᪉䛜䛔䜛ሙྜ䚸䛭䛾ඣ❺䜢ᢇ㣴䛧䛶䛔䜛᪉䛻䛴䛔䛶グධ䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹
䠄䛣䛾ሙྜ䚸ୖグ䠍䠊䛾⏦ㄳ䞉ཷ⤥⪅䛜Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠䜢ཷ⤥䛩䜛䛻䛒䛯䜚ᚲせ䛸䛺䜛ᑂᰝ䛾䛯䜑䚸ୗグ䛾᪉䛿䛭䜜䛮䜜ୖグ䐠ཬ䜃䐡䛻ㄋ⣙䞉ྠព䛩䜛䜒䛾䛸䛧䜎䛩䚹䠅
Ặ䚷ྡ䚷㻔䝣䝸䜺䝘䠅
䐡
⏕ᖺ᭶᪥
኱䞉᫛䞉ᖹ
༳
ᑐ㇟ඣ❺䛸䛾⥆᯶
ఫ䚷䚷ᡤ㻔ᖹᡂ㻞㻢ᖺ㻝᭶㻝᪥᫬Ⅼ䛾ఫẸ⚊ᡤᅾᆅ䠅
䞉䚷䚷䚷䞉
኱䞉᫛䞉ᖹ
༳
䞉䚷䚷䚷䞉
䈜グྡᢲ༳䛻௦䛘䛶⨫ྡ䛩䜛䛣䛸䛜䛷䛝䜎䛩䚹
䠏䠊⏦ㄳ㢠䞉ㄳồ㢠
ᑐ㇟ඣ❺ᩘ
2ே
⏦ㄳ㢠䞉ㄳồ㢠
20,000෇
䖩
䚷ୗグ䛾㔠⼥ᶵ㛵ཱྀᗙ䜈䛾᣺㎸䜢ᕼᮃ㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌䚷㻌䠄ඣ
❺ᡭᙜ᣺㎸ཱྀᗙ௨እ䛾ཱྀᗙ䜢ᣦᐃ䛩䜛ሙྜ䛾䜏グධ䛧䛶䛟䛰䛥䛔䠅
㔠䚷⼥䚷ᶵ䚷㛵䚷ྡ
ᤠᰦ
㖟⾜
㔠ᗜ
ಙ⤌
ಙ㐃
ᨭ䚷䚷ᗑ䚷䚷ྡ
㎰༠
⁺༠
ಙ⁺㐃
ᅕৎ
ศ㢮
ᮏ䞉ᨭᗑ
ᮏ䞉ᨭᡤ
ฟᙇᡤ
㻝ᬑ㏻
㻞ᙜᗙ
ཱྀ䚷䚷ᗙ䚷䚷␒䚷䚷ྕ
ཱྀ䚷ᗙ䚷ྡ䚷⩏䠄䝣䝸䜺䝘䠅
0 0 0 0 0 0 ⇙⇣⇦⇬⅙⇥∓⇌
㖟䚷⾜䚷䝁䚷䞊䚷䝗
0000
ᨭ䚷ᗑ䚷䝁䚷䞊䚷䝗
207
䈜ᣦᐃ䛷䛝䜛ཱྀᗙ䛿⏦ㄳ䞉ཷ⤥⪅ྡ⩏㻔ඣ❺ᡭᙜ᣺㎸ཱྀᗙ䛸ྠ䛨ྡ⩏ே䛾ཱྀᗙ㻕䛻㝈䜚䜎䛩䚹
䈜䜖䛖䛱䜗㖟⾜䛾ሙྜ䛿䚸䛂᣺㎸⏝䛾ᗑྡ䞉㡸㔠✀┠䞉ཱྀᗙ␒ྕ䠄㻣᱆䠅䛃䠄㏻ᖒぢ㛤䛝ୗ㒊䛻グ㍕䠅䜢䛤グධ䛟䛰䛥䛔䚹
䈜㛗ᮇ㛫ධฟ㔠䛾䛺䛔ཱྀᗙ䜢グධ䛧䛺䛔䛷䛟䛰䛥䛔䚹䚷
䈜ᮏே☜ㄆ᭩㢮䚸᣺㎸ඛ㔠⼥ᶵ㛵ཱྀᗙ☜ㄆ᭩㢮䜢ῧ௜䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹
䖩
ᮏே☜ㄆ᭩㢮
‫⏦ۻ‬ㄳ࣭ཷ⤥⪅ࡢᮏே☜ㄆ᭩㢮࣭ཷྲཱྀྀᗙ☜ㄆ᭩㢮ࡢ෗ࡋࢆῧ௜ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ͤᮏே☜ㄆ᭩㢮ࡢ࠺ࡕ㸪㢦෗┿௜ࡢࡶࡢࡣ11Ⅼ㸪㢦෗┿࡞ࡋࡢࡶࡢࡣ22Ⅼࢆࡈ⏝ពࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ᗙྡ⩏ே㸦ࣇࣜ࢞ࢼ㸧ࡀ☜ㄆ࡛ࡁࡿ㡸㈓㔠㏻ᖒࡢぢ㛤ࡁཪࡣ࢟ࣕࢵࢩ࣮ࣗ࢝ࢻࡢ෗ࡋࢆῧ௜ࡋ࡚
ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
⌧ఫᡤ
㻔ูᒃ䛾ሙྜ䛾䜏グධ䠅
䈜ྠᒃ䞉ูᒃ䛾ู䛻䛴䛔䛶䛿ᖹᡂ㻞㻢ᖺ㻝᭶㻝᪥᫬Ⅼ䛾≧ἣ䜢㑅ᢥ䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹䛣䛣䛷䛾䛂ᢇ㣴ぶ᪘➼䛃䛸䛿⛯ἲୖ䛾ᢇ㣴ぶ᪘䚸㟷Ⰽ஦ᴗᑓᚑ⪅ཬ䜃ⓑⰍ஦ᴗᑓᚑ⪅䛷䛩䚹
ᑐ㇟ඣ❺㻺㼛
䠷ཷྲཱྀྀᗙグධḍ䠹
ͤཷྲཱྀྀᗙ☜ㄆ᭩㢮ࡣ⏦ㄳ࣭ཷ⤥⪅ྡ⩏ࡢཱྀᗙ࡟㝈ࡾࡲࡍࠋ㔠⼥ᶵ㛵ྡ㸪ᨭᗑྡ㸪ཱྀᗙ␒ྕ㸪ཱྀ
ṟ‫ݣ‬ᝋδᇜầᚡ᠍ẰủềẟộẴỉỂύδᇜỉᚡ᠍ϋܾửᄩᛐỉɥύ
ẐࣱКẑύẐӷ‫އ‬ὉК‫އ‬ỉКẑύẐဎᛪᎍỉৣ᫱ᚃଈሁỆᛆ࢘ẴỦẦẑ
ỉഇỆᚡλẲềẪẻẰẟẇ
ᚡ᠍ϋܾỆ‫୼٭‬ὉɧͳầẝỦ‫ئ‬ӳỊύហ‫܌‬ỂᡙьὉᚖദẲềẪẻẰẟẇ
ᖹᡂ㻞㻢ᖺ㻝᭶ศ䛾ඣ❺ᡭᙜ䛾ᨭ⤥ᑐ㇟ඣ❺➼䛻䛴䛔䛶グධ䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹䛂ᨭ⤥ᑐ㇟ඣ❺➼䛃䛾⠊ᅖ䛻䛴䛔䛶䛿䛤᱌ෆ䜢ཧ↷䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹
Ặ䚷䚷䚷䚷䚷䚷䚷䚷ྡ䚷
2
ṟ Está mencionado el nombre de
hijos que corresponden a esta
ayuda. Confirme los datos de hijos y
marque en la espacio de "sexo",
"vive junto o separado" "el
solicitante lo carga o no lo carga".
Si hay algún cambio o defecto en
los datos mencionados, corrija en
rojo.
ͤཷྲཱྀྀᗙࡣ⏦ㄳ࣭ཷ⤥⪅ྡ⩏㸦ඣ❺ᡭᙜཷ⤥⪅㸧ࡢཱྀᗙ࡟㝈ࡾࡲࡍࠋ
⿬ 㠃
ṞဎᛪὉӖዅᎍỉẐἧἼỾἜẑύẐဃ࠰உଐẑύẐࣱКẑύẐྵ˰৑ẑầᚡ᠍ẰủềẟộẴẇဎᛪὉӖዅᎍỉ૾ỊύɦᚡỉẐᛒኖὉӷॖʙ᪮ẑửᄩᛐὉӷॖỉɥύẐ൞ӸẑύẐᩓᛅဪӭẑύ
Ẑ࠯঺26࠰1உ1ଐ଺ໜỉ˰ൟᅚ৑‫ענ‬ẑửᚡλẲύ਀ҮẲềẪẻẰẟẇ
ḤẐဎᛪὉӖዅᎍẑầ࠯঺26࠰1உЎỉδᇜ৖࢘Ὁཎ̊ዅ˄ỉӖዅᎍểễẾềẟỦẦᄩᛐẲềẪẻẰẟẇ
ḤဎᛪϋܾỊദᄩỆᚡλẲύ਀ҮࣔủầễẟợạắදॖẪẻẰẟẇ
䐢
䈜ᑐ㇟ඣ❺㻝ே䛻䛴䛝㻝୓෇䛻䛺䜚䜎䛩䚹
䠐䠊ཷྲྀ᪉ἲ
ඣ❺ᡭᙜ᣺㎸ཱྀᗙ䜈᣺㎸䜏䜎䛩䚹䠄ඣ❺ᡭᙜ᣺㎸ཱྀᗙ௨እ䛾ཱྀᗙ䜈᣺㎸䜏䜢ᕼᮃ䛾᪉䛿䚸⿬㠃䜢䛤ぴ䛟䛰䛥䛔䚹䠅
Ṡ Escriba sólo en caso de que esté
mencionado el nombre de hijo fuera de
carga.
La persona que carga ese hijo que no se
carga por el solicitante puede escribir "su
nombre","fecha de nacimiento",
"parentesco con el hijo mencionado",
"dirección registrado el día 1 de enero de
2014" y selle su inkan.
䐤Enviar por correo el formulario rellenado y los documentos
necesarios (si se necesita) con el sobre adjunto.
䐤⏦ㄳ᭩䠈ᚲせ᭩㢮䜢㏉ಙ⏝ᑒ⟄䛻ධ䜜䛶㒑㏦䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹
⏦ㄳ᭩
ṠဎᛪὉӖዅᎍỉৣ᫱ᚃଈሁỆᛆ࢘ẲễẟδᇜầẟỦ‫ئ‬ӳỉỚᚡλầ࣏ᙲ
ỂẴẇ
᩼ᛆ࢘ỉδᇜửৣ᫱ẲềẟỦ૾ầύẐ൞ӸίἧἼỾἜὸẑύẐဃ࠰உଐẑύẐ‫ݣ‬ᝋ
δᇜểỉዓ௡ẑύẐ˰৑ί࠯঺26࠰1உ1ଐ଺ໜỉ˰ൟᅚ৑‫ענ‬ὸẑỉᚡλὉ਀
ҮửẲềẪẻẰẟẇ
Ẑ‫ݣ‬ᝋδᇜᾝoẑỆỊύɥᚡỉ‫ݣ‬ᝋδᇜሁỉᾝoửᚡλẲềẪẻẰẟẇ
Ꮚ⫱䛶ୡᖏ⮫᫬≉౛⤥௜㔠⏦ㄳ᭩ᅾ୰
ṡEscriba "el número de hijos que
corresponden" y "el valor de subsidio".
䐣
ṡẐ‫ݣ‬ᝋδᇜૠẑύẐဎᛪ᫇Ὁᛪ൭᫇ẑửᚡλẲềẪẻẰẟẇ
ཱྀᗙධຊ
☜ㄆᚋ䝏䜵䝑䜽
᭷
Ṣ Por principio le depositaremso a la misma cuenta de la ayuda de leche.
Ḥ Si desea que le depositemos a otra cuenta, se necesita rellenar los datos de cuenta bancaria en el anverso del formulario y las
fotocopias de los documentos necesarios (carné de identidad tal como su zairyu-card o brevete etc.y libreta de banco). Para rellenar
ṢҾЩύδᇜ৖࢘Ὁཎ̊ዅ˄ਰᡂӝࡈỆዅ˄᣿ầλ᣿ẰủộẴẇ
ḤẸủˌ‫ٳ‬ỉӝࡈồỉਰᡂỚửࠎஓẰủỦ‫ئ‬ӳỊύဎᛪ୿ỉᘻ᩿ỆӖӕӝࡈỉᚡλểύ࣏ᙲ୿᫏ίஜʴᄩᛐ୿᫏ὉӖӕӝࡈᄩᛐ୿᫏ὸỉช˄ầ࣏ᙲỆễụộẴẇᚡλ૾ඥỆế
ẟềỊύӫ᩿ᚡλ̊ửắᚁẪẻẰẟẇ
513-8731
㕥㮵ᕷ⚄ᡞ୍୎┠18␒18ྕ
㕥㮵ᕷ⚟♴⥲ົㄢ
⮫᫬⤥௜㔠ᐊ ⾜
㏻