News Release

EN CLAIR HOTLINE COMMUNICATION
News Release
2014 年 8 月 20 日
【フジサンケイビジネスアイ×アンクレア・特別コラボ企画】2014 年【第 11 期】(第 20 回)
待ったなしのグローバル時代!「アンクレア方式の英語教授法」に基づく『轟なぎさのプロ通訳基礎科 I / II / III /
IV & 本科 I / II 講座』2 コースのご案内
英語の 4 技能を徹底的に磨き、速聴・速読の技術を磨く!さらにプロ通訳テクニックの基礎を学ぶ!
英検や TOEIC970 点突破を狙うリスニング、リーディング及びスピーキング対策にも最適!
優秀な受講生の基礎科 II/III/IV 及び「プロ通訳本科 I / II」への進級が可能!(本科 I / II クラスも開講!)
プロ通訳技術の基礎を学び、実務英語に差をつけましょう!
① 【プロ通訳基礎科 I/II/III/IV&プロ通訳本科 I / II コース】(木曜コース)【第 11 期】
2014 年 10 月 30 日~2014 年 12 月 18 日(8 回)場所:大井町駅前「きゅりあん」内の
「大井町教室」(木曜日 19:15-21:15×8 回)
② 【プロ通訳入門/基礎科コース I / II / III / IV 総合英語強化トレーニング講座 】
(土曜コース)2014 年 10 月 11 日~12 月 6 日(8 回)【第 11 期】
場所:大井町教室(土曜日 18:00-20:00×8 回)
◆「アンクレア方式の英語教授法」プロ通訳技術を基本から学び、Vocalization (発声)テクニックから日⇔英ス
ピーキング及びリスニング・スキルを徹底的に伸ばす楽しい講座です!
◆ビジネスの最前線で活躍するグローバル人と『プロ通訳技術』を共有。
自己流の英語を見つめ直し、プロ通訳の仕方を徹底的にトレーニングします。
◆同時通訳技術、認知心理学、心理言語学の観点から実践テクニックを用いて、Vocalization (発声)の重要
性を理解しながら、プロ通訳技術を磨く Professional English のトレーニングを実施します。
◆ビジネスシーンで英語を使う方もしばらく英語から遠ざかっている方も大歓迎です!
◆受講生のプロ通訳技術レベルが大変伸びています。通訳・翻訳の仕事を開始する受講生もどんどんでてきて
おります。
今期は、木曜、土曜の 2 コースを開講予定です!是非ご参加ください!(他の曜日のクラスも随時開講!)
■講座概要:
1. 日⇔英の訳出の基礎からプロ通訳養成の各ステップの基本となるプロ通訳入門・基礎科・本科講座です。
リスニング、シャドウイング、クイック・レスポンス、ノートテイキング、サイトラ・テクニック
等を含む基礎逐次通訳技術を用いて訓練するため、実践で活用できるビジネス通訳の基礎技術を学
ぶことができます。また、長期プログラムで無理なく真のプロの通訳の基礎力を養成。
2. グローバル人に求められる英語力の基本となる Vocalization Technique について説明し、訓練します。
3. このセミナーは、今後 3~4 学期継続して実施する入門講座及び基礎科 I / II / III / IV、本科講座です。
成績が優秀な受講生は、「プロ通訳基礎科 IV 及びプロ通訳本科 I / II」に進級が可能になります。
4. 受講開始時の英語のレベルは問いません。それぞれのレベルにあった講座を展開致します!
5. 「プロ通訳基礎科 II 講座」への進級の際には進級試験を実施致します。土曜コースの「総合英語強
化トレーニング」におきましては、特に、英語のリスニング、リーディング及び文法強化も致しま
す。また、ご質問等は事前にご遠慮なくメールにてアンクレアまでお問合わせください。
◆「基礎科 III」までは「プロ逐次通訳の基本訓練」に焦点をあて、徐々に「ウィスパリング同通」の
基本技術を訓練します。「基礎科 III と IV」で、「ウィスパリング同通」への移行ができるよう
訓練を重ねてまいり、「本科 I / II」においては、「ウィスパリング同通」から「国際会議の同時通訳」
がこなせる技術を徐々にマスターできるよう訓練してまいります!
◆また、徐々に「プロ翻訳技術」も基礎知識を身につけ、本科からは翻訳業務の基礎訓練も取り入れて
まいります。「技術翻訳技術」の基本も同時通訳訓練と相まって、ハイテク分野、各種製造業の知識
も徐々に構築してまいります。
◆「プロ通訳技術」を身につけられたい方にお勧めの「プロ通訳講座」です。
◆この技術の基本を学ぶと、当然のことながら、Professional English を用いた英語の表現力や交渉英語も
身についてまいりますので、グローバル・パーソンにとっては大変有益なコースです。
本件に関するお問合せ先: TEL: 045-576-0203 FAX:045-584-2203 email address: [email protected]
アンクレア株式会社 同時通訳者・技術翻訳者・教育学博士 轟なぎさ / 佐々木 / 轟義昭 All rights reserved ©2011 EN CLAIR INC.
Dr. Nagisa Todoroki (M.Ed., Ed.D.) Marketing & PR Communications Organizer, Simultaneous Interpreting & Translation Agency
News Release
EN CLAIR HOTLINE COMMUNICATION
2014 年 8 月 20 日
◆【プロ通訳入門及びプロ通訳科 I / II / III / IV セミナーの受講料】(2014 年 4 月現在)
通常料金
47,000 円⇒50,760 円(税込)
フジサンケイビジネスアイ×アンクレア特別コラボ企画
木曜、土曜コース
『轟なぎさのプロ通訳入門/基礎科 I/II/III/IV コース 』
アンクレア登録メンバー、アンクレア Yu-Ai Group メンバー、
メディア関係者、特別ご紹介者、2 名以上の複数参加者(又は団
体)
【9 月末までの】Yu-Ai 特別割引価格 [基礎科 I / II 受講生]
※消費税が 8% に増税になった為、「基礎科 II 」受講生の
受講料は実質的に今回は値下げ改訂しました。
『轟なぎさのプロ通訳基礎科 III / IV 受講生』
34,000 円(税抜)⇒
36,720 円(税込)【27%OFF】
【9 月末までの】Yu-Ai 特別割引価格
【基礎科 III / IV】の受講生は、プロ逐次通訳強化トレーニング
が含まれる為、同期間中にこの受講料で
8 回⇒9 回受講ができます!
(別の曜日の教室またはスカイプ授業にて受講可)
38,000 円(税抜)⇒
41,040 円(税込)【19%OFF】
◆【プロ通訳本科 I / II の受講料】(2014 年 4 月現在)
『轟なぎさのプロ通訳本科 I / II 受講生』※
(ウィスパリング同通・プロ同時通訳訓練の基礎を含む)
【9 月末までの】Yu-Ai 特別割引価格
通常 59,400 円税込⇒
46,440 円(税込)【21%OFF】
※このコースの受講料は、「プロ通訳本科 I / II」に進級になった方々のみを対象としております。
-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆-----☆----◆アンクレア登録メンバー、「アンクレア友愛グループ(Yu-Ai Group)」メンバー、 メディア関係者、特別
ご紹介者、2 名以上の複数参加者(又は団体)
、
【9 月末までの】Yu-Ai 特別割引価格は、上記の通りです。
是非 Yu-Ai メンバー特別割引価格お申し込みにてご参加ください!
◆アンクレア各種講座及びセミナーお申込み先メール・アドレス:[email protected]
(住所、氏名、携帯電話、メール・アドレス、受講セミナー名をご記載ください。)現在参加者好評受付中!
◆お振込先:アンクレア株式会社 三菱東京 UFJ 銀行 赤坂支店 普通口座 0429543
是非ご友人や職場の方々とご参加ください!
◆「アンクレア救済プログラム」について(詳細はメールにてお問い合わせください。)
『轟なぎさ』講師のどのプログラムを登録されていても、受講中風邪等の病欠、残業、出張等で、受講できない場合で
もそれぞれのコースに応じて「振替受講」が可能ですので、安心して受講できます!さらに、新規受講の場合、前期の
1 期のお休みのみ、
「アンクレア救済プログラム」で最多で 3 回まで「救済受講」ができます!
◆また、2 名以上でお申し込みされた場合には「お友達ご紹介プログラム」が適用されます。
詳細はメールにてお問い合わせください。[ [email protected] ]
■その他、
「アンクレア方式の英語教授法」による大変効果的な「TOEIC スコアアップ講座」や「ビジネス
英語講座」などの企業内英語研修は、それぞれの企業のご要望に従ってカリキュラムを企画提案申し上げま
すのでお気軽にお問い合わせくださいませ。
本件に関するお問合せ先: TEL: 045-576-0203 FAX:045-584-2203 email address: [email protected]
アンクレア株式会社 同時通訳者・技術翻訳者・教育学博士 轟なぎさ / 佐々木 / 轟義昭 All rights reserved ©2011 EN CLAIR INC.
Dr. Nagisa Todoroki (M.Ed., Ed.D.) Marketing & PR Communications Organizer, Simultaneous Interpreting & Translation Agency
News Release
EN CLAIR HOTLINE COMMUNICATION
2014 年 8 月 20 日
◆従来のアンクレア受講生+アンクレア登録者+フジサンケイビジネスアイ×アンクレアの特別コラボ企
画の英語関連資格の実績例の一部
---------------------------------------------------------------------------------------◆主な英語関連資格
目安
アンクレア登録会議通訳者・翻訳者
[上記の内、プロ同時通訳受講後卒業(登録者)]
同時通訳受講実績 1~2 年
通訳・翻訳(実務経験)1~3 年
翻訳(実務経験)1~3 年
通訳案内士国家試験合格者
人数
80 名以上↑
約 15 名↑
2 名↑
5 名↑
7 名↑
2 名↑
英検 1 級合格者
10 名↑
(◆TOEIC リスニング満点保持者が「13 名」になりました!)
TOEIC950 点以上 TOEIC 卒業 950 点以上
10 名↑
◆TOEIC 関連実績:
【TOEIC950 点以上 TOEIC 卒業 950 点以上 10 名↑】
(◆TOEIC リスニング満点保持者が「12 名」になりました!)
第 1 位:+180 点アップ!(最短で 3 ヶ月!)
第 2 位:+155 点アップ!(最短で 5 ヶ月!)
第 3 位:+150 点アップ!
第 4 位:+120 点アップ!(最短で 3 ヶ月!)
第 5 位:+80 点
(最短で 3 ヶ月!)多くの方々からの嬉しい新着メールがまいっております!
TOEIC 870 点以上 ぐんぐん上昇中!
◆Yu-Ai Friend Group メンバーの会員が 730 名を超えました!
◆「プロ通訳基礎科 II 講座~プロ通訳本科 I / II 」は進級の際に進級試験を実施致します。
◆詳細はメールにてお問い合わせください。[ [email protected] ]
アンクレア株式会社:
NHK 通訳 6 年。NHK「日本賞」通訳、NHK スペシャル番組のテロップ翻訳、制作の同時通訳等を経て、同時通訳・
技術翻訳エージェント、アンクレアを設立。TBS 翻訳、NTV 衛星生同時通訳はじめ、各国政府及び主要グローバル
企業の役員レベルでの同時通訳業務、国際折衝、国際会議通訳業務、技術翻訳業務及び記者会見、プレス・イベ
ント等の広報業務全般において 20 年以上従事。各国政府及び主要民間企業 300 社以上の実績。マーケティング
&PR コンサルティング業務も 6 年以上、近年はメディア・イベント、メディア・トリップ等の PR 業務全般、英語・日本語
プレス・リリース及びプレス・キットの制作、配信、企業インタビュー等にも力を入れ、グローバル・ビジネスを展開して
いるグローバル企業の為に、海外市場関連の国際交渉通訳、広報関連情報の発信、マーケティング&PR コミュニケ
ーション業務やイベント関連業務も幅広く実施。会議通訳者、技術翻訳者、コーディネータ、その他アンクレア登録
者 80 名以上。
本件に関するお問合せ先: TEL: 045-576-0203 FAX:045-584-2203 email address: [email protected]
アンクレア株式会社 同時通訳者・技術翻訳者・教育学博士 轟なぎさ / 佐々木 / 轟義昭 All rights reserved ©2011 EN CLAIR INC.
Dr. Nagisa Todoroki (M.Ed., Ed.D.) Marketing & PR Communications Organizer, Simultaneous Interpreting & Translation Agency
News Release
EN CLAIR HOTLINE COMMUNICATION
2014 年 8 月 20 日
轟なぎさの講演活動: 米国テンプル大学、専修大学、白鷗大学、小学校、中学校、民間企業等、実績多数。
アンクレア総合英語セミナー:アンクレア総合英語トレーニング講座、プロ通訳入門コース、プロ通訳基礎科 I、II、
III、IV、本科 I、II 講座開催中! また、その他各種プロフェッショナル・トレーナー・サービスも提供中!
【アンクレア友愛グループ Yu-Ai Group 会員】社会人会員数 750 名突破!
<近年の英語関連講座・書籍関連の記事掲載及びリリース掲載多数(15 件以上)>(下記に一部記載)
◆2014 年 1 月 1 日(元旦)「フジサンケイビジネスアイ」新聞 書評記事掲載
◆2013 年 12 月号「ホリデーオート」雑誌 書籍発売記事掲載
◆2013 年 12 月 21 日「フジサンケイビジネスアイ」新聞 記事掲載
◆2012 年 3 月 19 日「フジサンケイ Innovations-i」「注目情報」記事掲載
◆2012 年「注目情報」トップページにも掲載⇒ http://www.innovations-i.com/focus/
◆2012 年記事掲載 ⇒ http://www.innovations-i.com/focus/520.html
◆2012 年 3 月 16 日「フジサンケイビジネスアイ」新聞 記事掲載
◆2012 年 3 月 13 日
「日経産業新聞」Techno Online 記事掲載
◆2012 年 1 月 13 日「フジサンケイ Innovations-i」「注目セミナー」記事掲載
◆2011 年 10 月 28 日「フジサンケイ Innovations-i」「注目情報」記事掲載⇒http://www.innovations-i.com/focus/360.html
◆2011 年 10 月 28 日「フジサンケイビジネスアイ」新聞 記事掲載
◆2011 年 10 月 19 日 モーターマガジン・ムービー:
http://motormagazine.jp/dn201110191.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------☆☆*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆
◆フジサンケイビジネスアイのイノベーションズアイのサイト内に、企業インタビューをご掲載頂きました!
アンクレア企業インタビューページ(2012 年の最新版)⇒ http://www.innovations-i.com/interview/525.html
◆フジサンケイ・ビジネスアイ
イノベーションズアイの「2011 年度注目企業」新聞掲載ベスト企業に選ばれました!
http://www.enclair.co.jp
◆2013 年 3 月発表のフジサンケイ・ビジネスアイ イノベーションズアイの「2012 年度 新聞掲載 注目企業」にも
アンクレアが選ばれました!
http://www.enclair.co.jp
皆様からのご支援心より感謝申し上げております。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
☆☆*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆:*:・°★:*:・°☆☆
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
本件に関するお問合せ先: TEL: 045-576-0203 FAX:045-584-2203 email address: [email protected]
アンクレア株式会社 同時通訳者・技術翻訳者・教育学博士 轟なぎさ / 佐々木 / 轟義昭 All rights reserved ©2011 EN CLAIR INC.
Dr. Nagisa Todoroki (M.Ed., Ed.D.) Marketing & PR Communications Organizer, Simultaneous Interpreting & Translation Agency