第 5 コ E τ7 昭和 6 3年 4月 2 8 日 東京都千代田区丸の内 3-1- 1 国際ビノレヂング 東京高高三三会会報 題 字 今崎登志子 写 真提 供 宮井雄二 727 大西事務所気付 編集人代表 河原忠一 ・西畑皆実 しゅ > f >< 「塩飽諸島を橋台として架橋連絡せしめば,常に風波の憂なく ,南釆北行 ,東奔西走 瞬時を貸さず .それ国利民福これより大なるはなし」 今.こ の夢が実現しました。 大久保 議之丞(明治 22年 5月) ( 2) l I ! {利1 6 3' p4J J 2 8L I 次の英文を和訳しなさい Youth When the a e r i a l s are down,andyour s p i r i li s coveredwith snows of cynicismand lhe i c eo f pessimism, thenyouare growno l d,even al e r i a l s lwenty,but as longas your a are up,t o calch thewaves of optimism,lhere i s hope youmay d i e youngate i g hl y. 訳文 は 1 1頁にありますが, 訳 し終 った後見るよ うにしてください。 Samue1 Ullman Youth i s not a time of life; i ti s ti s not amatter a state of mind, i o fr o s y cheeks,r e dl i p s and supple knees; i ti s amatter of the w i l l,a qualityo ft h y e imagination,a vigor o f the emotions; i ti s the freshness o f the deep springs of l i f e . Youthmeans a temperamental predominance o f courage over timidity of the appetite,for adventure over the l o v e of ease. This often exists i n aman of sixtymore thanaboyo f twenty. Nobodygrows o l dmerelybya number of years. We growo l d by deserting our i d e a l s . Yearsmaywrinkle lhe s k i n,bUl t O . g i v e up enlhusiasmwrinkles the souJ Worry. f e a r .s e l f d i s t r u s tbows t 恥 h 回 r t and lurns the s p i r i t back lOdUSl. Whelher sixtyor sixteen,there i si n everyhnmanb e i n g ' s heart the l u r e ofwonder,the unfailingchild-like appetite ofwhat's nexl,and lhe j o y of the game of l i v i n g .I n the center of your heart andmyheart there i s awireless station; so longas i t receivesmessages of beauty,hope, cheer,courage andpower frommen and from the I n f i n i t e,so longare youyoung. 第 5~}( 3 ) 地上げに関する 一考察 家法改正に基づ く法律上の根拠の付与と地上げ環境 の成熟を順風とし行政主体が地上げを実 行する好機 と私は判断する 。 「地上げ実例 」 昭和 62年 2月頃に,銀座 7丁目付近に所在する 次のような慨略の不動産鑑定評価の依頼を受託した 。 香西 勲 本件の不動産は間口約 l mX 奥行約 2 0 mで中央部 で広い部分を有するいわゆる"うなぎの寝床様の地 形",面積 1 7坪の土地上に老朽化した木造 2階建 "さんさん"編集部より近況報告を兼ねる原稿依 延 18坪居宅 l棟が所在している物件であ った。 そ 頼を受け,悪筆の私として種々考えた末話題性ある して同一所有者が土地建物を所有し,建物には銀座 地上附こついて,地上げに関する 一考察の 表題とし 「 のスナ 地上げチ ャート Jr 地上げ環境の成熟 I r 地上げ実 例Jに分類して述 べてみます。 「地上げチ ャート 」 γ クの"?"?が月額 35万円の賃料で賃借中で 加えて,地上げ屋が周辺一帯の地上げ予定面積ー150 P Fのうち約 80%の底地所有権を既に取得済とな っ ていた。私が調査した結果,一般的な標準的地形の 地上げは小規模画地を併合することにより土地の 地価水準は坪当り 1億円であ った。 従 って,評価不 効用噌を 計ることを主目的として 実行され,一般的 さ 動産は上限額として 17坪 X 1億 = 1 7億が考慮、 に① 小規模画地底地所有権取得② 底地上の各種権利 れるけれど,建築基準法,都安全条例等に怒触して の消滅③ 中大規模に併合④建設会社に売却⑤ 中高層 再建築利用不可,地形不良,賃借入の付着等の点で ヒソレ建築⑥ 最終需要者の過程を経る 。 このような過 劣るため試行錯誤の結果坪当り 6 . 5 00万円 ,総額 程に於いて新聞紙上に現われる場合が多いのが② 底 1 1億 5百万円と査定して依頼者に報告した。 3月 地土の各種権利の消滅であろう 。 この項目の具体例 下旬頃,関係人 (所有者 ・地上げ匡 ・宅建業者 ・税 を述べれば都心部 ・周辺部および商業地 ・住宅地等 理士 ・小生 )は都心事務所に集合して話し合いがな で異なるけれど都心部高度商業地内で一体の不動産 0 され次のような目的 ・内符等であ った。所有者は 7 が土地所有者 (底地所有者 )・建物所有者 (借地権 才前後の老婆で現金として手許に 5億円と買換えの 者 )・借 家人 (建物質借入 )で構成されている場合 特例を活用して共同住宅取得および譲渡所得等総額 概ね土地所有者 20%.建物所有者 60%. 借家人 12億の主張であ った。 地上げ屋は評価額同一額を 20%前後の筈Jj合で経済的利益の配分の指針として 主張した 。宅建業者は本件仲介業と買換え共同住宅 いる 。 の紹介目的,税理士は節税対策である 。 「地上げ環境の成熟」 土地は建物を建築して利用する方法が通常である 当日 長時間話し合われたが結論を得ることができ なか ったけれど,後日地上げ屋は所有権者の主張で けれど民法上,土地と建物は独立したー箇の不動産 ある 12億円で了解したとのことであ った。なお, として取扱うため各種復雑な権利関係を生じ,さら 銀座のママに支払われた立退料は約 1億円との由。 に借地人 ・借家人は特別法に基づいて一層の手厚い 保護を受けているため利害関係者全員の合意を得な ければ土地の有効利用を達成することが困難な状況 にあ った。 一方,昭和 60年 10月頃より事務所床 .過剰流動性等を原因として都心商業地に於いて端 を発した 急激異常な地価上昇は周辺住宅地にも波及 し当時の価格の 3倍前後で現在終息しつつある 。 こ のような状況下では底地所有者,底地上の利害関係 者に対する補償金,立退料等も彼らの希望額を弾力 的に受入れ可能な環境とな っている 。 土地の有効利 用の観点に立てば無計画 ・無秩序に民間活力に依存 せず,行政当局は建築基準法の平等積率の見直しのみ によらず積極的に"確たる都市計画"の下に借地借
© Copyright 2024 ExpyDoc