bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | E-mail Frans-Frans E-mail : Aanhef Monsieur le Président, Monsieur le Président, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Monsieur, Monsieur, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Madame, Madame, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Madame, Monsieur, Madame, Monsieur, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Madame, Monsieur Madame, Monsieur Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Aux principaux concernés, Aux principaux concernés, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Monsieur Dupont, Monsieur Dupont, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Madame Dupont, Madame Dupont, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Mademoiselle Dupont, Mademoiselle Dupont, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Madame Dupont, Madame Dupont, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Monsieur Dupont, Monsieur Dupont, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Cher Benjamin, Cher Benjamin, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Nous vous écrivons concernant... Nous vous écrivons concernant... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Nous vous écrivons au sujet de... Nous vous écrivons au sujet de... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Suite à... Suite à... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft En référence à... En référence à... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft J'écris afin de me renseigner sur... J'écris afin de me renseigner sur... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf Je vous écris de la part de... Je vous écris de la part de... Formeel, namens een andere persoon Votre société m'a été chaudement recommandée par... Votre société m'a été chaudement recommandée par... Formeel, beleefde inleiding E-mail : Hoofdtekst 1/3 bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | E-mail Frans-Frans Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Formeel verzoek, voorzichtig Auriez-vous l'amabilité de... Auriez-vous l'amabilité de... Formeel verzoek, voorzichtig Je vous saurai gré de... Je vous saurai gré de... Formeel verzoek, voorzichtig Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Formeel verzoek, zeer beleefd Je vous saurai gré de... Je vous saurai gré de... Formeel verzoek, zeer beleefd Pourriez-vous me faire parvenir... Pourriez-vous me faire parvenir... Formeel verzoek, beleefd Nous sommes intéressés par la réception de... Nous sommes intéressés par la réception de... Formeel verzoek, beleefd Je me permets de vous demander si... Je me permets de vous demander si... Formeel verzoek, beleefd Pourriez-vous recommander... Pourriez-vous recommander... Formeel verzoek, direct Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Formeel verzoek, direct Nous vous prions de... Nous vous prions de... Formeel verzoek, zeer direct Nous vous serions reconnaissants si... Nous vous serions reconnaissants si... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Quelle est votre liste des prix pour... Quelle est votre liste des prix pour... Specifiek formeel verzoek, direct Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Formele aanvraag, direct Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Formele aanvraag, direct Notre intention est de... Notre intention est de... Formele intentieverklaring, direct Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Nous regrettons de vous informer que... Nous regrettons de vous informer que... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod Le fichier joint est au format... Le fichier joint est au format... Formeel, uitleg met welk programma de geadresseerde de bijlage moet openen Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. Formeel, direct, beschrijving van een probleem met de bijlage Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". Formeel, beleefd Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Formeel, bij het reclame maken voor jouw eigen website E-mail : Afsluiting 2/3 bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | E-mail Frans-Frans Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. Formeel, zeer beleefd N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. Formeel, zeer beleefd En vous remerciant par avance... En vous remerciant par avance... Formeel, zeer beleefd Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Formeel, zeer beleefd Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Formeel, zeer beleefd Merci de répondre dès que possible, étant donné que... Merci de répondre dès que possible, étant donné que... Formeel, beleefd N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. Formeel, beleefd Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. Formeel, beleefd Merci pour votre aide. Merci pour votre aide. Formeel, beleefd Dans l'attente d'un entretien prochain. Dans l'attente d'un entretien prochain. Formeel, direct Si vous avez besoin de davantage d'informations... Si vous avez besoin de davantage d'informations... Formeel, direct Merci de votre confiance. Merci de votre confiance. Formeel, direct Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formeel, zeer direct Dans l'attente de votre réponse. Dans l'attente de votre réponse. Minder formeel, beleefd Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Veuillez agréer mes salutations distinguées. Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Meilleures salutations, Meilleures salutations, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Cordialement, Cordialement, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc