Asse a ricircolo di sfere Spindelaxel EGC-...-BS-KF-... (it) Istruzioni per l’uso (sv) Bruksanvisning 747 813 1012b EGC-...-BS-KF-... Simboli / Teckenförklaring: Avvertenza Varning Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati da personale specializzato ed autorizzato in confomità alle istruzioni per l’uso. Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackkunnig personal i enlighet med denna bruksanvisning. Nota Notera Riciclaggio Återvinning Accessori Tillbehör Vedi altri documenti Se ylterligare dokument Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b EGC-...-BS-KF-... Italiano - Asse a ricircolo di sfere EGC-...-BS-KF-... Indice 1 Elementi di comando e attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Funzione e applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Trasporto e magazzinaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Presupposti per l’impiego del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio delle parti meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio dei circuiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 11 6 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7 Comando ed esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8 Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 13 Curve caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 3 EGC-...-BS-KF-... 1 Elementi di comando e attacchi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 aJ aA aB aC Fig. 1 1 Albero motore 8 Superficie di fissaggio per profili 2 Filettatura di fissaggio per supporto giunto- 9 Filetto per blocchetto di connessione opzio- motore 3 Nastro di copertura 4 Guida 5 Filettatura di fissaggio e centrature per carico utile 6 Slitta 7 Filettatura di fissaggio e centrature per fissaggio a piedini (nascosta, sulla testata anteriore) 4 nale aJ Scanalature per fissaggio con tasselli scorrevoli e accessori aA Nippli di lubrificazione per mandrino a vite a ricircolo di sfere (fori filettati per nippli di lubrificazione alternativi) aB Foro di lubrificazione per guida a ricircolo di sfere (su entrambi i lati) aC Scanalature per sensori di finecorsa Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... 2 Funzione e applicazione Un mandrino a vite a ricircolo di sfere rotante trasforma il movimento rotatorio di un motore in un movimento lineare. In questo modo il cursore interno si sposta in avanti e indietro. Mediante un giunto rigido assiale, la slitta 6 viene spostata lungo una feritoia nel profilo. Un nastro di copertura 3 copre la feritoia nel profilo. La slitta è comandata da un meccanismo a ricircolo di sfere. La posizione di riferimento della slitta può essere rilevata dai sensori di finecorsa presenti nelle scanalature aC. L’asse a ricircolo di sfere EGC-...-BS-KF-... è concepito per l’esatto posizionamento di carichi utili. È omologato per il funzionamento a slitta. Fig. 2: Funzionamento a slitta Nota L’asse a ricircolo di sfere EGC-...-BS-KF-... non è frenato: se viene a mancare la coppia d’ingresso, la slitta si sposta liberamente. Di regola l’intero sistema può essere bloccato automaticamente utilizzando motori dotati di freno di arresto incorporato caricato a molla o mediante un elevato momento di arresto intrinseco (ad es. per l’utilizzo in posizione verticale). S Selezionare i rispettivi motori dal nostro catalogo www.festo.com/catalogue In ogni combinazione ciascun dispositivo è stato predisposto specificamente per il funzionamento con l’altro. Impiegando altri motori: S 3 Osservare i valori limite per forze, momenti e velocità capitoli 12 “Dati tecnici” e 13 “Curve caratteristiche”. Trasporto e magazzinaggio S Considerare il peso del prodotto. L’EGC può pesare fino a 180 kg a seconda della versione. S Adottare misure appropriate per garantire le seguenti condizioni di magazzinaggio: – Periodi di stoccaggio brevi, – Stoccaggio in locali freddi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 5 EGC-...-BS-KF-... 4 Presupposti per l’impiego del prodotto Avvertenza Il movimento improvviso e veloce di carichi può provocare danni a persone e cose (pericolo di schiacciamento). S Alimentare elettricamente il motore di azionamento, mantenendo in un primo tempo il numero di giri e i valori di coppia a livelli bassi. Nota L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto. S Assicurarsi che vengano sempre osservate le prescrizioni riportate nel presente capitolo. S Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d’uso con il caso d’impiego specifico (ad es. per forze, momenti, temperature, carichi, velocità). Solo mantenendo le sollecitazioni nei limiti previsti si ottiene un funzionamento del prodotto conforme alle direttive di sicurezza del settore. S Tener conto delle locali condizioni ambientali. Un ambiente con presenza di sostanze corrosive (ad es. ozono) riduce la durata del prodotto. 6 S Rispettare le norme dell’associazione di categoria, dell’Ente di Sorveglianza Tecnica (TÜV) o le norme nazionali equivalenti. S Rimuovere tutte gli imballaggi precauzionali per il trasporto, come pellicole e cartoni. Gli imballaggi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili). S Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. S Osservare le avvertenze e le indicazioni specificate sul prodotto e sulle rispettive istruzioni per l’uso. S Rispettare la tolleranza delle coppie di serraggio. Se non ci sono indicazioni particolari la tolleranza è di ±20 %. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... 5 Montaggio Montaggio delle parti meccaniche S Si raccomanda di non manipolare le viti e i perni filettati per i quali non esistono istruzioni specifiche riguardo a eventuali modifiche in queste istruzioni per l’uso. S Montare il motore sull’asse conformemente alle istruzioni di assemblaggio del relativo kit di montaggio consigliato nel catalogo. Fig. 3 Esecuzione del montaggio del prodotto: Nota La presenza di sollecitazioni di trazione troppo elevate può determinare la rottura delle viti di fissaggio della testata. S Nel caso in cui siano previste sollecitazioni elevate, l’asse non deve essere fissato solamente sul lato della testata anteriore. S Assicurarsi che il montaggio venga eseguito senza tensioni meccaniche e piegamenti (planarità della superficie di appoggio: ≤ 0,05 % della corsa; max. 0,5 mm). S Posizionare l’EGC in modo che tutti gli elementi operativi risultino accessibili. S Rispettare le distanze tra i supporti necessarie. I diagrammi nel capitolo 13 “Curve caratteristiche” indicano la distanza tra i supporti ottenuta in funzione della posizione di montaggio e del carico utile. In casi particolari se si superano le distanze indicate, occorre assolutamente eseguire un controllo del funzionamento. Fig. 4 Nota Varianti inadeguate di fissaggio possono ridurre notevolmente la durata dell’EGC. S Accertarsi che gli elementi di fissaggio si trovino al di fuori dell’area di traslazione della slitta. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 7 EGC-...-BS-KF-... S Fissare l’EGC. S Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo www.festo.com/catalogue Fissaggio a piedini Fissaggio per profili Fissaggio a tasselli scorrevoli HPE MUE NST Fissaggio a piedini sulle apposite filettature 7 ( Fig. 1) nella testata anteriore Fissaggio per profili nella scanalatura della superficie di fissaggio 8 Fissaggio con tasselli scorrevoli nella scanalatura aJ. Tramite ribaltamento i tasselli scorrevoli scivolano nella scanalatura in qualsiasi punto del profilo. Fig. 5 S Serrare le viti di fissaggio in modo uniforme, con la seguente coppia di serraggio uguale. EGC-... Vite HPE MUE NST Coppia di serraggio HPE MUE NST [Nm] 70 80 120 185 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M8 M8 M8 M10 M8 M8 5,9 5 5,9 5,9 5 5,9 24 20 24 47 20 24 Fig. 6 8 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... In caso di montaggio in posizione verticale o inclinata: Avvertenza La caduta di carichi può provocare danni a persone e cose (pericolo di schiacciamento). In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica o di rottura del dado del mandrino, il carico cade a causa della forza di gravità. S Assicurarsi che vengano utilizzati esclusivamente motori dotati di freno di arresto caricato a molla incorporato. S Verificare l’opportunità di misure supplementari di sicurezza esterne contro danni dovuti alla rottura del dado del mandrino (ad es. nottolini, perni mobili o buffer d’emergenza). Fig. 7 Montaggio del carico S Il carico deve essere posizionato in modo che la coppia di ribaltamento risultante dalla forza F (parallela all’asse di traslazione) e al braccio di leva “a” risulti ridotta. S Fissare con viti e bussole di centratura il carico utile sulla slitta. S Assicurarsi che la profondità massima di avvitamento D venga rispettata. F a Fig. 8 Fig. 9 EGC-... 70 80 Vite (laterale/in alto) M5 M5/M6 120 185 M6/M8 Max. profondità di avvitamento D [mm] 8,4 9,5 10 15 Centratura [mm] Ø5 Ø7/Ø9 Ø9 Coppia di serraggio [Nm] 5,9 5,9/9,9 9,9/24 Fig. 10 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 9 EGC-...-BS-KF-... Per carichi con guida propria: S Le guide del carico utile e l’EGC devono essere perfettamente paralleli. In questo modo si evita un sovraccarico della guida (usura). Per carichi duri e rigidi (ad es. acciaio): Nota Una flessione della slitta in alluminio sotto un carico curvato può compromettere la durata della guida stessa. t S Accertarsi che la planarità della superficie di montaggio dei carichi utili sia di t ≤ 0,01 mm. Fig. 11 Nel caso in cui la sagoma del carico risulti sporgente rispetto all’asse longitudinale della slitta: S Accertarsi che il carico non urti contro il motore. Fig. 12 Montaggio di accessori esterni Per evitare il superamento incontrollato dei fine corsa: S Verificare se sono necessari sensori di finecorsa (interruttori di finecorsa hardware). Se si utilizzano sensori di finecorsa come interruttori di finecorsa: S Utilizzare preferibilmente sensori di finecorsa con funzione di chiusura. Questi proteggono l’ECG dal superamento della posizione di fine corsa in caso di rottura del cavo del sensore di finecorsa. Per sensori di finecorsa come interruttori di riferimento: S 10 Utilizzare i sensori di finecorsa corrispondentemente all’ingresso del sistema di comando utilizzato. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... S Impiegare sensori induttivi di fine corsa con blocchetto di connessione (S): Fissaggio Nelle scanalature aC ( Fig. 1) Con squadretta di fissaggio (B) (S) (B) (S) Fig. 13 S Evitare influenze esterne dovute a componenti magnetici o ferritici in prossimità dei sensori di finecorsa (minimo 10 mm di distanza dai tasselli scorrevoli). Per la protezione dei fine corsa: S Utilizzare buffer emergenza. Questi vengono fissati al supporto ammortizzatore. Per evitare la penetrazione di impurità: S Coprire tutte le scanalature inutilizzate con gli appositi profili. Montaggio dei circuiti Nota In caso d’impiego in applicazioni rilevanti dal punto di vista della sicurezza sono necessari ulteriori provvedimenti. In Europa ad es. il rispetto delle norme elencate nella Direttiva CE sulle macchine. Senza misure supplementari che soddisfano i requisiti minimi previsti dalla legge, il prodotto non è idoneo a essere considerato elemento di sistemi di comando, rilevante a livello di sicurezza. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 11 EGC-...-BS-KF-... 6 Messa in servizio Avvertenza Carichi mobili possono provocare danni a persone e cose (pericolo di schiacciamento). S Assicurarsi che nell’area di traslazione – Non sia possibile introdurre le mani nella direzione in cui si spostano le parti movimentate (ad es. montando delle griglie di protezione). – Non siano presenti corpi estranei. Deve essere possibile accedere all’EGC solamente quando il carico è completamente fermo. Fig. 14 1. Corsa di controllo 2. Corsa di riferimento 3. Corsa di prova Determinazione del senso di rotazione del motore all’avviamento Regolazione della situazione reale in base alla rappresentazione nel sistema di comando Controllo del comportamento generale Fig. 15: Definizioni 1. Eseguire una corsa di controllo con dinamica ridotta. Può infatti succedere che, malgrado la presenza di un unico gruppo di azionamento, persino motori con le stesse caratteristiche costruttive ruotino in senso opposto a causa del cablaggio. L’EGC è dotato di un mandrino destrorso: quando l’albero di azionamento gira in senso orario, la slitta si sposta verso il motore. 2. Eseguire una corsa di riferimento secondo le istruzioni d’uso del sistema di azionamento del motore fino all’interruttore di riferimento con la dinamica ridotta al minimo. La corsa di riferimento deve avvenire esclusivamente in direzione dell’interruttore di riferimento. 3. Eseguire una corsa di prova con dinamica ridotta. 4. Verificare se l’EGC soddisfa i seguenti requisiti: – La slitta copre l’intero percorso di traslazione previsto. – La slitta si arresta non appena raggiunge un finecorsa. 12 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... 7 Comando ed esercizio Avvertenza Carichi mobili possono provocare danni a persone e cose. S Assicurarsi che nell’area di traslazione – Non sia possibile introdurre le mani nella direzione in cui si spostano le parti movimentate (ad es. montando delle griglie di protezione), – Non siano presenti corpi estranei. Deve essere possibile accedere all’EGC solamente quando il carico è completamente fermo. In caso di montaggio in posizione verticale o inclinata: Avvertenza La caduta di carichi può provocare danni a persone e cose. In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica o di rottura del dado del mandrino, il carico cade a causa della forza di gravità. S In caso di superamento del gioco d’inversione ammissibile ( capitolo 8 “Manutenzione e cura”), inviare l’EGC alla Festo per la riparazione. In caso di rotazione errata del motore: Nota In caso di smontaggio del motore (ad es. rotazione del motore) si perde la posizione di riferimento. S Eseguire una corsa di riferimento secondo il capitolo 6 “Messa in servizio” per ridefinire la posizione di riferimento. Fig. 16 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 13 EGC-...-BS-KF-... 8 Manutenzione e cura Avvertenza Carichi mobili possono provocare danni a persone e cose. Con un EGC montato in posizione verticale o inclinata, in caso di rottura di un dado del mandrino usurato il carico di lavoro cade in basso. S Ai primi segni di usura spedire l’EGC alla Festo per la riparazione. I segnali del comando possono provocare movimenti involontari dell’EGC. S Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento sull’EGC, disinserire il sistema di comando e assicurarsi che non possa essere reinserito involontariamente. Ogni volta che si esegue la manutenzione: S Controllando il gioco d’inversione (gioco assiale) della slitta, verificare se il dado del mandrino è usurato. L’usura della filettatura a ricircolo di sfere provoca nel tempo un aumento della rumorosità ed infine il blocco dell’attuatore filettato o la rottura del dado del mandrino. Il gioco d’inversione max. ammissibile è di: 70 EGC-... Max. gioco d’inversione ammissibile [mm] 0,1 80 120 185 0,2 Fig. 17 Per la pulizia e cura: S 14 Se necessario, pulire il nastro di copertura e la guida con un panno morbido. Usare detergenti non aggressivi di qualsiasi tipo. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... Nota Gli intervalli di lubrificazione Sint dipendono dal carico dell’EGC. S Dimezzare gli intervalli di manutenzione Sint ( Fig. 19) nei casi seguenti: – Ambiente polveroso e sporco – Corse nominali > 2000 mm – Profilo di traslazione Z funzionamento a triangolo (accelerazione e decelerazione frequenti) – Temperature ambiente > 40 °C – Durata d’impiego dell’EGC > 3 anni. Si raccomanda di lubrificare contemporaneamente il mandrino a vite e la guida a ricircolo di sfere. A tale scopo attenersi all’intervallo di lubrificazione più breve. S Lubrificare i seguenti componenti: Mandrino a Guida a ricirvite a ricircolo colo di sfere di sfere Punto di lubrificazione Nipplo di lubri( Fig. 1) ficazione aA Foro di lubrificazione aB Intervallo di lubrificazione Fig. 19 Grasso 2) Grasso per cuscinetti volventi Nastro di copertura Guida Superficie 3 Superficie 4 All’occorrenza 1) 1) Oppure se il componente non presenta più uno stato di grasso 2) Ingrassatore a siringa, soffiatore e grasso capitolo 10 “Accessori” Fig. 18 Per lubrificare il mandrino a vite a ricircolo di sfere: 1. Calcolare il numero comparabile del mandrino SPver (Z Fver in Fig. 19) mediante la seguente formula e derivare l’intervallo di lubrificazione Sint da Fig. 19. SP ver = |Fx| ≤1 Fx max 2. Lubrificare l’EGC sul nipplo di lubrificazione aA . Fig. 19 aA 3. Durante la lubrificazione percorrere completamente la corsa di traslazione per distribuire uniformemente il grasso all’interno. Fig. 20 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 15 EGC-...-BS-KF-... Per lubrificare la guida a ricircolo di sfere (non possibile con EGC-....-GP/GQ): 1. Calcolare il numero comparabile della guida Fver con l’aiuto della formula per carichi combinati ( Capitolo 12 “Dati tecnici”) e derivare la frequenza delle lubrificazioni Sint da Fig. 19. 2. Lubrificare la guida a ricircolo di sfere su tutti i fori di lubrificazione di entrambi i lati aB. 3. Durante la lubrificazione percorrere completamente la corsa di traslazione per distribuire uniformemente il grasso all’interno. 9 10 Fig. 21 aB Riparazione S Raccomandazione: inviare l’EGC al nostro servizio di assistenza per riparazioni. In tal modo si effettueranno in particolare le regolazioni di precisione e i controlli necessari. S Per informazioni su parti di ricambio e mezzi ausiliari vedi: www.festo.com/spareparts Accessori Nota S Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo www.festo.com/catalogue Definizione Codice prodotto/tipo Ingrassatore con punta ad ago Soffiatore, uscita assiale Soffiatore, uscita radiale 647 958 *) 647 959 *) 647 960 *) Grasso per cuscinetti volventi LUB-KC1 Festo *) *) Vedi catalogo parti di ricambio all’indirizzo www.festo.com/spareparts Fig. 22 16 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... 11 Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio Cigolii, vibrazioni o scorrimento ruvido dell’asse Montaggio troppo stretto del giunto Attenersi alle distanze del giunto ammesse ( Istruzioni di assemblaggio del kit di montaggio del motore) Deformazioni Montare l’EGC senza tensioni (planarità della superficie di appoggio: capitolo 5 “Montaggio delle parti meccaniche”) Allineare l’EGC parallelamente al secondo asse Lubrificare l’EGC ( capitolo 8 “Manutenzione e cura”) Modificare la velocità di traslazione La slitta non si muove Regolazioni errate del regolatore Modificare i parametri del regolatore Guida a ricircolo di sfere danneggiata Inviare l’EGC a Festo per la riparazione Il mozzo di bloccaggio gira a vuoto Controllare il montaggio del kit di montaggio del motore (giunto) Eccessive sollecitazioni Ridurre il carico ammesso/la velocità di traslazione Viti di fissaggio del carico utile Attenersi alla max. profondità di avvitamento troppo lunghe ( capitolo 5 “Montaggio del carico”) La slitta supera la posizione di fine corsa Il sensore di finecorsa non interviene Gioco di reversibilità Usura ececssivo ( capitolo 8 “Manutenzione e cura”) Controllare il sensore di finecorsa, i collegamenti e il sistema di comando Inviare l’EGC a Festo per la riparazione ( capitolo 9 “Riparazione”) La coppia a vuoto aumenta Fig. 23 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 17 EGC-...-BS-KF-... 12 Dati tecnici Ingombro 1) 70 80 Passo del mandrino 10 10 Forma costruttiva Asse elettromeccanico con mandrino Guida Guida a ricircolo di sfere Posizione di montaggio Qualsiasi Max. forza di avanzamento Fv [N] 300 600 Max. coppia di azionamento a vuoto 2) [Nm] 0,2 0,3 Numero di giri max. [giri/min] 3000 Velocità max. [m/s] 0,5 Accelerazione max. [m/s2] 15 Precisione di ripetibilità [mm] ±0,02 Gioco d’inversione (nuovo) [mm] < 0,01 Gioco d’inversione (difettoso) 3) [mm] > 0,1 Costante di avanzamento [mm/ giro] 10 Temperatura ambiente [°C] –10 … +60 Grado di protezione 120 20 10 185 25 1300 0,45 1 3000 1,4 3600 1 0,6 40 4,3 3000 1,5 2 25 40 > 0,2 10 20 10 IP40 1) Per il dimensionamento è disponibile il seguente tool: software di dimensionamento PositioningDrives www.festo.com 2) Misurato alla velocità massima 3) Vedi capitolo “Manutenzione e cura” 18 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... Dimensioni 70 80 120 185 Passo del mandrino 10 10 20 10 25 40 250 500 500 4000 Forze e momenti massimi Forze radiali ammesse sull’albero motore [N] 220 250 Forze radiali ammesse sulla slitta Fymax = Fzmax [N] 1850 3050 6890 15200 16 51 132 36 97 228 144 380 680 529 1157 1820 Momenti ammessi [Nm] sulla slitta Mxmax Mymax = Mzmax (EGC-GK/GP) Mymax = Mzmax (EGC-GV/GQ) Condizioni per carichi combinati: F ver = Materiali Peso (standard) – Corsa 0 – Per ogni 100 mm di corsa |My| |Fy| |Mx| |Mz| |Fz| + + + + ≤1 Mx max Mymax Mzmax Fymax Fzmax Profilo, coperchio, slitta, supporto: Cuscinetto a sfera, mandrino a vite a ricircolo di sfere Guida, viti: Nastro di copertura: Deviazione della fascia: Tampone: Alluminio Acciaio Poliuretano Poliacetato Gomma al nitrile [kg] 1,5 0,5 2,7 0,8 12,5 1,9 30 3,9 Fig. 24 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano 19 EGC-...-BS-KF-... 13 Curve caratteristiche Forza Fy/Fz e interasse tra i supporti L L L EGC-70 EGC-80 EGC-120 EGC-185 EGC-70 EGC-80 EGC-120 EGC-185 Fig. 25 20 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Italiano EGC-...-BS-KF-... Svenska - Spindelaxel EGC-...-BS-KF-... Innehållsförteckning 1 Komponenter och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Funktion och användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Transport och lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten . . . . . . . . . . . . . . 24 5 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanisk montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kopplingsteknisk montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 29 6 Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Manövrering och drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8 Underhåll och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9 Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11 Åtgärdande av störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13 Karakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 21 EGC-...-BS-KF-... 1 Komponenter och anslutningar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 aJ aA aB aC Bild 1 1 Drivaxel 8 Fästyta för profilfäste 2 Fästgänga för kopplingshus 9 Gänga för givarkam (tillval) 3 Täckband aJ Fästspår för montering med spårmutter 4 Skenstyrning 5 Fästgängor och centreringar för arbetslast samt tillbehör aA Smörjnippel för kulskruv (gängade hål för alternativ smörjnippel) 6 Åkvagn aB Smörjhål för åkvagnslagring (på båda sidor) 7 Fästgängor och centreringar för fotfäste aC Spår för lägesgivare (dolt, på lagerkåpan) 22 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... 2 Funktion och användning En roterande kulskruv omvandlar motorns rotationsrörelse till en linjär rörelse. På så sätt kan den inre löparen röra sig framåt och bakåt. Via en stel axial anslutning dras åkvagnen 6 genom ett spår i profilen. Spåret i profilen täcks med ett täckband 3. Åkvagnen styrs med lager. Åkvagnens referensposition kan läsas av med hjälp av lägesgivare i spåren aC. Spindelaxeln EGC-...-BS-KF-... är avsedd för precis positionering av arbetslaster. Den är tillåten för driftsättet åkvagnsdrift. Bild 2: Åkvagnsdrift Information Spindelaxeln EGC-...-BS-KF-... är obromsad: Vid bortfall av ingångsvridmomentet rör sig åkvagnen fritt. I allmänhet kan självhämning av hela systemet uppnås genom användning av motorer med inbyggd fjäderbelastad broms eller högt hållmoment (t. ex. för vertikaldrift). S Välj motsvarande motorer ur vår katalog www.festo.com/catalogue Därmed garanteras att motor och vridenhet är särskilt anpassade till varandra. Om andra motorer används: S 3 Ta hänsyn till gränsvärdena för kraft, moment och hastighet kapitel 12 ”Tekniska data” och 13 ”Karakteristik”. Transport och lagring S Ta hänsyn till produktens vikt. Beroende på utförande väger EGC upp till 180 kg. S Se till att produkten lagras enligt följande: – Korta förvaringstider – På en sval och torr plats som är skyddad från solljus och korrosion. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 23 EGC-...-BS-KF-... 4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten Varning Oväntat snabbrörliga massor kan leda till person- eller sakskador (klämrisk). S Aktivera först drivmotorn med låga varvtal och moment. Information Felaktig användning kan leda till felfunktioner. S Se till att anvisningarna i detta kapitel alltid följs. S Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din aktuella applikation (t. ex. krafter, moment, temperatur, massa, hastighet). Endast när belastningsgränserna beaktas kan produkten användas enligt gällande säkerhetsdirektiv. S Ta hänsyn till rådande omgivningsförhållanden. Korrosiva omgivningar minskar produktens livslängd (t. ex. ozon). S Följ gällande lagar och bestämmelser. S Ta bort transportemballage såsom folier och kartongbitar. Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Använd produkten i originalskick utan egna förändringar. S 24 S Beakta varningar och informationen på produkten och i tillhörande bruksanvisningar. S Observera åtdragningsmomentens toleranser. Anges inget annat gäller toleransen ±20 %. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... 5 Montering Mekanisk montering S Rör inte de skruvar och gängstift som inte uttryckligen tas upp i denna bruksanvisning. S Montera motorn på axeln enligt monteringshandledningen till motormonteringssatsen som rekommenderas i katalogen. Montera produkten: Bild 3 Information För höga dragbelastningar kan leda till att gavelskruvarna lossnar. S Observera att axeln inte får fästas enbart via gavlarnas framsida om belastningen är hög. S Se till att enheten monteras utan att förspännas eller böjas (underlagsytans jämnhet: ≤ 0,05 % av slaglängden; max. 0,5 mm). S Placera EGC så att komponenterna kan nås. S Beakta nödvändiga stödavstånd. Bild 4 Diagrammen i kapitlet 13 ”Karakteristik” visar stödavståndet som beräknas utifrån monteringsläget och arbetslasten. En funktionskontroll måste utföras varje gång angivna minimiavstånd överskrids. Information Olämpliga monteringsvarianter kan minska livslängden hos EGC. S Se till att fästelementen befinner sig utanför åkvagnens rörelseområde. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 25 EGC-...-BS-KF-... S Fäst EGC. S Välj rätt tillbehör från vår katalog www.festo.com/catalogue Fotfäste Profilfäste Montering med spårmutter HPE MUE NST Fotfäste på fästgängorna Profilfäste i spåret på 7 ( Bild 1) i lagerkå- fästytan 8 pan Montering med spårmutter in spåret aJ. Spårmuttrarna glider i spåret på varje ställe i profilen när de vrids Bild 5 S Dra åt fästskruvarna jämnt med följande åtdragningsmoment. EGC-... Skruv HPE MUE NST Åtdragningsmoment HPE MUE NST [Nm] 70 80 120 185 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M8 M8 M8 M10 M8 M8 5,9 5 5,9 5,9 5 5,9 24 20 24 47 20 24 Bild 6 26 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... Vid montering i vertikalt eller snett läge: Varning Nedfallande massor kan leda till personeller sakskador (klämrisk). Vid strömavbrott eller spindelmutterbrott faller arbetsmassan. S Se till att endast motorer med inbyggd fjäderbelastad broms används. S Kontrollera om det krävs ytterligare externa säkerhetsåtgärder mot skador vid spindelmutterbrott (t. ex. kugghakar, rörliga distansbultar eller nödbuffertar). Bild 7 Montering av arbetslasten S Placera arbetslasten så att tippmomentet som uppstår av kraften F (parallellt med den rörliga axeln) och hävarmen ”a” förblir lågt. S Fäst arbetslasten vid åkvagnen med skruvar och centreringshylsor. S Se till att max. inskruvningsdjup D beaktas. F a Bild 8 Bild 9 EGC-... 70 80 Skruv (sidan/uppe) M5 M5/M6 120 185 M6/M8 Max. inskruvningsdjup D [mm] 8,4 9,5 10 15 Centrering [mm] Ø5 Ø7/Ø9 Ø9 Åtdragningsmoment [Nm] 5,9 5,9/9,9 9,9/24 Bild 10 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 27 EGC-...-BS-KF-... Vid arbetslaster med egen styrning: S Justera styrningarna för arbetslast och EGC så att de är helt parallella. På så sätt undviker man att styrningen överbelastas (slitage). Vid hårda och styva arbetslaster (t.ex. stål): Information Om aluminiumåkvagnen böjs mot en krökt arbetslast reduceras styrningens livslängd. S Se till att arbetslastens monteringsyta har en jämnhet på t ≤ 0,01 mm. t Bild 11 Vid massa med utskjutning i åkvagnens längdriktning: S Se till att arbetslasten inte slår an mot motorn. Bild 12 Montering av externt tillbehör För att skydda ändlägena från okontrollerad passering: S Kontrollera om lägesgivare krävs (hårdvarugränslägesbrytare). Vid användning av lägesgivare som gränslägesbrytare: S Använd helst lägesgivare med brytande funktion. Dessa skyddar en EGC med skadad lägesgivarkabel mot att passera ändläget. Vid användning av lägesgivare som referensgivare: S 28 Använd lägesgivare som motsvarar ingången på det använda styrsystemet. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... S Använd induktiva lägesgivare med givarkam (S): Montering I spåren aC ( Bild 1) Med fästvinkel (B) (S) (B) (S) Bild 13 S Undvik främmande inverkan genom magnetiska eller ferritiska komponenter i närheten av lägesgivaren (minst 10 mm avstånd till spårmuttrarna). För att skydda ändlägena: S Använd nödbuffertar. Dessa fästs på stötdämparfästet. För att undvika nedsmutsning: S Använd täcklister i alla oanvända spår. Kopplingsteknisk montering Information Vid användning i applikationer med inverkan på säkerheten krävs ytterligare åtgärder. I Europa måste t.ex. de standarder som anges i EG-maskindirektivet följas. Om inga ytterligare åtgärder vidtas motsvarande de minimikrav som anges i lagstiftningen, så är produkten inte lämplig som säkerhetsrelaterad del i styrsystem. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 29 EGC-...-BS-KF-... 6 Idrifttagning Varning Rörliga massor kan leda till person- eller sakskador (klämrisk). S Säkerställ i rörelseområdet att: – ingen sticker in händerna i de rörliga delarnas rörelsefält (t. ex. genom skyddsgaller), – inga främmande föremål finns i området Endast när massan är helt stilla får det gå att komma åt EGC. Bild 14 1. Kontrollkörning 2. Referenskörning 3. Provkörning Fastställa motorns startriktning Jämförelse mellan den verkliga situationen och styrsystemets avbildning Övergripande funktionskontroll Bild 15: Definitioner 1. Starta en kontrollkörning med låg dynamik. Trots samma styrning roterar ibland motorer med samma utförande av kopplingsmässiga skäl i motsatt riktning. EGC har en högergängad spindel: När drivtappen vrids medsols rör sig åkvagnen i riktning mot motorn. 2. Starta en referenskörning enligt bruksanvisningen för motordrivsystemet med låg dynamik mot referensgivaren. Referenskörningen för endast göras mot referensgivaren. 3. Starta en provkörning med låg dynamik. 4. Kontrollera om EGC uppfyller följande krav: – Åkvagnen hör igenom hela rörelsecykeln. – Åkvagnen stannar direkt när den nått en gränslägesbrytare. 30 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... 7 Manövrering och drift Varning Rörliga massor kan leda till person- eller sakskador. S Säkerställ i rörelseområdet att: – ingen kan sticka in händerna i rörliga delars rörelseområde (t. ex. genom skyddsgaller), – inga främmande föremål finns i området Endast när massan är helt stilla får det gå att komma åt EGC. Vid montering i vertikalt eller snett läge: Varning Nedfallande massor kan leda till person- eller sakskador. Vid strömavbrott eller spindelmutterbrott faller arbetsmassan. S Skicka EGC till Festo för reparation om tillåtet reversibelt spel ( kapitel 8 ”Underhåll och skötsel”) överskrids. Vridning av motorn: Information Vid demontering av motorn (t.ex. vridning av motorn) raderas referenspositionen. S Starta en referenskörning enligt kapitel 6 ”Idrifttagning” för att bestämma referenspositionen på nytt. Bild 16 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 31 EGC-...-BS-KF-... 8 Underhåll och skötsel Varning Rörliga massor kan leda till person- eller sakskador. Om en sliten spindelmutter går sönder och EGC har monterats vertikalt eller snett, faller arbetsmassan ned. S Skicka EGC till Festo för reparation vid tecken på slitage. Signaler från styrsystemet kan ge upphov till oplanerade rörelser hos EGC. S Koppla från styrsystemet vid alla arbeten på EGC och säkra styrsystemet så att det inte kan kopplas till av misstag. Vid varje underhållsåtgärd: S Kontrollera åkvagnens reversibla spel (axialspel) med avseende på slitage på spindelmuttern. Slitaget på kulskruven leder på lång sikt till förhöjd bullernivå och till sist till blockering av spindelmuttern eller spindelmutterbrott. Maximalt tillåtet reversibelt spel: 70 EGC-... Max. till. reversibelt spel [mm] 0,1 80 120 185 0,2 Bild 17 Rengöring och underhåll: S 32 Rengör vid behov täckbandet och styrskenan med en mjuk trasa. Alla materialskonande rengöringsmedel kan användas. Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... Information Smörjintervallet Sint beror på belastningen på EGC. S Halvera smörjintervallet Sint ( Bild 19) vid: – Dammig och smutsig omgivning – Nominell slaglängd > 2000 mm – Körprofil Z triangeldrift (högfrekvent acceleration och retardation) – Omgivningstemperaturer > 40 °C – Driftålder för EGC > 3 år. Vi rekommenderar att kulskruven och rullstyrningen smörjs samtidigt. Det kortare smörjintervallet är avgörande. S Fetta in följande komponenter: Kulskruv Rullstyrning Täckband Styrskena Smörjställe ( Bild 1) Smörjnippel aA Smörjhål aB Yta 3 Yta 4 Smörjintervall Bild 19 Fett 2) Rullagerfett Vid behov 1) 1) Eller om det inte längre finns något synligt fettskikt på komponenten 2) Smörjpistol, munstycke och fett kapitel 10 ”Tillbehör” Bild 18 För infettning av kulskruven: 1. Beräkna spindelns jämförelsetal SPver (Z Fver i Bild 19) med hjälp av följande formel och följ smörjintervallet Sint i Bild 19. SP ver = |Fx| ≤1 Fx max 2. Fetta in EGC vid smörjnippeln aA . 3. Kör hela rörelsesträckan under infettningen för att fördela fettet jämnt på insidan. Bild 19 aA Bild 20 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 33 EGC-...-BS-KF-... För infettning av rullstyrningen (ej möjligt vid EGC-....-GP/GQ): 1. Beräkna styrningens jämförelsetal Fver med hjälp av formeln för kombinerade belastningar ( kapitel 12 ”Tekniska data”) och följ smörjintervallet Sint i Bild 19. 2. Fetta in rullstyrningen på båda sidor på alla smörjhål aB. 3. Kör hela rörelsesträckan under infettningen för att fördela fettet jämnt på insidan. Bild 21 9 10 aB Reparation S Rekommendation: Skicka EGC till vår reparationsservice. Därigenom tas särskild hänsyn till nödvändiga finjusteringar och kontroller. S Information om reservdelar och hjälpmedel finns på adressen: www.festo.com/spareparts Tillbehör Information S Välj tillbehör ur vår katalog www.festo.com/catalogue Beteckning Artikelnummer/typ Smörjpistol med nålspetsmunstycke Munstycke, axiellt utlopp Munstycke, radiellt utlopp 647 958 *) 647 959 *) 647 960 *) Rullagerfett LUB-KC1 från Festo *) *) Se reservdelskatalogen på www.festo.com/spareparts Bild 22 34 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... 11 Åtgärdande av störningar Störning Möjlig orsak Åtgärd Gnissel, vibrationer eller axeln skär sig För snävt monterad koppling Följ de tillåtna kopplingsavstånden ( Monteringshandledningen till motormonteringssatsen) Förspänningar Montera EGC utan förspänningar (underlagsytans jämnhet: kapitel 5 ”Mekanisk montering”) Rikta in EGC exakt parallellt med den andra axeln Fetta in EGC ( kapitel 8 ”Underhåll och skötsel”) Ändra rörelsehastigheten Fel regulatorinställningar Ändra regulatorparametrar Åkvagnslagring defekt Skicka EGC till Festo för reparation Klämnavet spinner Kontrollera monteringen av motormonteringssatsen (koppling) För hög belastning Minska lastmassan/rörelsehastigheten Fästskruvarna för arbetslasten är för långa Beakta max. inskruvningsdjup ( kapitel 5 ”Montering av arbetslasten”) Åkvagnen kör över ändläget Lägesgivarna aktiveras inte Kontrollera lägesgivare, anslutningar och styrsystem Reversibelt spel för stort ( Kapitel 8 ”Underhåll och skötsel”) Slitage Skicka EGC till Festo för reparation ( kapitel 9 ”Reparation”) Åkvagnen rör sig inte Tomgångsvridmomentet ökar Bild 23 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 35 EGC-...-BS-KF-... 12 Tekniska data Dimension 1) 70 80 Spindelns stigning 10 10 Konstruktion Elektromekanisk axel med spindel Styrning Kulbussningsstyrning Monteringsläge Valfritt Max. matningskraft framåt [N] 300 600 Max. tomgångsdrivmoment 2) [Nm] 0,2 0,3 Max. varvtal [varv/min] 3000 Max. hastighet [m/s] 0,5 Max. acceleration [m/s2] 15 Repeternoggrannhet [mm] ±0,02 Reversibelt spel (ny) [mm] < 0,01 Reversibelt spel (defekt) 3) [mm] > 0,1 Matningskonstant [mm/ varv] 10 Omgivningstemperatur [°C] –10 … +60 Kapslingsklass 120 20 10 185 25 1300 0,45 1 3000 1,4 3600 1 0,6 40 4,3 3000 1,5 2 25 40 > 0,2 10 20 10 IP40 1) Följande Tool finns tillgängligt för dimensionering: Dimensioneringsmjukvara PositioningDrives www.festo.com 2) Uppmätt vid maxhastighet 3) Se kapitlet ”Underhåll och skötsel” 36 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... Dimension 70 80 120 185 Spindelns stigning 10 10 20 10 25 40 250 500 500 4000 Maximala krafter och moment Till. tvärkrafter på drivaxeln [N] 220 250 Till. krafter på åkvagnen Fymax = Fzmax [N] 1850 3050 6890 15200 16 51 132 36 97 228 144 380 680 529 1157 1820 Till. moment på [Nm] åkvagnen Mxmax Mymax = Mzmax (EGC-GK/GP) Mymax = Mzmax (EGC-GV/GQ) Förutsättning för kombinerade belastningar: F ver = Material Vikt (standard) – 0-slag – per 100 mm slaglängd |My| |Fy| |Mx| |Mz| |Fz| + + + + ≤1 Mx max Mymax Mzmax Fymax Fzmax Profil, gavel, åkvagn, fäste: Kullager, kulskruv Styrning, skruvar: Täckband: Bandomläggning: Dämpning: Aluminium Stål Polyuretan Polyacetal Nitrilgummi [kg] 1,5 0,5 2,7 0,8 12,5 1,9 30 3,9 Bild 24 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska 37 EGC-...-BS-KF-... 13 Karakteristik Kraft Fy/Fz och stödavstånd L L L EGC-70 EGC-80 EGC-120 EGC-185 EGC-70 EGC-80 EGC-120 EGC-185 Bild 25 38 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b Svenska EGC-...-BS-KF-... Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b 39 EGC-...-BS-KF-... È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il riscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali. Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skadeståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att inlämna patent-, bruksmönster- eller mönsteransökningar. Copyright: E Festo AG & Co. KG, Postfach D-73726 Esslingen Phone: +49 / 711 / 347-0 Fax: +49 / 711 / 347-2144 e-mail: [email protected] Internet: http://www.festo.com Original: de Version: 1012b 40 Festo EGC-...-BS-KF-... 1012b
© Copyright 2024 ExpyDoc