Seminatrici meccaniche Saphir

Seminatrici
meccaniche
Saphir
Tecnica di semina pensata al futuro
Frequenti ed elevati picchi di lavoro
sono oggigiorno una quotidianità che
non si evita anche nelle aziende di
media grandezza. Si lasciano però risolvere con una tecnica di semina ad
elevato rendimento, vale a dire con la
seminatrice meccanica Saphir della
LEMKEN.
Uguale se in combinazione o come la
Saphir AutoLoad all‘attacco a tre
punti, la Saphir è corta e compatta.
Inoltre è molto duttile in quanto può
2
essere combinata con l‘ erpice rotante
Zirkon o con il preparatore Quarz. Una
capiente tramoggia ed un deposito
preciso del seme sono le basi per un
elevato rendimento ed una crescita
omogenea della coltura.
La Saphir della LEMKEN è disponibile
sia con il sistema a parallelogramma
con doppio disco e ruotino di profondità così come con il vomere a falcione. In questo modo viene offerta la
variante di vomeri più adatta alle differenti condizioni. Indipendentemente
dalla tipologia dei vomeri sono disponibili anche differenti erpici copri
seme.
Il sistema a doppio disco permette sia
in tecnica conservativa sia in quella
convenzionale una semina di ottima
qualità. I dischi diposti in modo sfalsato permettono una lavorazione
senza intasamenti. I ruotini di controllo della profondità permettono un‘
elevata velocità di lavorazione e garantiscono un deposito preciso del
seme in tutte le tipolgie di terreno ed
in tutte le condizioni, con una conseguente emergenza omogenea della
coltura.
L‘ utente che varia da tecnica convenzionale a conservativa può così utilizzare la stessa seminatrice per entrambe le esigenze, aumentando così
il potenziale risparmio dell‘ investimento.
3
Il versatile
concetto di distribuzione
La Saphir 7
La Saphir 7 è dotata di una trasmissione meccanica.
•• Albero di semina e dosatori vengono azionati da ruota fonica, albero cardanico ed un variatore a
bagno d‘ olio. Il seme viene dosato
esattamente.
•• Il computer di bordo Easytronic
controlla tutte le funzioni di semina.
4
La Saphir 8
Nella Saphir 8 l‘ albero di semina viene
regolato elettricamente, con un comando elettrico. In questo modo diverse tipologie di seme si lasciano dosare in modo preciso: una sola prova
di semina e si è pronti al lavoro. .
•• Il motore elettrico e la centralina
sono posti sicuri nella parte anteriore della seminatrice. Il computer
di bordo Solitronic permette la gestione ed il controllo in modo confortevole. Variare la quantità di
seme comodamente dal posto di
guida è così semplice, basta solo
agire su un tasto.
La Saphir AutoLoad
La seminatrice Saphir Autoload della
LEMKEN può essere utilizzata come seminatrice meccanica applicata direttamente all‘ attacco a tre punti del trattore oppure combinata con un attrezzo di preparazione del letto di semina. Da sottolineare il modo come
viene mantenuta la profondità di lavoro, vale a dire sull‘ attacco a tre
punti del coltivatore con cui viene
combinata.
•• Ruote di appoggio, tipiche delle seminatrici portate, non sono più
necessarie.
La Saphir
•• Tutti i vomeri di semina lavorano su
un terreno omogeneamente preparato. Rompitraccia non sono più necessari.
•• I vomeri di semina possono essere
regolati in modo omogeneo e con
la stessa pressione, in tale modo il
deposito del seme risulta omogeneo.
La Saphir classica viene collegata al
rullo dell‘attrezzatura con cui viene
combinata.
•• La seminatrice completa viene supportata dal rullo. In questo modo l‘
erpice rotante può superare agevolmente ostacoli.
•• Grazie all‘ intelligente concetto di
collegamento, la seminatrice Saphir
si lascia sollevare grazie ai cilindri
idraulici (opzione). Grazie a questi si
sposta il baricentro anteriormente e
riduce l‘ allegerimento dell‘ asse anteriore della trattrice. Inoltre rende
possibile la lavorazione della capezzagna senza semina.
5
Sicura,
compatta e
comoda
La ridotta altezza di riempimento
Nonostante la grande tramoggia del
seme fino a 1.050 litri, la seminatrice è
relativamente bassa. In questo modo
si ha un‘ ottima visuale della superficie
lavorata dal posto di guida.
6
•• Il coperchio rigido effettua un‘ ottima tenuta della chiusura. Grazie
all‘ utilizzo di molle a gas l‘apertura
risulta molto semplice.
L‘ ampia tramoggia
La tramoggia del seme della Saphir
raggiunge i 1.050 litri. Questo generoso volume aumenta il rendimento e
riduce notevolmente i tempi morti.
•• La tramoggia è verniciata a polvere
e assemblata con rivetti.
Lo stabile passerella
•• Le pareti ed i divisori interni sono
verticali. In questo modo vengono
ridotte al minimo le rimanenze di
seme anche per i semi minuti. Allo
stesso tempo lo svuotamento e la
pulizia vengono facilitati.
La passerella di serie è larga e stabile.
La si raggiunge salendo i due scalini
dalla parte sinistra della macchina. Un
ulteriore scalino (opzione) sulla parte
destra aiuta in caso di scompensi di altezza con il carro di trasporto del
seme. I questo modo si semplifica l‘operazione di riempimento della tramoggia e la si rende sicura e veloce.
•• L‘ altezza di riempimento è di ca. 70
cm più alta della passerella.
•• Il corrimano garantisce la sicurezza
necessaria.
7
8
Dosaggio esatto
Il dosatore di semina „Conti Plus“
La parte più ampia del dosatore „Conti
Plus“ si presenta elicoidale. In questo
modo viene garantito un dosaggio
continuo e preciso.
•• Semi di elevata grandezza vengono
dosati esattamente ed omogeneamente.
•• Il distributore più piccolo a fianco
dosa esattamente semi minuti
come la colza.
Mono Plus
Mega Plus
Il cambio rapido
L‘ albero di distribuzione della Saphir
si presenta esagonale con un sistema
di cambio rapido dei dosatori. La sostituzione risulta così semplice.
•• Il dosatore suddiviso si lascia attivare o disattivare in modo semplice
- con il semplice aiuto di un giravite
si agisce sull‘ inserto rosso per attivare la parte del dosatore necessaria.
Il gruppo distributore
•• A disposizione, ulteriormente,
anche i dosatori „Mono Plus“ per
semi di piselli fino a 150 Kg/ha così
come i „Mega Plus“ per piselli e fagioli per quantità superiori ai 150
Kg/ha.
Il gruppo di dosaggio è in plastica
stampata ad usura ridotta.
•• La paratia di apertura ed il raschiatore si lasciano registrare senza utilizzo di attrezzi.
•• Il gruppo di dosaggio contiene un
raschiatore, il quale si lascia azionare comodamente per il passaggio
da lavoro a taratura. In questo
modo non è necessario agire impropriamente sui tubi di semina.
9
Elevata velocità
di lavoro
Il vomere a doppio disco
In collegamento con il ruotino di controllo della profodità, il vomere a doppio disco garantisce un deposito del
seme esatto anche in terreni con struttura non omogenea
•• Indipendentemente dalla velocità
di lavoro la guida in profondità rimane costante.
•• La pressione del seme con il ruotino
assicura una perfetta richiusura del
terreno. Approvvigionamento di
umidità e sviluppo della radice
sono ottimali, le piante si presentano con un‘ emergenza omogenea, ed anche in terreni estremamente asciutti viene assicurata una
buona crescita della coltura.
La regolazione
Il sistema a doppio disco supportato
dal parallelogramma rende possibile
la regolazione della pressione e della
profondità in modo indipendente. I
cuscinetti a rulli dei dischi sono esenti
da menutenzione e sono ulteriormente ben protetti da un‘ apposita
protezione. Un‘ ulteriore protezione
copre l’ intercapedine tra i dischi, in
modo tale che pietre o corpi estranei
non possano bloccare gli elementi di
semina. La disposizione sfalsata dei dischi elimina anche il rischio di intasamenti con molto residuo colturale.
10
Leveraggio convergente
Variazione della profodità
di semina tramite rotazione
del telaio
La regolazione della
profondità DS
La profondità di semina con il doppio
disco si lascia variare tramite un registro meccanico continuo posizionato
al centro della macchina.
•• Con il registro si ruota il robusto telaio della barra di semina, variando
la posizione del ruotino in relazione
al vomere a doppio disco, ed in
questo modo la profondità di semina. Proprio nel caso di terreni con
struttura variabile, la regolazione di
profondità e pressione del vomere
indipendenti presenta i suoi vantaggi.
Guida del seme
Regolazione pressione elemento
Ruotino di controllo della profondità
Dischi sfalsati
I vomeri a falcione
La regolazione della
pressione
La punta avvitata del vomere a falcione è in materiale di fusione. Esso
permette elevati intervalli di sostituzione e permette una sostituzione veloce e semplice.
Per il vomere a falcione la pressione
viene regolata centralmente sopra la
barra di semina tramite registro meccanico oppure idraulicamente tramite
distributore idraulico della trattrice.
•• Posizione e forma del vomere a falcione rendono possibile una semina senza intasamenti in tecnica
di semina convenzionale.
•• Per mezzo della pressione impostata viene variata anche la profondità di semina per differenti tipologie di seme dipendentemente dalla
tipologia di terreno.
•• Il seme scorre ottimamente e viene
depositato in modo preciso. Presupposto ottimale per un‘ ottima
nascita.
La precisa copertura del
seme
Il copriseme doppio S è un‘ ottima soluzione sia per il vomere a falcione sia
per quello a doppio disco. Pressione
ed intensità si lasciano regolare semplicemente e senza attrezzi. Due file di
denti assicurano un ottimo livellamento del terreno e copertura del
seme.
•• Il copriseme S può essere anche a
comando idraulico, per esempio
per l‘ utilizzo in alcune zone del
campo. In questo modo è possibile
la semina sia con sia senza l‘erpice
copriseme.
11
Le informazioni
per una sicurezza
di utilizzo
Le corsie di servizio
Con il sistema di corsie di servizio si lasciano impostare differenti ritmi. I dosatori corrispondenti vengono bloccati per mezzo di una ruota dentata
che viene inserite e disinserita da una
frizione.
•• Nel caso di utilizzo per la semina di
oleaginose non sono necessarie
spazzole di pulizia.
•• Le ruote dentate delle corsie di servizio si lasciano variare di posizione.
In questo modo sono possibili corsie di servizio per differenti carreggiate.
•• La larghezza delle corsie di servizio
può ulteriormente essere variata
con l’ aggiunta di ulteriori ruote
dentate.
••
I sensori
I sensori informano continuamente l‘
operatore sullo stato di funzionamento.
•• Il sensore sull‘ albero delle corsie di
servizio controlla il funzionamento
corretto di queste ultime.
12
•• , l‘attenzione dell‘ operatore viene
richiamata tramite un errore con segnale acustico e visivo. Lo stesso
sensore controlla anche l‘ albero di
semina. Esso segnala l‘ errore
quando si ferma la distribuzione,
quando ad esempio la ruota non ha
contatto con il terreno.
Molteplici controlli
delle funzioni
Il sensore della tramoggia
A richiesta il terminale si lascia allestire
con un segnale ottico ed acustico di livello del seme.
•• Per condizioni collinari, un secondo
sensore segnala per tempo la
quantità residua del seme.
•• La posizione del sensore è regolabile, per un‘ ottima segnalazione
della quantità residua.
I dischi di segnalazione delle corsie di servizio
Tutte le seminatrici Saphir della
LEMKEN possono essere allestite con
dischi di segnalazione delle corsie di
servizio.
di servizio. Vengono azionati idraulicamente e forzati nel terreno. Il
solco è ben visibile anche su terreni
pesanti o in minima lavorazione.
•• I dischi di segnalazione vengono attivati in contemporanea alle corsie
13
Saphir 7, trasmissione meccanica - affidabile e sicura
La scatola a trasmissione
continua
La trasmissione a bagno d‘ olio ed a
regolazione continua permette dosaggi esatti da 0,5 a 500 Kg/ha. Essa
copre la completa larghezza di lavoro
senza ulteriori regolazioni nella trasmissione. La suddivizione della scala
da 0 a 150 garantisce la massima precisione. L‘albero di semina ruota libero
all‘ inverso ed assicura un‘ ottima distribuzione sulla fila, particolare importante per ridotte quantità di semina e regolazioni molto lente.
14
La trasmissione a cardano
La trasmissione a cardano esente da
manutenzione lavora in modo affidabile e senza disturbi anche con sporco
e polvere. Regolazioni e manutenzione vengono così evitate.
La posizione ottimale della
ruota di comando
La ruota di comando è posizionata posteriormente tra due file di semina. In
questo modo la trasmissione rimane
costante. L‘ ampio diametro permette
una rotazione senza slittamenti ed una
buona trasmissione della forza. Per il
trasporto la ruota si lascia richiudere
con l‘ apposita maniglia.
Il computer di bordo
Easytronic
Con il computer di bordo Easytronic si
lasciano gestire in modo semplice ed
affidabile le corsie di servizio. Il ritmo
desiderato è di semplice e veloce programmazione, fattore importante per
lavorazioni in conto terzi. Nel computer di bordo è integrato un conta ettari
con visualizzazione della superficie
parcellare o totale.
Il modulo suddiviso della
prova di semina
La prova di semina si lascia eseguire in
modo semplice e veloce, poichè il
seme da pesare viene raccolto in un
modulo suddiviso. Questo viene comodamente estratto e reintrodotto
dai lati dell’attrezzatura. Per mezzo di
coperchi flessibili il modulo si lascia
svuotare velocemente ed il seme
viene versato nel recipiente della pesatura. Per una precisa misurazione il
seme si lascia pesare in una pratica bilancia digitale con valigia per il trasporto.
La semplice prova di
semina
Un programma guidato per l‘ esecuzione della prova di semina rende superfluo ogni altro tipo di aiuto. Il computer di bordo della Saphir 7 può essere posizionato nella parte posteriore
dell‘ attrezzatura per l‘ esecuzione
della prova di semina. Ogni tipo di
conteggio è superfluo grazie alla possibilità di eseguire la prova indipendentemente dalla superficie. Dopo la
prima prova di semina, il computer di
bordo consiglia la nuova apertura
della trasmissione. In questo modo si
rende semplice l‘ esecuzione della
prova di semina.
15
Saphir 8, trasmissione elettrica - semplice e duttile
La trasmissione elettrica
Grazie alla trasmissione elettrica dell‘
albero di distribuzione si possono impostare dosaggi da 0,5 a 500 Kg/ha:
una sola prova di semina e l‘attrezzatura è impostata correttamente.
•• Il motore elettrico e la centralina di
comando sono disposte anteriormente in posizione protetta.
•• Il controllo delle funzioni avviene
comodamente dal posto di guida
grazie al Solitronic. Durante la lavorazione variare la quantità di semina è semplicissimo, basta agire
su un tasto.
Il comando
Il Solitronic offre diverse funzioni per
un‘ ottimale sicurezza del corretto funzionamento.
•• Esso indica la quantità residua di
seme, controlla l‘albero di distribuzione, indica la velocità e registra la
superficie lavorata.
•• Dopo la prova di semina, il Solitronic indica all‘ operatore la velocità
ottimale di semina.
•• Al superamento del limite minimo
o massimo di velocità l‘operatore
viene avvisato acusticamente.
ISOBUS
La tecnoclogia ISOBUS supporta molteplici funzioni della Saphir. Tramite la
presa normatizzata si collega la centralina con il computer di bordo (LEMKEN
CCI-200) disposto nella cabina della
trattrice.
•• Si lasciano elaborare semine programmate con diversi programmi
di quaderno di campagna. I dati
vengono scambiati con una memoria USB o tramite Modem GSM.
Tutte le semine possono essere documentate per tempo e luogo con
estrema precisione.
•• Il grande monitor semplifica la gestione dell‘attrezzatura.
•• Il joystick con tre leve rende l‘utilizzo ergonomico e semplice.
•• Ulteriori attrezzature possono essere visualizzate o controllate con
lo stesso terminale.
•• In questo modo è possibile utilizzare un solo terminale per seminatrice, irroratrice, spandiconcime ed
altre attrezzature.
16
La duttibilità
Grazie al Solitronic la Saphir si lascia
impostare in modo semplice e veloce
alla quantità di semina desiderata. Il
terminale guida l‘operatore alla prova
di semina in modo semplice ed intuitivo. Basta una sola prova di semina per
impostare la quantità desiderata. Durante il lavoro la quantità può essere
aumentata o diminuita direttamente
dal posto di guida. La misurazione
elettronica della superficie, un sistema
integrato di diagnosi per la ricerca di
errori così come la possibilità di allestimento con presa CANBUS, predisposizione ISOBUS rendono la Saphir 8 una
seminatrice duttile.
velocità in modo preciso e senza slittamento. La ruota ad impulsi viene posizionata posteriormente in una interfila
di semina, per cui sempre sulla
superficie lavorata per una rotazione
omogenea e precisa. A fine lavoro la
ruota si lascia ripiegare in modo semplice.
La ruota ad impulsi
Nella Saphir 8 la ruota ad impulsi sostituisce la ruota di comando. Poichè
non viene trasmesso nessun moto di
comando, la ruota misura superficie e
17
Dati tecnici
Denominazione
Larghezza di lavoro
ca. cm
Numero di file
Volume tramoggia
ca. litri
250
300
400
250
300
400
20
24
32
20
24
32
650
800
1.050
650
800
1.050
693
744
897
665
717
840
250
300
400
250
300
400
17
20
27
17
20
27
650
800
1.050
650
800
1.050
675
720
867
647
693
810
20
24
32
20
24
32
24
32
24
32
650
800
1.050
650
800
1.050
800
1.050
800
1.050
838
927
1.136
810
900
1.070
927
1.136
900
1.070
17
20
27
17
20
27
20
27
20
27
650
800
1.050
650
800
1.050
800
1.050
800
1.050
793
867
1.061
765
840
995
867
1.061
840
995
Peso ca. Kg
con falcioni / interfila 125 mm
Saphir 7/250-S
Saphir 7/300-S
Saphir 7/400-S
Saphir 7/250 AutoLoad-S
Saphir 7/300 AutoLoad-S
Saphir 7/400 AutoLoad-S
con falcioni / interfila 150 mm
Saphir 7/250-S 150
Saphir 7/300-S 150
Saphir 7/400-S 150
Saphir 7/250 AutoLoad-S 150
Saphir 7/300 AutoLoad-S 150
Saphir 7/400 AutoLoad-S 150
con doppio disco e ruotino di controllo della profondità / interfila 125 mm
Saphir 7/250-DS
Saphir 7/300-DS
Saphir 7/400-DS
Saphir 7/250 AutoLoad-DS
Saphir 7/300 AutoLoad-DS
Saphir 7/400 AutoLoad-DS
Saphir 8/300-DS
Saphir 8/400-DS
Saphir 8/300 AutoLoad-DS
Saphir 8/400 AutoLoad-DS
250
300
400
250
300
400
300
400
300
400
con doppio disco e ruotino di controllo della profondità / interfila 150 mm
Saphir 7/250-DS 150
Saphir 7/300-DS 150
Saphir 7/400-DS 150
Saphir 7/250 AutoLoad-DS 150
Saphir 7/300 AutoLoad-DS 150
Saphir 7/400 AutoLoad-DS 150
Saphir 8/300-DS 150
Saphir 8/400-DS 150
Saphir 8/300 AutoLoad-DS 150
Saphir 8/400 AutoLoad-DS 150
Dotazione di base Saphir 7, Saphir 7 Autoload
Computer di bordo Easytronic con corsie di
servizio 2x2, conta ettari e guida operatore,
cambio rapido per dosatori, distributori suddivisi Conti Plus, variatore a bagno d‘olio, coperchio tramoggia rigido con molle a gas apribile verso avanti, indicatore livello meccanico,
agitatore, ruota di comando, passerella con
scaletta.
Accessori Saphir 7, Saphir 7 Autoload
Copriseme singolo (DS), Copriseme S, dischi
segnalazione corsie di servizio, regolazione
pressione barra di semina idraulica (S), tramoggia 1.100 litri (7/300), agitatore per graminacee, paratie per colza, variazione quantità
di semina idraulica, scalino, corsie di servizio
250
300
400
250
300
400
300
400
300
400
2x3, raschiaterra in metallo duro (DS), raschiatori per ruotine (DS), ruota molleggiata, controllo livello tramoggia elettronico, cartelli e
luci, fari di lavoro, bilancia digitale, dosatori
Mono Plus fino a 150 Kg/ha, dosatori Mega
Plus da 150 Kg/ha, alzata idraulica (Saphir 7),
limitatore di profondità (AutoLoad), tracciafile
idraulici.
Dotazione base Saphir 8, Saphir 8 Autoload
Computer di bordo Solitronic con corsie di
servizio 2x2, conta ettari e guida operatore,
cambio rapido per dosatori, distributori suddivisi Conti Plus, parzializzazione meccanica indicatore livello tramoggia elettronico,ruota ad
impulsi, presa 7 poli, distribuzione a comando
elettrico, coperchio tramoggia rigido con mol-
le a gas apribile verso avanti, agitatore, passerella con scaletta, bilancia digitale, supporto
per copri seme e dischi segnalazione corsie di
servizio.
Accessori Saphir 8, Saphir 8 Autoload
Copriseme singolo (DS), copriseme S, dischi
segnalazione corsie di servizio, regolazione
pressione barra semina idraulica (S), tramoggia 1.100 litri (8/300), agitatore per graminacee, paratie per colza, scalino, corsie di servizio 2x3, raschiaterra in metallo duro (DS),
raschiatori ruote (DS), presa GPS, ISOBUS,
cartelli e luci, fari di lavoro, dosatori Mono
Plus fino a 150 Kg/ha, dosatori Mega Plus da
150 Kg/ha, alzata idraulica (Saphir 8), limitatore di profondità (AutoLoad), tracciafile
idraulici.
Tutti i dati, dimensioni e pesi sono oggetto del continuo sviluppo delle attrezzature e quindi non vincolanti. Il peso si riferisce
sempre alla dotazione di base. Riserva di modifiche tecniche.
18
L‘importanza dell‘assistenza
Dopo l’acquisto di un’attrezzatura LEMKEN inizia il conosciuto
ed efficiente servizio di assistenza LEMKEN. 17 filiali e magazzini sul solo territorio tedesco, così come filiali ed importatori
in oltre 40 Paesi garantiscono un rapporto veloce e sicuro
con il Vostro concessionario per la disponibilità di attrezzature e ricambi. Nel caso il ricambio di cui necessitate non
sia presente a magazzino il centro logistico LEMKEN è a
Vostra disposizione 365 giorni l’anno per una consegna
anche entro le 24 ore.
Know-How dei tecnici
LEMKEN
Tecnici del servizio assistenza con un’ottima e continua formazione sono a disposizione dei concessionari e
dei clienti per messe in campo, così come manutenzioni
e riparazioni. Grazie ai continui corsi i tecnici LEMKEN
sono sempre aggiornati sulle ultime novità tecniche.
I ricambi LEMKEN sono concepiti per utilizzo ottimale ed una
lunga durata. Acciai di elevata qualità, processi di produzione
innovativi ed un intensivo controllo di qualità garantiscono
l’elevata durata. Per questo tutti i pezzi originali vengono
marcati con il simbolo LEMKEN. I ricambi originali possono
essere ordinati in qualsiasi momento tramite il servizio
Internet.
19
Come specialista per un‘agricoltura professionale, LEMKEN conta oltre 1.100 dipendenti ed un
fatturato superiore ai 270 milioni di euro, è tra
le aziende leader in europa. Fondata nel 1780
come fabbro, l‘azienda famigliare con sede ad
Alpen ed altri siti produttivi a Meppen e Föhren/
Trier costruisce attrezzatura professionale per
l‘agricoltura nei settori lavorazione del terreno,
semina e trattamento delle colture. Delle ca
15.000 attrezzature circa il 65% viene esportato.
LEMKEN in Alpen/ Germania
Aratri portati
Aratri ibridi
Aratri semiportati
Sottocompattatori
Sottocompattatori
frontali
Combinazioni corte
Preparatori letto di
semina
Erpici rotanti
Coltivatori a dischi
Coltivatori ad ancore
Dissodatori
Seminatrici
Combinazioni di semina
Irroratrici portate
Irroratrici trainate
LEMKEN GmbH & Co. KG
Il Vostro concessionario LEMKEN
Weseler Straße 5
46519 Alpen
Telefax +49 2802 81 220
[email protected]
www.LEMKEN.com
LEMKEN 10/12 . 175 10530/it
Telefon +49 2802 81 0