Residence: Family: Parent 定住申請:家族カテゴリー: 定住申請:家族カテゴリー:親、両親 申請:家族カテゴリー:親、両親 Immigration New Zealand reserves the right to request additional information in the course of assessing an application and to retain information and documents on file. ニュージーランド移民局は申請書の査定をする上で追加の情報を要求する権利および情報や書類を保管する権利があ ります。 If you provide false or misleading information your application may be declined. 虚偽または不誠実な情報を提出したときは申請が却下される可能性があります。 Please Note: • You can only submit an application under the Parent category if you have received an Invitation to Apply • Documents must be either originals or certified true copies. • Any documents not in English must be translated by an official translator. 注意: • 申請の招待を受けた場合、保護者 申請の招待を受けた場合、保護者カテゴリー 保護者カテゴリーのみ カテゴリーのみで のみで申請を提出することができます。 • 書類は全て原本もしくは認証済みコピーでなければなりません。 • 英語以外の書類は、翻訳会社による翻訳証明付きの翻訳添付が必要です。 Documents required 必要書類 A completed and signed application form INZ 1206. 完了した申請用紙 INZ 1206 A photocopy of the completed and signed application form INZ1206. 完了した申請用紙 INZ1206 のコピー An Invitation to Apply letter from Immigration New Zealand ニュージーランド移民局からの申請招待状 Documents as requested in your Invitation to Apply for Residence under the Parent Category ニュージーランド移民局からの申請招待状内で要請を受けている書類 Your Parent Category Expression of Interest INZ1202 (returned to you by INZ) ( Parent Category Expression of Interest INZ1202 INZ から返却されます) Current passports for every person included in the application 申請書に含まれるすべての人の現在有効なパスポート Family Registration 戸籍謄本 Two recent passport-sized photographs - less than six months old - for every person included in the application 申請書に含まれる全ての方のパスポートに適応される最近のパスポートサイズの写真 2 枚 The correct application fee (available in the Fees Guide (INZ 1028) or on the Immigration website) IF YOU ARE A JAPANESE CITIZEN YOU ARE NOT REQUIRED TO PAY A VISA APPLICATION FEE 正しい申請料金(Fees Guide (INZ 1028)をご覧になるか、イミグレーションのウェブサ イトで確認できます) 日本国籍の方は申請料金を払う必要はありません。 Applicant check 申請者確認欄 VAC check INZ check For everyone included in the application, you must provide: • a completed Medical Certificate (INZ 1007) which is less than 3 months old when the current application is made, unless a Medical Certificate has been provided to INZ in an earlier application and that medical certificate was issued less than 36 months prior to the current application, and • a completed Chest X-ray Certificate (INZ 1096) which is less than 3 months old when the current application is made Please note that a chest x-ray certificate is NOT required if: • a Chest X –ray Certificate has been provided to INZ in an earlier application and that chest x-ray certificate was issued less than 36 months prior to the current application, and • the applicant has not spent six consecutive months in Japan or another country that is not a low-incidence country for tuberculosis (TB) since the previous chest x-ray certificate.. Note: All medical certificates must be completed by an INZ appointed panel doctor: www.immigration.govt.nz/paneldoctor 申請書に含まれる全申請者は以下のものを提出しなければなりません。 申請に先立つ 36 ヶ月以内に INZ に健康診断書を提出していない場合は、記入済 みの General Medical Certificate (INZ 1007)、そして • 記入済みの Chest X-ray Certificate (INZ 1096) 以下の項目に当てはまる場合は胸部の X 線診断書は不要です。 • 申請に先立つ 36 ヶ月以内に INZ に胸部の X 線診断書を提出した場合、そして • 日本を含む、結核の発生率の低くない国に過去 6 ヶ月連続で滞在していない場合 • 注意:すべての健康診断書は INZ が指定したパネルドクター (www.immigration.govt.nz/paneldoctors)によって記入されなければなりま せん。 I have completed an eMedical eMedical Police certificate(s) for every person aged 17 years and over included in the application from for all countries of Citizenship and all countries they have lived in for 12 months or more in the past 10 years. The police certificates must be less than 6 months old when the application is submitted. See how to obtain a Police Certificate for information on what to do. 私は を受診しました。 申請に含まれる前申請者の内、17 歳以上の方は、国籍を保持する全ての国及び、過去 10 年間に 12 ヶ月以上居住した全ての国の警察により発行された、犯罪歴証明書を提出 せねばなりません。犯罪歴証明書は申請書が提出される6ヶ月以内に作成されたもので なければなりません。 犯罪歴証明書の取得の仕方は how to obtain a Police Certificate をご覧ください。 Declaration by Applicant 申請者による宣誓: I confirm that I have only supplied the documents listed above & I acknowledge that failure to submit all necessary documents may result in my application being refused or may result in a delay in the processing of my application, if further documents need to be requested by INZ. 私は上記書類を提出し、ニュージーランド移民局から追加書類を要求される場合を含めて、必要なすべての書類を提出 しないと私の申請書が拒否されたり、申請の処理が遅くなることを理解いたしました。 I have chosen to proceed with the application. 以上の書類にて、申請書を提出いたします。 日付: Date Name of Applicant 申請者氏名 Passport No. パスポート番号 Signature of the Processing Officer: 担当官署名: Signature 署名
© Copyright 2024 ExpyDoc