EEN TERUGBLIK OP 2013 | RETOUR SUR 2013 | A

ANNUAL
REPORT
2013
EEN TERUGBLIK OP 2013 | RETOUR SUR 2013 | A REVIEW OF 2013
“IK“IKBEN
BENVEREERD
VEREERDVOORZITTER
VOORZITTER
TETEMOGEN
MOGENZIJN
ZIJNVAN
VANDITDIT
PRACHTIGE
PRACHTIGEMUZIEKHUIS,
MUZIEKHUIS,
DAT
DATMEEHELPT
MEEHELPTOMOMBRUSSEL,
BRUSSEL,
VLAANDEREN
VLAANDERENENENBELGIË
BELGIËOPOPDEDE
CULTURELE
CULTURELEWERELDKAART
WERELDKAARTTETE
ZETTEN”
ZETTEN”
NIET
01
02
GEBRUIKEN
03
04
05
06
Het DNA van de AB
L’identité de l’AB
The DNA of the AB
10 ABsolute hoogtepunten
10 points forts ABsolus
10 ABsolute highlights
Ons maatschappelijk engagement
Notre engagement social
Our social role
De kerncijfers van 2013
Les principaux chiffres de 2013
The key figures for 2013
Charles Bradley © Tina Herbots
INHOUD
SOMMAIRE
CONTENTS
In januari
In januari
2013
2013
werd
werd
Marc
Marc
Justaert,
Justaert,
CEOCEO
vanvan
de de
CM,CM,
verkozen
verkozen
tot tot
kersvers
kersvers
voorzitter
voorzitter
vanvan
de de
Algemene
Algemene
Vergadering
Vergadering
en en
Raad
Raad
vanvan
Bestuur
Bestuur
vanvan
de de
AB.AB.
Marc
Marc
Justaert,
Justaert,
CEOCEO
desdes
Mutualités
Mutualités
chrétiennes,
chrétiennes,
a été
a été
élu,élu,
en en
janvier
janvier
2013,
2013,
Président
Président
de de
l’Assemblée
l’Assemblée
générale
générale
et du
et du
Conseil
Conseil
d’Administration
d’Administration
de de
l’AB.
l’AB.
In January
In January
2013
2013
Marc
Marc
Justaert,
Justaert,
CEOCEO
of the
of the
CM,CM,
waswas
elected
elected
as new
as new
chairman
chairman
of the
of the
AB’sAB’s
General
General
Meeting
Meeting
andand
Board
Board
of Directors.
of Directors.
Bedankt!
Merci !
Thanks!
Marc Justaert © Jef Boes
AB Crew
L’équipe de l’AB
AB Crew
© Jokko
IN EVERY GENRE,
AB UNCORKED
THE GRAND CRU IN 2013.
01
HET DNA VAN DE AB
L’IDENTITÉ DE L’AB
THE DNA OF THE AB
AUTORITEIT IN PROGRAMMEREN
VAN KWALITEITSMUZIEK
UNE AUTORITÉ EN MATIÈRE DE PROGRAMMATION MUSICALE DE QUALITÉ
AUTHORITY IN PROGRAMMING
QUALITY MUSIC
Ongeacht het muziekgenre gaat de AB
steevast voor kwaliteit. In de 2013 kon
de noise van Pixies in één adem worden
genoemd met het gitaargeweld van Amon
Amarth en de beats van Rudimental. En
de jazz van José James sloot perfect aan
bij de funk van Nile Rodgers. Uit elk genre
ontkurkte AB in 2013 de grand cru.
Quel que soit le genre musical, l’AB opte
toujours pour la qualité. En 2013, nous
avons aligné la noise des Pixies, la virulence
des guitares d’Amon Amarth et les beats
de Rudimental. Le jazz de José James s’est,
lui, magnifiquement associé au funk
de Nile Rodgers. Pour chaque genre l’AB
a pu dénicher la perle rare en 2013.
AB invariably goes for quality, irrespective
of the music genre. In 2013, the noise of
Pixies could be named in the same breath
as the guitar power of Amon Amarth and the
beats of Rudimental. The jazz of José James
also perfectly complemented the funk of Nile
Rodgers. In every genre, AB uncorked the
grand cru in 2013.
C2C © Karen Vandenberghe
UN BEL EQUILIBRE ENTRE LA PROMOTION
DE JEUNES TALENTS ET LA PROGRAMMATION
D’ARTISTES DE RENOM PLUS COMMERCIAUX.
PERSOONLIJKE MUZIEKBELEVING
“Je had erbij moeten zijn.” Met dát gevoel
stuurden we ook in 2013 de mensen
naar huis. Want een concert in de AB is
een unieke ervaring. Omwille van het
authentieke karakter, de huiselijke sfeer
en de uitzonderlijke akoestiek. En omwille
van de specifieke omvang van onze zalen:
zelfs de grootste artiesten kan je hier als
fan van zeer dichtbij bewonderen.
GEPASSIONEERD VAKMANSCHAP
UN SAVOIR-FAIRE DE PASSIONNÉS
PASSIONATE PROFESSIONALISM
AB gaat en staat voor deskundigheid op
internationaal niveau. Dit weerspiegelt
zich op alle vlakken: in de programmatie,
in de akoestiek van de zalen en op alle
ondersteunende gebieden, van marketing
en communicatie over horeca tot de
administratie. De AB steunt hiervoor op een
team van gepassioneerde vakmensen.
L’AB vise et est également synonyme
d’excellence. Cela se reflète à tous les
niveaux : dans la programmation, dans
l’acoustique des salles et dans tous
les domaines d’appui, du marketing
à la communication en passant par
l’administration et l’horeca. L’AB repose
sur une équipe d’hommes et de femmes
passionnés par leur métier.
AB goes for and stands for expertise at
an international level. This is reflected
in every aspect: in the programming, in
the acoustics of the halls, and in every
operational area, from marketing &
communication via hospitality and on to
the administration. The AB relies on a
passionate team of professionals.
De AB is geen ivoren toren. Wij delen onze
unieke expertise via stages, masterclasses,
rondleidingen en samenwerkingsverbanden,
zoals bijvoorbeeld met de PXL hogeschool
uit Hasselt.
L’AB n’est toutefois pas une tour d’ivoire
et partage son savoir faire unique à travers
des stages, des master classes, des visites
guidées et des accords de collaboration,
comme par exemple avec la PXL hogeschool
d’Hasselt.
The AB is no ivory tower. We share
our unique expertise via internships,
masterclasses, tours and collaborations
– such as with the PXL school of higher
education in Hasselt, for example.
GEZOND ARTISTIEK-COMMERCIEEL
EVENWICHT
We streven naar een mooi evenwicht
tussen jong artistiek talent en commerciële
zwaargewichten. In 2013 liep de grote zaal
vol voor internationale kleppers als Patti
Smith, Cat Power en Black Rebel Motorcycle
Club terwijl nieuw talent als Disclosure,
Willis Earl Beal en Snarky Puppy in de
AB Club uit de startblokken mocht schieten.
Van eigen bodem deden Stromae, Goose,
Ozark Henry en Trixie Whitley de grote
zaal vol lopen. In de AB Club werd dan
weer een platform gegeven aan de nieuwe
lichting met onder andere Flying Horseman,
Psycho44 en Madensuyu.
UNE EXPÉRIENCE MUSICALE
INDIVIDUELLE
« Tu aurais dû être là » : c’est avec ce
sentiment que les gens sont à nouveau
sortis de chez nous en 2013. Car un concert
à l’AB, c’est une experience unique en
raison de son caractère authentique, de son
atmosphère familiale et de son incroyable
acoustique. Et également en raison de la
dimension spécifique de nos salles. Même les
plus grands artistes peuvent être appréciés
dans un rapport de proximité par leurs fans.
UN ÉQUILIBRE SAIN ENTRE
L’ARTISTIQUE ET LE COMMERCIAL
Nous visons un bel équilibre entre la promotion de jeunes talents et la programmation
d’artistes de renom. En 2013, la grande salle
a affiché complet pour de nombreuses pointures internationales comme Patti Smith, Cat
Power et Black Rebel Motor Cycle Club tandis
que de nouveaux talents comme Disclosure,
Willis Earl Beal et Snarky Puppy démarraient
dans les starting-blocks à l’AB Club. Parmi
les artistes belges, Stromae, Goose, Ozark
Henry et Trixie Whitley ont joué à guichets
fermés dans la grande salle. L’AB Club, quant
à lui, a à nouveau servi de plate-forme à la
relève musicale belge avec notamment Flying
Horseman, Psycho44 et Madensuyu.
PERSONAL MUSICAL EXPERIENCE
“You should have been there.” That is
the feeling we again sent people home
with in 2013. Because a concert in the
AB is a unique experience. Due to the
genuine character, the homey vibe and
the exceptional acoustics. Also due to
the specific size of our halls: as a fan,
you can admire even the biggest of artists
in close proximity.
HEALTHY ARTISTIC-COMMERCIAL
BALANCE
We strove for a good balance between
young artistic talent and commercial
heavy-weights. In 2013 the Main Hall filled
for international hotshots like Patti Smith,
Cat Power and Black Rebel Motor Cycle
Club while new talent like Disclosure,
Willis Earl Beal and Snarky Puppy shot
out of the starting blocks in the AB Club.
Established home-grown acts like Stromae,
Goose, Ozark Henry and Trixie Whitley
filled the Main Hall. Then in the AB Club
a platform was given to a new Belgian
wave, with the likes of Flying Horseman,
Psycho44 and Madensuyu.
ONZE CONCERTEN WORDEN VANAF NU OOK IN
HIGH DEFINITION DE WERELD INGESTUURD
VIA ONZE EIGEN WEBSITE, ONS YOUTUBE KANAAL,
WEBSITES VAN DERDEN ÉN ZELFS TV-ZENDERS
VOORTREKKERSROL
UN RÔLE DE PIONNIER
LEADERSHIP ROLE
De AB is veel meer dan een concertzaal.
Wij hebben een neus voor nieuw talent.
Genres die nog geen naam hebben, komen
hier al aan bod. En wij denken vérder
dan de zaal: door te investeren in nieuwe
technologieën brengen we de muziek buiten
de AB. In 2013 installeerden we nieuwe
camera’s waarmee onze concerten vanaf nu
ook in high definition de wereld kunnen
worden ingestuurd via onze eigen website,
ons YouTube kanaal, websites van derden
én zelfs TV-zenders.
L’AB est bien plus qu’une salle de concert.
Nous avons du flair pour dégoter de
nouveaux talents et nous proposons
régulièrement des genres musicaux qui
n’ont même pas encore trouvé de nom.
Nous réfléchissons aussi au-delà de la salle
même. En investissant dans les nouvelles
technologies, nous cherchons à sortir la
musique de l’AB. En 2013, nous avons
installé de nouvelles caméras qui nous
permettent désormais de diffuser nos
concerts en haute définition à travers le
monde via notre propre site web mais aussi
via notre chaîne YouTube, les sites web
de tiers et même des chaînes télé.
The AB is much more than a concert hall.
We have a nose for new talent. Genres that
don’t yet have a name already get a chance
here. We also think further than the venue:
by investing in new technologies, we present
music outside of AB. In 2013 we installed
new cameras with which we can now also
broadcast our concerts to the world in high
definition, via our own website, our YouTube
channel, third-party websites and even TV
stations.
Of het nu gaat om lezingen, tentoonstellingen, DVD-screenings of luister- en
infosessies, … de rode draad van alles
wat we doen in de AB is en blijft muziek.
Kijken we maar naar de inhuldiging van
de photowall van AB Huisfotografe Tina
Herbots. Een sprankelende selectie van
haar foto’s zijn een jaar lang permanent
te bewonderen in de agora.
LA MUSIQUE COMME POINT DE DEPART
Qu’il s’agisse de conférences, d’expositions,
de projections de DVD, de sessions d’écoute
ou d’info, le fil conducteur de toutes nos
activités à l’AB reste la musique. Il suffit
de regarder l’installation du mur photo de
notre photographe attitrée Tina Herbots.
Une brillante sélection de ses photos est
visible dans l’agora pendant un an.
POINT OF DEPARTURE: MUSIC
Whether it’s now readings, exhibitions, DVDscreenings or listening- and info-sessions, …
the common theme in everything we do in
the AB is, and will always be, music. Just see
the inauguration of the photo wall by AB Inhouse Photographer Tina Herbots. A brilliant
selection of her photos is to be admired
permanently, a whole year long, in the Agora.
Major Lazer © Tina Herbots
VERTREKPUNT MUZIEK
© Jokko
02
10 ABSOLUTE
HOOGTEPUNTEN
10 POINTS FORTS
ABSOLUS
10 ABSOLUTE
HIGHLIGHTS
“ALS VLAAMSE KUNSTINSTELLING BEWIJST DE
ANCIENNE BELGIQUE MET DEZE INTERNATIONALE
ERKENNING HOE EEN KLEINE REGIO EEN REUS KAN
ZIJN IN HET CONCERTLANDSCHAP.”
WERELDWIJD GEWAARDEERD
APPRÉCIÉE DE PAR LE MONDE
GLOBAL APPRECIATION
In 2012 stonden we op de 3e plaats in de
Pollstar-ranking, de lijst van meest bezochte
concertzalen ter wereld. En daar stonden we
in 2013 nog altijd.
En 2012, nous figurions à la 3e place du
classement Pollstar qui répertorie les salles
de concert les plus visitées au monde. Une
place que nous avons maintenue en 2013.
In 2012 we were 3rd in the Pollstar ranking
– the list of most visited concert halls in the
world. And in 2013 we were still there.
Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur
en Cultuur Joke Schauvliege: “Als Vlaamse
kunstinstelling bewijst de Ancienne Belgique
met deze internationale erkenning hoe
een kleine regio een reus kan zijn in het
concertlandschap.”
La Ministre flamande de l’Environnement, de
la Nature et de la Culture Joke Schauvliege :
« En tant qu’institution culturelle,
l’Ancienne Belgique démontre, avec cette
reconnaissance internationale, comment
une petite région est à même de devenir
un géant dans le domaine de l’organisation
de concerts. »
Flemish minister for Environment, Nature
and Culture Joke Schauvliege: “As a Flemish
cultural institution, with such international
recognition, the Ancienne Belgique
demonstrates how a small region can be
a giant in the concert landscape.”
Spookhuisje © Tina Herbots
AB GOES AT
Expo ’58 is allang voorbij en Radio2 heeft
er de deuren van haar studio’s definitief
dichtgetrokken, maar de AB heeft nog
grootse plannen voor het Amerikaans
Theater (AT). Het is onze droom om er
een cultuurtempel van te maken waar alle
podiumkunsten samenkomen en waar jonge
artiesten een eigen plek krijgen om te
groeien. In 2013 organiseerden we er een
weekend lang concerten en intussen staat
ook het businessplan op punt.
AB GOES AT
L’Expo 58 fait depuis longtemps partie du
passé et Radio2 a définitivement fermé les
portes de ses studios mais l’AB a encore
de magnifiques projets pour le Théâtre
américain (AT – American Theater). Nous
rêvons d’en faire un temple de la culture où
convergent l’ensemble des arts de la scène
et où de jeunes artistes peuvent trouver un
endroit pour grandir. En 2013, nous y avons
organisé tout un week-end de concerts et le
business plan est désormais finalisé.
© Tina Herbots
AB GOES AT
Expo ’58 is long over and Radio2 has
permanently closed the doors of its studios
there, but the AB still has big plans for
the American Theatre (AT). It is our dream
to make of it a culture temple where all
performing arts can congregate and where
young artists receive an own place to grow.
In 2013 we organised concerts there for a
weekend, and the business plan has also
been drawn up in the meantime.
THERE’S SOMETHING IN THE AIR
THERE’S SOMETHING IN THE AIR
THERE’S SOMETHING IN THE AIR
De AB heeft een boon voor beginnende
groepen. Sommige zijn bijzonder en hebben
het in zich om groot te worden. Die artiesten
geven wij een flinke duw in de rug. We
bieden hen studiotijd, geven repetitieruimte,
organiseren een professionele photoshoot of
–evident! - ze mogen optreden in de AB.
Zo wordt de AB voor hen een tweede thuis.
In 2013 waren Delvis, Spookhuisje en Jan
Swerts onze Artists in Residence (AIR).
L’AB a un faible pour les groupes qui
débutent. Certains ont quelque chose de
particulier et l’étoffe pour devenir grands.
Nous leur donnons alors un solide coup de
pouce en leur offrant du temps en studio, un
espace de répétition, en organisant un photo
shoot professionnel ou en leur donnant –
évidemment – l’occasion de se produire
à l’AB. L’AB devient ainsi leur deuxième
maison. En 2013, nos Artists in Residence
(AIR) étaient Delvis, Spookhuisje et Jan
Swerts.
The AB has a thing for groups who are just
starting out. Some of them are exceptional
and have the potential to do great things.
We give those artists a big boost. We offer
them studio time, provide rehearsal space,
organise a professional photo shoot or
–obviously! – they may perform in the AB.
That way AB becomes a second home to
them. Delvis, Spookhuisje and Jan Swerts
were our Artists in Residence (AIR) in 2013.
Dat het AIR-programma voor artiesten jaren
later de moeite loont, bewijzen The Bony
King of Nowhere (AIR 2007) en Sarah Ferri
(AIR 2011). Zij speelden in 2013 beiden
in onze grote zaal voor een enthousiast
publiek.
En jouant tous deux dans la grande salle
devant un parterre enthousiaste en 2013,
The Bony King of Nowhere (AIR 2007) et
Sarah Ferri (AIR 2011) ont démontré que le
programme AIR payait des années plus tard.
Years later you can see that the AIRprogramme is worth the effort for artists,
as proven by The Bony King of Nowhere
(AIR 2007) and Sarah Ferri (AIR 2011).
They both played in our Main Hall for an
enthusiastic audience in 2013.
© AB Huisfotograaf
Stromae
Billy Bragg
8st AB-passage van onze Britse rebel.
8ème passage à l’AB de notre rebel britannique.
8th visit of our British rebel.
Onze nieuwe nationale trots.
Notre nouvelle fierté nationale.
Our new national pride.
Pokey Lafarge
Roots van de bovenste plank.
Le roots de haut vol de Pokey Lafarge.
Pokey Lafarge, first class roots.
Chic feat.
Nile Rodgers
Melanie Di Biasio
Onze nieuwe jazztrots.
La nouvelle fierté du jazz belge.
Our new jazz pride.
De grootmeesters van de funk.
Les maîtres du funk.
The grandmasters of funk.
A YEAR FULL
OF TOP-CONCERTS
Girls In
Hawaii
De Standaard: *****
Fear Not
with Wim
Vandekeybus
Een bloemlezing in willekeurige volgorde:
Quelques morceaux choisis aléatoirement:
An anthology in random order:
Saule
Goose
Waalse trots.
Onbekend maakt onbemind.
Fierté wallonne.
Walloon pride.
Een spetterende driedaagse.
Un éclatant triplé.
A cracking three-dayer.
Charles Bradley
Patti Smith
& His Extraordinairies
Punkpoet de luxe nog immer op
het scherpst van de snee.
La poète punk de luxe encore et
toujours dans l’air du temps.
The still very cutting edge punk
poet de luxe.
James Brown dood? Dat geloof u toch zelf niet?
James Brown mort ? Vous êtes sûr ?
James Brown dead? Are you sure?
Kapitein Winokio
11 uitverkochte shows in 2013.
EDUCATIE EN VERDIEPING IN HUIS 23
Voor educatieve sessies beschikt de AB
over een gedroomde locatie: Huis 23,
onze huiskamer met een capaciteit van
55 bezoekers. Professor Martin E. Veal van
Yale hield er een gesmaakte lezing over dub.
Labelbaas Ian Nagoski lichtte het belang
van 78-toerenplaten toe onder de noemer
“The Widow’s Joy: Pride, Genius, Grief &
Lies from International 78rpm Recordings”.
In totaal organiseerden we maar liefst
70 gratis activiteiten in Huis 23, als muzikaal
aperitief bij het concert van die avond.
ÉDUCATION ET APPROFONDISSEMENT
AU HUIS 23
EDUCATION AND IN-DEPTH
EXPLORATION IN HUIS 23
Avec le Huis23, notre « salon » d’une capacité de 55 places, l’AB dispose d’un local de
rêve pour proposer des sessions éducatives.
Le Professeur Martin E. Veal de Yale y a tenu
une conférence très appréciée sur le dub. Le
gérant de label Ian Nagoski y a expliqué l’importance des disques 78 tours sous l’intitulé
« The Widow’s Joy: Pride, Genius, Grief & Lies
from International 78rpm Recordings ». Au
total, nous avons organisé pas moins de
70 activités gratuites au Huis 23 en prémices
de concerts donnés en soirée.
AB has an ideal location for educational
sessions at its disposal: Huis 23, our living
room with a capacity of 55 guests. Professor
Martin E. Veal from Yale held a much
savoured reading on dub there. Label boss
Ian Nagoski expounded upon the importance
of 78 rpm records under the title “The
Widow’s Joy: Pride, Genius, Grief & Lies from
International 78rpm Recordings”. In total, we
organised no less than 70 free activities in
Huis 23, as musical appetizer for the concert
of the evening.
EEN FEEËRIEK VERJAARDAGSFEESTJE
UNE FETE D’ANNIVERSAIRE FEERIQUE
AN ENCHANTING CELEBRATION
EIGENZINNIGE ARTISTIEKE PROJECTEN
DES PROJETS ARTISTIQUES SINGULIERS
IDIOSYNCRATIC ARTISTIC PROJECTS
Eén keer per jaar strekt de AB de benen
tot in het Warandepark voor Feeërieën
en Boterhammen in het Park, onze gratis
“outdoor” festivals. In 2013 vierden we de
10e verjaardag van de Feeërieën: 12.500
bezoekers cocoonden een week lang ’s
avonds in het park tijdens één van de
mooiste karakterfestivals van het land, in
hartje Brussel.
Une fois l’an, l’AB installe ses quartiers
dans le Parc royal pour les Feeërieën et
les Boterhammen in het Park, nos festivals
« outdoor » gratuits. En 2013, nous avons
fêté les 10 ans des Feeërieën. 12.500
visiteurs sont venus se cocooner en soirée,
une semaine durant et en plein cœur de
Bruxelles, à l’occasion d’un des plus beaux
festivals de caractère du pays.
Once a year, the AB stretches its legs as
far as the Warande Park, for Feeërieën
and Boterhammen in het Park – our free
“outdoor” festivals. In 2013 we celebrated
the 10th anniversary of the Feeërieën: 12.500
visitors cocooned in the park for a week,
in the evenings, during one of the most
beautiful ‘character’ festivals in the country,
in the heart of Brussels.
Regelmatig springen we uit de band en
stampen we een eigenzinnig artistiek project
uit de grond. In 2013 gingen we in zee met
choreograaf Wim Vandekeybus. Zijn “What
The Body Does Not Remember” ging hier
eind jaren ’80 in première. En we vierden
ook het 45-jarige bestaan van dub, de
instrumentale versie van reggae, onder de
titel “Dub Be Good To Me”.
Nous faisons régulièrement des écarts
en créant de toutes pièces des projets
artistiques singuliers. En 2013, nous
avons collaboré avec le chorégraphe Wim
Vandekeybus pour le projet « Fear Not ».
À la fin des années 80, nous avions déjà
accueilli la première de son spectacle « What
The Body Does Not Remember ». Nous avons
également fêté les 45 ans de la naissance
du dub, la version instrumentale du reggae,
sous l’intitulé « Dub Be Good To Me ».
We regularly go wild and put together
an idiosyncratic artistic project. In 2013
we got together with choreographer Wim
Vandekeybus – his “What The Body Does
Not Remember” went into premiere here
in the late ’80s. We also celebrated the
45th anniversary of dub – the instrumental
version of reggae – under the title “Dub
Be Good To Me”.
Evil Superstars © Tina Herbots
© Wannabes
ONE OF THE MOST BEAUTIFUL ‘CHARACTER’
FESTIVALS IN THE COUNTRY
AB MAAKT TV
L’AB FAIT SA TÉLÉ
AB MAKES TV
Thuisblijvers hebben niet altijd ongelijk.
Want als een concert is uitverkocht, kunnen
ze er toch nog bij zijn via ABtv. Dat is niet
nieuw. Wel nieuw in 2013 was Antenne
Belgique, een reeks over het leven voor
en achter de schermen van de AB. Samen
met ACHT blikten we 8 afleveringen in.
In totaal volgden 1,2 miljoen kijkers onze
avonturen op tv.
Ceux qui restent à la maison n’ont pas
toujours tort car lorsqu’un concert est
complet, ils peuvent tout de même y assister
grâce à ABtv. Mais ce n’est pas nouveau.
Ce qui l’a été par contre en 2013, c’est
Antenne Belgique, une série télé sur la vie
et les coulisses de l’AB. Nous avons bouclé
8 émissions en collaboration avec ACHT. Au
total, 1,2 million de spectateurs ont suivi nos
aventures à la télé.
The homebodies don’t always miss out.
Because when a concert is sold out, they
can still be there via ABtv. That’s not
new. What was new in 2013 was Antenne
Belgique, a series about the goings on
before and behind the scenes in AB.
Together with ACHT, we recorded 8 episodes.
All in all, 1,2 million viewers followed our
adventures on TV.
IN 2013 AB MULTIPLIED THE NUMBER OF
COLLABORATIONS WITH OTHER CULTURAL
INSTITUTIONS IN BRUSSELS AND BEYOND.
SAMENWERKINGEN MET ANDERE
CULTUURHUIZEN IN BRUSSEL
Flagey en Bozar werden in 2013 structurele
cultuurpartners. Het Flagey-publiek maakte
kennis met “Deleting Borders” van Amatorski
en met Mark Lanegan die voor het eerst
begeleid werd door een strijkkwartet.
1.200.000
KIJKERS OP ACHT (Muzikaal kanaal)
Samen met Bozar namen we een luik van
BEAF (Bozar Electronic Arts Festival) voor
onze rekening. Bovendien verzorgden we ook
een co-productie van het Noorse Jaga Jazzist
met Sinfonia Rotterdam.
SAMENWERKINGEN MET DE BUURT
© Milow
We hechten een groot belang aan een goed
muzikaal nabuurschap. In het kader van
“Steenstraat-Muziekstraat” traden er tijdens
de autoloze zondag 10 jonge artiesten
op in de omliggende huiskamers, cafés,
kledingwinkels en galerijen.
DES COLLABORATIONS AVEC
D’AUTRES INSTITUTIONS
CULTURELLES BRUXELLOISES
Flagey et Bozar ont été nos partenaires
culturels pour 2013. Le public de Flagey a
découvert le projet « Deleting Borders »
d’Amatorski et fait la connaissance de Mark
Lanegan qui était pour la première fois
accompagné d’un quatuor à cordes.
En collaboration avec Bozar, nous avons pris
en charge l’un des volets du BEAF (Bozar
Electronic Arts Festival). Nous nous sommes
également fendus d’une coproduction pour
le projet des Norvégiens de Jaga Jazzist avec
le Sinfonia Rotterdam.
DES COLLABORATIONS
AVEC LE QUARTIER
Nous accordons une grande importance à
l’entretien de bonnes relations de voisinage
sur le plan musical. Dans le cadre de « Rue
des Pierres – Rue de la Musique », 10 jeunes
artistes se sont produits lors du Dimanche
sans voiture dans les galeries, les cafés, les
magasins de vêtements et les salons
de particuliers avoisinants.
COLLABORATIONS WITH OTHER
CULTURAL HOUSES IN BRUSSELS
Flagey and Bozar were structural cultural
partners in 2013. The Flagey audience
became acquainted with “Deleting Borders”
by Amatorski and with Mark Lanegan – who
was accompanied by a string quartet, for the
first time.
Together with Bozar, we took on a segment
of BEAF (Bozar Electronic Arts Festival). In
addition, we also tended to a co-production
by Norway’s Jaga Jazzist with Sinfonia
Rotterdam.
COLLABORATIONS IN
THE NEIGHBOURHOOD
We consider good musical neighbourliness to
be very important. As a part of “SteenstraatMuziekstraat”, 10 young artists performed in
nearby living-rooms, cafés, clothing shops
and galleries during the car-free Sunday.
© Jokko
AB IS COMMITTED TO SUSTAINABLE
TRANSPORTATION, THE NUMBER OF VISITORS
WHO COME BY CAR HAS DECREASED OVER
THE LAST FIVE YEARS FROM 71% TO 60%.
03
ONS MAATSCHAPPELIJK
ENGAGEMENT
NOTRE ENGAGEMENT
SOCIAL
OUR SOCIAL ROLE
MOBILITEIT EN DUURZAAMHEID
MOBILITÉ ET DURABILITÉ
MOBILITY AND SUSTAINABILITY
De AB trekt de kaart van duurzaam vervoer.
Het aantal bezoekers dat met de auto komt,
is de laatste vijf jaar gedaald van 71% naar
60%. Dankzij de sensibiliseringscampagnes
en het EventPass systeem van de MIVB
kiezen steeds meer concertgangers voor
het openbaar vervoer. In het stadscentrum
verplaatst men zich het vlotst per fiets.
Plooifietsen kunnen veilig worden
achtergelaten in ons gebouw. Op die manier
bouwt de AB mee aan verkeersarme pleinen
en lanen in het centrum van Brussel.
L’AB joue la carte du transport durable. Au
cours des 5 dernières années, le nombre
de spectateurs se déplaçant en voiture
est passé de 71% à 60%. Grâce à diverses
campagnes de sensibilisation et au système
de l’EventPass mis en place par la STIB,
de plus en plus de spectateurs optent
pour les transports en commun. Dans le
centre-ville, les déplacements à vélo sont
les plus rapides. Les vélos pliables peuvent
être laissés en toute sécurité dans notre
bâtiment. De cette manière, l’AB contribue
à réduire la pression automobile sur les
boulevards et artères du centre de Bruxelles.
AB is committed to sustainable transportation. The number of visitors who come
by car has decreased over the last five years
from 71% to 60%. An increasing number
of concertgoers opts for public transport,
thanks to awareness campaigns and the
MIVB’s EventPass system. The quickest way
to get around in the city centre is by bike.
Folding bikes can be left safe and secure in
our building. In this way, AB is helping to
establish less congested streets and squares
in the centre of Brussels.
ECOLABEL
ECOLABEL
ECOLABEL
De ecologische voetafdruk van de AB is
sinds 2008 verkleind met 33%. Dit is het
resultaat van systematische verbeteringen en
optimalisaties in onze werking, bijvoorbeeld
door de overschakeling op groene stroom.
De AB houdt in haar dagelijks beheer
expliciet rekening met het milieu. Het
Brussels Gewest beloont ons hiervoor met
het Ecolabel.
L’empreinte écologique de l’AB a diminué
de 33% depuis 2008. C’est le résultat
d’améliorations constantes et de l’optimalisation de notre mode de fonctionnement,
comme le passage à l’énergie verte. L’AB
tient explicitement compte de l’environnement dans sa gestion au quotidien. La
Région de Bruxelles-Capitale nous a, pour
cette raison, octroyé l’Ecolabel.
AB’s ecological footprint has been reduced
by 33% since 2008. This is the result of
systematic improvements and optimisation
of our operations, e.g. by switching to
green energy. The AB explicitly takes the
environment into account during its daily
operations. The Brussels Region rewards us
for this with the Ecolabel.
AB CAFÉ/RESTO TREKT
DE BIOLOGISCHE MENUKAART
L’AB CAFÉ/RESTO JOUE
LA CARTE DU MENU BIOLOGIQUE
Sinds 2013 werkt AB Café/Resto zoveel
mogelijk met duurzame voedingsproducten
en biologisch geteelde ingrediënten. We
serveren biologisch brood en biologische
wijnen. De bedreigde vissoort tonijn is
definitief van de kaart geveegd.
Depuis 2013, l’AB Café/Resto travaille au
maximum avec des produits alimentaires
durables et des ingrédients issus de
l’agriculture biologique. Nous servons du
pain et des vins biologiques. Le thon, espèce
menacée, a été définitivement banni de la
carte.
Dagelijks staan er heerlijke vegetarische
gerechten op de kaart en donderdag is
Veggiedag.
On retrouve quotidiennement d’excellents
plats végétariens au menu et le jeudi c’est
Jeudi Veggie.
AB CAFÉ/RESTO COMMITTED
TO ORGANIC MENU
Since 2013, AB Café/Resto has been
working with sustainable food products
and organically grown ingredients wherever
possible. We serve organic bread and organic
wine. Tuna, as threatened fish species, has
been permanently wiped from the menu.
There are delicious vegetarian dishes on the
menu every day and Thursday is Veggie Day.
© Bruno Van Daele
HET AB CAFÉ/RESTO WIELERTEAM
FIETSTE 38.267 EURO BIJ ELKAAR
VOOR KOM OP TEGEN KANKER
SUPPORTER VAN GOEDE DOELEN
LE SOUTIEN À DE BONNES CAUSES
SUPPORTER OF GOOD CAUSES
De AB heeft het hart op de juiste plaats.
Onze bezoekers zamelden bekergeld in
voor de slachtoffers in Syrië (€5.695) en
Haiyan (€5.195). Voor Music For Life en de
daklozenorganisatie CAW Archipel stelden we
uitzonderlijk onze wereldbefaamde backstage
keuken open (€5.000). Tot slot fietste
onze AB Café/Resto wielerploeg maar liefst
€38.267 (!) bij elkaar voor Kom Op Tegen
Kanker.
L’AB a du cœur. Les cautions de gobelets
non réclamées ou versées par les spectateurs
ont permis de récolter 5.695 EUR pour les
victimes en Syrie et 5.195 EUR pour Haiyan.
Pour Music For Life et l’association d’aide
aux sans-abri CAW Archipel, nous avons
exceptionnellement ouvert notre cuisine
backstage de renommée mondiale (5.000
EUR). Pour clore, l’équipe cycliste de l’AB
Café/Resto a rassemblé pas moins de 38.267
EUR (!) pour Kom Op Tegen Kanker.
The AB has its heart in the right place.
Our visitors collected beaker deposits for
the victims in Syria (€5,695) and Haiyan
(€5,195). As a one-off, we opened our world
famous backstage kitchen for Music For Life
and the homeless organisation CAW Archipel
(€5,000). Last of all, our AB Café/Resto
cycling team collected €38,267 (!) by biking
for Kom Op Tegen Kanker.
© Jokko
04
259.298
VISITORS
556
ARTISTS
222
BELGIAN ARTISTS
DE KERNCIJFERS
VAN 2013
LES PRINCIPAUX
CHIFFRES DE 2013
THE KEY FIGURES
FOR 2013
70%
OWN PRODUCTIONS
86%
ONLINE TICKET SALES
GROTE ZAAL: 239.107 (92%)
TICKETS 2013
259.298
MORE THAN 90% OF TICKETS
SOLD ARE FOR OUR CONCERTS
IN THE MAIN HALL
AANTAL BEZOEKERS VAN DE AB
NOMBRE DE VISITEURS À L’AB
NUMBER OF VISITORS TO AB
In 2013 vonden 259.298 betalende bezoekers hun weg naar de AB. 25.000
bezoekers woonden ook de gratis optredens
bij tijdens Boterhammen in het Park en de
Feeërieën.
En 2013, 259.298 spectateurs payants se
sont rendus à l’AB. 25.000 visiteurs ont
également assisté à nos concerts gratuits
lors des Boterhammen in het Park et des
Feeërieën.
In 2013, 259,298 paying visitors found
their way to AB. There were also 25,000
visitors who attended the free shows during
Boterhammen in het Park and the Feeërieën.
DE GROTE ZAAL ALS MOTOR VAN DE AB
LA GRANDE SALLE COMME
MOTEUR DE L’AB
Meer dan 90% van de tickets worden
verkocht voor onze concerten in de grote
zaal. Op die manier maakt de grote zaal de
Club- en Huis23 activiteiten mogelijk
Plus de 90% des tickets vendus l’ont été
pour des concerts organisés dans la grande
salle. La grande salle rend ainsi possible
l’organisation d’activités au Club et au
Huis23.
LES ARTISTES DE L’AB
THE AB ARTISTS
In 2013 schitterden 556 artiesten op de
podia van de AB. Maar liefst 222 daarvan,
waren talenten van eigen bodem.
En 2013, 556 artistes ont brillé sur la
scène de l’AB. Parmi ceux-ci, 222 étaient
belges.
In 2013, 556 artists shone on the stages of
AB. At least 222 of them were home-grown
talent.
70% EIGEN PRODUCTIES
70% DE PRODUCTIONS PROPRES
OWN PRODUCTIONS
70% van alle concerten die in de AB
doorgaan, zijn eigen producties. 30% van
de events die in de AB plaatsvinden worden
georganiseerd door derden.
70% des concerts proposés à l’AB sont des
productions propres. 30% des événements
organisés à l’AB le sont par des tiers.
Of all the concerts that take place in AB,
70% are own productions. The remaining
30% of events are organised by others.
Tinariwen © Karen Vandenberghe
CLUB: 14.431 (6%)
DE ARTIESTEN VAN DE AB
Daughter © Karen Vandenberghe
HUIS 23: 5.760 (2%)
THE MAIN HALL AS MOTOR OF AB
More than 90% of tickets sold are for our
concerts in the Main Hall. In this way, the
Main Hall makes it possible to organise
activities in the AB Club and Huis23.
HOME-GROWN TALENT: 222
OTHERS: 334
OWN PRODUCTIONS: 70%
OTHERS: 30%
Stromae © Tina Herbots
OUR VIRTUAL VISITORS
9.800
30.538
72.385
4.400
VISITORS
FOLLOWERS
LIKES
SUBSCRIBERS
ONZE VIRTUELE BEZOEKERS
NOS VISITEURS VIRTUELS
OUR VIRTUAL VISITORS
De AB leeft op het net. Het aantal dagelijkse
unieke bezoekers van onze website is
gestegen van 8.600 naar 9.800. Onze
wekelijkse nieuwsbrief wordt verstuurd naar
95.000 e-mailadressen (+30.000). Het aantal
volgers op Twitter is gestegen tot 30.538
(+11.491), en op Facebook vinden 72.385
mensen ons leuk (+17.815). “Eyecatcher”
in 2013 is YouTube: op 1 jaar tijd telt ons
kanaal 4.400 abonnees.
L’AB vit sur le net. Sur notre site web, le
nombre de visiteurs quotidiensest passé de
8600 à 9800. Notre newsletter hebdomadaire
est aujourd’hui envoyée à 95.000 adresses
e-mail (+30.000). Le nombre de suiveurs
sur Twitter est passé à 30.538 (+11.491) et
sur Facebook, nous comptabilisons 72.385
« J’aime » (+17.815). Mais c’est sur Youtube
que se focalisent tous les regards en 2013.
En un an, notre chaîne a engrangé 4.400
abonnés.
AB is alive online. The number of unique
daily visitors to our website has risen from
8,600 to 9,800. Our weekly newsletter is
sent to 95,000 e-mail addresses (+30,000).
The number of followers on Twitter has risen
to 30,538 (+11,491), and 72,385 like us on
Facebook (+17,815). “Eye catcher” in 2013
is YouTube: our channel has gained 4,400
subscribers in 1 year.
Modestep © Tina Herbots
TELEFONISCH (2%)
FNAC (1%)
AVONDKASSA (1%)
BALIE (10%)
ONLINE (86%)
TICKETVERKOOP
LA PART DES TICKETS VENDUS
VIA NOTRE SITE WEB EST PASSÉE
DE 82% À 86% EN 2013.
ONLINE TICKETVERKOOP
VENDUS EN LIGNE
ONLINE TICKET SALES
Het aandeel van de tickets dat via onze
website wordt verkocht is in 2013 gestegen
van 82% naar 86%.
La part des tickets vendus via notre site web
est passée de 82% à 86% en 2013.
The portion of tickets sold via our website
rose in 2013 from 82% to 86%.
UN CHIFFRE D’AFFAIRES EN HAUSSE
POUR L’AB CAFÉ/RESTO
INCREASING TURNOVER
IN AB CAFÉ/RESTO
Le chiffre d’affaires de l’horeca de l’AB a
augmenté de 10% en 2013. L’AB Café/Resto a
également accueilli 37% de visiteurs en plus
(check IDB).
The turnover of AB Horeca increased in 2013
by 10%. AB Café/Resto also attracted 37%
more visitors.
STIJGENDE OMZET AB CAFÉ/RESTO
De omzet van AB Horeca is in 2013 gestegen
met 10%. En AB Café/Resto trok 37% meer
bezoekers.
VENTILATION DES CHARGES
COST STRUCTURE
Onze belangrijkste uitgaven zijn onze
loonkosten en de kosten van de artistieke
werking. Nos principales dépenses concernent
les coûts salariaux et les frais liés à la
production artistique.
Our most important expenses are our salary
costs and the costs of the artistic operations.
OPBRENGSTENSTRUCTUUR
VENTILATION DES PRODUITS
De AB staat zelf in voor 75% van de
opbrengsten via ticketverkoop, horeca,
sponsoring en verhuur. De Vlaamse
Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en Stad Brussel zorgen samen
voor 25% van onze inkomsten door
subsidies.
L’AB garantit 75% de ses revenus par la
vente de billets, l’horeca, le sponsoring et
la location. La Communauté flamande, la
Commission communautaire flamande et
la Ville de Bruxelles assurent 25% de nos
revenus par le biais de subsides.
KOSTEN
9.647.489
REVENUE STRUCTURE
The AB ensures 75% of its income is selfgenerated, via ticket sales, hospitality,
sponsoring and rentals. The Flemish
Community, the Flemish Community
Commission and the City of Brussels
collectively provide 25% of our income
through subsidies.
OPBRENGSTEN
9.722.848
GOEDEREN (8%)
TICKETVERKOOP (34%)
INFRASTRUCTUUR (6%)
VERHUUR (9%)
PROGRAMMATIE (22%)
HORECA (15%)
PROMOTIE (11%)
TOELAGEN (26%)
OVERHEAD (9%)
SPONSORING (13%)
UITBESTEED WERK (18%)
DIVERSE (2%)
PERSONEEL (24%)
AFSCHRIJVINGEN (4%)
Connan Mockasin © Tina Herbots
KOSTENSTRUCTUUR
© Fred Vassart
47
PERMANENT
EMPLOYEES
80
TEMPORARY
EMPLOYEES
Beatrice Henckaerts
Cedriek Stoffels
David De Ridder
David Zegers
Dirk De Clippeleir
Dirk De Corte
Eric De Vuyst
Frank Tommelein
Geert Struyve
Habib Abdellatif
Ignace De Breuck
Isabelle Decallonne
Jampa Ngawang
Jan Van Lindt
Joeri Gelaude
Joke Daniels
Joris Vandamme
Josiane Rampelbergh
Jotie Boone
Karolien Van Humbeeck
Katrien Molenberghs
Kevin Mc Mullan
Kristof Van Dijck
Kurt Overbergh
Kurt Vandebroek
Laila Kharraf
Leen Van Severen
Lien Peters
Lisa Heinis
Lore Eckelmans
Luc Vanroy
Maarten Dever
Marc Decock
Marc Van den Wyngaerde
Marc Vrebos
Marcus Deblaere
Mich Leemans
Miek Peremans
Neel Swinnen
Peter Deckers
Rachid Elbekkali
Serif Diallo
Stef Van Alsenoy
Tim Van Riel
Tom Lezaire
Willem Petersborg
Yves Wullaert
Alain Keerens
Ana Serban
Ana Vlasa
Athir Kassar
Bart Cabanier
Bart Luijten
Bert Veris
Boris Milcamps
Bruno Van Daele
Catherine Robert
Christophe Masson
Cristoph Duhaut
David Parker
Didier Barniche
Diane Kristensen
Didier Verstaten
Dieter Meeuws
Dirk Brysbaert
Emilie Legrand
Eric Collignon
Eric Meersmans
Frederic Fiorine
Geert Van Driessche
Ghizlen Najoui
Gilles Fleuret
Gorik Van Londersele
Gorik Van Oudheusden
Houtaif Achak
Ine Van De Velde
Isabel Loute
Jan Ceuppens
Jean Pierre Bakker
Jean-Mark Kulawik
Jelle Decrock
Johnny Belhach
Jonah Will
Karel Will
Katrien Koolen
Khalid Halab
Kore Berto
Kristof Neys
Laurens Ingels
Laurent Vranjes
Layla Sabir
Lukas Van Broeck
Maarten Peeters
Maarten Pitteurs
Marcel Cortleven
Marcus Van den Plas
Margareta Toderel
Maria Boerean
Marie-José Berto
Marino Francotte
Michel Sieben
Mustapha Ait El Abbas
Nancy Galant
Philippe Van Mulders
Pieter De Porre
Raphael Vandenbussche
Reda Achak
Regis Masson
Renaat Van Hee
Sara Ten Westenend
Sebastian Strycharski
Serge Stallaert
Simon Arpino
Thomas Gilles
Tim Asselman
Tine Declerck
Véronique Batens
Véronique Leclercq
Vijay Diels
Vik Smedts
Vincent Bockx
Vincent Clerinx
Vincent De Santos
Vincent Ex
Vincent Kouakou
Virginie Byloos
Yves Fontes
Yves Van Moerbeke
Zakaria Daimoussi
CREW
THE MEMBERS OF
OUR BOARD OF
DIRECTORS AND THE
GENERAL MEETING
Ans Persoons
Babila Poma
Barbara Vangheluwe
Bert Schreurs
Bert Anciaux
Carole Lamarque
Dirk Huyghe
Emmanuel Boodts
Eric Hulsbosch
Erwin Goegebeur
Eva Vanhengel
Felix De Clerck
Frederic Masil
Herman De Cnijf
Isabelle Van Vreckem
Joeri Van den Bergh
Johan Van Hoecke
Koen Haspeslagh
Kris Lauwers
Lieve Van Daele
Lieven De Rouck
Magda Debrouwer
Marc Justaert (Voorzitter)
Marleen Bruylant
Michel De Coster
Nic Van Craen
Peter Claes
Pieter-Jan Mattheus
Sara Rampelberg
Thomas Flebus
Tom Auwers
Tom Lenaerts
Tom Reinhard
Véronique Peters
Wouter Van Renterghem
DOORS DOWN / A FRAGILE TOMORROW / A GRIL CALLED JOHNNY / ADAM GREEN & BINKI SHAPIRO / ADJE / AEROBIC ACT / AEROPLANE DJ SET / AIRBOURNE / ALLEN STONE / ALTER BRIDGE / AMATORSKI / AMON AMARTH / AMY MCDONALD / AN PI
NDY STOTT / ANGUS STONE / ANIMAL COLLECTIVE / ANNA RUNE / ANNARBOR / ANOUK AIATA / ANTON WALGRAVE / ANTONY PATERAS / APOLOGIES, I HAVE NONE / ARNO / AROMA DI AMORE / ASAF AVIDAN / ASH BORER / ASKING ALEXANDRIA / AS
AUTE / AXELLE RED / AYO / BABESHADOW / BAND BATTLE / BARBAROSSA / BAS / BASTILLE / BB BRUNES / BEARSKIN / BED RUGS / BENJAMIN BIOLAY / BENT VAN LOOY / BERNARD DEWULF / BERSARINN QUARTETT / BETRAYING THE MARTYRS / BET
BIBLES / BIFFY CLYRO / BILLIE KAWENDE / BILLY BRAGG / BILLY JONES / BJ SCOTT / BJORN BERGE / BL13P DJ / BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB / BLACK SPIDERS / BLACKBIRD BLACKBIRD / BLACKUP / BLAUDZUN / B-LEL / BLIXA BARGELD / BLOOD C
AND / BOMBINO / BONOBO / BRAD MEHLDAU MARK GUILIANA DUO / BRING ME THE HORIZON / BRIQUEVILLE / BROKEN TWIN / BROMHEADS / BRZZVLL / C2C / CALI / CARCASS / CARGO CULTE / CARLOS CIPA / CASHMERE CAT / CAT POWER / CHACD
HARLES BRADLEY / CHARLES FRAIL / CHARLI XCX / CHIC FEAT. NILE RODGERS / CHLÖE HOWL / CHRISTOPHE WILLEM / CHVRCHES / CLEO / CLOUD CONTROL / COELY / COMPACT DISK DUMMIES / CONOR OBERST / CORRODED / CRAIG DAVID / CRYST
GHTERS / DAAN / DAAU / DANSDANS / DARKSIDE / DARKSTAR / DAUGHN GIBSON / DAUGHTER / DAVID LEMAITRE / DAVID ZINCKE / DAYLIGHT / DE FANFAAR / DE NIEUWE SNAAR / DE PORTABLES / DEAFHEAVEN / DEAN BLUNT / DEBUNK / DEERHUNTE
ELPHIC / DELVIS / DEMDIKE STARE / DEN SORTE SKOLE / DEPEDRO / DIRTY BEACHES / DISCLOSURE / DISIZ / DJ [K]E / DJ BIBLE CLUB / DJ BRETT SUMMERS / DJ BUTZENSELLER / DJ DAZZEFEIT / DJ FANNY / DJ FRED & MANU / DJ FYVER / DJ INDIESTYLE
J JASPER WENTZEL / DJ KONG / DJ LADY S / DJ LYNCHWORLD / DJ MENTAL DJ’S / DJ MR SLICK / DJ MR. DYN-O-MITE / DJ NOISE P / DJ NONAMES / DJ NOSEDRIP / DJ OTHER BROTHERS / DJ PONE / DJ Q&M / DJ SAINT GERVAIS / DJ SLOW / DJ TE KI LA /
HE RUDIES / DJ THE WILD / DJ TREK ES AAN M’N VINGER / DJ WIM LOTS / D-JURASSIK CREW / DOG IS DEAD / DOGS OF CIBOLA / DOPE D.O.D. / DOUGLAS FIRS / DREAM KOALA / DRIVE LIKE MARIA / DRIVING DEAD GIRL / DUB FRONT / DUB INC / DUMB
NDEAD / DYNAMIC / EAST INDIA YOUTH / ECHO BEATTY / ED KOWALCZYK / EEFJE DE VISSER / EGYPTIAN HIP HOP / EL DOOM & THE BORN ELECTRIC / ELISA JO / ELLIE GOULDING / EMELI SANDÉ / EMILIE GASSIN / EPPIC / ESMERINE / ETHAN JOHNS / E
UPERSTARS / FACTORY FLOOR / FANFARE Z@FKE / FARAO / FAT FREDDY’S DROP / FELL VOICES / FENNESZ / FEW BITS / FLAP! / FLIP KOWLIER / FLYING HORSEMAN / FOALS / FRANK BOEIJEN / FUCK BUTTONS / GABRIELLE APLIN / GANASHAKE / GARY C
R / GASLAMP KILLER / GIANNA NANNINI / GIRAFFAGE / GIRLS IN HAWAII / GLAMOUR OF THE KILL / GLENN JONES / GO CHIC / GOLDFRAPP / GOOSE / GREG HAINES / GREGORY EUCLIDE / GREMS / GROUNDED / GUARDS / GUIDO BELCANTO / GUY SWINN
ALESTORM / HANDS LIKE HOUSES / HELL / HELMUT LOTTI / HET ZESDE METAAL / HIS CLANCYNESS / HOLLY HERNDON / HORSES / HURTS / I AM LEGION / IAMX / IAN CLEMENT / IGGY AZALEA / IGNATZ / ILLUNATIC / IMAGINARY FAMILY / IMAGINE DRA
N THE VALLEY BELLOW / INC. / ISBELLS / ISOLDE LASOEN / IVAN PADUART / J. COLE / JACCO GARDNER / JACKOBOND-RIET MUYLAERT / JAGA JAZZIST / JAGWAR MA / JALI / JAMES BLAKE / JAMIE LIDELL / JAN DE WILDE EN ARNE VANHAECKE / JAN SW
JASON FALKNER / JE SUIS LE PETIT CHEVALIER / JENIFER / JESSIE WARE / JESSY LANZA / JIMMY EAT WORLD / JO HARMAN / JOE BEL / JOE BERLUCK / JOHN NEWMAN / JOHN T GAST / JONNY LANG / JOSÉ JAMES / JOSEPH ARTHUR / JOSEPHINE / JOSH
LO / JOY / JOY WELLBOY / JUKE BOXES / JULIANNA BARWICK / KAPITEIN WINOKIO / KARIN PARK / KARL HYDE (UNDERWORLD) / KARNIVOOL / KAVINSKY / KELE / KENDRICK LAMAR / KENY ARKANA / KEVIN DEVINE / KILO KISH / KIM CHURCHILL / KIS
NUS / KRISTIEN HEMMERECHTS / KURT VILE & THE VIOLATORS / KVELERTAK / LA PEGATINA / LAATSTE SHOWBAND / LADY LAMB THE BEEKEEPER / LADYLIKE LILY / LAPAZ / LAURA MARLING / LAUREL HALO / LCMDF / LEAF HOUSE / LIEFSTE ELLENDELI
GHTNIN’ GUY & THE MIGHTY GATORS / LIGHTNIN’ MALCOLM / LILI GRACE / LILIANE SAINT PIERRE / LINDA PERHACS / LINDSEY STIRLING / LITTLE DOTS / LITTLE TROUBLE KIDS / LOCAL NATIVES / LONNIE HOLLEY / LOVE LIKE BIRDS / LTGL / LUBOMYR
YK / LUC DE VOS / LUCINDA WILLIAMS / LUDWIG PERSIK / LUKE WINSLOW KING / MADENSUYU / MAJOR LAZER / MAKE DO AND MEND / MAMMANE SANI / MARBLE SOUNDS / MARC PEETERS / MARCEL VANTHILT / MARIKA HACKMAN / MATHIS GAR
ATT BLAKE / MATTHEW E. WHITE / MATTHEW KOMA / MAURO & WIMVANDEKEYBUS / MAYA’S MOVING CASTLE / MAYER HAWTHORNE / MAZES / MC FIT / MC SLAVE DJ SET / MEGADETH / MELANIE DE BIASIO / MENTAL DJ’S / METROLAND / METZ / M
MGMT / MIAVA / MICK HUCKNALL / MILES / MILES KANE / MIRRORRING / MISTER & MISSISSIPPI / MISTER TWEEKS / MITTLAND OCH LEO / MO / MODESTEP / MONTEVIDEO / MOTIONLESS IN WHITE / MOTO BOY / MOUNT EERIE / MOUNT MERU / MO
ND THE FIRSTBORN / MUZIKANTENDAG / MY BLOODY VALENTINE / MYRDDIN / NAS / NEKO CASE / NELE VAN DEN BROECK / NEVADA FELLOW / NEWTON FAULKNER / NIGHT BEDS / NILS FRAHM / NINJATO / NO CEREMONY / NOA MOON / NORA ABAKA
ORTH MISSISSIPPI ALLSTARS / OF MONSTERS AND MEN / OLIVIA RUIZ / OLLY MURS / OMD / ONDINE / ORANGE APPLE / OSCAR & THE WOLF / OUR LAST NIGHT / OZARK HENRY / PALMA VIOLETS / PAPA ROACH / PARQUET COURTS / PARTYHARDERS
ENGER / PATRICE / PATTI SMITH / PAUL BANKS / PAUL POELMANS / PAUWEL DE MEYER / PETER MURPHY / PETRELS / PEZ MAGO / PIANO INTERRUPTED / PIERCE THE VEIL / PIETER EMBRECHTS / PIXIES / POKEY LAFARGE / POLDOORE / POLIÇA / POO
PILGRIMS / POPPY ACKROYD / PORTICO QUARTET / PRAGA KHAN / PRESENTATIE EN OPTREDEN / PRIME CIRCLE / PROTECTION PATROL PINKERTON / PSY’AVIAH / PSYCHO 44 / PUBLIC IMAGE LIMITED (PIL) / PUBLIC SERVICE BROADCASTING / PUG
UNCHCARD / RDGLDGRN / REENA RIOT / REIZIGER / REMÖRK / RENE LOPEZ / RHINOS ARE PEOPLE TO / RICHELLE / RICK DE LEEUW / RIVAL SCHOOLS / ROBBING MILLIONS / ROLAND / RONA KENAN / ROSCOE / RUDIMENTAL / SAEZ / SAFFRONKEIRA /
PREEJ / SAINT RAYMOND / SAM AMIDON / SAM BROOKES / SAM VLOEMANS / SAMARA LUBELSKI / SAMIYAM / SARAH BLASKO / SARAH FERRI / SAULE / SCYLLA / SEEED / SEEUSOON / SENNE GUNS / SHAGGY / SIGHTS&SOUNDS / SIMONE FELICE /
IA ROTTERDAM / SIR YES SIR / SIVU / SKIP THE USE / SLEEPING WITH SIRENS / SLOW MAGIC / SNARKY PUPPY / SOLDIER SIX / SOLDIER’S HEART / SPINVIS / SPOIL ENGINE / SPOOKHUISJE / STADT / STATUE EXTENDED / STAVROZ / STEF BOS / STEF
ARLENS / STELLA NOVA / STEREO GRAND / STEVE HACKETT / STIJN / STROMAE / STU LARSEN / SUAREZ / SUEDE / SX / T HOF VAN COMMERCE / TEGAN AND SARA / TEMPOGEIST / TERESA SALGUEIRO / TEXAS / THE BLACK CROWES / THE BLOODY BE
OOTS / THE BONY KING OF NOWHERE / THE BOOTLEG BEATLES / THE BREEDERS / THE BUDOS BAND / THE CAT EMPIRE / THE COMPUTERS / THE DEVILLES / THE GETAWAY PLAN / THE GROWLERS / THE HAPPY / THE HAXAN CLOAK / THE INTERNET / TH
THE NAKED AND FAMOUS / THE OPPOSITES / THE PEAS PROJECT / THE RHYTHM JUNKS / THE RUBENS / THE RUDIES / THE SORE LOSERS / THE SPECTORS / THE STAVES / THE VAN JETS / THE VOGUES / THE WORD ALIVE / THE-DREAM / THOMAS AZIE
HROWING SNOW / THUMPERS / TIEWAI / TINY LEGS TIM / TITI ROBIN / TO KILL A KING / TOM FREUND / TOM ODELL / TOMAN / TOMATITO / TONY JOE WHITE / TOO TANGLED / TOUT VA BIEN / TRANSFER / TRENTEMOLLER / TREY SONGZ / TRIXIE WHITL
556
ART
ISTS
Foto’s/photos/pictures: Tina Herbots, Karen Vandenberghe, Jef
Boes, Wannabes, Jokko, Milow, Fred Vassart en AB Huisfotograaf
Lay-out/mise en page: Tim Bisschop (houtkaaizeven)
Eindredactie/rédacteur en chef/editor-in-chief: David Zegers
01
02
03
04
05
06
Partners/partenaires
Het DNA van de AB
L’identité de l’AB
The DNA of the AB
10 ABsolute hoogtepunten
10 points forts ABsolus
10 ABsolute highlights
Ons maatschappelijk engagement
Notre engagement social
Our social role
De kerncijfers van 2013
Les principaux chiffres de 2013
The key figures for 2013
AB Crew
L’équipe de l’AB
AB Crew
Bedankt!
Merci !
Thanks!
“IK BEN VEREERD VOORZITTER
TE MOGEN ZIJN VAN DIT
PRACHTIGE MUZIEKHUIS,
DAT MEEHELPT OM BRUSSEL,
VLAANDEREN EN BELGIË OP DE
CULTURELE WERELDKAART TE
ZETTEN”
In januari 2013 werd Marc Justaert, CEO
van de CM, verkozen tot kersvers voorzitter
van de Algemene Vergadering en Raad van
Bestuur van de AB.
Marc Justaert, CEO des Mutualités
chrétiennes, a été élu, en janvier 2013,
Président de l’Assemblée générale et du
Conseil d’Administration de l’AB.
In January 2013 Marc Justaert, CEO of the
CM, was elected as new chairman of the AB’s
General Meeting and Board of Directors.
Charles Bradley © Tina Herbots
BEDANKT!
INHOUD!
MERCI
SOMMAIRE
THANKS!
CONTENTS
NIET
GEBRUIKEN
IN EVERY GENRE,
AB UNCORKED
THE GRAND
CRU IN 2013.
JAARVERSLAG 2013
RAPPORT ANNUEL 2013
ANNUAL REPORT 2013