来年 小学校 へ入学 する児童 の 健康 診断 Exame - 富士吉田市役所

2010/09No.83
2
ら い ね ん しょうがっこう
にゅうがく
じ ど う
来年 小学校 へ入学 する児童 の
ご み
けんこうしんだん
健康診断
Exame médico para quem vai
iniciar o primário
らいねん
がつ
しょうがっこう
にゅうがく
じ ど う
けんこう しんだん
じ っ し
来年 4月 に小学校へ入 学 する児童 の健康 診断 を実施
がいとう
じ ど う
しゅうがく つ う ち し ょ
そうふ
します。該当する児童には就 学 通知書を送付 しますの
かなら
じ ゅしん
で、 必 ず受診してください。
たいしょう
へいせい
ねん
がつふつ か
へいせい
ねん
ご ご
じ
ぷん
じ
もの
けんこう しんだんひょう にゅうがくとどけ
ぼ し て ちょう うわ ば
いんかん
用具、印鑑
じっしこう ・ じ っ し び
《 実施校・実施日 》
ふ
じ しょう がっ こう
がつ よ っ か
げつ
富士 小 学校 10月4日 (月)
しもよし だ だい に しょうがっこう
がつ
にち すい
下吉田第二 小 学校 10月6日(水)
よ し だ に し しょう がっ こう
がつ
にち
がつ
確認の上ゴミを出してください。
Verificar o dia da coleta de lixo na região onde
você mora.
もうしこ
しめきりび
申込 み締切日
収集日
Telefonar até o dia
Dia da coleta
7 / 9(T erça)
17/ 9(Sext a)
16/ 9(Q ui nt a)
29/ 9(Q uart a)
24/ 9(Sext a)
6 / 10(Q uart a)
すい
吉田西 小 学校 10月13日 (水)
よ し だ しょう がっ こう
☆住んでいる地域によって収集日がちがいますので、
ひっ き
持ち物 : 健康 診断票、 入 学 届 、母子手 帳 、上履き、筆記
よう ぐ
ゴミの収集日
DIA DA COLETA DE LIXO
-PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE-
ぷん
受付 : 午後1時45分∼2時15分
も
しゅうしゅうび
◎粗大ゴミの戸別収集日
がつついたち う
対 象 : 平成16年4月 2 日∼平成17年4月 1 日生まれ
うけ つけ
Asumi Shogakkou - 25 / 10 (Segunda)
Informações : Gakkou Kyoiku ka Ramal : 511
にち げつ
吉田 小 学校 10月18日(月)
し も よ し だ だいいちしょう がっ こう
えん
がつ は つ か
すい
※収集料金は、粗大ゴミ1コ 1,250 2コ 1,450円
かさん
下吉田第一 小 学校 10月20日 (水)
3コ 1,650 円 3コをこえる分については1コにつき 725 円加算
し も よ し だ ひがししょう がっ こう
☺ 1 artigo ¥1250; 2 artigos ¥1450; 3 artigos ¥1650. Acima
de 3 artigos será cobrado ¥725 por artigo.
がつ
にち
きん
下吉田 東 小 学校 10月22日 (金)
あす み しょう がっ こう
がつ
にち げつ
明見 小 学校 10月25日(月)
とい あわ
がっ こう きょう いく か
ないせん
問合せ : 学校 教 育課 内線511
Em Abril de 2011 será realizado o exame
médico para crianças que vão iniciar o primário.
Será enviado um cartão postal. Por favor
venham realizar o exame sem falta.
Nascimento : 2 / 4 de 2004 ~ 1 / 4 de 2005
Horário : 13:45hs ~14:15hs
Levar : Kenkou shindanhyou, Nyuugaku todoke,
Boshi-Techo, Chinelo, Caderno e lapis e
Carimbo
《 Nome da escola e Data 》
Fuji Shogakkou - 4 / 10 (Segunda)
Shimoyoshida Daini Shogakkou - 6 / 10 (Quarta)
Yoshida Nishi Shogakkou - 13 / 10 (Quarta)
Yoshida Shogakkou - 18 / 10 (Segunda)
Shimoyoshida Daiichi Shogakkou - 20 / 10 (Quarta)
Shimoyoshida Higashi Shogakkou-22/10 (Sexta)
※冷蔵庫、洗濯機、エアコン、テレビはリサイクル法により
専門業者による有料回収となりますので、ゴミとして出す
ことはできません。
☺Não jogar geladeira, máquina de lavar,
ar condicionado e televisão na lixeira.
De acordo com a nova lei, a prefeitura passou
a não recolher esses artigos. Esses artigos
passaram a ser recolhidos por empresas
especializadas em reciclagem mediante cobrança de
taxas.
Contato : Tel 22-0030 - Kankyou Bika Center
乳幼児健診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA
けんこう ち ょ う じ ゅ か
ないせん
場所:医療センター 持ち物:母子健康手帳など 問い合せ:健康長寿課 内線799
健診名
期日
4ヵ月乳児健康診査
9月29日(水)
1歳 16 ヶ月児健康診査
9月22 (水)
がつ
うけつけじかん
対象
にち すい
すい
へいせい
備考
受付時間
ねん
がつ う
平成22年5月生まれ
へいせい
ねん
がつ う
平成21年2月生まれ
へいせい
ねん
がつついたち
平成20年4月 1 日∼
にち もく
9月16日(木)
にち う
つうち
※ ハガキでの通知は、
15日生まれ
じ
は
2 歳児歯と心の相談
へいせい
ねん
がつ
いたしません。
にち
平成20年4月16日∼
にち もく
13:00∼13:15
9月30日(木)
じゅしん
にち う
※ 受診できない場合は
へいせい
かなら
ねん
がつついたち
れんらく
必 ず連絡をください。
平成19年3月 1 日∼
がつ
ばあい
30日生まれ
にち きん
9月17日(金)
にち う
15日生まれ
3 歳児健康診査
へいせい
ねん
がつ
にち
平成19年3月16日∼
がつ
にち
か
9月28日(火)
にち う
31日生まれ
Local : Iryou
Center
Levar : Boshi-techou
Infomação : Prefeitura Kenkou Choujuka Tel : 22-1111 ramal 799
Tipos de exame médico
Exame de saúde para
crianças de 4 meses
Exame de saúde para
crianças de 1 ano e 6 meses
Exame dentário e consulta
psicológica para crianças de 2
anos
Exame de saúde para
crianças de 3 anos
けいこう
Dia
do
médico
Nascimento
29 / 9 (Quarta)
Mês 5 de 2010
22 / 9 (Quarta)
Mês 2 de 2009
16 / 9 (Quinta)
1∼15 / 4/ 2008
30 / 9 (Quinta)
16∼30 / 4/ 2008
17 / 9 (Sexta)
1∼15 / 3/ 2007
28 / 9 (Terça)
16∼31/ 3/ 2007
よ ぼ う せっしゅ
経口ポリオの予防接種
かい
exame
Horário
13:00
∼13:15
Observação
※ Não haverá mais
aviso por cartão postal.
※
Para
aqueles
impossibilitados
de
fazer a consulta, favor
entrar em contato.
- Vacinação de Pólio
けんこう ち ょ う じ ゅ か
場所:医療センター3階 持ち物:母子健康手帳など 問合せ:健康長寿課 22-1111
ないせん
内線793/796
Local : Iryou center Levar : Boshi-techou Informação : Prefeitura Kenkou Chojuka Tel : 22-1111
Ramal 796
うけつけじかん
期日
Dia
ちゅうい
対象
受付時間
注意
Nascimento
Horário
Observação
う
がつついたち
ひと
●受けることのできない人
きん
いじょう
10月 1 日 (金)
ねつ
ひと
☆37.5℃以上 の熱のある人
お も い びょう き
ひと
☆重い 病気 にかかっている人
よ ぼ う せっしゅ
いじょう
はんのう
いま
☆ポリオの予防 接種 で異常 な反応 が今 まで
1/10 (Sexta)
ひと
にあった人
•Quem não poderá ser vacinado
*Febre acima de 37.5℃
*Doença grave
Crianças de 3 meses a 7 anos e 6 *Quem teve reação alérgica em
outras ocasiões.
せいご
がつなのか
げつ
ななさい
げつ み ま ん
生後3 ヶ月∼ 7 歳6 ヶ月未満
もく
10月7日 (木)
13:30~14:00
7/10 (Quinta)
meses incompletos
がつ よ う か
10月8日 (金)
8/10 (Sexta)
-NIHONGO KYOSHITSUCONVITE AOS ESTRANGEIROS
A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva–os à estudar
a língua japonesa e convida à todos que tem desejo de aprender a escrita e/ou a conversação.
☆Curso de Principiante-Nível 0 Todas as Terças – feiras (7, 14, 21, 28 /9)
Horário : 20:00hs – 22:00hs
☆Curso de Principiante-Nível 1
Horário : 20:00hs – 22:00hs
Todas as Quartas – feiras (1, 8, 15, 22, 29 / 9)
☆Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Katakana)
Todos os Sexta – feiras (3, 10, 17, 24 / 9)
Horário : 20:00hs – 22:00hs
Devido ao problema de disponibilidade de horário, as pessoas interessadas poderão frequentar as
aulas a qualquer hora durante as 2 horas do curso. Venham estudar conosco! Estaremos esperando!
Local : Shimoyoshida Community Center
Inscrição : Prefeitura - Kokusai Koryuushitsu Telefone de contato : 22-1111 Ramal 204
Para segurança de todos ao frequentar as aulas do Nihongo Kyoshitsu vamos procurar pegar
carona com os colegas de classe.
Fora da Cidade
外国人のための相談所のご案内
Local para atendimento aos estrangeiros
○山梨県国際交流センター
だい
すいようび
じ
ぷん
じ
だい
にちようび
じ
じ
第1水曜日 18時30分∼21時 第3日曜日 13時∼16時
ポルトガル語・インドネシア語・スペイン語・英語
こうふし い い だ
れんらくさき
甲府市飯田 2−2−3 連絡先:055−228−5419
*Yamanashi-ken Kokusai Koryuu Center
Kofu-shi Iida 2-2-3 Telefone 055-228-5419
Dia/horário : Toda primeira quarta – feira do mês. Das 18:30hs~21:00 hs
Todo terceiro domingo do mês. Das13:00hs~16:00hs
Idiomas : Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês
Setembro
Programa de função regular de escola primária e média
小•中学校 の行事予定
しもよしだだいいちしょうがっこう
*Shimoyoshida Daiichi Shogakkou
○下吉田第一小学校
よっか
4日
いつか
5日
むいか
6日
ようか
8日
と お か
10日
13日
か
うんどうかいじゅんび
4 -Preparativo para Undokai
5 - Undokai
6 -Dia de descanso (Undokai)
8 - Treinamento de refúgio
10-Passeio (6º ano)
13- Clube – dia de tirar fotos
運動会準備
うんどうかい
運動会
うんどうかいだいきゅう
運動会 代 休
ひ な ん くんれん
避難訓練
えんそく
ねん
遠足(6年)
クラブ
しゃしんさつえい
写真撮影
しげん
14日 資源ごみ
14-Dia do lixo reciclável
17日 振替え休業日
17-Descanso (troca pelo dia 4)
(4 日の分として)
にち
まつり
きゅうじつ
19日 やぶさめ祭り( 休 日 )
にち
けいろう
にち
しゅうぶん
ひ
きゅうじつ
21日 敬老の日( 休 日 )
23日
ひ
きゅうじつ
秋 分 の日( 休 日 )
し も よ し だ だ い に しょうがっこう
かいらんせきわりふり
1 4 日 観覧席割振
にち
し げ ん かいしゅう び
にち
うんどうかいじゅんび
にち
うんどうかい
しゅうだん げ こ う
集 団 下校
16日 資源 回 収 日
17- preparativo para o undokai
19日 運動会
けいろう
19- undokai
ひ
きゅうじつ
20日 敬老の日( 休 日 )
にち
げ つ よ う び にってい
にち
しゅうぶん
22日 月曜日日程
23日
か
14 – kairansekiwarifuri (retorno em grupo)
16- dia do lixo reciclável
17日 運動会準備
は つ か
23-Início do outono (Feriado)
*Shimoyoshida Daini Shogakko
○下吉田第二 小 学 校
じゅうよっ か
19-YABUSAME MATSURI (Feriado)
21-Dia do idoso (Feriado)
ひ
20- dia do respeito ao idoso (feriado)
22- programação de segunda-feira
きゅうじつ
秋 分 の日( 休 日 )
うんどうかいだいきゅう
きゅうじつ
24日 運動会 代 休 ( 休 日 )
にち
かんげき
にち
とくべつ に っ か
にち
はんにちたんしゅく に っ か
28日 観劇
29日 特別日課
30日 半日 短 縮 日課
23- início do outono (feriado)
24- folga escolar devido ao undokai
28- ida ao teatro
29- aula especial
30- aula de meio-período
*Yoshida Nishi Shogakko
○吉田西小学校
にち
うんどうかいじゅんび
にち
うんどうかい
ねん
17日 運動会準備(5,6年)
17- preparativo do undokai (5º e 6ºanos)
18日 運動会
は つ か
けいろう
18- undokai
ひ
きゅうじつ
20日 敬老の日( 休 日 )
にち
えんそく
にち
しゅうぶん
20- dia do respeito ao idoso (feriado)
22日 遠足(2年)
23日
か
ひ
22- passeio (2ºano)
きゅうじつ
秋 分 の日( 休 日 )
うんどうかいふりかえきゅうじつ
23- início do outono (feriado)
きゅうじつ
24日 運動会振替 休 日 ( 休 日 )
にち
そうりつ き ね ん び
28日 創立記念日
28- dia da fundação da escola
よ し だ ちゅうがっこう
*Yoshida Chugakko
○吉田 中 学 校
にち
ぶ ん か さい
にち
たいいくさい
11日 文化祭
11- bunkazai (festival da cultura)
12- taiikuzai (dia do esporte)
12日 体育祭
にち
ふりかえきゅうじつ
14∼15日
は つ か
きゅうじつ
振替 休 日 ( 休 日 )
けいろう
ひ
きゅうじつ
20日 敬老の日( 休 日 )
にち
23日
しゅうぶん
ひ
24∼30日
14~15- folga escolar
20- dia do respeito ao idoso (feriado)
きゅうじつ
秋 分 の日( 休 日 )
にち
24- folga escolar devido ao undokai
23- início do outono (feriado)
こ ろ も が え じゅんび き か ん
衣替え準備期間
24~30- período preparatório para troca
de uniforme
たんしゅく
☆ A短 縮
たんしゅく
☆ B短 縮
にち
30 日
30- A tanshuku
にち
6,7,8,9,10,17日
6, 7, 8, 9, 10 e 17- B tanshuku
㈱スリーエーネットワーク 発行
「みんなの日本語 初級Ⅰ翻訳・文法解説ポルトガル語版」より
Minna no Nihongo Ⅰ Tradução e Notas Gramaticais
ポルトガル語広報紙「ずーら ずーら」平成22年 9 月号
Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2010 /9 No.83
制作・編集:富士吉田市国際交流室
訳 グループ ズーラズーラ
Produzido e Redigido por : Kokusaikoryushitsu de Fujiyoshida-Shi Tradução : Grupo Zura Zura
Tel : 0555-24-1236 Fax : 0555-22-0703 e-mail : [email protected]