Download Testo (File "297823" di 21,66 kB)

Deliberazione della giunta comunale n. 113 del
03 dicembre 2014
Pubblicata in data 04 dicembre 2014 all’albo
telematico all’indirizzo:
Deliberazion de la Jonta de Comun n. 113 dai 03
de dezember 2014
Metuda fora ai 04 de dezember 2014 su l’albo
telematich a la miscion:
http://www.albotelematico.tn.it/bacheca/campitello-di-fassa/
http://www.albotelematico.tn.it/bacheca/campitello-di-fassa/
OGGETTO: ISTITUZIONE DEL DIRITTO FISSO
PER
GLI
ACCORDI
DI
SEPARAZIONE
CONSENSUALE, RICHIESTA CONGIUNTA DI
SCIOGLIMENTO O DI CESSAZIONE DEGLI
EFFETTI CIVILI DEL MATRIMONIO NONCHÉ
MODIFICA
DELLE
CONDIZIONI
DI
SEPARAZIONE O DI DIVORZIO CONCLUSI
INNANZI ALL’UFFICIALE DELLO STATO CIVILE.
SE TRATA: METER SÙ L DERIT STABOL PER LA
CORDANZES DE SPARTIJON CONSENSUÈLA,
DOMANA A UNA PER ANULÈR O LASCÈR SÙ I
EFEC ZIVII DEL MARIDOZ ESTRA CHE MUDÈR
LA CONDIZIONS DE SPARTIJON O DE
DEVORZIE FAC DEDANT A L’OFIZIAL DEL STAT
ZIVIL.
LA GIUNTA COMUNALE
LA JONTA DE COMUN
Udita la proposta del relatore riguardante
l'oggetto corredata dai pareri favorevoli resi in
ordine alla regolarità tecnico-amministrativa e alla
regolarità
contabile
rispettivamente
dal
responsabile del Servizio interessato e di
Ragioneria, ai sensi dell'art. 81 del Testo unico
delle leggi regionali sull'ordinamento dei comuni
della Regione autonoma Trentino - Alto Adige
approvato con D.P. Reg. 01.02.2005 n. 3/L, come
modificato dal D.P.Reg. 03.04.2013 n. 25;
Premesso che nella Gazzetta Ufficiale n. 212
del 12 settembre 2014 è stato pubblicato il decretolegge 12 settembre 2014, n. 132 (“Misure urgenti di
degiurisdizionalizzazione ed altri interventi per la
definizione dell’arretrato in materia di processo
civile”) convertito con modificazioni dalla legge 10
novembre 2014 n. 162, pubblicata nella Gazzetta
Ufficiale n. 261 del 10 novembre 2014;
Preso atto che l’articolo 12 del citato decretolegge prevede che i coniugi possono concludere,
innanzi al sindaco, quale ufficiale dello stato civile,
del comune di residenza di uno di loro o del
comune presso cui è iscritto o trascritto l'atto di
matrimonio, con l'assistenza facoltativa di un
avvocato, un accordo di separazione personale
ovvero, nei casi di cui all'articolo 3, primo comma,
numero 2), lettera b), della legge 1° dicembre 1970,
n. 898, un accordo di scioglimento o di cessazione
degli effetti civili del matrimonio, nonché di modifica
delle condizioni di separazione o di divorzio;
Rilevato che all'atto della conclusione
dell'accordo di separazione personale, ovvero di
scioglimento o di cessazione degli effetti civili del
matrimonio, nonché di modifica delle condizioni di
separazione o di divorzio, di cui all'art. 12 precitato,
è prevista la riscossione di un diritto fisso;
Dò aer scutà la proponeta del relator en cont
de l’argoment con enjontà i pareres a favor per chel
che vèrda la regolarità tecnich - aministrativa e la
regolarità contàbola dac jù dal responsàbol del
Servije enteressà e dal responsàbol de l’ofize de
Ragionerìa, aldò del Test unich de la leges
regionèles su l’ordenament di comuns de la Region
Trentin Sudtirol aproà col D.P.Reg. da l’1.02.2005
n. 3/L, desche mudà dal D.P.Reg. dai 3.04.2013 n.
25;
Dit dantfora che te la Gazeta Ofiziala n. 212
dai 12 de setember del 2014 l’é stat publicà l decret
lege dai 12 de setember del 2014, n. 132 (mesures
de prescia per l passaje de la competenzes e etres
intervenc per la definizion de la pratiches amò da
serèr sù per chel che vèrda l prozess zivil), mudà
con mudazions te la lege dai 10 de november del
2014 n. 162, publichèda su la Gazeta Ofiziala n.
261 dai 10 de november del 2014;
Tout at che l’artìcol 12 del decret – lege
recordà de sora l perveit che doi maridé i posse
sotscriver, dedant a l’ombolt, desche ofizial del stat
zivil, del comun de residenza de un di doi o del
comun olache l’é stat scrit o trascrit l document del
maridoz, co l’assistenza no de òbligh de n avocat,
na cordanza de spartijon personèla, donca, ti caji
aldò de l’artìcol 3, coma 1 numer 2) letra b) de la
lege dal 1m de dezember del 1970, n. 898, na
cordanza per anulèr o per lascèr sù i efec zivii del
maridoz estra che per mudèr la condizions de
spartijon o de devorzie;
Zertà che tel moment che vegn sotscrit na
cordanza de spartijon personèla, donca na
cordanza per anulèr o per lascèr sù i efec zivii del
maridoz estra che per mudèr la condizions
de spartijon o de devorzie, aldò de l’art. 12 recordà
de sora, l’é pervedù che vegne scodù n derit stàbol;
Atteso che al riguardo alla tabella D), allegata
alla legge 8 giugno 1962, n. 604, è stata inserita
apposita previsione, al punto 11 bis;
Dato atto che tale diritto fisso non può essere
determinato in misura superiore a quella fissata
dall'articolo 4 della tabella allegato A) al decreto del
Zertà che per chel vèrda la tabela D)
enjontèda te la lege dai 8 de jugn del 1962, n. 604,
l’é stat pervedù na previjion aposta, tel pont 11 bis;
Dat at che chest derit stàbol no l pel vegnir
determinà te n valor più aut che chel stabilì co
l’artìcol 4 de la tabela enjonta A) tel decret del
Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n.
642 per l'imposta di bollo per le pubblicazioni di
matrimonio, attualmente pari ad euro 16,00;
Ritenuto di determinare l’importo del succitato
diritto fisso nella misura di euro 16,00;
Atteso che l'adozione della presente rientra
nella competenza della Giunta comunale ai sensi
dell'art. 28 del D.P.Reg. 1 febbraio 2005 n. 3/L e
s.m.;
Visti:
- il
Testo
unico
delle
leggi
regionali
sull’ordinamento dei comuni della Regione
autonoma Trentino – Alto Adige approvato con
D.P.Reg. 1 febbraio 2005 n. 3/L, modificato dal
D.P.Reg. 3 aprile 2013 n. 25;
- lo Statuto comunale;
- il Regolamento di contabilità ;
- il D.P.R. 26 ottobre 1972, n. 642 (Disciplina
dell'imposta di bollo);
- la legge 8 giugno 1962, n. 604 (Modificazioni
allo stato giuridico e all'ordinamento della
carriera dei segretari comunali e provinciali);
President de la Republica dai 26 de otober del
1972, n. 642 per la stéora de bol per la publicazion
de maridoz, che ades la é de euro 16,00;
Conscidrà de determinèr la zifra de chest
derit stàbol te euro 16,00;
Zertà che tor sù chest provediment fèsc pèrt
de la competenzes che ge pervegn a la Jonta de
comun aldò de l’art. 28 del D.P.Reg. dal 1m de firé
del 2005 n. 3/L e m.f.d.;
Vedù:
- l test unich de la leges regionèles su
l’ordenament di comuns de la Region Trentin
Sudtirol aproà col D.P.Reg. da l’1.02.2005 n.
3/L, mudà dal D.P.Reg. dai 3.04.2013 n. 25;
- l Statut de comun;
- l Regolament de contabilità;
- l D.P.R. dai 26 de otober del 1972 n. 642
(regolament de la stéora de bol);
- la lege dai 8 de jugn del 1962, n. 604
(mudazions tel stat giuridich e te l’ordenament
de la cariera di secretères de comun e de la
provinzia)
Vedù i pareres a favor dac jù su la proponeta
Visti i pareri favorevoli espressi sulla proposta
di deliberazione ai sensi dell’art. 81 del D.P.Reg. de deliberazion aldò de l’art. 81 del D.P.Reg. da
l’1.02.2005 n. 3/L;
01.02.2005 n. 3/L;
Con duta la stimes a una dates jù aldò de la
A voti unanimi favorevoli, resi nei modi di
lege;
legge;
DELIBERA
DELIBEREA
1. di determinare in € 16,00 l’importo del diritto
fisso, di cui al punto 11-bis della tabella D)
allegata alla legge 8 giugno 1962, n. 604, per gli
accordi di separazione consensuale, richiesta
congiunta di scioglimento o di cessazione degli
effetti civili del matrimonio nonché modifica delle
condizioni di separazione o di divorzio conclusi
innanzi all’ufficiale dello stato civile;
2. di dare atto che lo stesso verrà riscosso a
partire dal prossimo 11 dicembre, data di
entrata in vigore dell'art. 12 del decreto legge n.
212 del 12 settembre 2014, convertito con
modificazioni dalla legge 10 novembre 2014 n.
162;
3. de dèr at che chest provediment no l’é sotmetù
a control de legitimità dantfora
e che l
doventarà sobito esecutif aldò de l’articol 79
coma 4o del D.P.Reg. dal 1m de firé del 2005,
n. 3/L;
4. Di dare evidenza ai sensi dell’art. 4 della L.P.
30.11.1992, n. 23 e s.m. che avverso la
presente deliberazione sono ammessi:
1. de determinèr te € 16,00 la zifra del derit
stabol, aldò del pont 11-bis de la tabela D)
enjontèda te la lege dai 8 de jugn del 1962 n.
604, per la cordanzes de spartijon a una, per
la domana a una per anulèr o per lascèr sù i
efec zivii del maridoz estra che per mudèr la
condizions de spartijon o de devorzie fac
dedant a l’ofizial del stat zivil;
2. de dèr at che l medemo l vegnarà scodù a
scomenzèr dai 11 de dezember, dì che jirà en
doura l’art. 12 del decret lege n. 212 dai 12 de
setember del 2014, mudà con mudazions te la
lege dai 10 de november del 2014 n. 162;
-
-
-
opposizione alla Giunta comunale nel corso della
pubblicazione ai sensi dell’art. 79 c. 5 del D.P.Reg.
01.02.2005 n. 3/L e s.m.;
ricorso straordinario al Capo dello Stato entro 120 giorni ai
sensi dell’art. 8 del D.P.R. 24.11.1971 n. 1199;
ricorso al Tribunale Amministrativo Regionale di Trento
entro 60 gg. ai sensi dell’art. 29 del D.Lgs. 2 luglio 2010, n.
104.
3. de dèr at che chest provediment no l’é sotmetù
a control de legitimità dantfora
e che l
doventarà sobito esecutif aldò de l’articol 79
coma 4o del D.P.Reg. dal 1m de firé del 2005,
n. 3/L;
4. De dèr at che aldò de l’art. 4 de la L.P. dai
30.11.1992 n. 23 e m.f.d., contra chesta
deliberazion se pel portèr dant chisc recorsc:
-
-
-
oposizion a la Jonta de comun dant che sie fora l trat de
temp de sia publicazion, aldò de l’art. 79, coma 5 del
D.P.Reg. da l’1.02.2005, n. 3/L e m.f.d.;
recors straordenèr al President de la Republica, dant che
sie fora 120 dis, aldò de l’art. 8 del D.P.R. dai 24.11.1971,
n. 1199;
recors al Tribunèl Aministratif Regionèl de Trent, dant da 60
dis, aldò de l’art. 29 del D.Lgs. dai 2.07.2010, n 104;