MODULO DI SEPARAZIONE T_FIRE-R

Istruzioni per l’installazione,
l’uso e la manutenzione
MODULO DI SEPARAZIONE
T_FIRE-R
www.lovatospa.com
Lovato S.p.A.
via Selva, 4/A - 37040 Gazzolo d’Arcole
(VR)
Tel. +39 045 618 2012 Fax +39 045 618
www.lovatospa.com
[email protected]
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO SpA si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
È vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta.
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice.
It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization.
22003848 | 02/11 | Rev. 0 | manuale istruzioni T_FIRE-R
2
INTRODUZIONE - AVVERTENZE
T_FIRE-R
Gentile Cliente,
desideriamo ringraziarLa per aver scelto un prodotto Lovato. Siamo certi che sapremo ricambiare la fiducia che ci è stata accordata con un prodotto
che è il frutto di un costante lavoro di ricerca e di una produzione sempre attenta ed orientata alla qualità. I nostri prodotti inoltre sono costruiti con
materiali e componenti di ottima qualità, che ne garantiscono qualità ed affidabilità nel tempo.
Questo libretto contiene, oltre ai dati ed alle caratteristiche dell’apparecchio, una serie di istruzioni che interessano l’installatore, il manutentore e
l’utente finale.
Le comunichiamo che l’avviamento dell’apparecchio installato e la convalida della relativa garanzia devono essere richiesti al nostro Centro
Assistenza autorizzato di zona. Per avere il nominativo del Centro Assistenza più vicino basta telefonare al n. 045 6182012.
Per una perfetta messa a punto ed una scrupolosa manutenzione periodica, consigliamo di rivolgersi alla nostra rete dei Centri Assistenza autorizzati almeno una volta all’anno: oltre ad offrire una indispensabile revisione del modulo termico, essa svolgerà un’azione preventiva tale da evitare
inconvenienti o disattivazioni indesiderate.
Nel rinnovarLe il nostro grazie, desideriamo confermarLe la nostra disponibilità per ogni informazione di cui avrà bisogno e per fornirLe tutto il supporto
necessario per il buon funzionamento del prodotto.
LOVATO S.p.A.
Il presente manuale d’uso è parte integrante del prodotto e va custodito in modo adeguato per mantenerne l’integrità e permetterne la
consultazione durante l’arco di vita dell’apparecchiatura.
Consultare attentamente il presente manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sull’apparecchiatura.
Il costruttore, al fine di adeguare l’apparecchiatura al progresso tecnologico e a specifiche esigenze di carattere produttivo o di installazione e posizionamento, può decidere, senza alcun preavviso, di apportare su di essa modifiche. Pertanto, anche se le illustrazioni riportate in questo manuale
differiscono lievemente dall’apparecchiatura in vostro possesso, la sicurezza e le indicazioni sulla stessa sono garantite.
Controlli preliminari
Prima di ogni operazione rimuovere con cura l’imballo e controllare la perfetta integrità dell’apparecchiatura. Nel caso si evidenziassero dei difetti o
dei danni non installare o cercare di riparare l’apparecchiatura ma rivolgersi al rivenditore.
Smaltire le parti di imballaggio in accordo con le leggi e disposizioni vigenti.
Gentile Cliente,
La invitiamo a leggere attentamente le avvertenze contenute in questo libretto in quanto forniscono importanti indicazioni sull’uso dell’apparecchio.
Il presente libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e pertanto è buona norma che esso rimanga sempre a corredo
dell’apparecchio e venga conservato con cura per ogni ulteriore consultazione.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad altro proprietario o si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, è buona norma assicurarsi
che il libretto rimanga a corredo dell’apparecchio in modo che il nuovo proprietario o l’addetto alla manutenzione possa consultarlo.
Rimane comunque di fondamentale importanza seguire alcuni consigli nell’uso dell’apparecchio:
•
•
•
•
•
Non toccare parti calde dell’apparecchio quali le tubazioni di ingresso ed uscita dell’acqua. Ogni contatto con esse può provocare
pericolose scottature.
Non bagnare l’apparecchio con spruzzi d’acqua ed altri liquidi.
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’apparecchio.
Non esporre l’apparecchio ai vapori provenienti da un piano di cottura.
Vietare l’uso dell’apparecchio a bambini e a persone inesperte.
L’apparecchio utilizza energia elettrica. Questo comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali quali:
•
•
Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e/o piedi nudi.
Non tirare i fili elettrici.
Lovato S.p.A.
via Selva, 4/A - 37040 Gazzolo d’Arcole (VR)
Tel. +39 045 618 2012 Fax +39 045 618 2017
www.lovatospa.com
[email protected]
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO Spa si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
È vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta.
Picture and technical data are not binding. LOVATO Spa will reserve the right to bring change without obbligation of notice.
It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization.
3
AVVERTENZE - DATI TECNICI
AVVERTENZE GENERALI
INSTALLAZIONE
Tutte le operazioni devono essere fatte con alimentazione disinserita dalla rete elettrica.
L’installazione deve avvenire in conformità alle leggi ed ai regolamenti di ciascun paese.
La responsabilità del produttore è limitata alla fornitura dell’apparecchio. Il suo impianto va realizzato in modo conforme alla regola dell’arte, secondo
le prescrizioni delle presenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualificato, che agisce a norma di imprese adatte ad assumere
l’intera responsabilità dell’insieme dell’impianto.
LOVATO Spa non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l’uso di ricambi non originali.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
La centralina e l’impianto dovranno essere installate e collegate da personale abilitato secondo le norme vigenti.
Collegare il cavo di alimentazione della centralina ad interrutore bipolare completo di fusibili (alimentazione 230 V AC 50 Hz). E’ indispensabile il
corretto collegamento all’impianto di messa a terra.
AVVERTENZA:
Il comando deve essere alimentato in rete con a monte un interrutore generale differenziale di linea come dalle vigenti normative. Il corretto funzionamento del comando è garantito solamente per l’apposito motore per il quale è stato costruito. L’uso improprio solleva il costruttore da ogni responsabilità.
COLLEGAMENTO IDRAULICO
Dopo avere trasportato/maneggiato il KIT provvedere al serraggio di tutte le ghiere di fissaggio delle tubazioni.
Prestare particolare attenzione quando si collega il KIT all’impianto idraulico, evitare di piegare i tubi in rame del KIT. Per contrastare la forza di
serraggio esercitata sul tubo di collegamento dell’impianto idraulico, usare una chiave fissa o altro utensile sul terminale del KIT da collegare.
ATTENZIONE
L’installazione, i collegamenti ed il collaudo devono essere affidati a personale qualificato
che opera rispettando le norme vigenti.
Seguire quanto riportato nel libretto di istruzioni.
N.B. Tutte le tubazioni dovranno essere isolate a norma di legge
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
Circuito Primario / Primary circuit
Temperatura massima esercizio
Pressione massima di esercizio circuito primario
Collegamento idraulico circuito primario
Dimensioni sistema in dima (BxHxP)
Circolatore impianto primario
Temperatura di riferimento mandata primario
Temperatura di riferimento ritorno primario
Max working temperature
Max. working pressure of primary circuit
Hydraulic connections of primary circuit
Overall dimensions (BxHxD)
Circulating pump of primary plant
Reference temperature of the primary delivery
Reference temperature of the primary return
90 °C
6 bar
F ¾"
410x570x110 mm
6 m.c.a. / water column meters
70 °C
55 °C
Circuito Riscaldamento / Heating circuit
Circolatore
Pressione massima di esercizio circuito riscaldamento
Collegamento idraulico primario
Portata circuito di riscaldamento
Prevalenza residua impianto
Temperatura di riferimento mandata riscaldamento
Temperatura di riferimento ritorno riscaldamento
Potenza scambiata
Circulating pump
Max. working pressure of heating circuit
Hydraulic connections of heating circuit
Capacity of the heating circuit
Residual capacity of the plant
Reference temperature of heating delivery
Reference temperature of heating return
Power exchanged
6 m.c.a. / water column meters
6 bar
F ¾"
1,6 m³/h
2,25 m.c.a. / water column meters
60 °C
45 °C
27 kW
Caratteristiche elettriche / Electrical characteristics
Tensione nominale
Potenza assorbita
Grado di protezione
22003848 | 02/11 | Rev. 0 | manuale istruzioni T_FIRE-R
Nominal voltage
Power required
Degree of protection
230 V
188 W
IP40
4
T_FIRE-R
Schemi collegamento idraulico/elettrico
T_FIRE-R
SCHEMA DI COLLEGAMENTO idraulico
Centralina di gestione
T_FIRE-R
Caldaia
Utenza
(circuito
secondario)
Caldaia
termocamino a
combustibile solido
a vaso aperto
SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO
N.B. L’impianto elettrico deve essere cablato da personale con i requisiti tecnici a norma di legge.
CENTRALINA
FONTE DI CALORE
SONDA
5
NC
4
COM
3
F OFF
N
2
AUX
P2
Cons. Cald
6
7
8
9
230 Vac
10
N
F ON
VALV
230 Vac
F ON
11
12
CALDAIA
0
NEUTRO BLU
FASE MARRONE
NEUTRO BLU
LINEA 230 V
1
2
3
4
GV MA BL MA BL
P1
P1
5
FASE MARRONE
1
N
N
F
NO
P1
230 Vac
230 Vac
F ON
LINEA
PONTE
6
P2
P2
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO Spa si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
Lovato S.p.A.
via Selva, 4/A - 37040 Gazzolo d’Arcole (VR)
Tel. +39 045 618 2012 Fax +39 045 618 2017
www.lovatospa.com
[email protected]
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO Spa si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
È vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta.
Picture and technical data are not binding. LOVATO Spa will reserve the right to bring change without obbligation of notice.
It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization.
5
Il presente manuale è stato redatto con la massima cura secondo scienza e conoscenza. Le illustrazioni riportate nel presente manuale hanno un significato simbolico.
Ci scusiamo per dover declinare ogni responsabilità per errori quanto al contenuto dello stesso dovuti a eventuali errori di composizione (tipografia) o di stampa. L’utilizzazione delle
informazioni contenute nel presente manuale si intende esplicitamente “a proprio rischio” dell’utente rispettivo. Il curatore del presente manuale declina, pertanto, qualsiasi responsabilità
per errori, inesattezze ed omissioni nonchè per danni, pretese o perdite che ne risultino.
Con riserva di eventuali modifiche o miglioramenti tecnici.
This manual was done with care and best knowledge.The illustrations of this manual have a symbolic meaning.
We are not attributable for any printing or composition errors of the content and we apologize for that.
The usage of the information contained in this manual, means explicitly “at the own risk” of the user.
The editor of this manual assume, therefore, any liability for errors, inaccuracy and omissions as well as for damages, claims or losses that this entails.
Subject to any modifications or technical improvements.
Dieses Handbuch wurde mit Sorgfalt und besten Wissen erstellt.
Die Abbildungen dieses Handbuchs haben eine symbolische Bedeutung.
Wir sind nicht für Druck-oder Layoutfehler der Inhalte verantwortlich, aber bitten diese zu entschuldigen.
Die Nutzung der Informationen aus diesem Handbuch, erfolgt explizit “auf eigenes Risiko” des Benutzers.
Der Herausgeber dieser Anleitung schließt daher jegliche Haftung für Fehler, Ungenauigkeiten und Unterlassungen usw. sowie für Schäden, Forderungen oder Verluste, die damit
verbunden sind aus.
Vorbehaltlich etwaiger Änderungen oder technische Veränderungen.
LOVATO S.p.A.
Via Selva, 4/a - 37040 Gazzolo d’Arcole VR - ITALIA
Tel. +39 045 618 2012 Fax +39 045 618 2017
[email protected]
www.lovatospa.com