Collection 2014 Campings 4 & 5 Étoiles CAMPING - CARAVANING - MOBILE HOMES - CHALETS - CHAMBRES - GÎTES www.les-castels.com 1959-2014, la chaîne Les Castels fête ses 55 ans ! Des offres, des cadeaux et des évènements pour vous dans les campings Castels. Fêtez cet anniversaire avec nous : www.les-castels.com Rejoignez-nous sur Facebook : www.facebook.com/lescastels 1959-2014, Les Castels is celebrating its 55th birthday! Offers, gifts and events are available to you in Castels campsites. Celebrate this event with us : www.les-castels.com Join us on Facebook : www.facebook.com/lescastels 1959-2014, Les Castels vieren hun 55e verjaardag! Aanbiedingen, cadeaus en evenementen voor u op de Castels campings. Vier deze verjaardag samen met ons : www.les-castels.com Doe met ons mee op Facebook : www.facebook.com/lescastels B ienvenue chez Les Castels, 41 domaines de plein air 4 et 5 étoiles en France ! Évadez-vous dans un Castel et profitez de la vie au grand air, sans pour autant perdre votre confort contemporain. Notre mot d’ordre : l’excellence ! Des emplacements spacieux, des hébergements haut de gamme, une offre de services variés et des prestations de qualité : telles sont nos priorités pour vos vacances, dans une démarche de respect de l’environnement. Du plus petit en taille, calme et verdoyant au charme fou, jusqu’au camping-club offrant une palette d’activités pour tous, amateur de promenades à cheval ou à vélo, de randonnées, de pêche ou de détente au bord de la piscine, il y a forcément un Castel qui vous correspond. Adepte de camping en pleine nature, en tente ou en caravane, à la recherche du confort d’un mobil-home, d’un chalet ou d’un gîte, ou encore en quête d’expériences insolites, en roulotte, en cabane dans les arbres ou sur l’eau, votre choix sera le bon ! Et pour bénéficier du meilleur des Castels, découvrez les prestations VIP de notre offre Premium sur les plus beaux emplacements de chacun de nos domaines. Chez Les Castels, votre fidélité est véritablement récompensée. Devenez notre hôte de marque avec votre Carte Castellissime et gagnez des points à chaque nuitée, et ce, en toute saison. Partagez la passion qui donne ce supplément d’âme à la Chaîne Les Castels et qui anime chacun des propriétaires indépendants, fier de son patrimoine et soucieux de votre bien-être. Chez Les Castels, le luxe, c’est l’espace ! À tous, bonnes vacances ! Régis de Lussac, Président de la Chaîne Les Castels. W elcome to Les Castels, 41 4- and 5-star outdoor sites in France! Organise a get-away to a Castels site and take advantage of life in the great outdoors without giving up your modern comfort. Our keyword: excellence! Spacious camping pitches, upscale accommodations, wide range of services, and high-quality facilities: these are our priorities for your holidays, in a context that respects the environment. From the smallest campsite, in a quiet, luxuriant setting with exceptional charm, to the camping club offering activities for everyone; whether you enjoy horse-back riding, bike riding, hiking, fishing or sunbathing, you are sure to find a Castels site to your liking. If you want to camp outdoors, in a tent or in a caravan, if you want the comfort of a mobile home, chalet or inn, or if you’re looking for unique experiences, in a trailer or a treehouse or a cabin on the water, you can’t go wrong! And to benefit from the very best Les Castels has to offer, discover the VIP services in our Premium offer, on our properties’ finest camping pitches. At Les Castels, we reward your loyalty. Become an honoured guest with your Castellissime Card and win points year-round. Enjoy the French «art de vivre» and share the passion that gives the Les Castels chain its charm and that drives its independent owners, proud of France’s heritage and concerned for your well-being. At Les Castels, luxury is space! Enjoy your holidays! Régis de Lussac, Chairman of the Les Castels chain. W elkom bij Les Castels, 41 4- en 5-sterren domeinen in de vrije natuur in Frankrijk! Ontvlucht de drukte en kom naar een van de Castels en geniet in alle comfort van de buitenlucht. Onze prioriteit: uitmuntendheid! Ruime staplaatsen, luxe accommodaties, een gevarieerd serviceaanbod en kwaliteitsprestaties: dat zijn onze prioriteiten voor uw vakantie met een milieubewuste aanpak. Van de kleinste, rustige, groene, supercharmante camping tot de campingclub met talloze activiteiten voor iedereen, voor liefhebbers van paardrijden, fietsen, wandeltochten, vissen of farniente aan de rand van het zwembad - er is altijd een Castel die bij u past. Fan van natuurkamperen in een tent of caravan, op zoek naar het comfort van een stacaravan, een chalet of een gite, of naar bijzondere ervaringen in een huifkar, een boomhut of hut op het water, er is altijd iets voor u bij! En om optimaal te genieten van de Castels kunt u kiezen voor de VIP-prestaties van onze Premium-aanbieding op de mooiste plaatsen van onze domeinen. Bij Les Castels wordt u als trouwe klant echt beloond. Word VIP-klant met uw Castellissime kaart en verzamel gedurende het hele seizoen punten met elke overnachting. Geniet van de Franse ‘art de vivre’ en deel de passie die de Castels-keten net dat beetje extra geeft. Al onze zelfstandige beheerders hebben deze passie, zijn trots op hun erfgoed en doen er alles aan om u een optimaal verblijf aan te bieden. Bij Les Castels is luxe synoniem aan ruimte! Prettige vakantie! Régis de Lussac, directeur van Les Castels-keten. Calais Boulognesur-Mer Dunkerque 25 Tourcoing Roubaix St-Omer Lille Lens 26 Cambrai Abbeville Dieppe 13 Cherbourg Valenciennes Douai Arras Amiens St Quentin Charleville Mézières Le Havre St Lô Morlaix 4 Brest Lisieux St-Malo 8 Troyes Saumur 37 10 Montluçon Roanne Bergerac Brive-laGaillarde Le Puy-en-Velay 29 Auch Bayonne Romans 46 Briançon Privas Rodez Montélimar Mende Gap 45 44 Toulouse Digne 39 Albi 40 Avignon Nîmes Castres Montpellier Tarbes Carcassonne Béziers Narbonne Foix Perpignan 42 Arles Pau p 3 • Château de Galinée p 4 • Domaine de Keravel p 5 • Domaine des Ormes p 6 • La Grande Métairie p 7 • Le Ty Nadan p 8 • Domaine de l’Orangerie de Lanniron p 9 • Manoir de Ker an Poul p 10 • Parc de Fierbois p 11 • Parc de la Grenouillère p 12 • Château de Lez-Eaux p 13 • L’Anse du Brick p 14 • Le Brévedent p 15 • Le Château de Martragny p 16 • Camping de l’Océan Grenoble 34 Montauban Biarritz Chambéry Valence Agen Hendaye Annecy Villeurbanne Vienne Aurillac Sarlat Cahors Mont-de-Marsan Villefranchesur-Saône Lyon St-Etienne Tulle 28 33 23 21 Lons-le-Saunier Clermont-Ferrand 30 Bordeaux Châlonsur-Saône Bourg-en-Bresse 31 Limoges 36 Besançon Mâcon Vichy Guéret Périgueux Dax Belfort Le Creusot Montceau-lesMines Moulins 32 Cognac Mulhouse 24 Dole Nevers Châteauroux Rochefort Mérignac Pessac Dijon Bourges Angoulême Arcachon Colmar Vierzon Niort Saintes St Dié Auxerre Poitiers Royan Epinal Vesoul 35 Châtellerault La Roche-sur-Yon La Rochelle Strasbourg Montbéliard Cholet Les Sablesd'Olonne 22 Blois Tours 17 Nancy Chaumont Montargis Orléans 11 Angers Bar-le-Duc St Dizier 19 9 18 Châlons-en-Champagne Forbach Melun Chartres Nantes Metz Epernay Bobigny Le Mans St Nazaire Thionville Reims Evry Vannes 16 Longwy Compiègne Soissons Versailles Alençon Laval 7 6 Pontoise Dreux Rennes Lorient Creil Paris 5 Laon Beauvais Elbeuf Evreux Fougères Quimper 14 12 3 St Brieuc Rouen 15 Caen Aix-en-Provence Sète Nice 43 Fréjus Marseille Toulon Menton MONACO Antibes Cannes Hyères 41 p 17 • Domaine de la Brèche p 18 • La Garangeoire p 19 • Le Château de Chanteloup p 21 • Le Château de l’Épervière p 22 • La Forge de Sainte Marie p 23 • La Pergola p 24 • Le Val de Bonnal p 25 • La Bien-Assise p 26 • Le Domaine de Drancourt p 28 • Le Moulin du Roch p 29 • Le Ruisseau des Pyrénées p 30 • Saint Avit Loisirs p 31 • Le Château de Leychoisier p 32 • Le Château de Poinsouze p 33 • Domaine de la Paille Basse p 34 • Le Caussanel p 35 • Le Petit Trianon de Saint Ustre p 36 • Les Gorges du Chambon p 37 • Séquoia Parc p 39 • Château de Boisson p 40 • Domaine de Massereau p 41 • Les Criques de Porteils p 42 • Domaine du Verdon p 43 • Douce Quiétude p 44 • Domaine de Sévenier p 45 • L’Ardéchois p 46 • Le Château de Rochetaillée Crédit photo Peter Allan, Jac’Phot et droits réservés Copy right Peter Allan, Jac’Phot and all rights reserved. Copyright foto’s Peter Allan, Jac’Phot . Alle rechten voorbehouden. Toutes les images de cette brochure ont été prises sur les sites des Castels. Nous remercions toutes les familles qui ont participé aux prises de vue. All images in this brochure were taken in Castels sites. Many thanks to all the families who participated in the shots. Alle foto’s in deze brochure zijn op Castel Campings gemaakt. We bedanken alle families die aan de fotosessies hebben meegewerkt. Par respect de nos ressources naturelles, nous mettons tout en œuvre pour limiter l’impact de notre communication sur l’environnement. Out of respect for our natural resources, we are doing everything we can to reduce the impact of our communication on the environment. Uit respect voor onze natuurlijke hulpbronnen doen wij er alles aan om de gevolgen van onze communicatie voor het milieu te beperken. Création - Conception - Impression : Imprimerie OFFSET 5 Tél. 02 51 94 79 14 N° 2013100949 www.les-castels.com NO R D - O U E S T Bretagne, Centre, Normandie, Pays-de-la-Loire BRETAGNE 3 • Château de Galinée 4 • Domaine de Keravel 5 • Domaine des Ormes 6 • La Grande Métairie 7 • Le Ty Nadan 8 • Domaine de l’Orangerie de Lanniron 9 • Manoir de Ker an Poul CENTRE - VAL DE LOIRE 10 • Parc de Fierbois 11 • Parc de La Grenouillère BASSE-NORMANDIE 12 • Château de Lez-Eaux 13 • L’Anse du Brick 14 • Le Brévedent 15 • Le Château de Martragny PAYS-DE-la-LOIRE - vendée 16 • Camping de l’Océan 17 • Domaine de la Brèche 18 • La Garangeoire 19 • Le Château de Chanteloup www.les-castels.com Entre Saint Malo et le Cap Fréhel Château de Galinée BRETAGNE Sur la côte d’Émeraude, à 3 km des plages de Saint-Cast, le Château de Galinée vous propose la campagne à la mer. Profitez d’un site naturel préservé, riche en histoire. Dans un parc boisé de 14 ha, vous trouverez le calme d’un camping aux vastes emplacements, près d’un espace aquatique avec toboggans et d’une piscine couverte chauffés qui séduiront petits et grands ! Just 3 km from the beaches of Saint-Cast CHÂTEAU DE GALINÉE on the Emerald Coast, at Le Château de Catherine VERVEL Galinée you’ll have a country holiday - Rue de Galinée by the sea! In an idyllic, unspoilt setting 22380 Saint-Cast Le Guildo steeped in history, the 35 acre wooded Tél. +33 (0)2 96 41 10 56 site has peaceful, ultra-spacious pitches, 3 [email protected] a fun pool with water slides, and a heated www.les-castels.com/galinee indoor pool - perfect for young - and not Ouvert du 10/05/2014 au 06/09/2014 so young! Emplacements : 273 Aan de Emeraudekust op 3 km van het strand van Saint-Cast biedt het Château de Galinée het platteland aan zee. Geniet van de ongerepte natuur en een rijke geschiedenis. In een bebost park van 14 ha vindt u de rust op een camping met grote staplaatsen, vlakbij een auquacentrum met glijbanen en een verwarmd overdekt zwembad voor groot en klein! Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’étang de pêche La piscine couverte chauffée La mini-ferme Fishing pond Heated and covered pool Mini-farm - Animation De visplas Het overdekte verwarmde zwembad De miniboerderij www.les-castels.com + Charme et authenticité en Bretagne Domaine de Keravel BRETAGNE 4 Situé en bord de mer, près de Paimpol et de l’île de Bréhat, le Domaine de Keravel vous accueille dans le calme de son parc boisé et vallonné avec seulement 90 emplacements spacieux ainsi que des gîtes et appartements. Le camping idéal pour les enfants leur offrira activités et liberté pour les vacances. Découvrez la Bretagne nord, région de caractère, pour un séjour entre terre et mer, par beau temps comme grands vents. DOMAINE DE KERAVEL Gilles PIERRE La Trinité 22580 Plouha Tél. +33 (0)2 96 22 49 13 [email protected] www.les-castels.com/keravel Ouvert du 01/01/2014 au 31/12/2014 Emplacements : 90 Le Domaine de Keravel is on the coast, between Paimpol and the Isle of Bréhat. In its peaceful, wooded grounds, there are just 90 spacious pitches, plus cottages and apartments for rent. This is the perfect campsite for children, offering freedom and lots to do. Come and discover the special nature of northern Brittany, part land, part sea, where the sun shines bright and the wind blows. Bij Paimpol en het eiland Bréhat ligt aan de kust het Domaine de Keravel dat u ontvangt in de rust van het beboste, heuvelachtige park, waar u naast 90 ruime staplaatsen ook gites en appartementen vindt. Ideaal voor kinderen met activiteiten en vrijheid. Ontdek het noorden van Bretagne, een typische streek voor een verblijf tussen land en zee, bij mooi of bij ‘zwaar’ weer. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le calme et les vieilles pierres du parc Les gîtes et appartements www.les-castels.com Tranquillity and old De rust en de oude stonework on the grounds De gîtes en apparte- Gîtes and flats stenen van het park menten La nature vous y invite Domaine des Ormes BRETAGNE Idéalement situé entre Saint-Malo et le Mont Saint-Michel, le Domaine des Ormes vous accueille dans son parc de 250 ha. Vous trouverez ici le plaisir de choisir votre séjour en emplacement de camping ou dans des lieux insolites et cosy : cottage’hutte en bois, mobile home, cabane dans les arbres ou sur l’eau. Côté activités, le choix est aussi large : piscine à vagues, espace aqualudique couvert, golf, centre équestre… Alors, laissez-vous séduire ! The 600 acres of the Domaine des Ormes are in the perfect spot, between SaintMalo and Le Mont Saint-Michel, and offer a great choice of comfortable but unusual types of accommodation: log cabins, tree-houses, raft-houses, mobile homes, camping pitches, etc. There’s also a wide range of things to do: wave pool, indoor water fun area, golf, horse-riding, etc. What’s not to like ? 5 DOMAINE DES ORMES Famille la CHESNAIS 35120 Épiniac-Dol-de-Bretagne Tél. +33 (0)2 99 73 53 00 [email protected] www.les-castels.com/ormes Ouvert du 12/04/2014 au 21/09/2014 Emplacements : 700 Het Domaine des Ormes is ideaal gelegen tussen Saint-Malo en de Mont Saint-Michel en verwelkomt u op een park van 250 ha. U kunt kiezen voor een verblijf in een bijzondere en gezellige accommodatie: een houten cottage’hutte, stacaravan, boomhut of een hut op het water, of campingplaats. Wat de activiteiten betreft is de keuze ook enorm: golfslagbad, overdekt aqualudiek centrum, golf, manege... Laat u verleiden! Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les nombreuses activités sportives L’hébergement cosy «cottage’huttes» Wide range of sports activities Cosy accommodation in «cottage’huttes» L’immensité du site et Spacious site with ses espaces naturels natural areas - Animation Talloze sportactiviteiten De gezellige accommodatie «cottage’huttes» D e immensiteit van de site en de natuurgebieden www.les-castels.com + Bienvenue entre terre et mer La Grande Métairie BRETAGNE 6 Face au site prestigieux des Alignements de Kermario, l’ancienne ferme bretonne, La Grande Métairie vous offre un camping international qui s’étend sur un domaine de 15 ha. C’est le bonheur à tout instant, la tranquillité quand on veut, des loisirs à volonté, des sensations nouvelles et une atmosphère inoubliable, avec le sourire comme langue universelle. Pour que vous vous sentiez bien, tout simplement. LA GRANDE MÉTAIRIE Chrystelle RICORDEAU Route des Alignements de Kermario-Kerlescan BP 85 56340 Carnac Tél. +33 (0)2 97 52 24 01 [email protected] www.les-castels.com/lagrandemetairie Ouvert du 05/04/2014 au 13/09/2014 Emplacements : 581 Opposite the prestigious Alignements de Kermario site, La Grande Métairie, an old Breton farm, offers you an international campsite that extends over 15 ha. There is happiness always, peacefulness when you wish, unlimited activities, new experiences and an unforgettable atmosphere where a smile is the universal language. Simply all you need to feel good. De oude Bretonse boerderij La Grande Métairie ligt tegenover de Alignements de Kermario en is een internationale camping op een domein van 15 ha. Dit is één en al geluk, rust en ontspanning naar keuze, nieuwe sensaties en een onvergetelijke sfeer waarin een glimlach alle deuren opent. Kortom, alles om u perfect gelukkig te voelen. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les hébergements atypiques L’accrobranche et la tyrolienne Le parc aquatique www.les-castels.com composé de 4 piscines, dont 2 couvertes Unusual accomodations Accrobranche Forest Atypische accomodaties Boomklimmen en de adventure course, zip lining course Het aquapark bestaat uit The water park has 4 swimming pools, 2 of which are covered tyrolienne 4 zwembaden, waarvan er 2 overdekt zijn À 20 minutes des plages ! Le Ty Nadan BRETAGNE Entre un littoral réputé pour ses plages de sable fin et une Bretagne intérieure riche de mystères et de légendes, Le Ty Nadan propose une gamme impressionnante d’activités de pleine nature : kayak, plongée sous-marine, quad, parc aventures, paintball, randonnées équestres, pêche à la truite ou au saumon. Et pour le confort de toute la famille : plusieurs équipements couverts dont un complexe aquatique hors du commun. Between a coastline famous for its fine sandy beaches and the heart of Brittany rich in mysteries and legends, Le Ty Nadan offers an impressive range of outdoor activities: kayaking, scuba diving, quad biking, an adventure park, paintball, horse riding, and trout or salmon fishing. There are also plenty of indoor facilities including an exceptional aquatic complex for the whole family. 7 LE TY NADAN Bruno KERYHUEL Route d’Arzano 29310 Locunolé Tél. +33 (0)2 98 71 75 47 [email protected] www.les-castels.com/tynadan Ouvert du 18/04/2014 au 01/09/2014 Emplacements : 325 Tussen de kust met fijne zandstranden en het Bretonse binnenland dat rijk is aan mythen en legenden, biedt Le Ty Nadan een indrukwekkend activiteitenaanbod in de vrije natuur: kajakken, diepzeeduiken, quad, avonturenpark, paintball, paardrijden, forel of zalm vissen. Voor het hele gezin zijn er verschillende overdekte voorzieningen zoals een aquacomplex dat zijn weerga niet kent. Vous aimerez / You will like / De pluspunten De nombreuses activités de pleine nature U ne situation entre plages Wide range of outdoor activities L ocated between renow- et forêts légendaires ned beaches and forests Une grande piscine Large covered pool with couverte avec toboggan slide - Animation Talloze natuuractiviteiten E en ligging tussen het Strand en het legendarische bos Een groot overdekt zwembad met glijbaan www.les-castels.com + Un zeste de paradis à Quimper Domaine de l’Orangerie de Lanniron BRETAGNE 8 Dans un écrin de 38 ha sur les rives de l’Odet, venez découvrir l’ancienne résidence d’été des évêques de Quimper. Notre domaine vous accueillera en couple, entre amis ou en famille ! Profitez sur place d’un restaurant, d’un golf 9 trous, d’un espace aquatique de 600 m², des différents hébergements (studios, gîtes, cottages tout équipés) et des services en saison (bar, épicerie, animations...). Détendez-vous, vous êtes en Bretagne-Sud ! L’ORANGERIE DE LANNIRON Marie et François de MASSOL Château de Lanniron Chemin de Lanniron 29000 Quimper Tél. +33 (0)2 98 90 62 02 [email protected] www.les-castels.com/lanniron Ouvert du 01/01/2014 au 31/12/2014 Emplacements : 199 In a 38 ha space on the Odet’s banks, discover the bishops of Quimper’s former summer residence. Our site is ideal for couples, friends or families! Enjoy the on-site amenities; a restaurant, a 9-hole golf course, a 600 m² aquatic area, different types of accommodations (fullyequipped studios, gîtes, and cottages) and seasonal services (bar, grocery store, events). Relax, you’re in South Brittany! Een natuuroord van 38 ha langs de oevers van de Odet. Ontdek dit oude zomerverblijf van de bisschoppen van Quimper. Ons domein verwelkomt stellen, vrienden en gezinnen! Maak gebruik van het restaurant, de golf met 9 holes, een aquapark van 600 m², de accommodaties (studio’s, huisjes, luxe stacaravans) en de services in het seizoen (bar, kampwinkel, activiteiten ...). Kom tot rust in Zuid Bretagne! - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’espace aqualudique de 600 m2 d’eau chauffée Le golf 9 trous La nature préservée du Domaine www.les-castels.com T he aquatic area of 600 m2 with heatedwater 9-hole golf course The unspoilt nature of the Estate De aqualudieke ruimte met 600 m2 verwarmd water De golf 9 holes De ongerepte natuur van het Domein Entre océan Atlantique et Golfe du Morbihan Manoir de Ker An Poul BRETAGNE Le Manoir de Ker An Poul est situé à l’entrée de la presqu’île de Rhuys, à 700 m des plages et à proximité du port à partir duquel vous pourrez naviguer sur l’une des plus belles baies du monde composée selon la légende de 300 îles, le Golfe du Morbihan. Ce lieu de plénitude qui enchantera les petits comme les grands vous accueille dans son parc arboré de 7 ha avec son complexe aquatique et ses 3 piscines. Le Manoir de Ker An Poul is located at the entrance of the Rhuys peninsula, 700 m from the beaches and near the harbour where you can take a boat trip around one of the world’s most stunning bays, the Gulf of Morbihan. According to legend, the bay has 300 islands. The perfect setting will enchant old and young alike, with its waterpark featuring 3 swimming pools set in a 7 hectare wood. 9 Manoir de Ker An Poul M. Pierre Rousseau Lieu-dit Penvins 56370 Sarzeau Tél. +33 (0)2 97 67 33 30 [email protected] www.les-castels.com/keranpoul Ouvert du 12/04/2014 au 28/09/2014 Emplacements : 315 Le Manoir de Ker An Poul ligt aan de rand van het schiereiland Rhuys, op 700 m van het strand en dichtbij de haven, het vertrekpunt voor vaartochten door de Golf van Morbihan, één van de mooiste baaien ter wereld die, volgens de legende, 300 eilanden telt. Dit prachtige vakantieoord verwelkomt groot en klein in een bosrijk park van 7 ha dat tevens een aquapark met 3 zwembaden telt. Vous aimerez / You will like / De pluspunten La plage et le club de voile à 700 m Les roulottes Le Golfe du Morbihan Beach and sailing club 700 m away Gypsy caravans The Gulf of Morbihan - Animation Het Strand en de zeilclub op 700 m De woonwagens De Golf van de Morbihan www.les-castels.com + Au cœur de la vallée de la Loire Parc de Fierbois Centre-Val de Loire 10 Situé au cœur du Val de Loire, classé au patrimoine de l’UNESCO, le Parc de Fierbois offre une grande variété d’hébergements et de loisirs de qualité, dans un environnement naturel préservé, idéal pour des vacances reposantes en famille ou en week-end prolongé. Vous pourrez également découvrir à proximité les vignobles réputés et les célèbres châteaux des rois de France (Amboise, Chenonceau, Azay-le-Rideau, Villandry). PARC DE FIERBOIS Régis de LUSSAC 37800 Sainte-Catherine-de-Fierbois Tél. +33 (0)2 47 65 43 35 [email protected] www.les-castels.com/fierbois Ouvert du 19/05/2014 au 07/09/2014 Emplacements : 420 Located in the heart of the Loire Valley and classed as a UNESCO heritage site, the Parc de Fierbois offers a variety of quality accommodations and leisure activities in a preserved natural environment, ideal for relaxing family holidays or long weekends. You can also discover the famous vineyards and the castles that are located nearby (Amboise, Chenonceau, Azay-le-Rideau, Villandry). Het Parc de Fierbois, in het Loiredal dat op de werelderfgoedlijst van de UNESCO staat, biedt diverse, eersteklas verblijfs- en recreatiemogelijkheden in een beschermde natuuromgeving. Ideaal voor een rustgevend kort of lang verblijf met het gezin. U kunt in de omgeving tevens vermaarde wijnvelden en kastelen van de Franse koningen bezoeken (Amboise, Chenonceau, Azay-le-Rideau, Villandry). - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le vaste complexe aquatique La proximité des Châteaux de la Loire Les grands espaces www.les-castels.com naturels Huge aquatic complex At the gateway to the Castles of the Loire Extensive natural areas Het grote zwemcomplex Tussen de kastelen van de Loire Grote natuurgebieden Au cœur des châteaux de la Loire Parc de la Grenouillère Centre-Val de Loire Situé entre Blois et Chambord, en plein cœur de la vallée de la Loire, dans un parc de 12 ha, le Parc de la Grenouillère est un camping rempli de charme. Venez goûter à la douceur de vivre, tels les rois de France, à l’ombre de chênes centenaires ou dans les allées du verger. Laissez jouer et courir vos enfants dans le parc où activités et animations les attendent. Ici ils seront rois et leurs parents sans souci. Located between Blois and Chambord in a 12 ha park in the Loire Valley, the Parc de la Grenouillère is a charming campsite. Come taste the sweetness of life as did the kings of France, in the shade of oak trees centuries old or on the orchard paths. Let your children run and play in the park where activities await them. Here they will be like kings and queens and their parents can be worry-free. 11 Parc DE LA GRENOUILLÈRE Anthony MARTON La Grenouillère - RN 152 41500 Suèvres Tél. +33 (0)2 54 87 80 37 [email protected] www.les-castels.com/grenouillere Ouvert du 19/04/2014 au 13/09/2014 Emplacements : 260 De sfeervolle camping het Parc de la Grenouillère ligt tussen Blois en Chambord, in het hart van het Loiredal. Voel u als een god in Frankrijk, in de schaduw van de eeuwenoude eiken of op de paden in de boomgaard. Uw kinderen kunnen spelen en rennen in het park waar activiteiten en evenementen hen opwachten. Ze zijn hier de koning te rijk en de ouders verzekerd van een onbezorgd verblijf. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le Jacuzzi® et le bain bouillonnant Le château de Chambord Jacuzzi® and whirlpool bath Château de Chambord - Animation De Jacuzzi® en het bubbelbad Het kasteel van Chambord www.les-castels.com + En baie du Mont-Saint-Michel Château de Lez-Eaux Normandie 12 Dans ce lieu propice aux plaisirs partagés, en famille ou entre amis, Lez-Eaux se joue du temps qui passe et qui grandit son charme. Ici, vous aurez la chance de passer vos vacances dans le parc d’un château. Pour votre confort, le camping s’est doté d’un parc aquatique couvert où piscine, toboggans et jeux s’entremêlent dans un décor tropical. Découvrez aussi les cabanes dans les arbres, les chalets VIP ou Jacuzzi®. CHÂTEAU DE LEZ-EAUX Famille de la VARDE Saint-Aubin des Préaux 50380 Saint-Pair-sur-Mer Tél. +33 (0)2 33 51 66 09 [email protected] www.les-castels.com/lez-eaux Ouvert du 01/04/2014 au 21/09/2014 Emplacements : 229 At Lez-Eaux, you will enjoy spending time with family or friends, in a setting where you will savour every moment soaking up the charm. Here, you can spend your holiday in the grounds of a castle. For your comfort, the campsite boats a covered aquatic centre with a pool, slides and water games can be found in a tropical setting. You will also love our tree-houses, VIP or Jacuzzi® chalets. Lez-Eaux is de ideale plek voor gedeeld plezier met het gezin of vrienden en houdt moedig stand tegen de tijd die de charme van de site juist versterkt. Kies voor een verblijf in het park van ons kasteel. Voor uw comfort beschikt de camping over een overdekt aquapark met een zwembad, glijbanen en waterspelen in een tropisch decor. Ontdek tevens de boomhutten, de VIP of Jacuzzi® chalets. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’espace aquatique couvert de 1300 m Covered, 1300 m2 water 2 Les cabanes dans les arbres Le parc du château www.les-castels.com park Tree-houses The castle grounds Het overdekte zwemparadijs van 1300 m2 De boomhutten Het Park van het Kasteel Presqu’île du Cotentin… L’Anse du Brick Normandie Venez partager l’ambiance familiale d’un des plus beaux sites de Normandie, au cœur d’un parc sauvage et paysager entre mer et forêt, 300 ha d’espace protégé avec sentiers de randonnée. Les emplacements en terrasse du camping dominent la mer bordée d’une plage de sable fin, abritée des vents. Pour améliorer votre confort, profitez de deux restaurants et d’un espace aquatique avec piscine couverte. Come share the family atmosphere in one of the loveliest sites in Normandy, in a wilderness park and landscape between the sea and the forest, with 300 ha of protected space and hiking trails. The terrace pitches of the campsite overlook the sea and the sandy beach, and are protected from the wind. To make your stay more comfortable, enjoy two restaurants and an aquatic area with covered pool. 13 L’ANSE DU BRICK Famille PATRIZI 18 L’Anse du Brick 50330 Maupertus-sur-Mer Tél. +33 (0)2 33 54 33 57 [email protected] www.les-castels.com/ansedubrick Ouvert du 01/04/2014 au 30/09/2014 Emplacements : 189 Proef de gezellige sfeer van één van de mooiste plekken van Normandië, in een zowel ongerept als aangelegd park tussen zee en bossen. Geniet van 300 ha beschermde natuur met wandelpaden. De terrasvormige standplaatsen van de camping bieden zicht op zee en het van de wind afgeschermde zandstrand. Geniet, voor een onbezorgd verblijf, van de twee restaurants en het zwemparadijs met een binnenbad. Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’accès direct à une plage de sable fin La piscine couverte chauffée avec vue mer Direct access to a beach with fine sand - Animation Direct toegang tot een fijn zandstrand Heated and covered Het overdekte verwar- pool with sea view mde zwembad met uitzicht op zee www.les-castels.com + À 12 km de Pont-L’Évêque Le Brévedent Normandie 14 Un pavillon de chasse du XVIIIe siècle au cœur d’un massif boisé surplombant un bel étang, un accueil chaleureux, tel est le cadre du Brévedent. De nombreuses activités sont proposées aux enfants: ateliers nature, observation de la faune et de la flore, fabrication de jus de pommes avec les fruits du verger, etc. Concerts acoustiques, récits de l’histoire de la région, visites de cidreries rythment la vie du camping. Le BRÉVEDENT Famille BONY Route du Pin 14130 Le Brévedent Tél. +33 (0)2 31 64 72 88 [email protected] www.les-castels.com/brevedent Ouvert du 04/04/2014 au 28/09/2014 Emplacements : 132 Discover an 18th century hunting lodge in the middle of a large forested area overlooking a superb lake in a warm ambiance. Numerous children’s activities are proposed: nature workshops, observation of the fauna and flora, learning to make apple juice with fruit from the orchard, etc. Acoustic concerts, regional story-telling and cider-mill visits animate life at the campsite. Le Brévedent heet u welkom rond een 18de eeuws jachthuis in het bos met uitzicht op een mooie waterplas. Er zijn talloze activiteiten voor kinderen: natuurworkshops, observatie van de fauna en de flora, appelsap maken met fruit uit de boomgaard, etc. Akoestische concerten, historische vertellingen uit de streek, een bezoek aan een cidermakerij, maken deel uit van het leven op de camping. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les soirées musicales L’étang de pêche www.les-castels.com Musical evenings Fishing pond De muziekavonden De visplas La campagne paisible du Calvados Le Château de Martragny Normandie Le Château de Martragny est un camping familial de charme, sans mobile homes, dont les emplacements délimités par des pommiers sont dédiés aux campeurs, heureux de faire étape dans un lieu calme et préservé. Les communs en pierre de Caen servent d’écrin aux différents services de cet établissement idéalement situé pour découvrir les plages du Débarquement du D-Day, la tapisserie de Bayeux et les richesses de la Normandie. Le Château de Martragny is a delightful Le CHÂTEAU DE MARTRAGNY family site exclusively for campers who Famille de CHASSEY love to stay on such a peaceful, unspoilt 52, Hameau Saint-Léger campsite, where each pitch is surrounded 14740 Martragny by apple trees and the campsite facilities Tél. +33 (0)2 31 80 21 40 are housed in the beautiful stone outbuil- 15 [email protected] dings of the chateau. The perfect base www.les-castels.com/martragny for visiting the D-Day beaches and the Ouvert du 12/05/2014 au 12/09/2014 famous Bayeux tapestry. Emplacements : 160 Het Château de Martragny is een leuke gezinscamping, zonder stacaravans, met door appelbomen gescheiden staplaatsen voor kampeerders die willen genieten van deze ongerepte, rustige plek. De gebouwen van pierre de Caen huisvesten de services van de camping die ideaal ligt voor een ontdekking van de D-Day stranden, de wandkleden van Bayeux en de rijkdom van Normandië. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les chambres d’hôtes au château Les vastes emplacements arborés Bed and breakfast rooms in the castle Spacious, wooded pitches - Animation De chambres d’hôtes in het kasteel De grote schaduwrijke staplaatsen www.les-castels.com + Au cœur de la presqu’île du Croisic Camping de l’Océan Pays-de-la-Loire 16 Petite Cité de Caractère, Le Croisic est une invitation à profiter des plaisirs de la mer. Le camping est situé au cœur de la presqu’île et à 150 mètres de la plage. Son cadre idyllique est propice aux promenades le long de la côte sauvage. Notre institut bien-être ainsi que les 2500 m² de notre complexe aquatique vous garantissent détente en famille. Nos prestations de qualité vous assurent confort et tranquillité. Camping De l’Océan Famille DEVILLAIRS Route de la Maison Rouge 44490 Le Croisic Tél. +33 (0)2 40 23 07 69 [email protected] www.les-castels.com/ocean Ouvert du 11/04/2014 au 28/09/2014 Emplacements : 392 Designated a Small Town of Character, Le Croisic is a perfect seaside town. Our campsite is in the centre of the peninsula, 150 meters from the beach. Its ideal setting will inspire you to walk along the rugged coastline. Our health and wellness centre, and our 2,500 m² waterpark are perfect for a relaxing family holiday. You’ll find comfort and tranquillity in our highquality services. Het karakteristieke stadje Le Croisic is de ideale bestemming voor zee- en strandpret. De camping ligt in het hart van het schiereiland en op 150 m van het strand. Het sfeervolle kader nodigt tot wandelingen langs de wilde kust. Ons wellness centrum en het aquapark van 2.500 m² bieden optimale ontspanning voor het hele gezin. Onze topservices staan garant voor comfort en een onbezorgd verblijf. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’immense espace aquatique L’institut de beauté www.les-castels.com Huge water park Beauty institute Het immense zwemparadijs Het schoonheidsinstituut Découvrez la magie du Val de Loire Domaine de la Brèche Pays-de-la-Loire À 5 km de Saumur, au cœur du Val de Loire classé par l’Unesco, là où le vin est pétillant, les paysages changeants et l’architecture harmonieuse, se niche le Domaine de la Brèche. Dans un parc boisé de 25 ha, vous aimerez l’impression d’espace et l’harmonie des lieux. À deux, en famille ou entre amis, les activités et les loisirs sont nombreux et adaptés à tous les âges, mais moins aux adolescents en quête de fiesta. 5 km from Saumur and listed by Unesco, deep in the Loire Valley where the wine sparkles, the landscape is varied and the buildings are harmonious, is the Domaine de la Brèche. In a 25 ha wooded park, you will enjoy the feeling of space and harmony of the scene. For couples, families or friends, there are many leisure activities suited for all ages, though less so for teens looking to party. 17 DOMAINE DE LA BRÈCHE Brigitte SAINT CAST 5 impasse de la Brèche 49730 Varennes-sur-Loire Tél. +33 (0)2 41 51 22 92 [email protected] www.les-castels.com/breche Ouvert du 19/04/2014 au 14/09/2014 Emplacements : 235 Het Domaine de La Brèche ligt op 5 km van Saumur, in het op de werelderfgoedlijst van de Unesco vermelde Loiredal, met bruisende wijnen, gevarieerde landschappen en fraaie bouwkunst. Geniet in een bosrijk park van 25 ha van de ruimte en de harmonieuze sfeer. Met z’n tweeën, het gezin of vrienden; de talloze activiteiten en faciliteiten bieden voor elk wat wils, behalve voor feestende jongeren. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le bar et ses vieilles pierres Les balades à poney Bar with its old stonework Pony rides - Animation De bar en de oude natuurstenen Ponyritten www.les-castels.com + Au sein d’un parc arboré de 200 ha La Garangeoire Pays-de-la-Loire-VENDÉE 18 Autour d’une maison Directoire du bocage vendéen, à 15 min des plages, la Garangeoire vous accueille chaleureusement dans un cadre d’exception, au cœur de 200 ha de nature préservée. Paradis des enfants et des amateurs d’activités de plein air, offrant de nombreux services sur place, ce camping constitue aussi une base idéale pour découvrir le littoral, les îles d’Yeu et Noirmoutier, vignobles et marais salants, Puy du Fou®… LA GARANGEOIRE Anne et Éric BOURGON Famille de Kerautem Route de la Chapelle Hermier 85150 Saint-Julien-des-Landes Tél. +33 (0)2 51 46 65 39 [email protected] www.les-castels.com/garangeoire Ouvert du 19/04/2014 au 19/09/2014 Emplacements : 356 Surrounding a Directoire mansion in the Vendée 15 mins from the beaches, the Garangeoire warmly welcomes you to a special place in the midst of a 200 ha nature preserve. Paradise for children and all who love outdoor activities and offering many on-site services, this campsite is an ideal base to discover the coast, the islands Yeu and Noirmoutier, vineyards and salt marshes, Puy du Fou®… Rond een Regentenhuis in het coulisselandschap van de Vendée, op 15 min. van het strand, ontvangt la Garangeoire u midden in 200 ha ongerepte natuur. De camping is een paradijs voor kinderen en natuurliefhebbers met veel services en is het ideale startpunt voor een ontdekking van de kust, de eilanden Yeu en Noirmoutier, de wijngaarden en de zoutmoerassen, de Puy du Fou®… - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le centre équestre Les nombreuses activités sportives La forêt et les lacs www.les-castels.com Riding stables Wide range of sports activities Forest and lakes De manege De talloze sportactiviteiten Het bos en de meren À 16 km du Mans en pleine nature Le Château de Chanteloup Pays-de-la-Loire Le Château de Chanteloup vous ouvre ses portes sur un cadre unique en pleine nature Sarthoise. Accompagnés d’un accueil chaleureux, vous-y trouverez de spacieux emplacements autour du château, dans les sous-bois ou encore près de l’étang. Afin que chacun puisse profiter de la convivialité des lieux, des activités sont proposées aux adultes et aux enfants ainsi qu’un accès privilégié à la bâtisse datant du XIXe siècle. Château de Chanteloup welcomes you in an unique surrounding located in the green heart of Sarthe. Here you will find a large diversity of spacious pitches around the castle, in the forest and nearby the lake. You will be able to enjoy the pleasantness of the site, diverse activities for children and adults, and access to the old building dating back to the 19th century. 19 LE CHÂTEAU DE CHANTELOUP Dominique SOUFFRONT Chanteloup - Sillé-Le-Philippe 72460 Savigné-L’Évêque Tél. +33 (0)2 43 27 51 07 [email protected] www.les-castels.com/chanteloup Ouvert du 31/05/2014 au 31/08/2014 Emplacements : 90 In het natuurrijke hart van Sarthe ligt de unieke camping genaamd Château de Chanteloup. Naast een warm welkom bieden we u ruime plaatsen rondom het kasteel, in het bos en bij het meer. U kunt met volle teugen genieten van de gezellige sfeer en de georganiseerde activiteiten voor kinderen en volwassenen en heeft u toegang tot het gebouw daterend uit de 19de eeuw. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les emplacements camping face au château Les tentes glamping Camping pitches in front of the castle Glamping tents - Animation De campingstaplaatsen tegenover het kasteel De glamping tenten www.les-castels.com + NO R D - E S T Bourgogne, Champagne-Ardenne, Franche-Comté, Nord-Pas-de-Calais, Picardie Bourgogne 21 • Le Château de l’Épervière CHAMPAGNE-ARDENNE 22 • La Forge de Sainte Marie FRANCHE-COMTÉ 23 • La Pergola 24 • Le Val de Bonnal NORD-PAS-DE-CALAIS 25 • La Bien-Assise PICARDIE 26 • Le Domaine de Drancourt www.les-castels.com Découvrez la Bourgogne du Sud Le Château de l’Épervière BOURGOGNE Entre Dijon et Lyon, au cœur de la Bourgogne du Sud, venez découvrir notre château XVIe-XVIIIe et son parc boisé de 11 ha. Dans le château vous trouverez notre restaurant et notre caveau de dégustation. Terre de bonne chère et de vins prestigieux, la Bourgogne vous séduira par son authenticité, sa culture et sa grande variété de paysages. Nous serons ravis de vous accueillir pour des vacances au calme et en famille. Between Dijon and Lyon, in the heart of southern Burgundy, you will find our 16th - 18th centuries chateau surrounded by an 11 ha estate. In the chateau are a restaurant and a wine-tasting cellar. Known for its gourmet food and fine wines, Burgundy will enchant you with its authentic character, its culture and its varied landscape. We will be delighted to welcome you for your relaxing family holiday. 21 le Château de l’épervière Familles BÉRARD et ENGEL 6, rue du Château 71240 Gigny-sur-Saône Tél. +33 (0)3 85 94 16 90 [email protected] www.les-castels.com/eperviere Ouvert du 01/04/2014 au 01/10/2014 Emplacements : 160 Ontdek, tussen Dijon en Lyon, midden in Zuid-Bourgondië, ons kasteel uit de 16e18de eeuw en het bosrijke park van 11 ha. Het kasteel herbergt ons restaurant en een wijnproefkelder. Bourgondië, streek van lekkernijen en klassewijnen, verovert alle harten dankzij de levenskunst, de cultuur en de wisselende landschappen. Wij kijken ernaar uit u te verwelkomen voor een onbezorgde gezinsvakantie. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les emplacements camping face au château Le restaurant et les dégustations de vin Camping pitches in front of the castle The restaurant and wine tastings - Animation De kampeerplaatsen bij het kasteel Het restaurant en de wijnproeverijen www.les-castels.com + Nature, plaisir, détente La Forge de Sainte Marie Champagne-Ardennes 22 Promenez-vous dans ce parc de 11 ha, héritier de 300 ans d’histoire, installé le long d’une petite rivière. La Forge de Sainte Marie vous propose un large choix d’emplacements très spacieux, de mobile homes récents, de gîtes du XVIIe siècle confortablement rénovés et un barrestaurant surplombant l’étang (pêche à la truite). Dans l’ancienne forge, ont été aménagés avec goût la piscine chauffée et le Jacuzzi®. LA FORGE DE SAINTE MARIE Angela FINCH et Jacco LISPET RD 427 52230 Thonnance-les-Moulins Tél. +33 (0)3 25 94 42 00 [email protected] www.les-castels.com/forgedesaintemarie Ouvert du 18/04/2014 au 05/09/2014 Emplacements : 199 Take a stroll through the 11 ha park, with 300 years of history, along a small river. La Forge de Sainte Marie offers you a wide range of spacious pitches, the latest mobile homes, comfortably-renovated 17th century gîtes and a bar-restaurant overlooking the water (trout fishing). In the forge, a heated pool and Jacuzzi® have been tastefully added. Wandel door het 11 ha grote park, met 300 jaar historie, dat aan een klein riviertje ligt. La Forge de Sainte Marie biedt een grote keuze aan zeer ruime staplaatsen, recente stacaravans, 17de eeuwse gites die comfortabel zijn gerenoveerd en een barrestaurant dat uitkijkt over de waterplas (forel vissen). In de smidse is met stijl en smaak een verwarmd zwembad en een Jacuzzi® ingericht. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten La piscine couverte chauffée Le coin détente avec hamacs L’étang de pêche à la www.les-castels.com truite Heated and covered pool Relaxation area with hammocks Trout fishing pond Het overdekte verwarmde zwembad De ontspanningshoek met hangmatten De forellenvisplas Au pied des lacs et des montagnes du Jura La Pergola Franche-Comté La Pergola est située en bordure du lac de Chalain, le plus grand lac naturel du Jura. Flânez dans un parc arboré et fleuri de 12 ha : un paradis pour toute la famille ! Déposez les enfants au mini-club et, à votre convenance, laissez-vous porter par les eaux turquoises du lac ou des piscines, rejoignez l’équipe d’animation ou explorez la grande variété des paysages jurassiens (cascades, grottes, vignobles, forêts...). La Pergola is on the shores of Lake Chalain, the Jura’s largest natural lake. As you stroll around the site’s 30 acres, you’ll realise it’s heaven for all the family! Your children can let off steam in the mini-club, while you gently drift on the turquoise waters of the lake or swimming pools, see what entertainment’s on offer, or explore the fabulously varied scenery of the Jura mountains. 23 LA PERGOLA Famille GICQUAIRE Lac de Chalain - Lieu-dit La Pergola 39130 Marigny Tél. +33 (0)3 84 25 70 03 [email protected] www.les-castels.com/pergola Ouvert du 24/05/2014 au 08/09/2014 Emplacements : 350 La Pergola ligt aan het meer van Chalain, het grootste natuurlijk meer van de Jura. Flaneer in het park van 12 ha tussen bomen en bloemen: een paradijs voor de hele familie! Voor de kinderen is er de miniclub en u kunt ontspannen op het meer of in het zwembad, met het animatieteam iets doen of de mooie landschappen ontdekken (watervallen, grotten, wijngaarden, bossen,...). Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’accès direct au lac de Chalain Le restaurant panoramique Direct access to Chalain Lake Panoramic retaurant - Animation Direct toegang tot meer van Chalain Het panoramische restaurant www.les-castels.com + Au cœur de la verte Franche-Comté Le Val de Bonnal Franche-Comté 24 Entre Doubs et Haute-Saône, les eaux de l’Ognon ont longtemps alimenté un moulin. Aujourd’hui, elles rythment la vie des vacanciers. Le Val de Bonnal est un immense domaine aquatique et nautique aménagé sur quatre plans d’eau voisins de l’Ognon vous offrant toutes les joies de la mer à la campagne. Ils servent de toile de fond à un établissement prestigieux, idéal pour découvrir le sud des Vosges, l’Alsace et le Jura. LE VAL DE BONNAL Léonel de MOUSTIER 1 Chemin du Moulin 25680 Bonnal Tél. +33 (0)3 81 86 90 87 [email protected] www.les-castels.com/bonnal Ouvert du 07/05/2014 au 07/09/2014 Emplacements : 272 Between Doubs and Haute-Saône, the Ognon has been running the mill for ages. Nowadays, it gives rhythm to our holidays. The Val de Bonnal is an immense aquatic and nautical area on four bodies of water near the Ognon, offering all the pleasures of the sea in the countryside. They are a backdrop for a prestigious establishment, ideal to explore the south of the Vosges, Alsace and Jura. Tussen de Doubs en de Haute-Saône, liet de Ognon voorheen een molen draaien. Nu bepaalt de rivier het vakantietempo. Val de Bonnal is een immens recreatie- en watersportgebied, aangelegd rond de 4 plassen van de Ognon, dat strand- en waterpret biedt op het platteland. Het dient als achtergrond voor een eersteklas camping, ideaal om het zuiden van de Vogezen, de Elzas en de Jura te verkennen - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les balades nature autour des lacs Le parcours aventure La pêche www.les-castels.com Hiking trails around the lakes Adventure course Fishing Natuurwandelingen rond het meer Het avonturenparcours Vissen À 10 km de Calais, premier accueil en France La Bien-Assise Nord Pas-de-Calais À 10 minutes du port de Calais et du tunnel sous la Manche, la Côte d’Opale et le Grand Site National des 2 Caps offrent un réel plaisir des yeux. Le camping La Bien-Assise se situe dans le parc d’un manoir vieux de 2 siècles ; ses installations et son restaurant traditionnel vous attendent pour vous offrir une pause sur la route des vacances et vous donneront l’envie de prolonger votre séjour ou de vite y revenir. Ten minutes from the Port of Calais and the Channel Tunnel, the Opal Coast and the Grand Site National des 2 Caps are a true feast for the eyes. La Bien-Assise campsite is located on the grounds of a 2-centuries-old manor; its facilities and its traditional restaurant await you to offer a nice break from your travelling and make you want to extend your stay or come back again soon. 25 LA BIEN-ASSISE Sophie et Frédéric MANCHO CD 231 62340 Guînes Tél. +33 (0)3 21 35 20 77 [email protected] www.les-castels.com/bien-assise Ouvert du 04/04/2014 au 26/09/2014 Emplacements : 198 De natuurpracht van de Opaalkust en de Grand Site National des 2 Caps, op 10 min. van de haven van Calais en de Eurotunnel, is een lust voor het oog. De camping La Bien-Assise ligt in het park van een 2 eeuwen oud landgoed; de faciliteiten en het traditionele restaurant wachten u op voor een pauze langs uw vakantieroute en zorgen ervoor dat u langer wilt blijven of snel terug wilt komen. Vous aimerez / You will like / De pluspunten La piscine couverte chauffée La proximité de Calais et du tunnel sous la manche Heated and covered pool Close to Calais and the Channel Tunnel - Animation Het overdekte verwarmde zwembad In de buurt van Calais en de Kanaaltunnel www.les-castels.com + Charme et espace en Baie de Somme Le Domaine de Drancourt Picardie 26 Au cœur d’un environnement préservé, le Domaine de Drancourt reflète l’âme de la Baie de Somme. À quelques km de St-Valery-sur-Somme, «Grand Site de France», le Domaine vous séduira par la qualité de ses services ouverts toute la saison et ses grands emplacements parmi les arbres centenaires du parc. Animation, mini-club et fitness complètent désormais les activités, selon période, ainsi que le nouveau « Drancourt Caffé ». Le DOMAINE DE DRANCOURT Annemiek et Stéphane CLEACH BP 80022 80230 Saint-Valery-sur-Somme Tél. +33 (0)3 22 26 93 45 [email protected] www.les-castels.com/drancourt Ouvert du 12/04/2014 au 13/09/2014 Emplacements : 317 With its protected setting, Le Domaine de Drancourt reflects Baie de Somme’s soul. A few km from Saint-Valery-sur-Somme, a «Grand Site de France», the property will charm you with its services, open all season, and its large camping pitches in the park’s hundred-year-old trees. Entertainment, a mini-club and fitness activities are now available, seasonally, as well as the «Drancourt Caffé». Het Domaine de Drancourt, in een ongerepte omgeving, ademt de sfeer van de Somme Baai. Het Domein, op enkele km. van SaintValery-sur-Somme, ‘Grand Site de France’, ontvangt u met altijd beschikbare topservices en grote staplaatsen tussen de eeuwenoude bomen in het park. De activiteiten worden, in het seizoen, aangevuld met evenementen, een miniclub, fitness en het nieuwe «Drancourt Caffé». - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les balades à poney Les emplacements pour camping-cars www.les-castels.com Pony rides Pitches for motorhomes Ponyritten De staplaatsen voor campers S U D - O U E S T Aquitaine, Limousin, Midi-Pyrénées, Poitou-Charentes AQUITAINE 28 • Le Moulin du Roch 29 • Le Ruisseau des Pyrénées 30 • Saint Avit Loisirs LIMOUSIN 31 • Le Château de Leychoisier 32 • Le Château de Poinsouze MIDI-PYRÉNÉES 33 • Domaine de la Paille Basse 34 • Le Caussanel POITOU-CHARENTES 35 • Le Petit Trianon de Saint Ustre 36 • Les Gorges du Chambon 37 • Séquoia Parc www.les-castels.com Découvrez Sarlat et la Dordogne Le Moulin du Roch AQUITAINE 28 Le Moulin du Roch est situé dans le Périgord Noir. Suivant vos envies, vacances relaxantes, sportives ou culturelles, profitez du programme d’animations ou détendez-vous au bord de la piscine. Longues siestes à l’ombre ou balades en canoë, soirée en tête à tête ou en famille, cuisine gourmande et savoureuse au restaurant, vous avez trouvé le lieu idéal pour découvrir les richesses de la Dordogne ! LE MOULIN DU ROCH Famille DUTREUX Route des Eyzies - Allas 24200 Saint-André d’Allas Tél. +33 (0)5 53 59 20 27 [email protected] www.les-castels.com/moulinduroch Ouvert du 17/05/2014 au 20/09/2014 Emplacements : 209 At Le Moulin du Roch, in the heart of the Dordogne, you’ll have a dream holiday, whether you’re looking for relaxation, sports, culture - or all 3! There’s an entertainments programme, a pool to laze by, siestas in the shade or canoe trips down the river. In the evening, a romantic or family meal and delicious gourmet food in the restaurant! In short - a perfect holiday in the Dordogne! De Moulin du Roch ligt in de Périgord Noir. U kunt kiezen voor een ontspannen, sportieve of culturele vakantie, het animatieprogramma of ontspannen bij het zwembad. Siësta’s in de schaduw of kanovaren, een avondje samen of met het gezin, een heerlijke restaurantkeuken; de ideale plaats om de rijkdom van de Dordogne te ontdekken! - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’étang de pêche Sarlat-la-Caneda Les sentiers pédestres www.les-castels.com Fishing pond Sarlat-la-Caneda Walking paths Het vismeer Sarlat-la-Caneda De wandelpaden Aux portes de Biarritz… Le Ruisseau des Pyrénées AQUITAINE Fruit du mariage entre les Pyrénées et l’océan, le Pays Basque est la plus riante des destinations de l’ouest où les meilleures vagues européennes séduisent les surfeurs du monde entier. À 2,5 km de la plage, Le Ruisseau est un vaste domaine dont les deux lacs aménagés pour la pêche sont parfaitement complétés par le complexe aquatique avec toboggans, son espace forme avec sauna et hammam et sa nouvelle pataugeoire ludique. Offering the best of both the Pyrenees LE RUISSEAU DES PYRÉNÉES and the ocean, the Basque country is the Françoise DUMONT most pleasant destination in the west, Rue Burruntz where the best waves in Europe attract 64210 Bidart surfers the world over. 2.5 km from the Tél. +33 (0)5 59 41 94 50 beach, Le Ruisseau is a vast area with 2 29 [email protected] lakes for fishing and an aquatic complex www.les-castels.com/ruisseau with slides, a gym with sauna and ham- Ouvert du 12/04/2014 au 21/09/2014 mam and a new paddling pool. Emplacements : 480 Baskenland is een combinatie van de Pyreneeën en de zee en is een van de mooiste bestemmingen in het westen van Frankrijk waar de mooiste Europese golven surfers uit de hele wereld lokken. Le Ruisseau ligt op 2,5 km van het strand en is een groot domein met twee meren om te vissen, een aquacomplex met glijbanen, een fitnessruimte met sauna en hamman en een nieuw, ludiek kinderbad. Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’espace forme Le vaste complexe aquatique La mini-ferme Fitness area Huge aquatic complex Mini-farm - Animation De fitnessruimte Het grote zwemcomplex De miniboerderij www.les-castels.com + Bienvenue dans le Périgord ! Saint Avit Loisirs Aquitaine 30 Au cœur d’un domaine de 53 ha, Saint Avit Loisirs vous propose un superbe complexe aquatique avec 4 piscines, dont 1 piscine intérieure chauffée, spa, crazy river, aquatoon, étang de pêche de 1,6 ha, etc. Sur place, vous trouverez de multiples commerces et de nombreuses activités (terrain multisports, tennis, quad, trampolines, practice golf, etc.). Reposezvous dans l’un de nos hébergements, du bonheur tout simplement ! SAINT AVIT LOISIRS Famille LEGER Saint-Avit-de-Vialard 24260 Le Bugue Tél. +33 (0)5 53 02 64 00 [email protected] www.les-castels.com/saintavitloisirs Ouvert du 05/04/2014 au 14/09/2014 Emplacements : 280 Deep within a 53 ha site, Saint Avit Loisirs offers an excellent aquatic complex with 4 pools including 1 indoor heated pool, a spa, crazy river, the Aqua-toon, 1.6 ha fishing pond, etc. On-site there are several shops and lots of activities (sport pitch, tennis, quad biking, trampolines, driving range etc.). Relax in one of our types of accommodation - sheer happiness! In het hart van een domein van 53 ha biedt Saint Avit Loisirs u een prachtig aquapark met 4 zwembaden, waarvan 1 verwarmd binnenzwembad, een spa, een crazy river, aquatoon, een vismeer van 1,6 ha, enz. Ter plaatse vindt u talloze winkels en een groot aantal activiteiten (multisportveld, tennis, quad, trampolines, golfbaan, enz.). Ontspan in een van onze accommodaties, en geniet van puur geluk! - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’immense espace aquatique Les tournois sportifs www.les-castels.com Huge water park Sports tournaments Het immense zwemparadijs De sporttoernooien Le charme discret Le Château de Leychoisier LIMOUSIN Leychoisier, site classé, et le plus ancien des campings de la chaîne, est un domaine de 47 ha à 12 km de Limoges, capitale de la porcelaine. Sous la protection de cette forteresse millénaire, à l’ombre de tilleuls et de séquoias plusieurs fois centenaires, vous vivrez dans une ambiance calme, champêtre et courtoise. Vous avez rêvé du paradis, à Leychoisier c’est une réalité. Leychoisier, a listed site and the oldest LE CHÂTEAU DE LEYCHOISIER campsite in our chain, is an area of 47 Roger-Jean VERSCHEURE ha located 12 km from Limoges, the capi- Domaine de Leychoisier tal of porcelain. Under the protection of 1 route de Leychoisier this thousand-year-old fortress, shaded 87270 Bonnac-la-Côte by centuries old lime trees and sequoias, Tél. +33 (0)5 55 39 93 43 where tranquility, comfort and courtesy [email protected] 31 www.les-castels.com/leychoisier reign. You have dreamed about para- Ouvert du 15/04/2014 au 20/09/2014 dise, at Leychoisier it is a reality. Emplacements : 80 Leychoisier staat op de monumentenlijst en is de oudste camping van de keten. Het domein telt 47 ha en ligt op 12 km van de porseleinhoofdstad Limoges. Onder het wakend oog van dit fort, in de schaduw van de eeuwenoude linden en sequoia’s, geniet u van een kalme, landelijke en hoffelijke sfeer. Droomt u van het vakantieparadijs op aarde? in Leychoisier komen al deze vakantiedromen uit. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le parc animalier La pêche dans le lac Les balades dans le parc Animal park Fishing in the lake Hiking on the grounds - Animation Het dierenpark Vissen in het meer De wandelingen in het park www.les-castels.com + Un paisible écrin de verdure Le Château de Poinsouze © THOMAS LAMBELIN LIMOUSIN 32 Un donjon médiéval du XVe siècle protège Poinsouze et surplombe un plan d’eau autour duquel se love un cadre naturel remarquable. Au sein de 45 ha de nature préservée et sécurisée (parc, étangs et chemins), les amateurs de nature seront comblés (pêche, randonnée). La préservation de l’environnement coule de source. Tous les services et équipements idéals pour les familles avec jeunes enfants. LE CHÂTEAU DE POINSOUZE Claudine et Jean de HOUDETOT Route de la Châtre - BP 12 23600 Boussac-Bourg Tél. +33 (0)5 55 65 02 21 [email protected] www.les-castels.com/poinsouze Ouvert du 15/05/2014 au 16/09/2014 Emplacements : 145 In the grounds of a beautiful 15th century chateau complete with its own lake, Poinsouze offers a holiday in over 100 acres of spectacular, safe, unspoilt surroundings. The grounds, lake, ponds and paths are perfect for walks and fishing, and nature conservation is a priority, while the site offers all the equipment and services for the perfect holiday with young children. Een middeleeuws donjon uit de 15de eeuw kijkt uit over Poinsouze en een waterplas die omringd wordt door prachtige natuur. Op het © THOMAS LAMBELIN 45 ha grote ongerepte natuurgebied (park, - Animation + Milieubehoud is vanzelfsprekend en u vindt alle services en voorzieningen voor gezinnen met jonge kinderen. Vous aimerez / You will like / De pluspunten La location de canoës et pédalos Les jeux aquatiques pour enfants www.les-castels.com waterplas en paden), kunnen natuurliefhebbers hun hart ophalen (vissen, wandelen). Canoes and pedal boats for hire Water activities for children Verhuur van kano’s en waterfietsen Waterspelen voor kinderen Entre Périgord et Quercy… Domaine de la Paille Basse Midi-Pyrénées Situé au sommet d’une colline, dans un site naturel préservé, le domaine est confortablement aménagé autour de corps de ferme restaurés pour accueillir ses nombreux services. Idéalement situé entre Sarlat et Rocamadour, c’est le point de chute stratégique pour découvrir les richesses de la vallée de la Dordogne. De nombreuses activités de loisirs feront la joie des petits et des grands. Respirez… C’est la pause Nature ! Located at the top of a hill in a preserved natural site, the area is comfortably set up around the former farm to be able to provide many services. Ideally located between Sarlat and Rocamadour, it is the strategic base for discovering the richness of the Dordogne valley. Many leisure activities will bring enjoyment to children and adults alike. Take a deep breath…This is the break in Nature! 33 DOMAINE DE LA PAILLE BASSE Famille BONNEVAL 46200 Souillac Tél. +33 (0)5 65 37 85 48 [email protected] www.les-castels.com/paillebasse Ouvert du 15/05/2014 au 14/09/2014 Emplacements : 284 Het domein ligt boven op een heuvel in de ongerepte natuur rond gerestaureerde boerderijgebouwen waar zich de voorzieningen bevinden. De ligging tussen Sarlat en Rocamadour is ideaal voor het ontdekken van de rijkdom van de vallei van de Dordogne. Voor groot en klein zijn er talloze activiteiten. Ontspan... dit in een natuurpauze! Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le toboggan aquatique géant La mini-ferme L’ambiance «village» Giant water slide Mini-farm Village atmosphere - Animation Reuzen waterglijbaan De miniboerderij «Village» sfeer www.les-castels.com + Vos vacances «cœur de nature» Le Caussanel Midi-Pyrénées 34 Le Caussanel, les rivages du lac de Pareloup et le département de l’Aveyron se prêtent à toutes vos envies. Nous avons à cœur de vous accompagner tout au long de votre séjour en vous proposant en journée et en soirée un choix d’activités variées, à vivre en famille ou entre amis : pêche, sports et loisirs de nature, balades et découvertes, calme et repos, moments de convivialité et de rencontres. LE CAUSSANEL Martin SINGLA Lac de Pareloup 12290 Canet-de-Salars Tél. +33 (0)5 65 46 85 19 [email protected] www.les-castels.com/lecaussanel Ouvert du 12/05/2014 au 06/09/2014 Emplacements : 228 Le Caussanel campsite, the Pareloup Lake and the Aveyron Département combine all the ingredients for a wonderful holiday. You can go fishing, do sports, commune with nature, go on a hike, enjoy the tranquillity and spend precious moments with your loved ones… and the icing on the cake: entertainment and activities organized throughout the day for all ages all summer long. Camping Le Caussanel, de oevers van het Pareloup meer en het departement van Aveyron bieden alle elementen voor een geslaagde vakantie. U kunt sporten, vissen, wandelen, genieten van de rust, nieuwe mensen ontmoeten en genieten van gezellige momenten. Bovendien is er de hele zomer lang een aanbod van activiteiten en animatie voor groot en klein. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’accès direct au lac de Pareloup Le cadre verdoyant L’environnement paisible The direct access to Pareloup Lake The green setting The peaceful environment www.les-castels.com Directe toegang tot het Pareloup meer Natuurlijke omgeving Kalmte en rust Entre Val-de-Loire et Futuroscope Le Petit Trianon de Saint Ustre Poitou-Charentes Le Petit Trianon vous accueille dans le parc de 7 ha d’un château paisible. Vous passerez ici des vacances sous le signe de la tranquillité dans une ambiance intime et familiale. Camping traditionnel, gîtes, mobile homes, tipis et même cabane dans les arbres se cachent derrière ses murs où règnent calme et confort. Vous serez séduit par cette région authentique, riche d’un patrimoine qui n’a pas fini de vous surprendre ! The Petit Trianon welcomes you into the 7 ha park of a peaceful castle. Your holidays here will be tranquil in a cosy and family-like atmosphere. Traditional camping pitches, gîtes, mobile homes, teepees, and even tree-houses hidden behind its walls where calm and comfort reign supreme. You will be charmed by this authentic region with its rich heritage that will never cease to amaze you. LE PETIT TRIANON DE SAINT USTRE Franck FRAVALO 1 rue du Moulin de Saint Ustre 86220 Ingrandes-sur-Vienne Tél. +33 (0)5 49 02 61 47 [email protected] www.les-castels.com/petit-trianon Ouvert du 18/04/2014 au 20/10/2014 Emplacements : 116 De Petit Trianon ontvangt u in het park van 7 ha van het rustig gelegen kasteel. Hier brengt u een vakantie door die in het teken staat van rust in een gezellige gezinssfeer. Achter deze muren verbergen zich een traditionele camping, gites, stacaravans, tipi’s en zelfs boomhutten in een rustige en comfortabele omgeving. Deze authentieke regio zal u verrassen met haar rijke erfgoed! Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les emplacements camping face au château Les tentes tipis Camping pitches in front of the castle Teepees 35 - Animation Campingstaplaatsen tegenover het kasteel De tipi tenten www.les-castels.com + Pour amoureux de nature en Périgord vert Les Gorges du Chambon Poitou-Charentes 36 LES GORGES DU CHAMBON Loin du bruit et de la pollution, entre Far from the noise and pollution, between Lidewij et Pascal FROGER Dordogne, Limousin et Charente, profitez Dordogne, Limousin and Charente, enjoy Le Chambon simplement d’un séjour pour découvrir a stay to explore the nature on your own 16220 Eymouthiers la nature seul ou avec un guide. Avec la Tél. +33 (0)5 45 70 71 70 rivière le Tardoire au pied du camping, de nombreuses activités s’offrent à vous, pas [email protected] www.les-castels.com/chambon Ouvert du 19/04/2014 au 14/09/2014 Emplacements : 132 or with a guide. With the Tardoire river at the edge of the campsite, there are so le temps de s’ennuyer ! Ici, le luxe c’est many activities available that boredom is une nature préservée, du calme et de not an option! Here luxury is well-preser- l’espace. ved nature, calm and open spaces. Ver van het stadsgedruis en de vervuiling, tussen de Dordogne, de Limousin en de Charente kunt u van een verblijf genieten om alleen of met een gids de natuur te verkennen. Met de rivier Tardoire aan de voet van de camping heeft u de keuze uit tal van activiteiten en verveelt u zich geen moment! Luxe staat hier voor een beschermde natuur, kalmte en ruimte. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les sports et loisirs nature Le calme www.les-castels.com Outdoor sports and leisure activities Tranquillity Sport en natuurrecreatie Rust Un univers haut en couleurs ! Séquoia Parc Poitou-Charentes Ce magnifique domaine abondamment fleuri est devenu un camping international de luxe, les nombreuses animations de son Club Ibou font la joie des enfants. Profitez des plaisirs de la baignade en famille : toboggans, jeux d’eau et rivière vous entraîneront au cœur d’un étonnant complexe aquatique. Dans la soirée, après votre dîner au restaurant, venez applaudir vos enfants sur scène ! This magnificent site with abundant flowers has become a international luxury campsite, the many activities at its Club Ibou will keep the children entertained. Enjoy the family water activities: slides, fountains and the river will lead you to a beautiful aquatic complex. In the evening, after dinner in the restaurant, come and cheer on your children performing on stage! 37 SÉQUOIA PARC Nicole KRAMER et René PENNINO La Josephtrie 17320 Saint-Just-Luzac Tél. +33 (0)5 46 85 55 55 [email protected] www.les-castels.com/sequoiaparc Ouvert du 17/05/2014 au 07/09/2014 Emplacements : 640 Dit prachtige bloemrijke domein is een internationale luxe camping met talloze kinderanimaties in de Club Ibou. Profiteer van zwemplezier met het hele gezin: glijbanen, waterspelletjes en een rivier die u naar het indrukwekkende zwembadencomplex leiden. ‘s Avonds na het diner in het restaurant kunt u genieten van een voorstelling van uw kinderen. Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les clubs enfants Le parc aquatique La mini-ferme Children’s clubs Aquatic centre Mini-farm - Animation De kinderclubs Het zwemparadijs De miniboerderij www.les-castels.com + S U D - E S T Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d’Azur, Rhône-Alpes LANGUEDOC-ROUSSILLON 39 • Château de Boisson 40 • Domaine de Massereau 41 • Les Criques de Porteils PROVENCE-ALPES-CÔTE D’AZUR 42 • Domaine du Verdon 43 • Douce Quiétude RHÔNE-ALPES 44 • Domaine de Sévenier 45 • L’Ardéchois 46 • Le Château de Rochetaillée www.les-castels.com Au pied des Cévennes... Château de Boisson Languedoc-Roussillon Le camping est lové dans un petit village du Gard, aux confins des Cévennes, de l’Ardèche et de la Provence. Le Château de Boisson a tout le « cachet » des grandes demeures cévenoles, avec ses pierres apparentes se découpant dans les porches à arcades. Cet authentique décor de cape et d’épée du XVe siècle est le cadre rêvé pour des vacances de charme. Et si vous preniez le temps d’y vivre des moments inoubliables ? The campsite is nestled in a small village in the Gard, close to the Cévennes, Ardèche and Provence. The Château de Boisson has all the features of large Cévennes houses, with exposed stonework carved into the arcaded porches. This authentic décor from the 15th century is the dream setting for a pleasant holiday. What not take the time to live unforgettable moments ? 39 CHÂTEAU DE BOISSON Famille JÄSCHKE Hameau de Boisson 30500 Allègre-les-Fumades Tél. +33 (0)4 66 24 85 61 [email protected] www.les-castels.com/boisson Ouvert du 12/04/2014 au 27/09/2014 Emplacements : 178 De camping ligt genesteld in een dorpje van de Gard, op de grens van de Cévennes, de Ardèche en de Provence. Het Château de Boisson draagt de karakteristieke sfeer van de Cevense woningen uit met uitspringende stenen in de gewelfde poorten. Dit authentieke en historische decor uit de 15de eeuw is het ideale kader voor sfeervolle vakanties. Neem de tijd om onvergetelijke momenten te beleven! Vous aimerez / You will like / De pluspunten Les gîtes au château La vue sur les Cévennes La piscine couverte Gîtes in the castle View of Les Cévennes Covered pool - Animation De gîtes van het kasteel Het uitzicht op de Cevennen Het overdekte zwembad www.les-castels.com + Entre Cévennes, Camargue et Méditerranée Domaine de Massereau Languedoc-Roussillon 40 Dans une forêt de chênes verts, au cœur du vignoble familial, ce parc de 8 ha est le lieu idéal pour se retrouver au calme, en famille ou entre amis. Le Domaine est réputé pour sa simplicité et sa convivialité. Séjournez dans un des hébergements (chalets, cabanes en bois, etc.) ou sur un emplacement grand confort et profitez des nombreuses activités proposées (piscines, dont une chauffée à 28°, voie verte, etc.). DOMAINE DE MASSEREAU Jean FREYCHET 1990 Route d’Aubais 30250 Sommières Tél. +33 (0)4 66 53 11 20 [email protected] www.les-castels.com/massereau Ouvert du 12/04/2014 au 31/10/2014 Emplacements : 120 This 20 acre campsite is in a forest of evergreen oaks, surrounded by the family vineyards. Known for its friendly, family atmosphere, it’s the perfect spot for a peaceful holiday with family or friends. Stay in rental accommodation (chalets, log cabins, etc.) or choose one of our pitches with all mod cons and enjoy the many activities on offer (pools, one heated to 28°, walks, etc.). In een groen eikenbos op een familiewijngaard vindt u de ideale plek voor een rustige vakantie met het gezin of vrienden. Het Domaine staat bekend om haar eenvoud en gezelligheid. Huur een van accommodaties (chalets, houten hutten, etc.) of een staplaats met alle comfort, en geniet van de talloze activiteiten (zwembaden, waarvan een verwarmd op 28°, groene route, etc.). - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le domaine viticole et sa dégustation La voie verte de 22 km Le marché régional de Sommières www.les-castels.com Vineyard and wine tasting 22-km green trail Sommières regional market Het wijndomein en de proeverij De voie verte van 22 km De regionale markt van Sommières La grande bleue à perte de vue Les Criques de Porteils Languedoc-Roussillon Proche de l’Espagne, le camping bénéficie du climat le plus ensoleillé du sud de la France. Au cœur d’un écrin de quiétude avec d’un côté, nos criques privées et de l’autre, la montagne du Roussillon, l’équipe mettra son savoir-faire et ses équipements à votre disposition : emplacements en terrasse, ateliers artistiques, plongée, randonnées. Nouveauté 2014 : la navette en basse saison vers Collioure et Argelès-sur-Mer. Not far from Spain, the campsite has the sunniest weather in the South of France! In our peaceful site, you can really get away from it all, protected by our creeks on one side and the Roussillon mountains on the other. Our team works hard all season to make sure you get the very best from your holiday: terraced pitches, art workshops, diving, and walks. New for 2014: shuttle bus to Collioure and Argelès-sur-Mer in off-peak season. 41 LES CRIQUES DE PORTEILS Laurent RASPAUD Corniche de Collioure - RD 114 66701 Argelès-sur-Mer Tél. +33 (0)4 68 81 12 73 [email protected] www.les-castels.com/lescriques Ouvert du 29/03/2014 au 25/10/2014 Emplacements : 248 Vlakbij Spanje ligt de camping Les Criques de Porteils in het zonnigste klimaat van ZuidFrankrijk. U bent in een rustige omgeving met aan de ene kant privékreken en aan de andere kant de bergen van Roussillon. Het team stelt haar kennis en voorzieningen het hele seizoen tot uw beschikking: terrassen camping, artistieke workshops, duiken, wandelingen. Nieuw in 2014: de pendelbus in het laagseizoen naar Collioure en Argelèssur-Mer. Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’accès direct aux criques privées Les hébergements avec vue mer Collioure, la perle Catalane Direct access to private creeks Accommodations with sea view Collioure, the Catalonian pearl - Animation Direct toegang tot privékreken Accommodaties met uitzicht op zee Collioure de Catalaanse parel www.les-castels.com + Dans les Gorges du Verdon Domaine du Verdon Provence-Alpes-Côte d’Azur 42 Les Gorges du Verdon sont souvent appelées canyon. Il est sûr que sous le soleil provençal, elles forment un décor unique. À la sortie de Castellane, peu avant le début des gorges, le Domaine du Verdon bénéficie d’un large accès direct à la rivière. Canoë, rafting et canyoning font bien sûr partie des multiples activités proposées dans ce très beau cadre qui voit les Alpes venir à la rencontre du monde méditerranéen. DOMAINE DU VERDON Famille MAGRET Camp du Verdon 04120 Castellane Tél. +33 (0)4 92 83 61 29 [email protected] www.les-castels.com/verdon Ouvert du 15/05/2014 au 15/09/2014 Emplacements : 500 The “Gorges du Verdon” are often referred to as France’s answer to the Grand Canyon. The “Domaine du Verdon” is situated between Castellane and the start of the gorges and benefits from its direct access to the river. Canoeing, rafting and canyoning are just a selection of the activities on offer in this picturesque region, where the Alps come down towards the Mediterranean. De ‘Gorges du Verdon’ worden vaak een canyon genoemd. Onder de Provençaalse zon is dit een uniek landschap. Vanaf het Domaine du Verdon, net buiten Castellane en voor de gorges, hebt u direct toegang tot de rivier. Kanovaren, raften, canyoning zijn enkele van de vele activiteiten die u kunt beoefenen in dit prachtige landschap dat de overgang tussen Alpen en het Middellandse Zeegebied vormt. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten L’accès direct à la rivière L’étang de pêche réservé aux enfants Direct access to the river Fishing pond just for children Direct toegang tot de rivier Het vismeer gereserveerd voor kinderen www.les-castels.com Une âme au cœur de la Côte d’Azur Douce Quiétude Provence-Alpes-Côte d’Azur Niché dans une pinède centenaire de 10,5 ha, au pied du massif de l’Esterel et à 5 km des plages de Saint-Raphaël, Douce Quiétude vous offre des hébergements haut de gamme, une palette de services et d’équipements de qualité, des animations pour toute la famille dans un environnement calme et verdoyant. Pour des vacances conviviales et relaxantes, plongez au cœur d’un univers préservé aux senteurs et couleurs de Provence. Set in a century-old 10,5 ha pine forest at the foot of the Esterel massif and 5 km from the Saint-Raphaël beaches, Douce Quiétude offers you excellent accommodation, a selection of quality services and equipment, activities for the whole family in a calm and verdant environment. For fun and relaxing holidays, dive right into a universe preserves with the scents and colours of Provence. 43 DOUCE QUIÉTUDE Franck DENIS 3435 Boulevard Jacques Baudino 83700 Saint-Raphaël Tél. +33 (0)4 94 44 30 00 [email protected] www.les-castels.com/doucequietude Ouvert du 05/04/2014 au 13/10/2014 Emplacements : 440 Douce Quiétude ligt in een honderd jaar oud dennenbos van 10,5 ha aan de voet van het massief van Esterel, op 5 km van het strand van Saint-Raphaël. Hier vindt u luxe accommodaties, services en voorzieningen van topkwaliteit en animaties voor het hele gezin in een rustige, natuurlijke omgeving. Voor een gezellige, ontspannen vakantie in een ongerepte wereld vol Provençaalse geuren en kleuren. Vous aimerez / You will like / De pluspunten L e parc aquatique avec toboggan et espace balnéo L’environnement préservé Le centre de remise en forme Aquatic centre with slide - Animation H et zwemparadijs met and balneotherapy area glijbaan en balneoruimte Protected environment Fitness centre De ongerepte omgeving Het fitnesscentrum www.les-castels.com + Village de chalets en Ardèche du Sud Domaine de Sévenier RHÔNE-ALPES 44 Sur une jolie colline orientée au sud avec vue imprenable sur la garrigue ardéchoise se niche un petit coin de paradis. Le Domaine de Sévenier est un ancien vignoble transformé en village de chalets confortables et respectant l’environnement. Des airs d’antan, une bonne cave, une cuisine maison à base de produits locaux, une piscine aux murs en pierres sèches... Ici, authenticité, tranquillité et famille sont les maîtres mots. DOMAINE DE SÉVENIER Sophie et Céline CHALVET Quartier Sévenier 07150 Lagorce Tél. +33 (0)4 75 88 29 44 [email protected] www.les-castels.com/sevenier Ouvert du 11/04/2014 au 09/11/2014 Chalets : 56 On a beautiful south-facing hill with an unobstructed view over the Ardèche scrubland is a little piece of paradise. Le Domaine de Sévenier is a former vineyard transformed into a village of comfortable chalets that are in harmony with the environment. The feelings of yesteryear, a good wine cellar, a pool with dry stone walls… Here, authenticity, tranquility and family are key. Op een zonovergoten heuvel met een prachtig uitzicht op de garrigue van de Ardèche ligt een paradijsje verstopt. Het Domaine de Sévenier, een voormalige wijngaard, is een comfortabel, milieuvriendelijk chaletdorp. Hier heerst de sfeer van weleer, met een goede wijnkelder, een huiskeuken met streekproducten, een zwembad met natuurstenen muren... Hier staan authenticiteit, rust en gezin voorop. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten La vue imprenable sur la vallée Les jardinières d’aromates www.les-castels.com Unobstructed view over the valley The herbs and spices gardens Uitzonderlijk uitzicht op de vallei De kruidenbakken Dans les Gorges de l’Ardèche L’Ardéchois Rhône-Alpes À L’Ardéchois, à 2 pas du Pont d’Arc, on profite d’un séjour méridional ensoleillé pour s’adonner aux activités de pleine nature (canoë, baignade, etc.), aux visites d’anciens villages chargés d’histoire, de grottes majestueuses, ou de caves et marchés locaux typiques. Grâce à nos équipements luxueux, un personnel disponible, et un site unique, le paradis des petits devient celui des grands, pour le bien-être de tous ! At L’Ardéchois, 2 steps from the Pont d’Arc, you can enjoy a sunny and Mediterranean holiday with a lot of outdoor activities (canoeing, swimming, etc.), old villages rich in history, majestic caves or typical wineries and markets. With our luxury equipment, ready-to-help staff and unique site, the paradise for children becomes paradise for adults, for the well-being of everyone. 45 L’ARDÉCHOIS Caty et Richard CHALVET Route touristique des Gorges de l’Ardèche 07150 Vallon-Pont-d’Arc Tél. +33 (0)4 75 88 06 63 [email protected] www.les-castels.com/ardechois Ouvert du 11/04/2014 au 30/09/2014 Emplacements : 244 Bij L’Ardéchois, vlakbij de Pont d’Arc, kunt u genieten van een zonnige, mediterrane vakantie met veel activiteiten in de vrije natuur (kanovaren, zwemmen, etc.), oude dorpen met een rijke geschiedenis, majestueuze grotten, wijnkelders en typische streekmarkten. Dankzij onze luxe voorzieningen, ons gastvrij personeel en de unieke omgeving, is dit een paradijs voor groot en klein. Vous aimerez / You will like / De pluspunten La proximité de Pont d’Arc L’accès direct à la rivière et plage Close to the Pont d’Arc Direct access to the river and the beach - Animation In de buurt van Pont d’Arc Direct toegang tot de Rivier en het strand www.les-castels.com + Au cœur des Alpes Le Château de Rochetaillée RHÔNE-ALPES 46 L’Oisans séduit définitivement ceux qui ont goûté son charme pénétrant. Découvrez un territoire sauvage et préservé, au cœur du parc national des Écrins et offrezvous tous les plaisirs de la montagne. Dans le parc d’une ancienne maison bourgeoise en pierre de taille, à 700 m d’altitude, entourée d’arbres centenaires, nous mettons tout en œuvre pour vous offrir des services et des équipements de qualité. LE CHÂTEAU DE ROCHETAILLÉE Jean-Christophe PENT Chemin de Bouthéon - Rochetaillée 38520 Bourg-d’Oisans Tél. +33 (0)4 76 11 04 40 [email protected] www.les-castels.com/rochetaillee Ouvert du 12/05/2014 au 14/09/2014 Emplacements : 143 Stay at L’Oisans and you’ll never want to go anywhere else for your mountain holiday. At an altitude of 700 meters, with the rugged, unspoilt natural surroundings of the Parc National des Écrins for a spectacular backdrop, the site nestles in the grounds of an old stone mansion, surrounded by hundred-year-old trees. We strive to offer only the very best facilities and services. L’Oisans is onvergetelijk voor mensen die eenmaal van de indringende charme hebben geproefd. Ontdek een wild, ongerept gebied in het hart van het nationale park les Écrins en geniet volop van de bergen. In het park van een voormalig bourgeoisie natuurstenen landhuis, op een hoogte van 700 m, omgeven door eeuwenoude bomen, bieden wij u services en voorzieningen van topkwaliteit. - Animation + Vous aimerez / You will like / De pluspunten Le parc national des Écrins Le restaurant dans les anciennes caves www.les-castels.com Les Écrins national park Restaurant in the ancient caves Het parc national des Écrins Het restaurant in de oude kelders Réservez votre séjour Book your stay • Boek uw verblijf Découvrez les nouveautés de notre site internet ! Find out what’s new about our website! Ontdek de nieuwtjes op onze internetsite! www.les-castels.com Les emplacements et hébergements Premium Pour ceux qui aiment allier la liberté de la vie au grand air et le meilleur du confort contemporain. Profitez du meilleur des Castels avec prestations VIP sur les plus beaux emplacements et hébergements dans chacun de nos sites exceptionnels. Premium pitches and accomodation If you love mixing the freedom of open-air lifestyles with the best that modern comfort has to offer. Enjoy the most spendid pitches and accommodation together with VIP-services in all our exceptional sites. De Premium staanplaatsen en accommodaties Voor wie de vrijheid van kamperen met het meest moderne comfort wil combineren. Geniet, op de fraaie en ruime kampeerplaatsen of in de luxe, compleet ingerichte accommodaties op al onze uitzonderlijke domeinen, van het beste van de Castels campings en de talloze VIP services. • Un emplacement privilégié de grande taille, calme et paysagé • Prestigious, secluded, large pitches in magnificent settings • Een bevoorrechte kampeerplaats met grote afmetingen in een rustige landschappelijke omgeving •U n vaste hébergement récent (selon les sites, mobile homes, chalets…) à la déco raffinée avec terrasse privée • Recent and stylishly furnished and decorated spacious accommodations (mobile-homes or chalets according to the site) offering their own private terraces • Een recente en ruime accommodatie (naargelang de campings ; stacaravans, chalets en vakantiehuisjes…) met een smaakvolle inrichting en een privé terras • Un équipement de convivialité complet : barbecue, mobilier de jardin, chaises longues et parasol • All you need to enjoy a heavenly holiday: barbecue, garden furniture, lounge chairs and a sunshade • Een volledige gebruiksvriendelijke uitrusting : barbecue, tuinmeubilair, ligstoelen en parasol • Des prestations VIP : lits faits à l’arrivée, draps et serviettes inclus, kit d’entretien fourni, téléviseur ou chaîne hi-fi, accès internet gratuit… • VIP services: prepared beds on arrival, bed linen and towels included, cleaning supply kit, television or hi-fi sound system, free Internet access, etc. • « VIP »-services : opgemaakte bedden bij aankomst, inclusief lakens, handdoeken en een schoonmaakset, televisie of geluidsinstallatie, gratis internettoegang… Réservez votre séjour - Book your stay - Boek uw verblijf www.les-castels.com Toute la richesse de l’offre de séjours Les Castels… à des conditions exceptionnelles ! The whole range of fabulous Les Castels holidays… at extraordinary rates! Het volledige aanbod van Castels verblijven… tegen uitzonderlijke voorwaarden! 2.pdf Sans titre - 28/11/08 16:55:00 C M J CM MJ CJ CMJ Nº de carte/Card number: N Commandez votre carte de fidélité Castellissime soit sur notre site internet www.les-castels.com, soit à la réception d’un établissement Castel (carte à puce pour 10 € seulement ou carte virtuelle gratuite). Order now your Castellissime loyalty card on our website, www.les-castels.com, or at the reception desk of any Castel site (chip card for only 10€, or virtual card for free). Bestel uw Castellissime trouwe klanten kaart via onze website www.les-castels.com of direct bij de receptie van één van de Castel campings. (Chipkaart voor slechts € 10, of een gratis virtuele kaart). Devenez notre hôte de marque et faites-en profiter vos proches ! Become a Castel VIP guest and share the benefits with your friends and family! Word onze vooraanstaande gast en laat uw familie en vrienden meeprofiteren! • Gagnez des points à chaque nuitée achetée sur notre site internet ou sur votre lieu de séjour, en toute saison et dans tous les Castels. • Les points acquis sont convertis en euros, à raison de 1 point = 1 euro. • Vous pouvez utiliser vos points dès le lendemain de votre séjour, en basse et en moyenne saison*. • Dès votre prochain séjour, utilisez votre Carte Castellissime comme moyen de paiement* ! • Recevez de nouvelles offres exclusivement réservées à nos hôtes de marque ! • Earn points throughout the year for every overnight stay booked on our website or at any Les Castels site • You can use your points the day after you leave the campsite, in low and mid-season* • The points you earn are converted in Euros at the rate of 1 point = 1 Euro • For your next stay, pay with your Castellissime Card*! • Receive the latest offers, reserved exclusively for our VIP guests! • Win punten het hele seizoen door bij elke gereserveerde overnachting op onze website of ter plaatse bij alle Castels campings. • Voortaan kunt u uw punten de volgende dag van uw verblijf gebruiken, zowel in het laag-als middenseizoen*. • De verzamelde punten worden in euro’s omgezet waarbij 1 punt overeenkomt met 1 euro • Gebruik vanaf uw volgende verblijf uw Castellissime-kaart als betaalmiddel*! • Ontvang exclusieve aanbiedingen voorbehouden aan onze VIP gasten! * Plus d’informations sur les dates d’utilisation sur www.les-castels.com * More information about dates for using your card at www.les-castels.com * Meer informatie over de gebruiksdata op www.les-castels.com IME LIESS STELISSIM CHÈQUE CACAS VOUCHER TELL NEW! DISCOVER THE CASTELLISSIME VOUCHER Your Castellissime points can finally been converted into Castellissime Vouchers for you and your loved ones! € Choose the amount of points* you wish to offer and you cqe a Castellissime voucher for the corresponorlstporle iestp eacec qecad will receive cieec tstpo iestn cqecadeacecieecqecadeacec ecqee tporl porls ciest deace cqeca ociee ntstp ding value in Euros (*subject to the balance of points ecqecadeacecieecqecadeaceciest available on your Castellissime account). NOUVEAU ! DÉCOUVREZ LE CHÈQUE CASTELLISSIME. NIEUW! ONTDEK DE CASTELLISSIME BON Pour vous et vos proches les points Castellissime enfin Voor u en uw familie en vrienden de Castellissime punten convertis en Chèque Castellissime : c’est possible ! eindelijk omgezet in een Castellissime bon: dat kan nu! Choisissez le montant de points* que vous souhaitez Kies het puntenbedrag* dat u cadeau wilt doen en offrir et vous recevrez un Chèque Castellissime de la wij sturen u een Castellissime bon voor dat bedrag in valeur correspondante en euros (*sous réserve du solde euro’s (*op voorwaarde dat u voldoende punten op uw de points disponibles sur votre compte Castellissime). Castellissimeaccount hebt). Référence : Validité jusqu’au : / / www.les-castels.com. Castel. Détail sur els.com. saison dans un camping More info : www.les-cast en basse et moyenne d'un séjour effectué stay in a Castel Campsite. pour le paiement for a low or mid-season est valable un an for one year to pay Le Chèque Castellissime Voucher is valid The Castellissime www.les-castels.com Manoir de Terre Rouge 35270 Bonnemain France Tél : +33 (0)2 23 16 03 20 [email protected] www.les-castels.com
© Copyright 2024 ExpyDoc