Deliberazione della giunta comunale n. 113 del 03 dicembre 2014 Pubblicata in data 04 dicembre 2014 all’albo telematico all’indirizzo: Deliberazion de la Jonta de Comun n. 113 dai 03 de dezember 2014 Metuda fora ai 04 de dezember 2014 su l’albo telematich a la miscion: http://www.albotelematico.tn.it/bacheca/campitello-di-fassa/ http://www.albotelematico.tn.it/bacheca/campitello-di-fassa/ OGGETTO: ISTITUZIONE DEL DIRITTO FISSO PER GLI ACCORDI DI SEPARAZIONE CONSENSUALE, RICHIESTA CONGIUNTA DI SCIOGLIMENTO O DI CESSAZIONE DEGLI EFFETTI CIVILI DEL MATRIMONIO NONCHÉ MODIFICA DELLE CONDIZIONI DI SEPARAZIONE O DI DIVORZIO CONCLUSI INNANZI ALL’UFFICIALE DELLO STATO CIVILE. SE TRATA: METER SÙ L DERIT STABOL PER LA CORDANZES DE SPARTIJON CONSENSUÈLA, DOMANA A UNA PER ANULÈR O LASCÈR SÙ I EFEC ZIVII DEL MARIDOZ ESTRA CHE MUDÈR LA CONDIZIONS DE SPARTIJON O DE DEVORZIE FAC DEDANT A L’OFIZIAL DEL STAT ZIVIL. LA GIUNTA COMUNALE LA JONTA DE COMUN Udita la proposta del relatore riguardante l'oggetto corredata dai pareri favorevoli resi in ordine alla regolarità tecnico-amministrativa e alla regolarità contabile rispettivamente dal responsabile del Servizio interessato e di Ragioneria, ai sensi dell'art. 81 del Testo unico delle leggi regionali sull'ordinamento dei comuni della Regione autonoma Trentino - Alto Adige approvato con D.P. Reg. 01.02.2005 n. 3/L, come modificato dal D.P.Reg. 03.04.2013 n. 25; Premesso che nella Gazzetta Ufficiale n. 212 del 12 settembre 2014 è stato pubblicato il decretolegge 12 settembre 2014, n. 132 (“Misure urgenti di degiurisdizionalizzazione ed altri interventi per la definizione dell’arretrato in materia di processo civile”) convertito con modificazioni dalla legge 10 novembre 2014 n. 162, pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 261 del 10 novembre 2014; Preso atto che l’articolo 12 del citato decretolegge prevede che i coniugi possono concludere, innanzi al sindaco, quale ufficiale dello stato civile, del comune di residenza di uno di loro o del comune presso cui è iscritto o trascritto l'atto di matrimonio, con l'assistenza facoltativa di un avvocato, un accordo di separazione personale ovvero, nei casi di cui all'articolo 3, primo comma, numero 2), lettera b), della legge 1° dicembre 1970, n. 898, un accordo di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio, nonché di modifica delle condizioni di separazione o di divorzio; Rilevato che all'atto della conclusione dell'accordo di separazione personale, ovvero di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio, nonché di modifica delle condizioni di separazione o di divorzio, di cui all'art. 12 precitato, è prevista la riscossione di un diritto fisso; Dò aer scutà la proponeta del relator en cont de l’argoment con enjontà i pareres a favor per chel che vèrda la regolarità tecnich - aministrativa e la regolarità contàbola dac jù dal responsàbol del Servije enteressà e dal responsàbol de l’ofize de Ragionerìa, aldò del Test unich de la leges regionèles su l’ordenament di comuns de la Region Trentin Sudtirol aproà col D.P.Reg. da l’1.02.2005 n. 3/L, desche mudà dal D.P.Reg. dai 3.04.2013 n. 25; Dit dantfora che te la Gazeta Ofiziala n. 212 dai 12 de setember del 2014 l’é stat publicà l decret lege dai 12 de setember del 2014, n. 132 (mesures de prescia per l passaje de la competenzes e etres intervenc per la definizion de la pratiches amò da serèr sù per chel che vèrda l prozess zivil), mudà con mudazions te la lege dai 10 de november del 2014 n. 162, publichèda su la Gazeta Ofiziala n. 261 dai 10 de november del 2014; Tout at che l’artìcol 12 del decret – lege recordà de sora l perveit che doi maridé i posse sotscriver, dedant a l’ombolt, desche ofizial del stat zivil, del comun de residenza de un di doi o del comun olache l’é stat scrit o trascrit l document del maridoz, co l’assistenza no de òbligh de n avocat, na cordanza de spartijon personèla, donca, ti caji aldò de l’artìcol 3, coma 1 numer 2) letra b) de la lege dal 1m de dezember del 1970, n. 898, na cordanza per anulèr o per lascèr sù i efec zivii del maridoz estra che per mudèr la condizions de spartijon o de devorzie; Zertà che tel moment che vegn sotscrit na cordanza de spartijon personèla, donca na cordanza per anulèr o per lascèr sù i efec zivii del maridoz estra che per mudèr la condizions de spartijon o de devorzie, aldò de l’art. 12 recordà de sora, l’é pervedù che vegne scodù n derit stàbol; Atteso che al riguardo alla tabella D), allegata alla legge 8 giugno 1962, n. 604, è stata inserita apposita previsione, al punto 11 bis; Dato atto che tale diritto fisso non può essere determinato in misura superiore a quella fissata dall'articolo 4 della tabella allegato A) al decreto del Zertà che per chel vèrda la tabela D) enjontèda te la lege dai 8 de jugn del 1962, n. 604, l’é stat pervedù na previjion aposta, tel pont 11 bis; Dat at che chest derit stàbol no l pel vegnir determinà te n valor più aut che chel stabilì co l’artìcol 4 de la tabela enjonta A) tel decret del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n. 642 per l'imposta di bollo per le pubblicazioni di matrimonio, attualmente pari ad euro 16,00; Ritenuto di determinare l’importo del succitato diritto fisso nella misura di euro 16,00; Atteso che l'adozione della presente rientra nella competenza della Giunta comunale ai sensi dell'art. 28 del D.P.Reg. 1 febbraio 2005 n. 3/L e s.m.; Visti: - il Testo unico delle leggi regionali sull’ordinamento dei comuni della Regione autonoma Trentino – Alto Adige approvato con D.P.Reg. 1 febbraio 2005 n. 3/L, modificato dal D.P.Reg. 3 aprile 2013 n. 25; - lo Statuto comunale; - il Regolamento di contabilità ; - il D.P.R. 26 ottobre 1972, n. 642 (Disciplina dell'imposta di bollo); - la legge 8 giugno 1962, n. 604 (Modificazioni allo stato giuridico e all'ordinamento della carriera dei segretari comunali e provinciali); President de la Republica dai 26 de otober del 1972, n. 642 per la stéora de bol per la publicazion de maridoz, che ades la é de euro 16,00; Conscidrà de determinèr la zifra de chest derit stàbol te euro 16,00; Zertà che tor sù chest provediment fèsc pèrt de la competenzes che ge pervegn a la Jonta de comun aldò de l’art. 28 del D.P.Reg. dal 1m de firé del 2005 n. 3/L e m.f.d.; Vedù: - l test unich de la leges regionèles su l’ordenament di comuns de la Region Trentin Sudtirol aproà col D.P.Reg. da l’1.02.2005 n. 3/L, mudà dal D.P.Reg. dai 3.04.2013 n. 25; - l Statut de comun; - l Regolament de contabilità; - l D.P.R. dai 26 de otober del 1972 n. 642 (regolament de la stéora de bol); - la lege dai 8 de jugn del 1962, n. 604 (mudazions tel stat giuridich e te l’ordenament de la cariera di secretères de comun e de la provinzia) Vedù i pareres a favor dac jù su la proponeta Visti i pareri favorevoli espressi sulla proposta di deliberazione ai sensi dell’art. 81 del D.P.Reg. de deliberazion aldò de l’art. 81 del D.P.Reg. da l’1.02.2005 n. 3/L; 01.02.2005 n. 3/L; Con duta la stimes a una dates jù aldò de la A voti unanimi favorevoli, resi nei modi di lege; legge; DELIBERA DELIBEREA 1. di determinare in € 16,00 l’importo del diritto fisso, di cui al punto 11-bis della tabella D) allegata alla legge 8 giugno 1962, n. 604, per gli accordi di separazione consensuale, richiesta congiunta di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio nonché modifica delle condizioni di separazione o di divorzio conclusi innanzi all’ufficiale dello stato civile; 2. di dare atto che lo stesso verrà riscosso a partire dal prossimo 11 dicembre, data di entrata in vigore dell'art. 12 del decreto legge n. 212 del 12 settembre 2014, convertito con modificazioni dalla legge 10 novembre 2014 n. 162; 3. de dèr at che chest provediment no l’é sotmetù a control de legitimità dantfora e che l doventarà sobito esecutif aldò de l’articol 79 coma 4o del D.P.Reg. dal 1m de firé del 2005, n. 3/L; 4. Di dare evidenza ai sensi dell’art. 4 della L.P. 30.11.1992, n. 23 e s.m. che avverso la presente deliberazione sono ammessi: 1. de determinèr te € 16,00 la zifra del derit stabol, aldò del pont 11-bis de la tabela D) enjontèda te la lege dai 8 de jugn del 1962 n. 604, per la cordanzes de spartijon a una, per la domana a una per anulèr o per lascèr sù i efec zivii del maridoz estra che per mudèr la condizions de spartijon o de devorzie fac dedant a l’ofizial del stat zivil; 2. de dèr at che l medemo l vegnarà scodù a scomenzèr dai 11 de dezember, dì che jirà en doura l’art. 12 del decret lege n. 212 dai 12 de setember del 2014, mudà con mudazions te la lege dai 10 de november del 2014 n. 162; - - - opposizione alla Giunta comunale nel corso della pubblicazione ai sensi dell’art. 79 c. 5 del D.P.Reg. 01.02.2005 n. 3/L e s.m.; ricorso straordinario al Capo dello Stato entro 120 giorni ai sensi dell’art. 8 del D.P.R. 24.11.1971 n. 1199; ricorso al Tribunale Amministrativo Regionale di Trento entro 60 gg. ai sensi dell’art. 29 del D.Lgs. 2 luglio 2010, n. 104. 3. de dèr at che chest provediment no l’é sotmetù a control de legitimità dantfora e che l doventarà sobito esecutif aldò de l’articol 79 coma 4o del D.P.Reg. dal 1m de firé del 2005, n. 3/L; 4. De dèr at che aldò de l’art. 4 de la L.P. dai 30.11.1992 n. 23 e m.f.d., contra chesta deliberazion se pel portèr dant chisc recorsc: - - - oposizion a la Jonta de comun dant che sie fora l trat de temp de sia publicazion, aldò de l’art. 79, coma 5 del D.P.Reg. da l’1.02.2005, n. 3/L e m.f.d.; recors straordenèr al President de la Republica, dant che sie fora 120 dis, aldò de l’art. 8 del D.P.R. dai 24.11.1971, n. 1199; recors al Tribunèl Aministratif Regionèl de Trent, dant da 60 dis, aldò de l’art. 29 del D.Lgs. dai 2.07.2010, n 104;
© Copyright 2024 ExpyDoc