21658 BELGISCH STAATSBLAD — 14.03.2014 — MONITEUR BELGE Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op de Justitiebegroting programma 59/1; Gelet op de begroting van de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2014 op een bedrag van 2.211.000 EUR; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 21 januari 2014; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l’Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2014 notamment le budget Justice programme 59/1; Vu le budget du Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique pour l’exercice 2014 sur un montant de 2.211.000 EUR; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances du 21 janvier 2014; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Een som van 2.211.000 EUR, ingeschreven op artikel 11.33-16 van de Afdeling 59 – Erediensten en Laïciteit – van de begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2014 : Article 1er. Une somme de 2.211.000 EUR, imputable à charge de l’article 11.33-16 Division 59 – Cultes et Laïcité – du budget du SPF Justice est allouée au Conseil Central des Communautés philosophiques non-confessionnelles de Belgique pour l’exercice 2014 : - Eerste schijf 994.950 EUR; - Première tranche 994.950 EUR; - Tweede schijf 994.950 EUR; - Deuxième tranche 994.950 EUR; - Derde schijf (10 %) 221.100 EUR. - Troisième tranche (10 %) 221.100 EUR. Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden : Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : Personeel : 299.760 EUR; Personnel : Werking – algemene kosten : 670.100 EUR; Fonctionnement – frais généraux : 670.100 EUR; 1.010.510 EUR; Coordination association, médias : 1.010.510 EUR; Coördinatie verenigingen, media : Afschrijvingen : 176.500 EUR; Belastingen en bankkosten : 54.130 EUR. Art. 3. De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie wordt aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België uitbetaald na de goedkeuring van de rekeningen betreffende het dienstjaar 2014. Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. Art. 5. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. 299.760 EUR; Amortissements : 176.500 EUR; Impôts et frais bancaires : 54.130 EUR. Art. 3. La tranche de 10 % du subside octroyé au Conseil central des Communautés philosophiques non-confessionnelles de Belgique est mise en payement après approbation des comptes relatifs à l’année 2014. Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. Art. 5. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 février 2014. Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. FILIP PHILIPPE Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM * FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2014/11148] [C − 2014/11148] 16 FEBRUARI 2014. — Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 2013 betreffende de datum van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg 16 FEVRIER 2014. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 novembre 2013 relatif à la date d’entrée en vigueur des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l’article 108; Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidzorg, artikel 37; Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé, l’article 37; Gelet op de koninklijk besluit van 19 november 2013 betreffende de datum van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg; Vu l’arrêté royal du 19 novembre 2013 relatif à la date d’entrée en vigueur des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé; 21659 BELGISCH STAATSBLAD — 14.03.2014 — MONITEUR BELGE Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het blijkt dat de verplegingsinstellingen een achterstand hebben opgelopen met betrekking tot de elektronische facturatie aan de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; dat op één januari 2014 het voorziene overgangsregime een einde neemt; dat indien men niets onderneemt de verplegingsinstellingen geen terugbetaling zullen ontvangen van de kosten voor de door hen verleende zorgen; dat in dat geval er een risico is van een terugslag op de meest kwetsbare personen die niet langer toegang zouden hebben tot de zorg; dat het daarom noodzakelijk is om het voorziene overgangsregime te verlengen tot 31 mei 2014. Gelet op advies 55.065/1 van de Raad van State, gegeven op 22 januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, Vu l’urgence motivée par le fait qu’il apparaît que les établissements de soins ont pris du retard concernant la facturation électronique à la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité; qu’au premier janvier 2014 le régime transitoire prévu prendra fin; que si rien n’est fait les établissements de soins ne pourront pas être remboursés des frais de soins qu’ils ont fournis; que dans ce cas il risque d’y avoir une répercussion sur les personnes les plus fragilisées qui ne pourront plus avoir accès aux soins; qu’il y a lieu de prolonger le régime transitoire prévu jusqu’au 31 mai 2014; Vu l’avis 55.065/1 du Conseil d’Etat, donné le 22 janvier 2014, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d’Etat à l’Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 november 2013 betreffende de datum van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg worden de woorden “31 december 2013” vervangen door de woorden “31 mei 2014”. Art. 2. Dit besluit heef uitwerking met ingang van 1 januari 2014. Art. 3. Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit. Article 1er. Dans l’article 2 de l’arrêté royal du 19 novembre 2013 relatif à la date d’entrée en vigueur des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé, les mots « 31 décembre 2013 » sont remplacés par les mots « 31 mai 2014 ». Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. Art. 3. Notre Ministre qui a l’Intégration sociale dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 16 février 2014. Gegeven te Brussel, op 16 februari 2014. FILIP PHILIPPE Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, Mevr. M. DE BLOCK La Secrétaire d’Etat à l’Asile et la Migration, à l’Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, Mme M. DE BLOCK * FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2014/11155] [C − 2014/11155] 18 FEBRUARI 2014. — Koninklijk besluit betreffende de controle van medische en farmaceutische kosten in het kader van artikel 9ter van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn 18 FEVRIER 2014. — Arrêté royal relatif au contrôle des frais médicaux et pharmaceutiques dans le cadre de l’article 9ter de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d’action sociale FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 9ter, § 5, 4e lid; Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d’action sociale, l’article 9ter, § 5, alinéa 4; Gelet op het advies van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 8 en 25 juli 2013 en op 26 en 27 september 2013; Vu l’avis des Inspecteurs des Finances, donné le 8 et le 25 juillet 2013 et le 26 et le 27 septembre 2013 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 november 2013; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2013; Gelet op advies 54.632/1 van de Raad van State, gegeven op 15 januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Vu l’avis 54.632/1 du Conseil d’Etat, donné le 15 janvier 2014 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van Justitie en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de notre Ministre de la Justice, de notre Secrétaire d’Etat à l’Intégration sociale et lutte contre la pauvreté, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, on entend par : 1° HZIV : Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; 1° CAAMI : Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité;
© Copyright 2024 ExpyDoc