Klik hier - TVM Belgium

ACT U E E L
Belg onderweg
Annelien Coorevits
Groep De Ceuster
Passie voor gras
Plus:
Sporting Lokeren: Dubbelinterview
Peter Maes – Erwin Lemmens
TVM preventieservice in Polen
‘Truckveilig’ label
www.tvm.be | nr 16 | juni 2014
TVM actueel is een periodieke uitgave
van TVM Belgium
Colofon
Redactie: Veerle De Graeve,
Stefan Claus (Mindsetting),
Marie Durnez, Jolanda Metselaar,
Jaap Stalenburg
Fotografie: Gerlinde Schrijver,
Filip Van Loock
Vormgeving: John Lammertijn
(Mindsetting)
Redactieadres: TVM Belgium
Berchemstadionstraat 78
B-2600 Berchem
Tel. +32 (0)3 213 92 00
[email protected] / [email protected]
www.tvm.be
TVM Belgium is een bijkantoor van
TVM zakelijk N.V.
Van Limburg Stirumstraat 250
NL-7900 AW Hoogeveen
TVM letselschaderegeling België N.V.
Tel. +32 (0)3 213 92 31
[email protected]
TVM veiligheidsplan
Tel. +31 (0)528 29 29 99
TVM brokerage N.V.
Tel. +32 (0)3 213 92 10
Overige e-mailadressen:
[email protected]
Bij ongeval of ziekte onderweg kunt u
bellen naar: TVM Schade-Alarmnummer
+32 (0)78 151 163
In dit nummer
6
Met
Sporting Lokeren
naar de top
Wat hebben Peter Maes en Erwin Lemmens gemeen? Het zijn allebei gewezen doelmannen, ze
werken samen bij Sporting Lokeren en ze blaken beiden van ambitie. Stof genoeg dus voor een
geanimeerd dubbelinterview met twee voetbaldieren pur sang.
Bij ongeval/schade aan vrachtauto en/of
lading en bij diefstal en inbraakschade in
het binnen- en buitenland
MIX
Papier van
verantwoorde herkomst
FSC© C019440
Overname van (delen van) artikelen is
toegestaan met schriftelijke toestemming
van de redactie en mits de bron wordt
vermeld. Overname van foto’s en/of
illustraties is niet toegestaan
2 \ TVM ACTUEEL 16
12
16
Groep de Ceuster
TVM preventie in Polen
Velen zullen het nauwelijks kunnen geloven:
sommige mensen houden van gras! Je treft
ze aan bij Groep De Ceuster, leverancier van
– onder meer – diepgroene grasmatten voor
menig eersteklassser.
De succesvolle preventieondersteuning van
TVM verzekeringen wordt steeds internationaler. Na België, Nederland en een aantal
Oost-Europese landen, volgen nu ook
Duitsland en Polen.
Voorwoord
18
3
4
Voorwoord
Verzekeringspartner voor
de transportsector
Nieuws van TVM
- TVM schaatsploeg in Sotsji
-Digitaal voertuigen
inschrijven met WebDIV
- Transport & Logistics
Awards 2014
10 On the road
Formule 1-races
anders bekeken
24 14 jaar
TVM schaatsploeg
Quinta Rio
de Oliveira
Sfeerbeelden van
14 jaar sponsoring van
een topploeg.
27
TVM contact
Laat uw makelaar met ons
contact opnemen.
Drie jaar geleden nam Lode Verstraete een drastische
beslissing: hij en zijn gezin ruilden het familiebedrijf
Verstraete Transport in voor een Portugese quinta.
20
‘Truckveilig’ label
Zeven concrete actiepunten respecteren, elke dag
opnieuw. 897 transportbedrijven en 2.557 chauffeurs
gingen de uitdaging aan en werden beloond met het
‘Truckveilig’ label.
22
Beste lezers,
Laten we deze editie
starten met positief
nieuws: de afgelopen
vier maanden werden
er 32,8% meer zware
voertuigen ingeschreven dan in dezelfde
periode vorig jaar. Dat
is goed nieuws voor
onze sector. En dat mag
ook wel na de zware
economische crisis die
de transportfirma’s te
verduren kregen.
Positivisme waait ook vanuit een andere hoek
door ons land…
Ons
nationaal
voetbalelftal
brengt
(nagenoeg) iedereen in vervoering. Zelden is
zo massaal uitgekeken naar een WK voetbal.
In dit nummer geven enkele kenners hun
pronostiek. Trainer van het Jaar Peter Maes
waarschuwt in een dubbelinterview met
keeperstrainer Erwin Lemmens alvast voor
te hoge verwachtingen. Beide heren kunnen
terugblikken op een zeer geslaagd seizoen met
Sporting Lokeren, waar volgens hen een ideaal
klimaat heerst om het beste uit mensen naar
boven te halen. Ze kijken dan ook nu al uit
naar volgend seizoen. Bij Groep De Ceuster
– grasmatleverancier van tal van eersteklassers – zullen ze niet alleen de prestaties van
de Rode Duivels van nabij volgen, maar vooral
de staat van de Braziliaanse velden uitgebreid bespreken. De passie voor gras leeft nu
eenmaal sterk in dit bedrijf.
De taal van het voetbal zal dus deze zomer
overal luid klinken. Met het Portugees daarentegen zijn minder mensen vertrouwd. Lode
Verstraete echter maakte er zijn tweede taal
van sinds hij drie jaar geleden het familiebedrijf Verstraete Transport inruilde voor een
Portugese quinta. Nu zijn hij en zijn gezin klaar
om hun eerste gasten te ontvangen.
Het wordt ongetwijfeld een mooie
– Braziliaanse – zomer!
Belg onderweg:
Annelien Coorevits
Beroepshalve
spendeert
de
ex-Miss België heel wat tijd in haar
Mercedes GLK. Maar haar droomwagen: “Geef mij maar zo’n oude
woestijnjeep.”
Frank Van Nueten
algemeen directeur TVM Belgium
TVM ACTUEEL 16 \ 3
Nieuws
VAN TVM
Digitaal voertuigen
inschrijven met
WebDIV
Verzekeringsmakelaars kunnen op de nieuwe
website van TVM Belgium online voertuigen
inschrijven via de webapplicatie WebDIV van de
Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV).
Dit levert een aantal voordelen op: met name
tijdswinst, de activering die binnen 24 uur gebeurt
en het plaatnummer dat onmiddellijk bekend is.
TVM schrijft Olympische
geschiedenis
D
e Nederlandse schaatsploeg heeft tijdens de afgelopen Olympische
Winterspelen in Sotsji de tegenstand tot figuranten gedegradeerd.
In totaal schaatsten onze Noorderburen maar liefst 24 medailles
bijeen. De TVM-schaatsers hadden een groot aandeel in deze
triomftocht met maar liefst vijf gouden en vijf zilveren plakken. “De aloude
wijsheid dat je moet stoppen op je hoogtepunt krijgt voor TVM op deze manier
een gouden glans. Door het harde werk, zowel op als naast het ijs, hebben we
een uniek stukje sportgeschiedenis geschreven”, aldus Arjan Bos, CEO TVM
verzekeringen.
Dat gebeurde onder leiding van coach Gerard Kemkers. Ireen Wüst is met
haar twee gouden en drie zilveren medailles de meest succesvolle Olympiër
in de Nederlandse geschiedenis. Verder zorgden Sven Kramer (tweemaal goud,
eenmaal zilver) en Koen Verweij (eenmaal goud, eenmaal zilver) voor het
eremetaal.
D
eze applicatie van Leaseconnect staat de
makelaar toe om via een webformulier een
voertuig in te schrijven. De gegevens worden meteen
gecontroleerd en onvolledige of onjuiste aanvragen
worden geweigerd. Van zodra alle gegevens zijn
verzonden, wordt de alfanumerieke combinatie van de
nummerplaat meegedeeld en samen met alle details
van de inschrijving bewaard.
Kort Nieuws
Binnenkort berekeningstool
voor CO2-uitstoot
De Europese Commissie stelt Vecto voor, een
instrument dat in de toekomst de CO2-emissie
voor trucks zal berekenen. Het gaat voorlopig
nog om een prototype, dat eventueel het pad kan
effenen voor CO2-normen voor vrachtwagens.
4 \ TVM ACTUEEL 16
Maximaal 0,2 ‰ voor truckers
Vanaf 1 januari 2015 mogen beroepschauffeurs niet
meer dan 0,2 promille alcohol in hun bloed hebben.
Dit geldt voor bestuurders met een rijbewijs C, C1,
D, D1 (eventueel + E).
Stijging inschrijving zware voertuigen
In april zijn in vergelijking met vorig jaar 2,7%
meer zware voertuigen tot zestien ton geregistreerd. De voorlopige jaarbalans ligt momenteel
8,7% hoger dan in 2013. Ook de zware voertuigen boven de zestien ton scoren goed met
5
vragen
Samen met de afdeling Communicatie
en Marketing van het hoofdkantoor
in Nederland werkte Marie Durnez
de afgelopen maanden aan de nieuwe
website van TVM Belgium. Bekijk het
eindresultaat op www.tvm.be.
VRAAG 1
Wat zijn de verschillen met de vorige
website?
De nieuwe website is veel lichter en
transparanter. We hebben doelbewust gekozen voor meer
witruimte en een betere integratie van het fotomateriaal.
Daarnaast is de website ook veel begrijpelijker dan de oude.
We hebben ellenlange zinnen en ingewikkeld vakjargon
vermeden en gekozen voor een klantgericht taalgebruik.
VRAAG 2
Transport & Logistics
Awards 2014
Op donderdag 13 februari 2014 werden in Tour & Taxis in Brussel
de 22e Transport & Logistics Awards uitgereikt. In aanwezigheid
van meer dan 1.200 gasten mocht ook commercieel directeur Jan
van Waterschoot namens TVM Belgium een van de zeven prijzen
overhandigen.
T
VM-klant Transport Lux kaapte de award voor ‘Transporteur
van het Jaar’ weg. Het familiebedrijf dankt deze prijs aan zijn uitstekende beheer, zijn sociale aanpak, zijn drang naar vernieuwing
inzake veiligheid en milieu en zijn
marktbenadering. De ‘Truck Safety
Award’ werd gewonnen door onze
klant Transport Macharis NV uit
Dendermonde. Ook deze TVM-klanten vielen in de prijzen: BE-Trans
BVBA uit Geel als derde in de categorie ‘Transporteur van het jaar’,
Tanktransport Thys uit Merksem
als tweede in de categorie ‘Truck
Safety Award’ en Wim Paternoster uit Zwijndrecht als derde in de
categorie ‘Truck ICT Award’.
Proficiat!
Zijn er ook structurele verschillen?
We hebben lang stilgestaan bij de vraag hoe we de website
gebruiksvriendelijker konden maken. De bezoeker wil
namelijk zo snel mogelijk weten wat voor hem belangrijk is.
Op de nieuwe website geven we een duidelijk overzicht van
onze doelgroepen. We verdelen onze aandacht over Vervoer
Rekening Derden, dus de transporteurs pur sang, en Vervoer
Eigen Rekening. Ook onze verzekering voor werkmaterieel
komt duidelijk naar voren.
VRAAG 3
Speelt de website in op de laatste technologische
ontwikkelingen?
Jazeker, steeds meer mensen bezoeken onze website vanop
hun smartphone of tablet. We hebben daarom bewust gekozen voor een responsive webdesign. Onze website past zich
hierdoor automatisch aan het scherm van de smartphone
of tablet aan.
VRAAG 4
Zorgt TVM voor interactie met de makelaar?
We hechten veel belang aan een persoonlijke aanpak en dat
komt duidelijk naar voor op de nieuwe website. Op elke pagina
vindt de bezoeker onze contactgegevens. Om het persoonlijke
karakter te versterken, hebben we de functionaliteit ‘Vind
uw TVM-contactpersoon’ geïntegreerd. De makelaar vult zijn
postcode in en vindt meteen wie zijn contactpersoon bij TVM
Belgium is. Bovendien kan hij de lijst gemakkelijk afdrukken.
VRAAG 5
een stijging in april van 23,8%. Tijdens de eerste
vier maanden van 2014 ligt het aantal inschrijvingen in deze categorie 32,8% hoger in vergelijking
met 2013.
Het aantal inschrijvingen van lichte bedrijfsvoertuigen kent daarentegen voor het eerst sinds drie
maanden een terugval van 12,7%. De balans voor
2014 ligt in deze klasse momenteel 1,4% lager dan
in 2013.
Waarop focust de website?
In eerste instantie zijn we een nicheverzekeraar en willen we
onze diensten en producten zo klaar en duidelijk mogelijk
weergeven. Daarnaast willen we ook onze expertise op het vlak
van preventie en risicobeheer tonen aan de transportbedrijven.
Bezoekers lezen op onze website hoe ze binnen hun eigen
bedrijf kosten kunnen besparen door aandacht te besteden
aan preventie en risicobeheer. Bovendien tonen we met een
aantal concrete tips hoe de bezoeker moet omgaan met blik-,
lading-, ruit- of letselschade.
TVM ACTUEEL 16 \ 5
Peter Maes en Erwin Lemmens
‘Met Sporting
Lokeren stap voor
stap naar de top’
Wat hebben Peter Maes en Erwin Lemmens gemeen? Het zijn allebei
gewezen doelmannen, ze werken samen bij Sporting Lokeren en ze
blaken beiden van ambitie. Stof genoeg dus voor een geanimeerd
dubbelinterview met twee voetbaldieren pur sang.
tekst: Stefan Claus \ beeld: Filip Van Loock
P
eter Maes en Erwin Lemmens
kwamen elkaar voor het eerst
tegen bij KSK Beveren. Peter
kwam over van Anderlecht, de
top in België, en Erwin werd
weggeplukt bij Sint-Job uit de
provinciale reeksen, de ‘vergeetput’
van België. De omstandigheden
waren dus ietwat
verrassend.
over. Nadien verloren we elkaar wat uit
het oog, maar zo gaat dat in voetbal.
Erwin Lemmens: Op het moment dat
Peter zijn trainerscarrière bij Geel op de
rails had, koos ik voor een buitenlands
avontuur. Je bent dan vooral gefocust
op je eigen carrière. Jaren later, bij mijn
terugkeer in België, kreeg ik lucht van
Peter Maes: Op het einde van mijn
carrière ging ik op zoek naar mijn
bestemming. Lang dacht ik dat ik
keeperstrainer zou worden, maar toen
stelde Geel-Meerhout me voor om als
hoofdtrainer aan de slag te gaan. Ik
moest het op zijn minst proberen, vond
ik. Zo zette ik mijn eerste passen in het
trainersvak. En eenmaal je hoofdtrainer
bent, word je nooit
nog keeperstrainer.
Daarvoor ontbreekt
dan
de
fysieke
paraatheid die je als keeperstrainer fel
blijft nodig hebben. Omgekeerd zie
je het wel: keeperstrainers die hoofdcoach worden.
Erwin Lemmens: Het was Peter die mij
op het idee bracht om keeperstrainer te
worden. Die job valt ook net iets makkelijker te combineren met een gezin.
Bovendien liggen er in het vak van keeperstrainer nog tal van mooie uitdagingen. In mijn huidige rol heb ik de ideale
mix gevonden van iets wat ik graag doe
‘Er heerst een ideaal klimaat om
het maximum uit mensen te halen’
Vertel eens?
Peter Maes: Ik
had net zes jaar als
tweede keeper bij Anderlecht achter
de rug en was op de terugweg. Bij
KSK Beveren werd ik de opvolger van
Geert De Vlieger, die de omgekeerde
beweging maakte. In hetzelfde jaar
kwam Erwin als groentje binnen in
de kleedkamer. We vonden elkaar al
snel, want hij toonde niet alleen veel
respect, maar was ook een harde werker. Ik speelde slechts een seizoen op
Beveren. Na de degradatie naar tweede
klasse nam Erwin het definitief van mij
6 \ TVM ACTUEEL 16
Peters successen bij KV Mechelen. In de
nadagen van mijn carrière kwamen we
opnieuw met elkaar in contact. Peter
heeft mij toen een voorstel gedaan dat
ik niet kon weigeren. Ik zette een punt
achter mijn actieve loopbaan en stapte
mee in het project van Peter.
Twee gewezen doelmannen: de een
kiest voor een rol als hoofdtrainer,
de ander wordt keeperstrainer.
Hoe is het zo gelopen?
en dingen buiten het voetbal.
Peter Maes: Erwins carrière is in
volle bloei. Hij traint de nationale
doelmannen en de keepers van een
top 6-club in België. In deze functie ligt
zijn toekomst.
Ego op de tweede plaats
Wat zijn de succesfactoren van dit
Sporting Lokeren?
Peter Maes: Dat is eigenlijk heel simpel. Bij Lokeren werken we samen op
een structurele, vriendschappelijke
manier. Iedereen kent zijn taken en
het doel. We stellen het ego op de
tweede plaats en hechten veel belang
aan onderling respect. Voeg daar talent
en talentontplooiing aan toe en je
staat al een heel eind. We mogen niet
vergeten dat Lokeren nog maar vier
jaar geleden enorm veel verval kende.
Nu denkt niemand binnen de club
daar nog aan terug. Samen met de
supporters ademt deze club een
harmonie uit. Het ideale klimaat om
het maximum uit mensen te halen.
Lokeren steunt ook op een ijzersterke
groepsgeest. Hoe werk je daaraan?
Peter Maes: De mensen zijn gebaat
bij duidelijkheid. Met de technische
staf wijzen we de weg en bepalen we
de snelheid. We proberen die zo hoog
mogelijk te leggen, zonder in overtreding te gaan.
Wij duwen ook niemand in hokjes en
werken voortdurend naar het eindresultaat, want dat is het enige doel
in het voetbal. Iedereen voelt zich
goed bij onze manier van werken en
ik hoop deze lijn nog even te kunnen
doortrekken.
Volgt de een als de ander vertrekt?
(samen): Dat staat zeker niet zo in ons
contract, maar er heerst wel een verbondenheid. Iedereen heeft natuurlijk
zijn eigen carrière, maar als het even
kan, zouden we heel graag blijven
samenwerken. Als onze wegen toch
zouden scheiden, zal het respect groot
blijven en het contact nauwer dan
tijdens onze eigen voetbalcarrière.
Peter Maes (r.) over
Erwin Lemmens (l.):
“Erwins carrière
is in volle bloei.
Zijn toekomst ligt
in de functie van
keeperstrainer”
Hou je vast aan je trainingsfilosofie,
om het even welke ploeg en welke
spelers?
Erwin Lemmens: Ik behoud mijn
trainingsfilosofie en werkwijze, maar
de klemtoon ligt anders. Mijn voldoening bij de nationale ploeg haal ik uit
de perfectie. Die ligt zo hoog dat ik zelf
ook een tandje moet bijsteken. In het
begin had ik het moeilijk om de klik
te maken en mijn niveau aan te passen, maar gaandeweg vind je daar een
evenwicht in.
Zijn jullie beiden klaar voor een
stapje hogerop?
Erwin Lemmens: Persoonlijk vind ik
dat Peter klaar is voor iets meer dan
Sporting Lokeren. Ik heb tijdens mijn
TVM ACTUEEL 16 \ 7
eigen carrière heel veel trainers – ook
buitenlandse – de revue zien passeren.
Als ik nu Peter aan het werk zie, stel ik
mij soms vragen bij de anderen. Zijn
grootste sterkte is zijn spelinzicht. Hij
ziet en leest voetbal veel beter en sneller dan anderen. Dat laat hem toe om
snel te anticiperen. Met deze sterke
eigenschap kan hij morgen bij een
topploeg zeker aan de bak, want net
dat beslist op het hoogste niveau vaak
over winst of verlies.
Peter Maes: Voor Erwin zou een
promotie loon naar werken zijn. Hij
werkt bij onze nationale ploeg goed
met de doelmannen Simon Mignolet
en Thibaut Courtois. Dan is het niet
onlogisch als er ooit een grotere, buitenlandse club komt aankloppen.
Competitief in Europa
Kan Lokeren nog verder doorgroeien?
Peter Maes: Onlangs las ik dat je vroeger de G5 had, maar dat met Lokeren
nu de G6 gevormd is. Dat is natuurlijk een mooi compliment, maar een
geschiedenis zoals die van Anderlecht
zullen wij nooit kunnen voorleggen.
Laat onze volgende stap zijn om een
competitieve selectie voor de poulefase
in de Europa League in stelling te brengen. De uitdaging moet zijn om met
8 \ TVM ACTUEEL 16
Lokeren volgend seizoen in december
nog Europees voetbal te spelen. Dan
zouden we kunnen voortborduren op
wat we hier al hebben neergezet.
En naast het veld?
Peter Maes: Op extrasportief gebied
is hier al erg veel veranderd, kijk maar
naar de werken achter het doel. Marc
Van Male zet daar zijn schouders onder
en verricht heel veel commercieel werk.
Hij gaat ook mee in ons verhaal. Ook
onze voorzitter Roger Lambrecht laat
op zijn 83e zien dat hij nog erg ambitieus is, want hij investeert opnieuw
drie miljoen euro om het stadion te verfraaien. We zijn in het hoofd absoluut
klaar voor een stap hogerop, al betekent
dat niet dat we deze ook meteen gaan
zetten.
De naam van meneer Lambrecht
is gevallen... Hoe werk je met hem
samen?
Peter Maes: Meneer Lambrecht is een
zakenman die werkt op basis van cijfers.
Als je goede cijfers kunt voorleggen, lig
je bij hem in de bovenste schuif. Ik heb
vanop dag één mijn visie en traject uit
de doeken gedaan en hem gevraagd om
te volgen. De weg vertoonde al eens
hobbels en kuiltjes, maar eens we op
kruissnelheid kwamen, ging ook hij
mee in het verhaal. Wie wil ten slotte
niet fier zijn op zijn product.
Lokeren vindt ook jaarlijks een goede
mix tussen eigen opgeleide spelers en
vreemde vogels. Hoe pakken jullie dat
aan?
Erwin Lemmens: De mensen achter
de schermen leveren de belangrijkste
bijdrage. Zij kennen en onderhouden
de relaties, al is het Peter die de finale
beslissing over een nieuwe speler
neemt. Jaarlijks drijven ook – en dat is
niet alleen bij Lokeren zo – een aantal
jonge gasten boven. De trainer heeft
daar natuurlijk ook een hand in.
Peter Maes: Alles vertrekt vanuit onze
visie. Eerst kijken we rond in België
of er hier spelers rondlopen om onze
groep te versterken. Vervolgens bepalen we of een speler prijs-kwaliteit
de moeite waard is en of we er in de
toekomst marktwaarde op kunnen
creëren. Vinden we hier ons profiel
niet, dan mikken we op het buitenland. Wij halen ook niet lukraak goede
voetballers binnen, maar proberen ze
maximaal in ons systeem in te passen
en bieden hen de mogelijkheid om hun
talent te etaleren. We gaan nooit een
positie vier keer bezetten, want dan
maak je drie spelers dood voor één.
Met welke blik kijken jullie naar volgend seizoen?
Erwin Lemmens: Dat mag er snel aankomen. Wij hebben dit seizoen onze
prijs gepakt en getracht scherprechter
te spelen in het titeldebat. De eerste
echte uitdaging volgend seizoen is de
Super Cup, die staat nog niet in onze
kast. Bij eventuele winst krijg je ook
een enorme boost voor het Europese
avontuur.
Peter Maes: We zijn in vier jaar
tijd met ons hoofd door het dak
geschoten. We moeten er nu voor
zorgen dat we ons daar kunnen handhaven en niet worden gewurgd. We
moeten trachten alles wat tot nu werd
opgebouwd, vast te houden en verder
te zetten. En niet in een keer het dak
willen afbreken, maar stap voor stap te
werk gaan.
BIO
BIO
PETER MAES:
•Voormalig doelman bij onder meer Lommel SK,
RC Mechelen, Anderlecht, KSK Beveren,
Standard Luik en Germinal Beerschot
•Gestopt met voetballen in 2001
•Trainer bij Verbroedering Meerhout
en vervolgens Verbroedering Geel (tweede klasse)
•In 2006 trainer van KV Mechelen
(promotie naar eerste klasse)
•Sinds 2010 trainer bij SK Lokeren (2x bekerwinst)
•Verkozen tot Trainer van het Jaar
ERWIN LEMMENS:
•Voormalig doelman bij
KSK Beveren, Santander,
Espanyol, Olympiakos, RKC,
Dender en KSK Beveren
•Gestopt met voetballen in 2010
•Sindsdien keeperstrainer
op Lokeren
•Sinds 2013 ook als opvolger
van Vande Walle keeperscoach
bij de Rode Duivels
•Twee interlands op zijn palmares
En ten slotte de vraag die iedere
voetbalkenner vandaag de dag voorgeschoteld krijgt: wat verwacht je van
onze Rode Duivels?
Peter Maes: Het huidige verwachtingspatroon mag volgens mij pas
gecreëerd worden na de eerste ronde.
In de groepsfase van zo’n tornooi breng
je zelden kwaliteit, alleen de kwalificatie telt. Dat is typerend. We mogen
ons daar niet aan mispakken. Onlangs
hoorde ik iemand zeggen dat we in de
finale tegen Brazilië zouden kunnen
uitkomen. We moeten ons behoeden voor overdreven verwachtingen,
anders zou de ontgoocheling wel eens
heel groot kunnen zijn.
Voetjes op de grond dus… 
Erwin Lemmens (r.) over
Peter Maes (l.): “Hij ziet
en leest voetbal veel
beter en sneller dan anderen.
Dat is zijn sterkste punt”
TVM ACTUEEL 16 \ 9
ON THE
ROAD
10 \ TVM ACTUEEL 16
15
Tijdens de negentien Formule 1-races dit
seizoen eisen de piloten en hun bolides de aandacht van miljarden mensen. Maar het moet
gezegd, het F1-circus heeft ook nog andere
troeven.
Peter Van Egmond staat bij onze
Noorderburen te boek als één van de bekendste Formule 1-fotografen. Geen piloot, circuit,
manager of pitspoes die door hem nog niet op
beeld is vastgelegd.
TVM ACTUEEL 15 \ 11
De ‘groundsman’ is
de belangrijkste
persoon bij een club.
12 \ TVM ACTUEEL 16
Tussen de zoden: Groep De Ceuster
Interesse voor voetbal,
passie voor gras
Wie elke week zijn gras afrijdt, vloekend op putten en mos, zal het
nauwelijks kunnen geloven: sommige mensen houden van gras!
Je treft ze aan bij Groep De Ceuster, leverancier van – onder meer –
diepgroene grasmatten voor menig eersteklasser.
tekst: Veerle De Graeve \ beeld: Filip Van Loock
“D
e
voetbalvelden
van de eersteklasseploegen
zijn
natuurlijk ons visitekaartje”, zegt Kris De Temmerman, commercieel directeur van De
Ceuster. “Maar de ervaring en kennis
die we met deze grasmatten opbouwen, zetten we niet alleen in voor de
Pro League clubs zoals Sporting
Lokeren, KV Mechelen, Club Brugge,
Zulte-Waregem, KAA Gent (nieuwe
Ghelamco Arena), Waasland-Beveren,
Standard Luik, Sporting Charleroi en
RAEC Mons. Ook ploegen uit tweede
en derde klasse en
uit de provinciale
reeksen kunnen
een beroep op ons
doen, net als hockey- en golfclubs,
tuinaannemers én particulieren.
hem na elke teelt ontsmet.”
In eerste instantie zorgde De Ceuster
alleen voor de ontsmetting van de
gronden. Maar heel snel ging het
bedrijf ook spitten en nivelleren. Dat
gebeurt vaak in serres, dus ontwikkelde De Ceuster de gespecialiseerde
machines zelf, op maat. “Die grondbewerking in de tuinbouw was natuurlijk
sterk seizoensgebonden, dus zetten we
daarnaast in op de aanleg van gazons
en sportvelden.” Diversifiëren, dat is
wat Groep De Ceuster vanaf het prille
begin – en nog altijd – doet.
en elk gewas. In 2000 pakte DCM uit
met een baanbrekende vernieuwing:
het ontwikkelde microgranulaten van
organische plantenvoeding, waarmee
veel homogener bemest kan worden.
“Minigran© betekende een grote
doorbraak en opende voor ons deuren
naar andere EU-landen en de VS.”
Vaccin voor planten
En Groep De Ceuster gaat nog een stap
verder. In zijn kenniscentrum Scientia
Terrae doet het bedrijf – samen met
universiteiten – onderzoek naar
microbiologie. “Daarmee willen we de
link leggen tussen de
onderzoekswereld en
concrete oplossingen
voor de tuinbouwsector”, legt Kris De
Temmerman uit. Op
het palmares staan onder meer organische meststoffen met een ultralange
werking; en de DNA-Multiscan, een
techniek die via het planten-DNA
vroegtijdig ziektes opspoort en een
snelle interventie mogelijk maakt.
Daarnaast
ontwikkelde
Scientia
Terrae het eerste natuurlijke vaccin
tegen virussen in de plantenteelt,
een techniek die ondertussen door
de EU erkend wordt als biologische
gewasbescherming.
‘Wij bespreken niet de voetbaluitslagen,
wel de staat van de velden’
Oplossingen voor de tuinbouw
De roots van Groep De Ceuster liggen niet bij het gras, maar in de tuinbouw. In 1966 startte Herman De
Ceuster met grondontsmetting voor
de tuinbouwbedrijven in de streek.
Dirk Robberechts: “De groenten- en
sierteelt rond Sint-Katelijne-Waver
bestaat hoofdzakelijk uit monoculturen. Daardoor raakt de grond vlugger
besmet met ziektekiemen, tenzij je
Meststoffen openen deuren
Zo ontstaat later ook DCM, specialist in
organische en milieuvriendelijke plantenvoeding. “In een ontsmette grond
moet je nieuw biologisch leven brengen.
Eerst kochten we de meststoffen aan,
maar al gauw startte Groep De Ceuster
zelf met productie van organische
plantenvoeding.” DCM is nu het grootste onderdeel van de groep en heeft een
uitgebreide kennis opgebouwd inzake
de bemestingsbehoeften en het juiste
bemestingstijdstip voor elk type grond
TVM ACTUEEL 16 \ 13
Het geheim voor de
perfecte grasmat
Terug naar het gras van de
voetbalvelden.
De meeste voetbalpleinen liggen deels
in de schaduw en worden frequent
bespeeld. Meestal in de winter overigens, net de periode waarin het gras
nauwelijks herstelt. “Slechte omstandigheden, maar elke club wil natuurlijk
wel een mooi en goed bespeelbaar veld.
En daar kunnen wij voor zorgen.”
Allereerst legt Groep De Ceuster een
goede onderbouw aan, met onderaan
een zandlaag en daarbovenop – gras
groeit nu eenmaal niet op zand –
een toplaag verrijkt met organische
bodemverbeteraars. In die toplaag zitten ook sproeiknoppen voor de beregening van het veld. De onderbouw is
in totaal ongeveer 55 cm dik.
In de zandlaag wordt de veldverwarming aangelegd, een beetje zoals je in
14 \ TVM ACTUEEL 16
een huis vloerverwarming aanbrengt.
“Veel mensen denken dat die veldverwarming enkel dient om bij sneeuwval
het plein vrij te maken. Maar je mag
een grasmat nooit laten bevriezen:
dat is slecht voor het gras en het kost
meer energie om alles weer ontdooid te
krijgen. Zodra de omgevingstemperatuur daalt, gaat de veldverwarming op
en behoudt de grasmat een constante
temperatuur van 3 à 4°C. Uiteraard
hebben wij berekend hoe je die temperatuur zo voordelig mogelijk op peil
houdt, een hele winter lang.”
Sommige delen van een stadionveld
zien geen of nauwelijks zonlicht. “Daar
plaatsen wij extra groeilicht, dat ook
ingezet wordt in de rozenteelt. Zo kan
het gras ook op die moeilijke plekken
voldoende herstellen.”
Naast warmte en groeilicht hebben de
wortels van het gras zuurstof nodig.
Dat kan in de winter – als het veld veel
De kennis van Groep
De Ceuster voor de aanleg
en het onderhoud van
voetbalvelden is bekend
tot over de landsgrenzen.
Verschillende binnenlandse
en buitenlandse clubs doen
er een beroep op. Maar wat
is nu het geheim voor een
perfecte grasmat. Het vat
zich samen in zes woorden:
1. water
2. voedsel
3. warmte
4. licht
5. lucht
6. aandacht
Gedrevenheid
tot op de millimeter
Groep De Ceuster heeft zowel een
Belgisch als een wereldkampioen
‘ploegen’ in zijn rangen. “Het lijkt
misschien een detail, maar het zegt
alles over de passie waarmee onze
medewerkers hun werk doen”, zegt
Rolf Laurent, verantwoordelijke Vloot
en Verzekeringen. “Als je met gespecialiseerd materieel in serres rijdt tot
op enkele millimeters van het glas of
wanneer je op werven komt die eigenlijk niet geschikt zijn om uitzonderlijk
vervoer te ontvangen, dan moet je heel
goed weten waar je mee bezig bent. Dat
zijn allesbehalve evidente opdrachten.
Toch zien onze schadestatistieken er
goed uit. Omdat onze mensen – van
ingenieurs tot arbeiders – erg gedreven zijn. Omdat we met een vast team
werken en weinig verloop kennen. En
omdat we bij Groep De Ceuster werken volgens het principe van de participatieve risicoanalyse en -opleiding.
Vanachter je bureau mag je nog zo
veel preventiemaatregelen op papier
zetten, als je de medewerkers niet
mee krijgt, gebeurt er niets. Daarom
detecteren wij samen met onze chauffeurs de pijnpunten in hun werk en
onderzoeken we ook samen met hen
hoe een schade kon gebeuren en hoe
ze vermeden had kunnen worden. Dat
is de beste sensibilisering.”
bespeeld wordt en de grond verdicht
– al eens problemen geven. Speciale
machines zorgen voor extra lucht en
zuurstof in de grasmat.
Ten slotte, en dat is misschien nog wel
het allerbelangrijkste, heeft een grasmat veel aandacht nodig. “Aandacht,
en rust! Tussen wedstrijden door moet
je het veld de tijd gunnen om zich te
herstellen. Uiteraard kan dat alleen als
je voor de trainingen voldoende kunt
uitwijken naar oefenpleinen en/of
kunstgrasvelden. Een oud zeer bij veel
clubs in de lagere klassen. En dan is er
nog de ‘groundsman’, wat ons betreft
de belangrijkste persoon bij een club.
Hij onderhoudt de velden dagelijks
en kan daarvoor rekenen op onze
ondersteuning.”
‘Gras moet
je met liefde
behandelen’
Pieken in Brazilië
Ten slotte, hoe kan het ook anders, een
vraag over de verwachtingen voor het
WK voetbal. En het is frappant: niet
onze Belgen komen spontaan aan bod,
maar wel… het gras. “In principe kunnen de velden er in Brazilië op-en-top
bij liggen. Want de omstandigheden
zijn goed en de speelperiode beperkt.
De organisatoren kunnen pieken naar
volmaakte velden.”
En de Rode Duivels? “Die zullen het
sowieso goed doen, perfecte grasmat
of niet.” 
TVM ACTUEEL 16 \ 15
sy ub
.....
......
......
A
POJA
1
s
Vehicle
..
: ....
cztowy
Kod pcoode
Postal
E-mail:
Tel. lu., be-mail
Address
..
many
/zatrzy
owany ped
2
r)
*zapark parked/stop
∏ drzwi
A (Traile
1
....
Tel. no
twiedra
YCZEP
/o
Z
.
r
ju
.
R
o
.
o
to
P
......
)
.
s
s
e
.
o pening th
hicle
....
e)
jscagppla
ce/o
3
zdy (Ve
ark, typ
......
∏ z mie
r)
7. Poja
a, typ (M
*ruszaleaving a parkin
......
Y (Moto
.
rk
.
W
a
.
.
ia
.
O
M
.
n
.
..
2
.
a
IK
.
.
w
SILN
.....
......
parkno
place
OJAZD
akcie
......
......
P
tr
.
.
arki g
.
.
p
w
.
.
e)
.)
a
p
.
.
o
g
ty
n
.
.
n
k,
..
4
enterin
istratio
......
typ (Mar
Kraj: y. .
gu,
..
3
j
yjny (Reg
Marka,
z parkin utwardzotrnacek
jestrac
......
Countr
∏
.
re
a
.
˝
r
.
d
.
N
˝
.
.
ie
n und, from a
wyje
......
......
, drogi
n no.)
......
......
.
atneargk,ofrom private gro
.
istratio
.
io
.
w
.
at
eg
.
.
ry
tr
(R
is
.
p
g
y
5
a car p
try of re
4 terengu
......
stracyjn
g from
..
ing,
cji (Coun
Nr reje
emer in
......
rejestra
na park utwardzonà
.
j
∏
.
a
ra
.
˝
.
K
d
r)
.
˝
e
rail
wje
...
track
´ nie
.....
n)
ZEPA (T
istratio
......
y, drog ground, a
......
6
y of reg
PRZYC
......
prywaacatnr park, a private
......
(Countr
.
n
ji
.
re
c
.
o
a
.
te
e)
g
.
tr
5
g
.
jes
k, typ
enterin
zen
.
r´˝ne
Kraj re
typ (Mar
ezpiec
chu ok
......
Marka,
lisy ub
......
i´ dog aruroundabout
......
o
.
s
.
.
∏
.
7
/p
.
a
.
u
.
z
.
d
c
.
.
n
w∏à
...
owo
enteri
....
m
......
(wg* d certificate)
6
o.)
......
kr´˝ny
ation n
......
..
ieczeƒ (see insurance
ruchnduaboout
(Registr
p
w
z
y
e
i´
jn
.. ..
b
s
......
y
∏
u
strac
k∏adcoumpany
......
.
oruszacirculating a ro
a
.
.
p
8
Z
.
.
.
.
.
Nr reje
.
.
8
.
.
ce
....
7
..
.....
zdu,
Insuran
......
chu
......
......
ty∏ poja
ation)
......
rzy∏ w ym pasem gru
......
......
.
e
.
g in
.
.
d
f registr
.
in
.
.
o
u
o
.
.
.
y
.
.
tr
.
.
n
ile
.
sam hicle wh e lane
....
ji (Cou
/o
: ...
... .
go tym e other ve
jestrac
agenta
......
NAZWA
the sam
jadàcngethe rear ofecthtio
8
Kraj re
przez *
......
......
.
e
n and in
.
/y
.
.
am
a
.
.
N
ki
n
.
)
ir
ri
.
.
d
io
st
9
.
e
....
....
the sam
runku,
wystaw
......
...
Adres:
ym kie
/polisuareau
)
......
......
zeniaag
m sam m ruchu t lane
ia
.
c
ddress
n
t/b
ty
ie
A
e
en
p
w
.
z
z
∏
.
c
e
a
......
e
b
ie
en
h
.
..
s
y an
u
p
er
c
.
b
a
z
iff
.
d
p
je
d
e
ed
.
ó
a
b
.
su
u
nymirection but in
*Dowce certificate is
....
....
10
ale in
/polisy
ed
......
......
Insuran
9
the sam
owodu
......
......
.
.
u
.
.
h
going in
.
.
.
c
(wg*sudrance certificate)
.
.
.
.
ru
.
.
.
s
..
......
.....
......
nia∏ inpgalanes
(see in
......
zmiech
......
11
......
.
......
.
.
.
ang
.
.
o
.
.
d
.
.
.
.
...
∏
....
.....
. . . . . . untill
10
......
/oddzia
......
nr (no.)
......
edza∏
......
yprzak
agenta
......
*
......
w
.
.
z
g
.
.
2
in
e
.
.
1
.
rz
.
rt
.
p
ove
od
...
zia∏:
wiona
wa˝noam
......
.
nta/odd
u wybsuta
o
11
au
......
......
praw
ojazdag
vaild fr
z *age
p
w
e
t / re
a
∏
rz
en
a
rt
t
p
......
c
a
h
.
K
r´
/y
an
.
k
a
a
e rig
y
.
s
b
n
n
th
.
3
.
io
to
1
lo
.
ed
Zie Card no. issu
turning
.....
.....
.....
wystaw
olisa au
......
......
......
Green
12
lewo
......
......
......
.
w
.
.
.
nt/bure
∏
.
.
.
.
a
.
.
.
.
c
.
.
.
.
...
.
ft
.
.
..
skr´ ing to the le
14
.....
.....
......
......
......
turn
......
......
do . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
......
.
.
.
.
.
.
.
..
13
a∏
untill
....
....
......
nr (no.)
zawrac
......
......
......
*cobfaac∏/kward/reversing
......
......
?
.
.
C
.
.
......
A
.
g
d
5
.
in
ie
1
o
.
o
n
g
wa˝noam
pieczeevehicle?
zonym
. do .l .
z
4
c
.
e
1
a
.
b
n
.
yes
u
z
.
∏
e
.
fr
a
u
til
th
un
vaild
tak
age to
osiad
.....
/oddzia
ierunk
em prz
ojazd cpover material dam
agenta
ha∏ pas przeciwnymforkcirculation
p
*
c
y
z
je
z
no
e
.
C
.
rz
y
.
p
y)
e polic
nie
....
reserved
hu w
wiona
Does th
wa ja)zd
do ruocaching on aolapnpeosite direction
......
wystaau
15
g pra
......
16
..
ure
(w
encr
.
.
licence
.
.
in the
g
.
.
m
n
ent / b
.
∏
.
e
vi
.
ri
a
.
d
h
z
(see d
....
.....
nadjec
cy poja
....
......
......
waniu
Kierujà
......
......
.....
......
krzy˝o
y
.
.
.
s
n
9
.
.
o
a
.
.
s
tr
n
r
.
n
.
s
......
io
.
ve
.
j road junct
.
.
.
e
Dri
.
.
.
.
w
.
.
.
.
.
ra
.
.
.
p
.
z the right at
..
.....
.....
......
16
17
from
zdu
......
o....
......
coming
......
. . . . duntill
ISKO:
a przeja
.
.
W
.
.
tw
Z
.
.
s
A
.
.
ƒ
.
.
e
N
.
rwsz
....
.....
..
ietlelight
Name
zieli∏ pie
ym Êw
......
?
......
*nie ud ∏ na czerwfownay sing or a red
nie AC
......
......
e
.
.
z
:
.
c
.
i´
ie
.
o
p
?
a
.
t
Im ame
yes
ubez e to the vehicle
/jechobserved a righ
.....
i
17
First n
tak
t
ag
: ....
......
˝ykam
al dam
had no
dzenia
h krhzya cross
......
c
ro
.
y
u
.
no
n
.
ta
.
lo
a
.
D f birth
reÊ
y)
d witc
nie
....
ers
pól zak xes marke
...
wa ja)zd
Date o
......
th driv
liczbstaate number of bo
ce
raj: . . .
......
(wgdprivira
t by bo oÊci,
.....
.
e
.
n
.
g licen
:
m
n
.
ig
s
e
s
.
re
d
.
. . . KCountry
ln
e
d
.
.
ia
b
.
A
.
z
jaz
t
(see
.
.
d
s
.
.
u
ie
.
.
M
ow
....
.....
Address
,
rowcy
do odp
wy: . .
...
......
baj kie
nia si´ moÊci i faktów
poczto
......
......
d
.
pisaç o nowi przyzna
a
.
o
.
d
s
.
ƒ
.
K
o
˝
.
e
.
p
z
to
.
.
c
à
.
.
sta
code
enia
rosz
tites
Musz
.....
Postal
......
ent nie
of iden
twierdz
idacj´
......
..
ail:
......
Dokum z tylko do po spieszyç likw ut a summary ims
......
......
......
lub Eai-m
.
.
.
.
.
l.
b
c
y
.
la
.
.
e
c
.
y,
.
le
rz
.
T
f
it
.
.
p
l
.
il
o
.
.
inno
f liab
...
., e-m
ment
....
.....
Tel. no
co pow an admission o d up the settle
......
y: . . .
....
.
......
13.
......
wa jaoz.d
......
......
.
titute
l spee
ra
.
s
.
il
p
.
n
.
w
o
.
r
.
c
h
.
.
N
t
n
.
......
ic
.
.
h
.
no
ce
.
.
w
.
.
s
en
.
.
e
.
ts
lic
.
.
o
o
.
c
g
.
.
g
D
.
n
e
Drivi
the fa
....
B, ...):
a: . . . .
ów
drogow
and of
......
......
......
ria (A,
pojazd
rzenia
dent
......
......
......
Kategryo
ic zda
ki jazdy . znaki
.
.
.
k
n
.
.
of acci
.
z
.
.
ft
ru
.
S
.
.
ra
.
ie
.
.
D
.
k
o
.
:
i
Categ
....
enia - 4 dróg
za∏kam
˝ne do
......
raj: . . .
ie zderz
ry
i - 2. str
zdy wuantill
zna
13.
. . . KCountry
wo jace
d drog w w momenc y ulic i nume les A, B
.
∏a
ra
ild
.
k
P
.
va
10. Za rz
u
.
.
.
1
w
ó
:
z
hic
d
..
ç
a
licen
z
y
.
ve
n
g
ja
z
f
.
n
.
o
c
o
vi
.
5
a
p
ri
n
.
D
tio
ude e
y:
Zazn
....
e direc
s of the
pozycj´
wietlne
Indicat
......
i B - 3. ygnalizacje Ê - 2. by arrows th signs - 5. name
.
.
A
.
.
.
s
d
d
to vehic
......
gowe i layout of the roa pact - 4. the roa
.
ro
.
.
d
.
.
.
.
ail:
.
.
.
.
f im
he
.
.
T
o
.
.
.
e
.
1
.
s
m
:
.
d
.
ti
te
e
or roa
Indica
.....
......
on at th
streets
ir positi
......
......
- 3. the
.
zdy: .
......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
o.
.....
......
Jan van Corven verzorgt de TVM-trainingen in Polen.
......
.): . . . .
......
.
.
(A, B, ..
.
.
.
.
.
.
.
.
.....
ne do:
dy wa˝
......
...
.....
......
.....
untill
e
miejsc
trza∏kà
s
z
c
A
a
n
jazdt
w po
pac
rzenia
initial im
oint of
e vaild
te the p an arrow
by
hicle A
11.
.
.
nia
zkodze
zne us
Widoc A:
A)
u
pojazddamages to vehicle
.
......
......
.
.
.
.
.
......
......
......
......
.
.
.
.
.
.
....
......
. . . . . . 16
ACTUEEL
. . . . . . 16 \ TVM
......
.
.
.
.
...
.
...
......
......
......
.
.
.
.
.
....
......
(Visible
15.
.
zdami
h poja
rujàcfythce drivers
ie
k
y
is
o
Podp Signatures
15.
...... B
wagi:ks
14. U
ar
My rem
...
......
......
.
.
.
.
.
.
.
......
......
.
.
.
.
.
..
..
......
......
.
......
.
.
.
...
......
......
....
.....
Poolse chauffeurs zijn vaklui
on)
......
TVM verzorgt
preventieservice in Polen
nia)
.
......
......
.
∏:
oddzia
...
......
...
......
....
......
De succesvolle preventieondersteuning van TVM verzekeringen wordt steeds
internationaler.
In België en Nederland is die service voor bedrijven die bij
......
......
.
.....
. . . . . .TVM verzekerd zijn een vaste waarde. Nu volgen ook Duitsland en Polen. “Er
.
......
......
is veel vraag naar”, zegt Bruno Nijs, die bij TVM in België sinds jaar en dag
chauffeurstrainingen en bijeenkomsten verzorgt.
tekst: Jaap Stalenburg \ beeld: Gerlinde Schrijver
......
......
......
...
......
....
....
......
......
..
......
......
......
.....
......
......
......
......
.....
......
......
....
......
D
.
..
......
......
..
.....
iejsce
za∏kà m
acz str ojazd B
w p al impact
zenia
initi
oint of
the p
row
y an ar
cle B b
nia
zkodze
zne us
Widoc B:
B)
u
pojazd es to vehicle
e succesformule is simpel. Preventieadviseurs
van TVM bezoeken relaties van TVM om over
schadepreventie te spreken. Dit is
maatwerk, want ieder bedrijf vraagt
een eigen specifieke voorlichting en
training. In de meeste gevallen daalt
de schadelast fors na de preventieaanpak. Dat levert het bedrijf minder
verzekeringskosten
en minder reputatieschade op. TVM
is met deze preventieaanpak momenteel ook al actief in
andere landen van Oost-Europa, zoals Roemenië en Slovakije. Het werkt
hiervoor onder meer nauw samen met
Bruno Nijs, senior adviseur preventie
en risicobeheer bij TVM in België.
ringskosten te kunnen drukken. Ook
Poolse bedrijven tonen nu belangstelling voor deze aanpak.” Het past
ook allemaal in de zorgvuldige wijze
waarop Poolse bedrijven met hun
materieel om gaan. “Ze hechten veel
belang aan een goed onderhoud, vaak
in hun eigen garages. De wagens zijn
meestal tiptop in orde. Typisch Pools
is ook de emotionele binding van de
meer snelwegen bij. Voor het EK voetbal in 2012 zijn er duizenden kilometers autoweg aangelegd en binnenkort
is er ook een fatsoenlijke vierbaansweg
richting Oekraïne. Jan van Corven:
“Gelukkig ligt de vakbekwaamheid
van de Poolse chauffeurs erg hoog en
doen zij er alles aan om hun ‘rijdend
huis’ schadevrij te houden. Ik merkte
dat ze daarom ook echt alles van schadepreventie willen
weten. Het is een
goede zet van TVM
om hiermee in Polen
te beginnen.”
‘Poolse chauffeurs willen hun
‘rijdend huis’ schadevrij houden’
Polen
Volgens Jan van Corven, een bekend
gezicht in de Poolse transportwereld
damag
.
(Visible
. . . .tevens
en
directeur van de vestiging
.
.
.
......
.
.
.
.
.
.
.Westdijk
.
.
.
.
van
Transport in het Oost.
.
.
.
.
.
.....
.....
......
.
.
.
Europese
land,
is er in Polen een
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.....
......
......
.
.
duidelijke
vraag
naar
goede preventie.
.
.
.
.
.
.
.
..
.....
......
......
ondersteuning.
“Bij
veel
Poolse vesti.
.
.
.
.
...
......
gingen van Belgische en Nederlandse
bedrijven leeft het besef dat schade..
......
preventie
zeer zinvol is. Zeker nu, in
.
.....
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
economisch
barre tijden, menen ze
.
.
.
..
......
......
.
......
.
.
.
.
.
.
.
door
schadebeheersing
de verzeke.
.
.
....
.....
.....
......
....
......
.
.
.
.
......
.
......
......
.
.
.
0/2006
.
-1
.
D
WOZ
......
.
.
.
.
.
..
Poolse chauffeur met zijn vrachtwagen. Dat kennen we in België bijna
niet. De cabines lijken wel woonkamers met de nodige sfeerverlichting.
Heel voorzichtig maakt TVM hen nu
wel duidelijk dat die sfeerverlichting
voor de verkeersveiligheid misschien
niet zo handig is. Het is ook in Polen
bijna uitgesloten dat een bedrijf ervoor
kiest om meerdere chauffeurs op één
wagen te zetten.”
Ongevallen
Verkeersveiligheid is in Polen nog
steeds een heikel punt. Het land telt
meer verkeersdoden dan de rest van
Europa en schadevrij rijden is in het
chaotische verkeer een absolute topsport. Gelukkig komen er wel steeds
Duitsland
TVM verzekeringen zal niet alleen
in Polen, maar ook in Duitsland
preventieactieplannen organiseren.
President-directeur Arjan Bos: “Als
coöperatieve verzekeraar zorgen
we ook voor de beheersing van de
financiële lasten van onze klanten.
Natuurlijk heeft ook TVM hierin zijn
eigen belangen, want minder schade
is belangrijk voor een verzekeraar,
maar ook voor de klant schuilt hierin
een groot voordeel. Hij kan door onze
preventie zijn schadelasten fors terugbrengen en dat ziet hij terug in zijn
totale verzekeringskosten.” 
TVM ACTUEEL 16 \ 17
Lode Verstraete emigreerde
Van het Belgische
transport naar
de Portugese zon
Drie jaar geleden nam Lode Verstraete een drastische
beslissing: hij en zijn gezin ruilden het familiebedrijf
Verstraete Transport in voor een Portugese quinta. Nu
zijn ze klaar om de eerste gasten te ontvangen en staan
er zelfs plannen voor een Portugees restaurant op stapel.
tekst: Veerle De Graeve \ beeld: Lode Verstraete
“O
nze verhuis naar
Portugal was geen
bevlieging,
we
speelden al heel
lang met de idee om daar een nieuw
leven te beginnen. Mijn vrouw Sarah
ging als kind al jaarlijks op vakantie
in Portugal en in 2006 kochten wij
hier een terrein van 5,5 hectare. Toch
heeft het nog even geduurd voor we
de knoop doorhakten. We hebben veel
getwijfeld: waren de kinderen niet te
jong – ze waren toen vijf, vier en zes
maanden? Zouden we een verhuis naar
het buitenland wel aankunnen? Hoe
moest het met de zaak?”
Tot dan werkte Lode samen met
zijn zus, twee neven en een nicht
in
de
familiezaak
Verstraete
Transport in Moorslede. Lode was er
verantwoordelijk voor het wagenpark,
onderhoud en herstelling, aankoop,
18 \ TVM ACTUEEL 16
verzekering en preventie en hij sprong
in waar nodig. “Dat we uiteindelijk
toch besloten om naar Portugal te
emigreren, kwam door een samenloop
van omstandigheden. De economische
crisis sloeg in volle hevigheid toe,
waardoor we – net zoals in zoveel
andere transportfirma’s – keihard
moesten werken om het hoofd boven
water te houden. Bovendien had mijn
oudste zoon gezondheidsproblemen,
die in Portugal altijd minder de
kop op staken. De familie had het
moeilijk met onze beslissing, de
taken in het familiebedrijf moesten
worden herverdeeld. “Maar we
konden niet blijven uitstellen. We
wilden onze droom realiseren,
niet meer wachten. In de zomer
van 2011 zijn we vertrokken.”
Telefoontje van VlaVak
Op de quinta Rio de Oliveira – het
domein van Lode en zijn echtgenote – stond een klein huisje, waar
ze voorlopig hun intrek namen. Ze
hadden grootse plannen, maar het
omslachtige papierwerk, een tijdelijke
terugkeer naar België wegens ziekte
en twee natte winters stelden hun
geduld danig op de proef. Nu, bijna drie
jaar later, zijn ze klaar om hun eerste
gasten te ontvangen.
“We bouwden een huis voor ons
gezin, met daarin ook twee studio’s.
Daarnaast kwam er een vakantiewoning voor zes personen en een tweede
zwembad bij. De plannen voor een
tweede vakantiehuis liggen klaar.
Omdat in het dorpje Vila Chã geen
eetgelegenheid meer is, willen we onze
eerste gasten sowieso ontbijt en af en
toe een maaltijd aanbieden. Maar ze
kunnen uiteraard ook zelf koken.”
Via mond-aan-mondreclame kreeg
Lode al heel wat boekingen binnen

vlakbij een piepklein dorpje van
amper tachtig inwoners. “De streek
is niet toeristisch, je vindt hier geen
hotels of resorts; wel kleine dorpjes
die de authentieke sfeer van Portugal
ademen. Het landschap is een aaneensluiting van dennenbossen aan de voet
van de hoogste bergrug van Portugal,
de Serra da Estrela. Op een uur hiervandaan ligt de zee en als je in de winter
een klein uurtje rijdt, kun je skiën.”
Het gezin zelf is naar eigen zeggen al
vrij goed ingeburgerd. “Ik heb twee
jaar samen met de aannemer gewerkt
Quinta Rio
de Oliveira is
klaar om de
eerste gasten
te ontvangen
voor de zomer. “We
kijken er erg naar uit
om onze eerste klanten te ontvangen. Dit
wordt het moment
van de waarheid.
Echt veel reclame hebben we nog niet
gemaakt. Dat willen we pas doen als
ook het terrein er helemaal spik-enspan bijligt en we mooie foto’s kunnen
tonen. Zodra dat het geval is, gaat ook
onze website live. Mensen konden ons
Portugese avontuur wel al volgen via
Facebook. En we kregen een telefoontje van Vlaanderen Vakantieland om
langs te komen!”
Het domein van Lode en zijn vrouw
ligt in het Portugese binnenland – de
Beira Interior –, in de driehoek tussen
Coimbra, Viseu en de Serra da Estrela,
Lode en Sarah zijn
te volgen via Facebook:
Quinta Rio de Oliveira.
dus ook al heel wat Portugezen en het
contact is goed. Maar toch bouwen zij
soms bij de eerste kennismaking wat
afstand in, die wij af en toe nog voelen.
Eens ze je beter leren kennen, is het ijs
echter snel gebroken.”
Misschien wordt met hun volgende
project de integratie wel helemaal een
feit. Lode en Sarah zijn namelijk van
plan om in hun dorp een café-restaurant te openen. “Mijn vrouw komt uit
een echt horecanest. Tot de geboorte
van onze oudste zoon was ze ook zelf
in de horeca actief en vroeg of laat wil
ze de draad weer
oppikken. Nu dient
er zich een kans
aan: vorig jaar gingen de laatste twee
cafeetjes in Vila Chã
dicht. De eigenaars werden te oud en
zagen nieuwe investeringen niet meer
zitten. Met als gevolg dat ons dorp
zonder sociale ontmoetingsplaats zit.
Als de papieren rond raken, willen
wij daar verandering in brengen met
een nieuwe eettent die we samen met
Portugese kennissen zouden runnen.”
Het leven in Portugal gaat dus meer
dan zijn gangetje. 
Deze contacten zijn hartelijk, maar we
blijven wel ‘de buitenlanders’
aan de bouw van onze projecten. Zij
kennen geen Engels, dus was ik wel
verplicht om een mondje Portugees te
spreken. Ondertussen is het Portugees
mijn tweede taal geworden. Zelfs
de jongste dochter van drie is quasi
tweetalig. Zij zit in de kleuterklas, de
twee andere kinderen in het eerste en
tweede leerjaar. Ze zijn de enige buitenlanders in de klas, maar ze doen
het goed. Ondertussen bouwden we al
een klein sociaal netwerk op, iets wat
we in het begin toch wat misten. Onze
kinderen spelen basket, wijzelf kennen
TVM ACTUEEL 16 \ 19
‘Veiligheid
“Het systeem van zelfevaluatie
heeft een sensibiliserend effect”,
aldus Werner De Dobbeleer.
ISO 39001: certificaat voor
verkeersveiligheidmanagement
Het ISO-certificaat 39001 is bedoeld voor ondernemingen die
gestructureerd de verkeersveiligheid binnen hun bedrijf willen
managen: transportfirma’s, busmaatschappijen, taxibedrijven,
leasemaatschappijen, ondernemingen met een groot wagenpark,…
Het bedrijf Vinçotte kan het nieuwe certificaat toekennen. “Voorlopig
nog zonder officiële accreditatie, maar het certificaat heeft absoluut
al waarde. Het profileert een onderneming ontegensprekelijk als
voortrekker inzake verkeersveiligheid. Als er vanuit de sector voldoende
interesse komt, zullen wij sowieso de accreditatie aanvragen”, zegt
Stéphane De Coninck, commercial manager certification bij Vinçotte.
En die interesse is er en neemt toe. “Verkeersveiligheid krijgt steeds meer
aandacht: niet alleen omdat je via preventie het aantal verkeersslachtoffers
kunt terugdringen, maar ook omdat je als bedrijf de kosten van ongevallen
en schades onder controle houdt. We voeren onder meer gesprekken met
de Vlaamse Stichting Verkeerskunde en het Belgisch Instituut voor de
Verkeersveiligheid (BIVV). Zij begeleiden nu al heel wat bedrijven inzake
verkeersveiligheid; een certificering – en de bijgaande jaarlijkse audit –
betekent ongetwijfeld een stimulans om de inspanningen niet te laten
verwateren.”
Bedrijven die het ISO-certificaat 39001 willen behalen, moeten een
gestructureerd verkeersveiligheidsbeleid uitstippelen, dat bovendien
gedragen wordt door het bedrijfsmanagement. “Ze moeten de huidige
situatie meten en op basis daarvan acties en procedures definiëren rond
bijvoorbeeld de sensibilisering en opleiding van hun medewerkers, de
melding en het onderzoek van ongevallen, het veiligheidsaspect bij de
aankoop van nieuwe voertuigen,… Deze acties en procedures komen in
een handboek te staan. De resultaten ervan worden geregeld gemeten en
bijgestuurd. De jaarlijkse audit van de certificering houdt de aandacht van
alle betrokkenen scherp.”
Op www.truckveilig.be kunnen chauffeurs en
transportfirma’s het ‘Truckveilig’ charter onderschrijven.
20 \ TVM ACTUEEL 16
15
‘Truckveilig’ Label
maakt
het onderscheid’
Zeven concrete actiepunten respecteren, voor je eigen veiligheid en
die van andere weggebruikers, elke dag opnieuw. Het lijkt eenvoudig,
maar het vraagt een blijvende inspanning. 897 transportbedrijven en
2.557 chauffeurs gingen de uitdaging aan en werden beloond met het
‘Truckveilig’ label.
tekst: Veerle De Graeve \ beeld: Filip Van Loock
“V
eilig transport schuilt
in kleine details: een
goed onderhouden
vrachtwagen, ladinginspectie, controle van de snelheidsbegrenzers, haalbare rittenschema’s,…
Sinds twee jaar nodigt de Vlaamse
Stichting Verkeerskunde (VSV) transportbedrijven en chauffeurs uit om
een veiligheidscharter te ondertekenen en dagelijks
aandacht te besteden aan minstens
zeven heel concrete
veiligheidsmaatregelen. “Doorheen
het jaar ondersteunen we hen daarin met online communicaties en posts op LinkedIn en
Facebook. Via de website kunnen
deelnemende bedrijven ook affiches
downloaden”, legt VSV-woordvoerder
Werner De Dobbeleer uit.
Firma’s en chauffeurs die hun engagement nakomen, krijgen het ‘Truckveilig’ label.
Dat bedrijven en chauffeurs hun inspanningen zelf online evalueren, doet
volgens Werner De Dobbeleer geen afbreuk aan de geleverde inspanningen.
“Het systeem van zelfevaluatie heeft
een sensibiliserend effect: de ondertekenaars van het charter staan heel
bewust stil bij wat ze concreet gedaan
hebben om hun engagement na te
komen. Een onafhankelijke jury beoordeelt de evaluatie en beslist wie
het ‘Truckveilig’ label krijgt.”
In 2013 viel die eer te beurt aan 1.064
chauffeurs en 52 firma’s, wat een flinke stijging betekende tegenover 2012.
Drie bedrijven kregen een eervolle
vermelding voor hun bijzondere engagement en ontvingen het ‘Truckveilig’
label uit handen van Vlaams minister
collega’s het signaal dat heel de transportsector samen aan verkeersveiligheid moet werken. In die zin is wat wij
doen een aanvulling op de preventieaanpak van verzekeraars zoals TVM.
Ridders van de Weg bijvoorbeeld is
een mooi en gewaardeerd initiatief,
maar beperkt zich tot de eigen klanten. Wij willen met het ‘Truckveilig’
charter alle bedrijven – ongeacht hun
verzekeraar – de
gelegenheid geven
om zich met elkaar
te meten op het vlak
van veiligheid.” VSV
hoopt overigens dat
zijn charter en label
een eerste opstap kunnen zijn naar het
ISO 39001-certificaat voor verkeersveiligheidmanagement (zie kaderstuk).
Verkeersveiligheid vraagt een blijvende
inspanning van alle transportbedrijven. Werner De Dobbeleer beseft dat
het vaak moeite kost. “Maar het loont
ook de moeite. Het aantal ongevallen
met vrachtwagens daalt en de ernst
van de ongevallen met vrachtwagens
gaat ook de goede kant uit. Wij willen – samen met de sector – deze
positieve evolutie gaande houden.
Kwaliteit en veiligheid als onderdeel
van de bedrijfscultuur: het is iets waarmee Belgische transportfirma’s zich
kunnen onderscheiden.” 
‘Veiligheidspreventie loont: het aantal
ongevallen met vrachtwagens daalt’
van Mobiliteit en Openbare Werken
Hilde Crevits. Het ging om Cotra NV
uit Wijnegem, Harzé-J. Van Est uit Herentals en Ninatrans uit Leuven.
Signaal voor de sector
“Het fijne is dat niet alleen grote bedrijven mee op de kar springen. Ook firma’s
die geen preventiemanager in dienst
hebben, zijn bereid om inspanningen
te leveren voor een grotere verkeersveiligheid. Zij beseffen dat aandacht voor
veiligheid op korte termijn iets meer
tijd kost, maar op lange termijn tijdswinst oplevert en de directe en indirecte kosten van schades vermindert.
Wie het charter ondertekent – groot of
klein, individueel of in groep – geeft de
TVM ACTUEEL 16 \ 21
BELG
ONDERWEG
‘Mijn favoriete auto
is een woestijnjeep’
Beroepshalve spendeert Annelien
Coorevits heel wat tijd in haar
Mercedes GLK. Gesteld dat ze zou
mogen ruilen, maakt ze toch een
opmerkelijke keuze. “Geef mij
maar zo’n oude woestijnjeep in
plaats van een blitse sportwagen.”
tekst: Stefan Claus \ beeld: Filip Van Loock
“V
anaf mijn zestiende
verjaardag keek ik
uit naar de dag dat
ik mijn rijbewijs
zou halen. Samen
met wat oudere
vrienden uit WestVlaanderen ging ik
in afwachting rijden
op het vliegplein
in Wevelgem. Ik heb echt elke
mogelijkheid te baat genomen om te
kunnen oefenen. Ik moest en ik zou
op mijn achttiende mijn rijbewijs
halen.”
belang aan comfort dan aan luxe. Met
airconditioning en een bekerhouder
kom ik al een heel eind. Mijn absolute
droomwagen is trouwens zo’n oude
woestijnjeep met een
uitschuifbaar dak.”
‘Ik hou van het robuuste en veilige
karakter van een jeep’
Liefde voor een jeep
Bij de keuze van haar wagen liet
Annelien zich leiden door haar vriend
Olivier Deschacht.
“Vroeger reed ik met een Citroën VTR
en nadien met een Peugeot 307. Met
de komst van onze dochter Elena had
ik meer kofferruimte nodig. Je moet al
eens een buggy of kinderstoeltje mee-
22 \ TVM ACTUEEL 16
nemen en ook voor fotoshoots prop
ik mijn koffer vol materiaal. Een jeep
leek me dus een logische keuze. Zelf
ben ik echter nooit actief merken gaan
vergelijken. Het was dankzij een tip
van Olivier dat ik een kijkje ben gaan
nemen bij een Mercedes-dealer in de
buurt.”
Als ze opnieuw een auto zou moeten
kiezen, dan ging Annelien niet voor
een blitse sportwagen. “Geef mij maar
opnieuw een jeep. Ik hou van zijn
robuuste karakter en het feit dat ik iets
hoger zit, geeft mij een veilig gevoel.
Dat vind ik persoonlijk wel belangrijk
omdat ik toch heel wat tijd in mijn auto
doorbreng. Zoveel zelfs dat het eigenlijk mijn tweede huis is en ik niet meer
zonder zou kunnen. Ik hecht meer
Vlot, maar hoffelijk
Annelien noemt zichzelf
een vlotte chauffeur. “Ik
heb graag dat het een beetje vooruitgaat. Ik ben niet het type dat meteen
gaat toeteren of flikkeren met mijn
lichten, maar binnensmonds kan ik
wel eens vloeken. Maar tegelijkertijd
ben ik ook een hoffelijke chauffeur.
Als ik zie dat iemand gehaast is, maak
ik plaats. Ik koester ook geen vooroordelen tegenover andere chauffeurs of
merken. Ik zie soms op een rotonde dat
chauffeurs iemand met een Porsche
geen voorrang geven, terwijl dat voor
mij klinkklare onzin is. Wie met zo’n
wagen rondrijdt, moet daar hard voor
werken, denk ik dan.”
Met
airconditioning
en een
bekerhouder
kom ik al een
heel eind
Bloedhekel aan files
Met haar tweede huis staat Annelien
ook vaak stil op onze Belgische wegen.
“Ik heb een bloedhekel aan files, dat is
met voorsprong mijn grootste ergernis.
Regelmatig moet ik naar Antwerpen
en Brussel, de drukste verkeersknooppunten van ons land. Ik probeer dan
ook de file in te plannen. Zo moest ik
ooit ergens een programma draaien op
45 minuten van bij mij thuis. Klokslag
vijf uur zat ik al in de wagen om
rond halfacht uur te plaatse te zijn.
Uiteindelijk was ik er net op tijd.” In
de file probeert Annelien op verschillende manieren de tijd te doden. “Soms
lees ik mijn krant of zing ik mee met
de radio. De rare blikken van andere
chauffeurs neem ik er dan graag bij. Het
enige voordeel aan de file is dat ik mijn
voicemails kan beluisteren, iets waar ik
anders nooit echt tijd voor heb.”
Atypische vrouwelijke
chauffeur
Ondanks de vele kilometers die
Annelien jaarlijks aflegt, bleef ze vooralsnog gespaard van pech. “Echte blunders heb ik op de weg nog niet gemaakt.
Onderweg naar een evenement ben ik
wel eens om twee uur ’s nachts stilgevallen tussen Antwerpen en Knokke. In
de garage kregen ze mijn auto opnieuw
aan de praat, maar tot op vandaag heb
ik nog steeds geen idee waarom ik toen
stilgevallen ben. Er zat alleszins nog
genoeg benzine in de tank. Ze roepen
wel eens gauw dat vrouwen slechte
chauffeurs zijn, maar dat zou ik van
mezelf dus niet zeggen (lacht).” 
Annelien Coorevits
•
•
•
•
Geboren op 3 december 1986.
Studeerde communicatiemanagement.
Is Miss België 2007.
Heeft een relatie met Anderlecht-speler
Olivier Deschacht, waarmee ze
een dochtertje Elena heeft.
• Schreef samen met Wim De Valck
het boek ‘Eerste hulp bij daten’.
• Het gezicht van Vijf tv, waar ze de nieuwe
reeks van ‘Singl3s’ presenteert.
TVM ACTUEEL 16 \ 23
Sven Kramer brult
het in Boedapest
uit na het behalen
van het EK 2012
Gerard van Velde bejubelt
het goud in Salt Lake City (2002)
24 \ TVM ACTUEEL 16
Boek ‘Een vracht aan titels’
14 seizoenen
TVM schaatsploeg
Na 14 seizoenen nam TVM afscheid van
‘zijn’ schaatsploeg. Voor die gelegenheid
werd een overzichtsboek gepubliceerd.
Verhelderende interviews en diepgaande
portretten schetsen een mooi beeld van
veertien jaar TVM schaatsploeg.
tekst: Stefan Claus \ beeld: Gerlinde Schrijver en APN
De auteurs blikken terug op het succesvolle en meeslepende sponsoringsverhaal van TVM. Alle hoofdrolspelers - van Rintje Ritsma tot Sven Kramer
- passeren de revue en worden uitgebreid geïnterviewd. In woord en beeld
krijgen lezers de mooiste TVM-schaatsverhalen voorgeschoteld. Het slotakkoord werd bewaard voor Arjan Bos en Patrick Wouters, de enige twee die
er van begin tot eind bij waren.
Wilt u dit boek bestellen?
Mail naar [email protected]
Sven Kramer tijdens training in Torbole (2009)
Nummer drie is binnen, glundert Ireen Wüst
Gerard Kemkers geeft
aanwijzingen aan
Wouter Olde Heuvel
in Sankt Moritz (2013)
TVM ACTUEEL 16 \ 25
De missie is volbracht: eindelijk goud op de ploegenachtervolging
voor Jan Blokhuijsen, Sven Kramer en Koen Verweij, Sotsji 2014
Erben Wennemars tijdens training
in Torbole (2009)
26 \ TVM ACTUEEL 16
Contact
14 seizoenen
Laat uw makelaar
met ons contact
opnemen
TVM schaatsploeg
Peter Luyckx
Commercieel aanspreekpunt voor
de regio Antwerpen, Limburg en
Vlaams-Brabant
tel. +32 (0)478 40 42 32
[email protected]
Fred Dralans
Commercieel aanspreekpunt voor
de regio Henegouwen,
Waals-Brabant, Namen,
Luxemburg, Luik, Brussel,
Groot Hertogdom Luxemburg
tel. +32 (0)475 49 82 22
[email protected]
Jan van Waterschoot
Douwe de Vries helpt Sven Kramer
tijdens een krachtoefening in Inzell (2012)
Commercieel directeur
tel. +32 (0)476 72 90 64
[email protected]
Johan Caestecker
Commercieel aanspreekpunt
voor de regio West- en
Oost-Vlaanderen
tel. +32 (0)478 26 38 52
[email protected]
Bruno Nijs
Senior adviseur preventie en
risicobeheer
tel. +32 (0)475 80 40 31
[email protected]
Ongeval of ziekte onderweg
TVM Schade-Alarmnummer
De TVM-directie proost met ploeg, oktober 2013
+32 (0)78 151 163
Bij ongeval/schade aan vrachtauto en/of lading
en bij diefstal en inbraakschade in het binnen- en
buitenland.
Wees !
er snel bij
BENT U
EEN RIDDER VAN DE WEG
2014?
Schadevrij rijden: het is voor elk bedrijf een doel
op zich. Want minder schades betekent minder
oponthoud en minder kosten. Maar het is weinigen
gegeven om 3, 5, 10 of 20 jaar aaneensluitend
schadevrij te rijden*.
Bent u er wel in geslaagd,
dan verdient u onze erkenning.
Draag uzelf of uw collega voor om op 18 oktober
door verzekeraar TVM feestelijk geridderd te worden
tot ‘Ridder van de Weg’.
Hiervoor moet u minimum drie jaar schadevrij rijden
en moeten alle vrachtwagens binnen uw bedrijf in
BA verzekerd zijn bij TVM Belgium.
Geef u op via [email protected]
Meer info? Peggy Geerts,
tel. +32 (0)3 213 92 00
*het reglement van Ridders van de Weg vindt u op www.tvm.be onder rubriek
“Preventie en risicobeheer”