Gallery Gallery Artelinea. Il vetro come filosofia. L’eleganza come missione. Artelinea. El cristal como filosofía. La elegancia como misión. Il catalogo è disponibile anche online: www.artelinea.it/it-it/catalogues The brochure is also available on line: www.artelinea.it/en-gb/catalogues El catálogo esta disponible online en lengua española: www.artelinea.it/es-es/catalogues Ce catalogue est disponible online en français: www.artelinea.it/fr-fr/catalogues Der Prospekt ist online in Deutsch verfügbar: www.artelinea.it/de-de/catalogues Regolo_Frammento La libertà espressiva e progettuale coniugata ad un disegno elegante, di carattere, prezioso. La libertad de expresión y de proyecto conjugados con un diseño elegante, de carácter, precioso. DESIGN ANITA BROTTO 3 4 COMPOSITION AL529 FRAMMENTO + REGOLO TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING FUMÈ GLASS + BIANCO ASSOLUTO 30 MIRROR TV WINDOW + MOVE COLLECTION 5 6 7 8 9 Uno Il tutto vetro freestanding. Todo el vidrio freestanding. DESIGN ANITA BROTTO 11 12 COMPOSITION AL358 VERO + UNO TOP & BASIN TERRA 16 + OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING TERRA 16 + KERLITE CENDRE 75 MIRROR PRISMA COLLECTION 13 Atollo La tradizione del lavabo a mensola riscritta in Opalite. La tradición del lavabo y encimera rescrita en Opalite. DESIGN ANITA BROTTO 15 16 COMPOSITION AL515 MONOLITE + ATOLLO TOP & BASIN LICHENE 10 + OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING LICHENE 10 MIRROR ATOLLO COLLECTION 17 essenziale / esencial Il disegno razionale e rigoroso si ammorbidisce nella materia plasmata. El diseño racional y riguroso se suaviza en la materia plasmada. 18 19 Metafora Allusioni sussurrate e ammiccanti suggestioni incontrano la tradizione e il costruire artigianale. Alusiones susurradas y amigables sugestiones encuentran la tradición en la construcción artesanal. DESIGN ANITA BROTTO 21 22 COMPOSITION AL533 METAFORA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO MIRROR RETRO COLLECTION 23 24 25 sinuoso / sinuoso Metafora è testimone dello studio del dettaglio, della sapienza costruttiva, dell’attenzione alla versatilità, dell’eleganza oltre le mode. Metáfora es testimonio del estudio del detalle, de la sabiduría constructiva, de la atención a la versatilidad, de la elegancia por encima de la moda. 26 27 28 29 i Borgia La simbiosi tra legno e vetro crea un’alchimia perfetta, dando vita ad una collezione dove convivono tendenze moderne e atmosfere retrò. La simbiosis entre la madera y el cristal crea una alquimia perfecta, dando vida a una colección donde conviven tendencia modernidad y atmósfera retro. DESIGN FABRIZIO BATONI 31 32 COMPOSITION AL530 I BORGIA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO MIRROR I BORGIA COLLECTION 33 34 35 36 COMPOSITION AL531 I BORGIA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING WENGÈ + SPECCHIO SILK 03 MIRROR I BORGIA COLLECTION 37 38 39 nobile / noble I Borgia. Rivisitazione del classico. I Borgia Revisión del clásico. 40 41 42 COMPOSITION AL532 I BORGIA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO + SPECCHIO SILK 03 MIRROR I BORGIA COLLECTION 43 44 45 I complementi e gli specchi arricchiscono e completano i programmi Artelinea. Los complementos y los espejos enriquecen y completan los programas de Artelinea. 47 Tormento Materiali e tecnologie moderni, accurato impegno artigianale diventano “inventiva a mano libera”. Materiales y tecnología modernas, minucioso empeño artesanal resultan “ inventiva a manos libres “. DESIGN FRANCESCA STORI 49 50 COMPOSITION AL534 TORMENTO TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 AND STEEL CABINET COVERING OPALITE BIANCO 20 AND STEEL MIRROR TORMENTO COLLECTION 51 52 Ogni elemento della collezione è caratterizzato da linee che si inseguono e si avviluppano tra loro in modo armonico, in un movimento agile e scattante. La composizione dei singoli elementi è basata su forme semplici ed essenziali, rese preziose dal decoro a nervature metalliche intarsiate nell’Opalite. Cada elemento de la colección está caracterizado por líneas que se persiguen y se enredan entre sí de un modo armonico, en un movimiento ágil y sensible. La composición de elementos singulares y basadas en formas simples y esenciales, resultando preciosa la decoración con incrustaciones metálicas insertadas en el Opalite. 53 54 55 principesco / principesco La reinterpretazione innovativa di particolari momenti storici si coniuga alla cura del dettaglio. La reinterpretación innovativa de particulares momentos históricos se conjugan al cuidado del detalle. 56 57 Decor Il monoblocco si presenta come oggetto “prezioso”, ricco, personalizzabile e sempre elegante. El monobloc se presenta como objeto “ precioso “, rico, personalizable y siempre elegante. DESIGN ANITA BROTTO 59 COMPOSITION AL332 DECOR TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO ASSOLUTO 30 MIRROR LED COLLECTION FLOORING COVERING OPALITE BIANCO 20 + OPALITE NERO 24 60 61 62 63 Decor si arricchisce di pavimenti e boiserie in Opalite. Decor se enriquece con pavimento y revestimiento de Opalite. COMPOSITION AL331 DECOR TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO ASSOLUTO 30 MIRROR FRAME COLLECTION FLOORING COVERING OPALITE BIANCO 20 + OPALITE NERO 24 64 Le geometrie dei frontali bisellati, i pomoli in cristallo, le gambe in alluminio massiccio lucidato sottolineano l’unicità del mobile data dalla cura del dettaglio. La geometría de los frontales biselados y pomos de cristal, las patas de aluminio macizo brillante enfatizan la singularidad del mueble y el cuidado del detalle. 65 riflesso/ riflesso Specchio, servo delle mie brame, chi è la più bella del reame? Espejo, siervo de mi anhelo, quién es la más bella del reino? BIANCANEVE E I SETTE NANI BLANCANIEVES Y LOS SIETE ENANITOS MIRROR BEAUTY COLLECTION 66 67 Opalite Tops y Basintops ® Per incontrare le esigenze di tutti, sia estetiche che funzionali, Artelinea propone una vasta scelta di lavabi: in appoggio, semincasso, sottopiano e integrati in Opalite. Particolarmente resistente e modellabile consente ai progettisti una grande varietà di soluzioni. Para encontrar la exigencia de todos, tanto estéticas como funcionales, Artelinea propone una amplia selección de lavabos: de apoyo, semi encastre, bajo encimera e integrados en Opalite. Particularmente resistentes y moldeables permiten al proyectista una gran variedad de soluciones. Cos’è Opalite è vetroceramica, materiale prodotto mediante la fusione di particelle di silicio, polveri ceramiche e cristalline. Ne risulta un materiale con le eccezionali caratteristiche del vetro quali lucentezza e brillantezza e superiore alla ceramica per la resistenza ai graffi e agli urti. Qué es Opalite es vitrocerámica, material producido mediante la fusión de partículas de silicio, polvo cerámico y cristalino. El resultado es un material con las excepcionales características del cristal cuya lucidez y brillo son superiores a la cerámica por su resistencia a las rayas y a los golpes. Dove si usa Opalite può essere impiegata nell’arredamento del bagno, della cucina o del salotto, per top cucina, top per bagno, lavabi integrati, lavabi in appoggio e sottopiano, bordi vasca, gradini e tavoli, pavimenti e rivestimenti. Non essendo materiale poroso, è inattaccabile da muffe o batteri e per questo è igienicamente adatta anche per utilizzi più delicati come il contatto con prodotti alimentari (piani cucina) o della persona (bordi vasca, rivestimenti doccia). L’uniformità del colore, l’assoluta compattezza e la forte resistenza del prodotto, certificata da prove di laboratorio, rendono Opalite idonea per pavimenti e rivestimenti a pareti, utilizzando per la posa le stesse metodologie impiegate per i prodotti ceramici o marmorei. Donde se usa Opalite puede ser utilizado en la decoración del baño, de la cocina o del salón, para la encimera de cocina, encimera del baño, lavabos integrados, lavabos de apoyo y bajo encimera, revestimiento de bañera, escalones y mesas, pavimentos y revestimientos. No siendo material poroso, es inatacable por el moho o las bacterias por esto es higiénicamente adaptado también para ser utilizado más delicadamente como con el contacto de productos alimentarios ( encimeras de cocina ) o de las personas ( bordes de bañera, revestimientos ducha ). La uniformidad del color, la absoluta compactibilidad y la fuerte resistencia del producto, certificada por pruebas de laboratorio, hacen de Opalite idóneo para pavimentos y revestimientos a pared, utilizando para su colocación la misma metodología empleada para los productos de cerámica o mármol. Come si pulisce Possono essere usati i normali prodotti per la pulizia di tutte le superfici lavabili evitando prodotti abrasivi. Cómo se limpia. Pueden ser utilizados los productos normales para la limpieza de todas las superficies lavables evitando productos abrasivos. Ecologico 100%, riciclabile Opalite è ecologica, ecocompatibile e riciclabile. Ecológico 100%, reciclable. Opalite es ecológico, eco compatible y reciclable. printing grafiche antiga spa Copyright © 2014 ARTELINEA SpA ARTELINEA SpA si riserva il diritto di variare, senza alcun preavviso, quanto descritto e fotografato in questo catalogo. ARTELINEA SpA se reserva el derecho de variar, sin previo aviso, todo lo descrito y fotografiado en este catálogo. Tutti i diritti riservati. Questa pubblicazione, o parte di essa, non può essere riprodotta senza l’autorizzazione scritta di ARTELINEA SpA. Todos los derechos reservados. Esta publicación, o parte de la misma, no puede ser reproducida sin la autorización escrita por Artelinea, S.p.A. I pigmenti colorati, così come quelli neutri o trasparenti, reagiscono ai flash, variando l’aspetto cromatico; per questo motivo, gli oggetti pubblicati in questo catalogo, possono presentare lievi differenze cromatiche rispetto alla realtà. Los pigmentos de color, así como aquellos neutros y transparentes, reaccionan al flash, variando el aspecto cromático; por este motivo, los objetos publicados en este catálogo, pueden presentar diferencias cromáticas respecto a la realidad. ARTELINEA S.P.A. Via Degli Innocenti, 2 50063 Figline e Incisa Valdarno (FI) · Italy T +39 055 961 961 F +39 055 961 060 www.artelinea.it [email protected] Headquarters: Via dell’industria,1 Loc. Santa Barbara 52022 Cavriglia (AR) GPS: N43°33’44” E 11°28’09”
© Copyright 2024 ExpyDoc