Inwerkingstreding facturatie MediPrima

21658
BELGISCH STAATSBLAD — 14.03.2014 — MONITEUR BELGE
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op
de artikelen 121 tot 124;
Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op de
Justitiebegroting programma 59/1;
Gelet op de begroting van de Centrale Raad der niet-confessionele
levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2014 op een bedrag van 2.211.000 EUR;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van
21 januari 2014;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
comptabilité de l’Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124;
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des
dépenses pour l’année budgétaire 2014 notamment le budget Justice
programme 59/1;
Vu le budget du Conseil central des Communautés philosophiques
non confessionnelles de Belgique pour l’exercice 2014 sur un montant
de 2.211.000 EUR;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances du 21 janvier 2014;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Een som van 2.211.000 EUR, ingeschreven op artikel 11.33-16 van de Afdeling 59 – Erediensten en Laïciteit – van de
begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Centrale Raad
der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2014 :
Article 1er. Une somme de 2.211.000 EUR, imputable à charge de
l’article 11.33-16 Division 59 – Cultes et Laïcité – du budget du
SPF Justice est allouée au Conseil Central des Communautés philosophiques non-confessionnelles de Belgique pour l’exercice 2014 :
- Eerste schijf
994.950 EUR;
- Première tranche
994.950 EUR;
- Tweede schijf
994.950 EUR;
- Deuxième tranche
994.950 EUR;
- Derde schijf (10 %)
221.100 EUR.
- Troisième tranche (10 %)
221.100 EUR.
Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen
worden :
Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :
Personeel :
299.760 EUR;
Personnel :
Werking – algemene kosten :
670.100 EUR;
Fonctionnement – frais généraux :
670.100 EUR;
1.010.510 EUR;
Coordination association, médias :
1.010.510 EUR;
Coördinatie verenigingen, media :
Afschrijvingen :
176.500 EUR;
Belastingen en bankkosten :
54.130 EUR.
Art. 3. De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie
wordt aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België uitbetaald na de goedkeuring van de
rekeningen betreffende het dienstjaar 2014.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Art. 5. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering
van dit besluit.
299.760 EUR;
Amortissements :
176.500 EUR;
Impôts et frais bancaires :
54.130 EUR.
Art. 3. La tranche de 10 % du subside octroyé au Conseil central des
Communautés philosophiques non-confessionnelles de Belgique est
mise en payement après approbation des comptes relatifs à l’année 2014.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.
Art. 5. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, est chargé de
l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2014.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014.
FILIP
PHILIPPE
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2014/11148]
[C − 2014/11148]
16 FEBRUARI 2014. — Koninklijk besluit houdende wijziging van
het koninklijk besluit van 19 november 2013 betreffende de datum
van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van
27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg
16 FEVRIER 2014. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
19 novembre 2013 relatif à la date d’entrée en vigueur des
articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des
dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé
FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de Grondwet, artikel 108;
PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la Constitution, l’article 108;
Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen
inzake de toegankelijkheid van de gezondheidzorg, artikel 37;
Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en
matière d’accessibilité aux soins de santé, l’article 37;
Gelet op de koninklijk besluit van 19 november 2013 betreffende de
datum van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van
27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg;
Vu l’arrêté royal du 19 novembre 2013 relatif à la date d’entrée en
vigueur des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des
dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé;
21659
BELGISCH STAATSBLAD — 14.03.2014 — MONITEUR BELGE
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het blijkt dat de verplegingsinstellingen een achterstand hebben opgelopen met betrekking tot de elektronische facturatie
aan de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; dat op
één januari 2014 het voorziene overgangsregime een einde neemt; dat
indien men niets onderneemt de verplegingsinstellingen geen terugbetaling zullen ontvangen van de kosten voor de door hen verleende
zorgen; dat in dat geval er een risico is van een terugslag op de meest
kwetsbare personen die niet langer toegang zouden hebben tot de zorg;
dat het daarom noodzakelijk is om het voorziene overgangsregime te
verlengen tot 31 mei 2014.
Gelet op advies 55.065/1 van de Raad van State, gegeven op
22 januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
Vu l’urgence motivée par le fait qu’il apparaît que les établissements
de soins ont pris du retard concernant la facturation électronique à la
Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité; qu’au premier janvier 2014 le régime transitoire prévu prendra fin; que si rien n’est fait les
établissements de soins ne pourront pas être remboursés des frais de
soins qu’ils ont fournis; que dans ce cas il risque d’y avoir une
répercussion sur les personnes les plus fragilisées qui ne pourront plus
avoir accès aux soins; qu’il y a lieu de prolonger le régime transitoire
prévu jusqu’au 31 mai 2014;
Vu l’avis 55.065/1 du Conseil d’Etat, donné le 22 janvier 2014, en
application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
Secrétaire d’Etat à l’Intégration sociale,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 november 2013 betreffende de datum van inwerkingtreding van artikelen 32
en 36 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen
inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg worden de woorden
“31 december 2013” vervangen door de woorden “31 mei 2014”.
Art. 2. Dit besluit heef uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Art. 3. Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is
belast met de uitvoering van dit besluit.
Article 1er. Dans l’article 2 de l’arrêté royal du 19 novembre 2013
relatif à la date d’entrée en vigueur des articles 32 et 36 de la loi du
27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé, les mots « 31 décembre 2013 » sont remplacés
par les mots « 31 mai 2014 ».
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.
Art. 3. Notre Ministre qui a l’Intégration sociale dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2014.
Gegeven te Brussel, op 16 februari 2014.
FILIP
PHILIPPE
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Mevr. M. DE BLOCK
La Secrétaire d’Etat à l’Asile et la Migration,
à l’Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté,
Mme M. DE BLOCK
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2014/11155]
[C − 2014/11155]
18 FEBRUARI 2014. — Koninklijk besluit betreffende de controle van
medische en farmaceutische kosten in het kader van artikel 9ter
van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de
steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn
18 FEVRIER 2014. — Arrêté royal relatif au contrôle des frais
médicaux et pharmaceutiques dans le cadre de l’article 9ter de la loi
du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par
les centres publics d’action sociale
FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, artikel 9ter, § 5, 4e lid;
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
accordés par les centres publics d’action sociale, l’article 9ter, § 5,
alinéa 4;
Gelet op het advies van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op
8 en 25 juli 2013 en op 26 en 27 september 2013;
Vu l’avis des Inspecteurs des Finances, donné le 8 et le 25 juillet 2013
et le 26 et le 27 septembre 2013
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van
14 november 2013;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2013;
Gelet op advies 54.632/1 van de Raad van State, gegeven op
15 januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l’avis 54.632/1 du Conseil d’Etat, donné le 15 janvier 2014 en
application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil
d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van Justitie en Onze Staatssecretaris voor
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, de notre Ministre de la Justice, de notre Secrétaire
d’Etat à l’Intégration sociale et lutte contre la pauvreté,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, on entend par :
1° HZIV : Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
1° CAAMI : Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité;