ÆxAKJINTy218163z - ZWILLING JA HENCKELS AG

Scan the code to discover a wealth of interesting
information on our website.
No. 99901-536 · 06/2014–1.5 · © 2014 Z WILLING J.A. HENCKELS AG
ÆxAKJINTy218163z
S u d i s t r i b u i d o r · Il vos t ro det t agliante · U w s p e c i a a l za a k
BATERÍAS DE COCINA
PENTOL AME
KOOKGEREI
ZWILLING Online
ÍNDICE
INDICE
INHOUDSOPGAVE
Z WILLING. Passion for the best.
4
Vista general · Gamma · Overzicht
6
Tecnología de la base · Fondo tecnologico · Bodemtechnologie
8
COCINAR · CUCINARE · KOKEN
ZWILLING ® Sensation
18
ZWILLING ® Prime
24
ZWILLING ConturClad
34
®
ZWILLING Passion
40
T WIN ® Classic
48
ZWILLING ® Quadro
56
®
T WIN Nova
62
ZWILLING ® Joy
68
®
FREIR · ARROSTIRE · BAKKEN & BRADEN
ZWILLING Sensation
®
78
ZWILLING Prime
84
ZWILLING ® Professional
90
T WIN ® Choice
96
®
ZWILLING Sol
®
2
Encontrará nuestro surtido Visitate il nostro sito
de artículos completo en: www.zwilling.com
www.zwilling.com
per vedere il nostro
assortimento completo.
Ons complete assortiment
kan u vinden bij :
www.zwilling.com
102
163
SPECIALS · SPECIALS · SPECIALS
ZWILLING ® Plus
Wok · Wok · Wok
108
Wok antiadherente · Wok rivestito · Gecoate wok
112
Vaporera para woks · Cestello per cottura a vapore per wok
Stoominzet voor woks
116
Multiasador · Casseruola multiuso · Multibraadpan
120
TWIN ® Specials
Sartén de crepes · Crepière · Pannenkoekenpan
124
Set para ahumar · Set affumicatura · Rookset
128
Tetera con silbato · Bollitore con valvola · Fluitketel
132
Olla para espárragos/pasta · Pentola per asparagi · Asperge-/pastapan
136
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
140
ACCESORIOS · ACCESSORI · ACCESSOIRES
TWIN ® Sigma ® Salvamanteles · Sotto-pentola · Pannenonderzetter
147
Virutas de mader · Trucioli di legno · Houtschilfers
147
Protector de sartenes · Protezione per padella · Pannenbescherming
147
Paño para matizar · Panno abrasivo · Matteervlies
147
Cuidado · Cura · Onderhoud
148
Consejos de uso · Uso · Gebruikstips
150
Lo mejor en diseño · Il design · Design Highlights
160
3
ZWILLING. PASSION FOR THE BEST.
1969
PRODUCTOS INNOVADORES.
TECNOLOGÍAS INTELIGENTES.
CALIDAD CONVINCENTE.
PRODOTTI INNOVATIVI.
TECNOLOGIE INTELLIGENTI.
UNA QUALITÀ CHE CONVINCE.
INNOVATIEVE PRODUCTEN.
INTELLIGENTE TECHNOLOGIE.
OVERTUIGENDE KWALITEIT.
Desde 1731, ZWILLING J.A. HENCKELS
convence a los amantes de la cocina
y sibaritas de todo el mundo con un
perfil de marca claro y un amplio
abanico de excelentes productos.
No es casualidad que, actualmente,
el conocido fabricante alemán sea
sinónimo internacional de máxima
calidad y funcionalidad.
Dal 1731 ZWILLING J.A. HENCKELS
conquista gli amanti della cucina
e i gourmet di tutto il mondo
con un’immagine del marchio ben
definita e un’ampia gamma di
prodotti all’insegna dell’eccellenza.
Non è un caso che il noto produttore
tedesco sia oggi sinonimo di
massima qualità e funzionalità in
tutto il mondo.
Sinds 1731 overtuigt ZWILLING
J.A. HENCKELS kookliefhebbers en
fijnproevers over de hele wereld
met een duidelijk merkprofiel en
een breed assortiment uitstekende
producten. Het is geen toeval dat
deze topproducent uit Duitsland
over de hele wereld synoniem is
met de allerhoogste kwaliteit en
functionaliteit.
Gli elevati requisiti che ZWILLING
J.A. HENCKELS richiede ai propri
prodotti sono esemplari. Ogni
prodotto deve essere perfetto per
la sua funzione specifica e soddisfare
pienamente l’utilizzatore per
tutta la vita.
De hoge eisen die ZWILLING
J.A. HENCKELS aan zijn producten
stelt, zijn een voorbeeld in de
branche. Ze moeten perfect op
het betreffende gebruiksdoel zijn
afgestemd en een leven lang
plezier verschaffen.
Il principio ispiratore di ZWILLING
J.A. HENCKELS: la soddisfazione
del cliente è il nostro successo.
Het motto van ZWILLING
J.A. HENCKELS luidt: de tevredenheid
van de klant is ons succes.
L’obiettivo dell’azienda è quello di
fornire al cliente i migliori prodotti
e la migliore assistenza in ciascun
settore. Fu con questa premessa che,
oltre 275 anni fa, Peter Henckels,
fabbricante di coltelli di Solingen,
fondò la ZWILLING J.A. HENCKELS.
E ancora oggi questa è la premessa
dell’azienda.
De onderneming is er geheel op
gericht de klant het beste product
en de beste service voor het
desbetreffende toepassingsgebied
te leveren. Dat was de instelling
waarmee messenmaker Peter Henckels
uit Solingen ZWILLING J.A. HENCKELS
meer dan 275 jaar geleden oprichtte.
En die instelling geldt nog altijd.
La gamma di prodotti ZWILLING
J.A. HENCKELS si amplia con un
nuovo, completo assortimento di
pentole in acciaio inossidabile.
Approfittate di un’offerta di prima
qualità che utilizza le migliori e
più attuali tecnologie per la realizzazione del fondo e soddisfa perfettamente tutte le esigenze di una
cucina moderna.
ZWILLING J.A. HENCKELS breidt zijn
productenpakket uit met een nieuw,
uitgebreid assortiment kookgerei
van roestvrij staal. Profiteer van een
eersteklas aanbod, waarin de beste
en bekendste bodemtechnologieën
geïntegreerd zijn en dat perfect
voldoet aan alle eisen van het
moderne koken.
Los elevados estándares que ZWILLING
J.A. HENCKELS impone a sus productos
son un modelo a seguir. Deben
adaptarse perfectamente al uso para
el que han sido diseñados y ofrecer
excelentes resultados durante toda
su vida útil.
El lema de ZWILLING J.A. HENCKELS
es: la satisfacción del cliente es
nuestro éxito.
La empresa se rige por la aspiración
de ofrecer a sus clientes los mejores
productos y el mejor servicio en
cualquier segmento. Esta fue la
premisa sobre la que Peter Henckels,
fabricante de cuchillos de la
localidad alemana de Solingen, fundó
ZWILLING J.A. HENCKELS hace ya
más de 275 años. Y hoy en día sigue
teniendo validez.
Con un nuevo y amplio surtido de
baterías de cocina, fabricadas en
acero inoxidable, ZWILLING
J.A. HENCKELS amplía su gama de
productos. Aprovéchese de una
oferta excepcional que incorpora
las tecnologías de diseño de fondos
más populares y avanzadas a la vez
que satisface a la perfección todas
las exigencias de la cocina moderna.
4
1900
1875
1850
1810
1731
5
TECNOLOGÍA DE LA BASE
FONDO TECNOLOGICO
BODEMTECHNOLOGIE
COCINAR · CUCINARE · KOKEN
FREIR · ARROSTIRE · BAKKEN & BRADEN
SIGMA Clad 5-Ply
SIGMA Clad 5-Ply
ZWILLING ® Sensation
ZWILLING ® Sensation
ZWILLING ® Prime
ZWILLING ® Professional
SIGMABOND
SIGMA Clad 3-Ply
ZWILLING Prime
TWIN ® Choice
®
ZWILLING ® Sol
SIGMA Clad 3-Ply
ZWILLING ® ConturClad
SPECIALS · SPECIALS · SPECIALS
SIGMA Clad 3-Ply
Wok · Wok · Wok
Wok antiadherente · Wok rivestito · Gecoate wok
Sartén de crepes · Crepière · Pannenkoekenpan
SIGMA Classic +
ZWILLING ® Passion
SIGMA Classic
Set para ahumar · Set affumicatura · Rookset
Tetera con silbato · Bollitore con valvola · Fluitketel
Olla para espárragos/pasta · Pentola per asparagi
Asperge-/pastapan
SIGMA Classic
TWIN ® Classic
Multiasador · Casseruola multiuso · Multibraadpan
ZWILLING ® Quadro
TWIN ® Nova
ZWILLING ® Joy
Todas las baterías ZWILLING son adecuadas para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Tutte le stoviglie ZWILLING sono adatte a tutti i piani cottura,
inclusi quelli a induzione.
Alle ZWILLING-pannen zijn geschikt voor alle soorten fornuizen,
inclusief inductiekookplaten.
6
7
SIGMA Clad 5-Ply
1
Acero inoxidable 18/10:
de fácil mantenimiento, antiarañazos,
higiénico, insaboro
2-4 Núcleo de aluminio de 3 capas
formado por 2 aleaciones de aluminio
diferentes para un reparto de la
temperatura homogéneo y rápido,
así como una estabilidad de la base
extraordinaria.
5
Acero inoxidable magnético 18/0: apto
para inducción, de fácil mantenimiento
1
Acciaio inossidabile 18/10:
facile da pulire, antigraffio, igienico,
non assorbe i sapori
2-4 Nucleo in alluminio a 3 strati, composto
da 2 diverse leghe di alluminio per
una distribuzione e un accumulo del
calore rapidi e uniformi, oltre a una
stabilità del fondo straordinariamente
elevata
5
Acciaio inossidabile magnetico 18/0:
idoneo per piani di cottura a
induzione, facile da pulire
1
Roestvrij edelstaal 18/10:
onderhoudsvriendelijk, krasbestendig,
hygiënisch, smaakneutraal
2-4 3 lagige aluminiumkern, bestaande
uit 2 verschillende aluminiumlegeringen
voor een gelijkmatige en snelle
warmteverdeling en -opslag. Ook
uitzonderlijk hoge bodemstabiliteit
5
8
1
2
3
4
5
El material SIGMA de 5 capas hace
que todas las ollas y sartenes distribuyan el calor de forma rápida y
totalmente homogénea hasta el borde.
El conductor térmico atraviesa todo
el cuerpo de la batería de cocina.
Así tiene disponible toda la superficie
para hacer a la plancha y rehogar
y sus platos se cocinan de forma
homogénea. La gran estabilidad de
la base hace que las ollas y sartenes
queden absolutamente planas sobre
la cocina. El aceite se reparte de
forma homogénea sobre toda la base
y así se evita con seguridad algo tan
molesto como quemar los alimentos
en las zonas críticas.
Y como el sólido núcleo de aluminio
conserva bien el calor, el precalentamiento temprano de la cocina puede
reducirse, lo que ahorra energía.
Het SIGMA Clad 5-laags materiaal
zorgt bij alle pannen voor een snelle
en volkomen gelijkmatigewarmteverdeling tot aan de rand. De warmte
wordt door de hele pan geleid. Zo
kunt u het volledige oppervlak voor
bakken en braden gebruiken en het
gerecht gelijkmatig garen. De hoge
bodemstabiliteit zorgt ervoor dat de
pannen volledig vlak op de hittebron
staan. De olie of boter verdeelt zich
gelijkmatig over de bodem van de
pan – aanbranden op het moment
suprème wordt zo voorkomen.
Terwijl de sterke aluminiumkern de
warmte goed opslaat, kan de kookpit
eerder laaggedraaid worden – dat bespaart energie!
Il materiale SIGMA Clad a 5 strati
assicura una distribuzione del calore
rapida e assolutamente uniformefino
al bordo su tutte le pentole e le
padelle. Il conduttore attraversa
l’intero corpo delle stoviglie: in
questo modo si può disporre dell’intera superficie per la cottura dei
cibi, che risulta pertanto uniforme.
L’elevata stabilità del fondo garantisce inoltre che pentole e padelle
poggino perfettamente in piano
sui fuochi. L’olio si distribuisce in
maniera regolare su tutto il fondo,
evitando così in maniera sicura le
fastidiose bruciacchiature nei punti
critici.
E siccome il resistente nucleo in
alluminio accumula bene il calore,
è possibile ridurre presto l’intensità
della fiamma, risparmiando energia!
Magnetisch edelstaal 18/0:
geschikt voor inductie,
onderhoudsvriendelijk
9
SIGMABOND
La base SIGMABOND con una cápsula rectangular permite que el calor se
reparta de manera rápida y uniforme
hasta las paredes laterales. Además, su
aluminio especialmente endurecido garantiza que la olla tenga un apoyo homogéneo sobre la cocina, lo que
supone un ahorro considerable de
tiempo y energía.
1 Acero inoxidable 18/10:
de fácil mantenimiento, antiarañazos,
higiénico, insaboro
1
2 Núcleo de aluminio especialmente
resistente
2
3 Acero inoxidable magnético 18/0:
apto para inducción, de fácil
mantenimiento
1 Acciaio inossidabile 18/10:
facile da pulire, antigraffio, igienico,
non assorbe i sapori
2 Cuore in alluminio particolarmente
robusto
Il fondo SIGMABOND con capsula
squadrata distribuisce il calore in modo
rapido e uniforme fino alle
pareti laterali, garantendo un
appoggio sempre equilibrato sul
piano di cottura grazie al suo cuore
in alluminio particolarmente robusto.
Per un'esperienza in cucina
all'insegna del risparmio di energia
e di tempo.
3
De bodem van SIGMABOND met
een rechthoekige omkasting zorgt voor
een snelle en gelijkmatige
warmteverdeling tot aan de zijwand. Het
is gegarandeerd dat de bodem
van de pan met zijn bijzonder sterke aluminiumkern altijd gelijkmatig op de kookplaats staat. Voor een energie- en
tijdsbeparende kookervaring.
3 Acciaio inossidabile magnetico 18/0:
idoneo per piani di cottura a
induzione, facile da pulire
1 Roestvrij edelstaal 18/10:
onderhoudsvriendelijk, krasbestendig,
hygiënisch, smaakneutraal
2 Bijzonder sterke aluminiumkern
3 Magnetisch edelstaal 18/0:
geschikt voor inductie,
onderhoudsvriendelijk
10
11
SIGMA Clad 3-Ply
El material de 3 capas SIGMA Clad
con un resistente núcleo de aluminio
garantiza una distribución homogénea
y rápida del calor hasta el borde
de la olla. Toda la superficie de la
batería de cocina se puede usar para
cocinar o asar.
1 Acero inoxidable 18/10:
de fácil mantenimiento, antiarañazos,
higiénico, insaboro
2 Núcleo de aluminio: distribución
homogénea y rápida del calor,
conservación perfecta del calor
3 Acero inoxidable magnético 18/0:
apto para inducción, de fácil
mantenimiento
Il materiale a triplo strato SIGMA Clad
con un robusto cuore in alluminio
garantisce una distribuzione rapida
e uniforme del calore fino al bordo
della pentola. È così possibile sfruttare tutta la superficie della pentola
per la cottura e/o rosolatura.
1
2
3
Het 3-lagen materiaal SIGMA Clad met
een sterke aluminiumkern zorgt voor
een gelijkmatige, snelle warmteverdeling tot de rand van de pan. Het totale
oppervlak van de pan kan worden
gebruikt om te bakken.
1 Acciaio inossidabile 18/10:
facile da pulire, antigraffio,
igienico, non assorbe i sapori
2 Cuore in alluminio: rapida e
uniforme distribuzione del calore,
immagazzinamento perfetto del calore
3 Acciaio inossidabile magnetico 18/0:
indicato per piani di cottura a
induzione, facile da pulire
1 Roestvrij edelstaal 18/10:
onderhoudsvriendelijk, krasbestendig,
hygiënisch, smaakneutraal
2 Aluminiumkern: gelijkmatige en
snelle warmteverdeling, perfecte
warmteopslag
3 Magnetisch edelstaal 18/0:
geschikt voor inductie,
onderhoudsvriendelijk
12
13
SIGMA Classic +
La base de la olla SIGMA Classic + se
compone de varias capas intercaladas
que contribuyen a ahorrar energía: el
núcleo de aluminio conserva la temperatura y mantiene la olla caliente,
por lo que el escape del calor se frena
desde el primer momento.
Gracias a la encapsulación del núcleo
de aluminio la temperatura se
transfiere hasta las caras laterales;
esto hace que el contenido de la olla
se caliente lo suficiente incluso a
bajas temperaturas.
1 Acero fino inoxidable 18/10:
fácil de limpiar, antiarañazos,
higiénico y que no transmite sabores.
2 Núcleo de aluminio: distribuye la temperatura de forma homogénea y conserva
la temperatura durante mucho tiempo.
3 Acero fino magnético 18/0:
permite cocinar en placas de inducción.
1 Acciaio inox 18/10: pratico da pulire,
antigraffio, igienico, insapore
2 Nucleo in alluminio: assicura una
distribuzione uniforme della temperatura e mantiene a lungo il calore
3 Acciaio inox 18/10 magnetico: consente
l’uso su piani cottura a induzione
1 Roestvrij staal 18/10: onderhoudsarm,
ongevoelig voor krassen, hygiënisch,
smaakneutraal
2 Aluminium kern: zorgt voor een
gelijkmatige temperatuurverdeling en
houdt de warmte voor lange tijd vast
3 Magnetisch staal 18/0: hiermee kunt
u koken op inductiekookplaten
14
1
2
3
SIGMA Classic + è un fondo pluristrato
a “sandwich” che contribuisce al
risparmio energetico: il suo nucleo in
alluminio accumula il calore ricevuto
e mantiene la pentola calda a lungo,
consentendo quindi di ridurre anticipatamente l’apporto di calore.
Grazie all’incapsulamento rettangolare
del nucleo in alluminio il calore viene
condotto fino alla parete laterale; il
contenuto della pentola viene riceve
ottiene quindi la giusta temperatura
anche a fiamma bassa.
De bodem SIGMA Classic + is een
"sandwich"-bodem,die helpt bij
energiebesparing: de aluminium
kern houdt de opgenomenhitte vast
en dus blijft de pan langer warm.
De warmtetoevoer kan hierdoor
eerder lager worden gezet.
Dankzij de rechthoekige inkapseling
van de aluminium kern wordt de
warmte naar de zijkanten geleid.
De inhoud van de pan wordt daardoor
ook bij lage temperaturen van de
kookplaat goed van warmte voorzien.
15
SIGMA Classic
La base sandwich con un resistente
núcleo de aluminio ofrece una
distribución óptima del calor y lo
conserva. Resulta perfecto para bajar
antes el fuego a temperaturas
inferiores y así ahorrar energía.
1 Acero inoxidable 18/10:
de fácil mantenimiento, antiarañazos,
higiénico, insaboro
2 Núcleo de aluminio: distribución
homogénea y rápida del calor,
conservación perfecta del calor
3 Acero inoxidable magnético 18/0:
apto para inducción, de fácil
mantenimiento
Grazie alla configurazione a sandwich
del fondo, con un robusto cuore in
alluminio, il calore viene distribuito
e trattenuto in modo ottimale. Ciò
contribuisce a risparmiare energia,
consentendo di abbassare la temperatura dei fuochi già in una fase
precoce della cottura.
1
2
3
Deze sandwichbodem met een sterke
aluminiumkern garandeert een
optimale warmteverdeling en slaat
de warmte op. Perfect voor het snel
instellen op lagere temperatuur
van de warmtebron om energie te
besparen.
1 Acciaio inossidabile 18/10:
facile da pulire, antigraffio, igienico,
non assorbe i sapori
2 Cuore in alluminio:
rapida e uniforme distribuzione
del calore, immagazzinamento
perfetto del calore
3 Acciaio inossidabile magnetico 18/0:
idoneo per piani di cottura a
induzione, facile da pulire
1 Roestvrij edelstaal 18/10:
onderhoudsvriendelijk, krasbestendig,
hygiënisch, smaakneutraal
2 Aluminiumkern: gelijkmatige en
snelle warmteverdeling, perfecte
warmteopslag
3 Magnetisch edelstaal 18/0:
geschikt voor inductie,
onderhoudsvriendelijk
16
17
ZWILLING Sensation
®
LA AUTÉNTICA BELLEZA ES PERMANENTE
WARE SCHOONHEID DUURT HET LANGST
La felicidad de los platos compartidos
comienza ya en la cocina, mientras se
preparan. En todo caso, si se cuenta
con la batería de cocina correcta. Con
ZWLLING Sensation la tiene al alcance
de la mano.
De vreugde van een gemeenschappelijke maaltijd begint al in de keuken
bij het samen koken - als u de juiste
pannen hebt. Met ZWILLING Senstaion
hebt u die!
El material SIGMA de 5 capas
hace que todas las ollas y sartenes
distribuyan el calor de forma rápida
y totalmente homogénea hasta el
borde.
La superficie de acero inoxidable
de las ollas y sartenes tiene un acabado de Silvinox: este tratamiento
electroquímico es el que
proporciona el característico brillo
plateado de la superficie. Y mientras
que al acero convencional se va
oscureciendo con el tiempo, la
batería de cocina Silvinox, pasados
los años, se mantiene tan clara,
brillante y limpia como el primer día.
Het SIGMA Clad 5-laags materiaal laat
de pannen volkomen gelijkmatig en
snel tot de rand toe opwarmen.
Het roestvrij stalen oppervlak van de
pannen is veredeld met Silvinox: deze
elektrochemischebehandeling zorgt
voor de typische zilveren glans van
het oppervlak. Wordt gewoon roestvrij
staal na verloop van tijd donkerder,
Silvinox-pannen zien er na jaren nog
even glanzend en als nieuw uit.
LA VERA BELLEZZA È DURATURALA
gioia di mangiare insieme comincia
già in cucina con la preparazione
comune dei cibi. A patto che si
disponga delle stoviglie giuste.
Con ZWILLING Sensation avretela
soluzione in pugno!
Il materiale SIGMA Clad a 5 strati
assicura una distribuzione del calore
rapida e assolutamente uniforme fino
al bordo su tutte le pentole e le padelle.
La superficie in acciaio inox di pentole
e padelle è rifinita in Silvinox: è
questo trattamento elettrochimico a
conferire i tipici riflessi argentei.
Mentre gli acciai convenzionali
tendono a scurirsi con il tempo,
anche dopo anni le stoviglie Silvinox
rimangono sempre splendenti e pulite
come il primo giorno.
18
19
| DISEÑO
| SUPERFICIES DE SUJECIÓN
Claro diseño tradicional, elegante
acabado mate de satinado liso.
La superficie granallada por bolas
es resistente frente a arañazos y
huellas dactilares.
DESIGN
Design classico e tradizionale,
pregiata satinatura morbida opaca.
FINITURA DEI MANICI
La superficie pallinata non è
soggetta a graffi e impronte.
DESIGN
Helder, traditioneel ontwerp,
gematteerd roestvrij staal met
smoot-satinoppervlak.
MATERIAAL HANDGREEP
De kogelgestraalde handgreep
is bestand tegen krassen en
vingerafdrukken.
| TAPADERA
Tapadera de adaptación perfecta
y cierre hermético para cocinar con
poca agua y ahorrando energía.
COPERCHIO
Apposito coperchio a tenuta
ermetica per risparmiare energia
e acqua durante la cottura
DEKSEL
Nauwsluitend en hermetisch
sluitend deksel voor energie- en
watersparend koken
| ASAS Y MANGOS QUE NO SE CALIENTAN
Las asas ergonómicas garantizan que
sea seguro sujetarlas y permanecen
frías durante todo el proceso.
MANICI TERMOISOLANTI
I manici ergonomici garantiscono
un uso sicuro e non si riscaldano
durante il processo di cottura.
HANDGREEP BLIJFT KOEL
Ergonomische grepen garanderen
veilig gebruik en blijven koel tijdens
het koken.
| BORDE VERTEDOR
Para verter con precisión
y seguridad sin derramar nada.
BORDO A VERSARE
Per versare in modo preciso
e sicuro senza sgocciolare.
| ASAS Y MANGOS SOLDADOS
OMGEVOUWEN RAND
Nauwkeurig en recht gieten
zonder druppels.
Ensamblaje totalmente sólido,
sin bordes que acumulen suciedad
o remaches en el interior, lo que
facilita la limpieza.
| SILVINOX
MANICI SALDATI
Giunture estremamente resistenti,
senza punti di accumulo dello sporco
grazie ai rivetti interni e pertanto
particolarmente semplici da pulire.
La superficie refinada de SILVINOX,
con el paso de los años, permanece
plateada y brillante, como nueva.
SILVINOX
Anche dopo anni, la pregiata
superficie SILVINOX è argentea e
splendente come se fosse nuova.
SILVINOX
Het veredelde SILVINOX-oppervlak
is ook na jaren gebruik nog
zilverkleurig en als nieuw.
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
| TECNOLOGÍA DE LA BASE
Material SIGMA de 5 capas, distribución
de la temperatura hasta el borde
Afwasmachinebestendig.
GELASTE HANDGREEP
Zeer stabiele aanhechting, geen vuile
randen door de afwerking aan de
binnenkant, waardoor de pan zeer
eenvoudig schoon te maken is.
FONDO TECNOLOGICO
Materiale Clad a 5 strati,
distribuzione del calore fino al bordo
BODEMTECHNOLOGIE
SIGMA Clad 5-laags materiaal,
warmtegeleiding tot aan de rand
20
21
ZWILLING Sensation
®
Cacerola, 1,4 l · Tegame, 1,4 l · Kookpan, 1,4 l
66002-160
Ø 16 cm
Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l
66002-200
Ø 20 cm
Cacerola, 5,2 l · Tegame, 5,2 l · Kookpan, 5,2 l
Olla baja, 7,6 l · Pentola, 7,6 l · Kookpan middelhoog, 7,6 l
22
Cazo, 1,4 l · Casseruola, 1,4 l · Steelpan, 1,4 l
66005-160
Ø 16 cm
Cazo, 2,8 l · Casseruola, 2,8 l · Steelpan, 2,8 l
66005-200
Ø 20 cm
Cazo, 3,8 l · Casseruola, 3,8 l · Steelpan, 3,8 l
66005-220
Ø 22 cm
Accesorio de cocina al vapor · Cestello per cottura a vapore · Stoominzetstuk
66000-724
Ø 24 cm
Accesorio para pasta · Cestello per pasta · Pasta-inzetstuk
6600-824
Ø 24 cm
66002-240
Ø 24 cm
66003-240
Ø 24 cm
23
ZWILLING Prime
®
ZWILLING PRIME: LA BATERÍA DE
COCINAPARA LOS MÁS EXIGENTES
ZWILLING PRIME – DE PANNENSET DIE
VOLDOET AAN UW HOOGSTE EISEN
La batería de cocina ZWILLING Prime
convence tanto a profesionales como
a aficionados a la cocina gracias a su
sofisticada tecnología y su atractivo
diseño. La base SIGMABOND con
aluminio especialmente endurecido
garantiza un almacenamiento más
prolongado del calor, lo que permite
que se reparta de manera uniforme
hasta el borde del recipiente y reduce
el riesgo de quemaduras, incluso en
cocinas de gas. Las asas ergonómicas
de acero inoxidable son a la vez funcionales y elegantes. Gracias a la tapa
plana de cristal con acabado estanco de
silicona, se puede ver lo que se cocina.
De pannen van de serie ZWILLING
Prime spreken zowel hobbykoks
als professionals aan vanwege de
hoogontwikkelde technologie en het
esthetische design. De bodem van
SIGMABOND met de uiterst sterke
aluminiumkern staat garant voor een
langdurige warmteopslag en een zeer
gelijkmatige warmteverdeling tot aan
de rand van de pan. Hierdoor wordt
het risico op aanbranden aanzienlijk
beperkt, zelfs op een gasfornuis.
De ergonomische handvatten van
roestvrijstaal zijn functioneel en
tegelijkertijd mooi van vorm. Dankzij
het platte glazen deksel met siliconen
afdichting is het mogelijk de evolutie
van de bereiding te volgen.
ZWILLING PRIME – LE PENTOLE PER LE
VOSTRE ESIGENZE PIÙ ELEVATE
La serie di pentole Prime di ZWILLING
convince appassionati di cucina e
cuochi professionisti grazie a una
tecnologia altamente avanzata e a
un design estetico. Il fondo
SIGMABOND, con il suo
cuore in alluminio
particolarmente robusto,
accumula efficacemente
il calore e lo distribuisce
in modo molto uniforme fino
al bordo della pentola. Ciò
consente di ridurre il rischio che il
cibo si attacchi, anche sui piani
cottura a gas. Gli ergonomici manici
di acciaio sono funzionali e al tempo
stesso piacevoli nelle forme. Il
coperchio piatto in vetro, dotato di
guarnizione in silicone, permette di
controllare la cottura in tutta praticità.
24
25
| DISEÑO
Diseño simple y tradicional,
elegante smooth satin
finish en mate.
DESIGN
Design tradizionale lineare,
finitura liscia satinata.
DESIGN
Strak, traditioneel design,
fraai gematteerde satin finish.
| MEDIDOR DE LLENADO
Medidor de llenado integrado
para una dosificación exacta.
SCALA GRADUATA
Scala graduata integrata per
un dosaggio preciso.
MAATVERDELING
Geïntegreerde maatverdeling
om exact af te meten.
| Con borde especial para ver-
ter el contenido limpiamente.
Il bordo svasato consente di
versare il contenuto senza
sporcare.
Met gietrand voor afgieten
zonder knoeien.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel
voor energiebesparend koken met
weinig water.
| La tapa de vidrio permite
contemplar el interior.
| ASAS STAY COOL
Asas ergonómicas de acero
inoxidable que garantizan
una manipulación segura
y permanecen frías durante
la cocción.
Il coperchio in vetro permette
di osservare la cottura.
Met het glazen deksel kan 'op
het zicht' worden gekookt.
MANICI STAY COOL
I manici ergonomici in acciaio
inossidabile garantiscono una
presa sicura e non si
scaldano durante la cottura.
| El cierre hermético de silicona integrado
evita que se escape el vapor de agua.
La guarnizione in silicone integrata
impedisce la comparsa di vapore acqueo.
Geïntegreerde siliconendichting verhindert
het ontsnappen van waterdamp.
STAY COOL-HANDGREPEN
Ergonomische grepen van
edelstaal garanderen een
veilig gebruik en blijven
koel tijdens het koken.
| Resistente a los arañazos.
Superfici resistenti ai graffi.
Krasbestendig oppervlak.
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
Afwasmachinebestendig.
26
| Base SIGMABOND ®
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
con núcleo de aluminio.
las placas de inducción, así como para horno.
Fondo SIGMABOND ®
con cuore in alluminio.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione
compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
SIGMABOND ® bodem
met Aluminiumkern.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
27
ZWILLING Prime
®
28
Olla baja, 2,2 l · Pentola, 2,2 l · Kookpan middelhoog, 2,2 l
64063-160
Ø 16 cm
Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l
64065-160
Ø 16 cm
Olla baja, 2,3 l · Pentola, 2,3 l · Kookpan middelhoog, 2,3 l
64063-180
Ø 18 cm
Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l
64065-161
Ø 16 cm
Olla baja, 3,8 l · Pentola, 3,8 l · Kookpan middelhoog, 3,8 l
64063-200
Ø 20 cm
Cazo, 2,3 l · Casseruola, 2,3 l · Steelpan, 2,3 l
64065-180
Ø 18 cm
Cazo, 2,3 l · Casseruola, 2,3 l · Steelpan, 2,3 l
Olla baja, 5,9 l · Pentola, 5,9 l · Kookpan middelhoog, 5,9 l
64063-240
Ø 24 cm
64065-181
Ø 18 cm
Cacerola, 1,6 l · Tegame, 1,6 l · Kookpan, 1,6 l
64062-160
Ø 16 cm
Cazo, 2,8 l · Casseruola, 2,8 l · Steelpan, 2,8 l
64065-200
Ø 20 cm
Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l
64062-200
Ø 20 cm
Cazo, 2,8 l · Casseruola, 2,8 l · Steelpan, 2,8 l
64065-201
Ø 20 cm
29
ZWILLING Prime
ZWILLING Prime Sets
®
®
64060-003 Juego de ollas, 4 pzs.
Set di pentalome, 4 Pz.
Kookgerei set, 4 dlg.
Sartén baja, 3 l · Padella, 3 l · Koekenpan, 3 l
Sartén baja, 3 l · Padella, 3 l · Koekenpan, 3 l
30
64067-201
Ø 24 cm
64067-241
Ø 24 cm
Olla baja, 2,2 l · Pentola, 2,2 l · Kookpan middelhoog, 2,2 l
64063-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,8 l · Pentola, 3,8 l · Kookpan middelhoog, 3,8 l
64063-200
Ø 20 cm
Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l
64062-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l
64065-161
Ø 16 cm
31
ZWILLING Prime Sets
®
64060-004 Juego de ollas, 5 pzs.
Set di pentalome, 5 Pz.
Kookgerei set, 5 dlg.
32
Olla baja, 2,2 l · Pentola, 2,2 l · Kookpan middelhoog, 2,2 l
64063-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,8 l · Pentola, 3,8 l · Kookpan middelhoog, 3,8 l
64063-200
Ø 20 cm
Olla baja, 5,9 l · Pentola, 5,9 l · Kookpan middelhoog, 5,9 l
64063-240
Ø 24 cm
Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l
64062-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l
64065-161
Ø 16 cm
33
ZWILLING ConturClad
®
COMPETENCIA Y BUEN ASPECTO
KUNDIG EN KNAP
La serie de ZWILLING perfecta para
quienes buscan una batería de cocina
eficaz y de diseño destacado. Con
ella, las ganas de experimentar y la
creatividad para cocer, dorar y estofar
no tendrán límites. El valioso material
de tres capas Sigma Clad alcanza
desde la base hasta el borde de la
olla, lo que garantiza un reparto de
la temperatura rápido y homogéneo
por toda la superficie de uso. Esta
moderna gama de productos hace
posible una cocina que requiere poca
agua, protege las vitaminas y ahorra
energía.
De perfecte ZWILLING-serie voor
iedereen die van sterke pannen
en een aantrekkelijk design houdt.
Uw creativiteit bij het uitproberen
van nieuwe gerechten, bij het koken,
braden en smoren kent geen grenzen
meer. Het hoogwaardige, uit drie
lagen bestaande Sigma Clad-materiaal
reikt van de bodem tot aan de rand
van de pan en staat garant voor een
snelle en gelijkmatige temperatuurverdeling over het hele gebruiksoppervlak. De eigentijdse wereld van producten voor waterarm, vitaminerijk
en energiebesparend koken.
COMPETENTE E DI BELL'ASPETTO
La serie ZWILLING perfetta per tutti
gli amanti delle pentole efficienti e
dal design ricercato, che non pone
alcun limite alla creatività e alla gioia
di sperimentare ai fornelli. Il pregiato
materiale Sigma Clad a 3 strati
dal fondo al bordo della pentola
garantisce una distribuzione
rapida e uniforme della
temperatura sull'intera
superficie utile. Un
mondo di prodotti al
passo con i tempi, per
cucinare con poca acqua,
preservare le vitamine e
risparmiare energia.
34
35
| MEDIDOR DE LLENADO
Medidor de llenado integrado
para una dosificación exacta.
SCALA GRADUATA
Scala graduata integrata per
un dosaggio preciso.
MAATVERDELING
Geïntegreerde maatverdeling
om exact af te meten.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel
voor energiebesparend koken met
weinig water.
| ASAS STAY COOL
Asas ergonómicas de acero
inoxidable que garantizan
una manipulación segura
y permanecen frías durante
la cocción.
MANICI STAY COOL
I manici ergonomici in acciaio
inossidabile garantiscono una
presa sicura e non si
scaldano durante la cottura.
| Elegante superficie
pulida high-gloss.
Superficie elegante
con lucidatura a specchio.
STAY COOL-HANDGREPEN
Ergonomische grepen van
edelstaal garanderen een
veilig gebruik en blijven
koel tijdens het koken.
| Apta para lavavajillas.
Elegant, gepolijst high-gloss
oppervlak.
| Material de 3 capas SIGMA Clad.
Lavabili in lavastoviglie.
Materiale SIGMA Clad a triplo strato.
Afwasmachinebestendig.
3 lagen materiaal SIGMA Clad.
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
las placas de inducción, así como para horno.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
36
37
ZWILLING ConturClad
®
40140-001 Juego de ollas, 5 pzs.
Set di pentalome, 5 Pz.
Kookgerei set, 5 dlg.
38
Olla baja, 1,8 l · Pentola, 1,8 l · Kookpan middelhoog, 1,8 l
40143-160
Ø 16 cm
Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l
40143-200
Ø 20 cm
Olla baja, 7 l · Pentola, 7 l · Kookpan middelhoog, 7 l
40143-240
Ø 24 cm
Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l
40142-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
40145-161
Ø 16 cm
39
ZWILLING Passion
®
SE CUECE ALGO BUENO
IETS GOEDS OP HET FORNUIS
La cocina puede ser una auténtica
pasión. Como sucede con cualquier
pasión, el placer implica también
exigencia:quien disfruta cocinando,
valora la calidad, también en las
baterías de cocina. En este sentido,
la serie de ollas ZWILLING Passion es
la elección ideal: combina materiales
de calidad y un procesamiento
excelente con un aspecto elegante;
tan elegante, que las ollas pueden
llevarse directamente a la mesa.
Koken kan een echte passie zijn.
Zoals bij elke passie stijgen met het
plezier ook de eisen:wie graag kookt,
hecht waarde aan kwaliteit - ook
aan het keukengerei. De pannenserie
ZWILLING Passion is daarom de ideale
keuze: hoogwaardige materialen
zijn gecombineerd met uitstekende
verwerking en een stijlvol uiterlijk zo stijlvol, dat u de pannen gewoon
op tafel kunt zetten.
Cocinar con las piezas de ZWILLING
Passion es posible en cocinas de
todo tipo, incluidas las placas de
inducción, y, por supuesto, todas las
ollas pueden lavarse en lavavajillas.
¡Con ZWILLING Passion siempre se
cuece algo bueno!
U kunt met ZWILLING Passion-pannen
op alle warmtebronnen - ook inductiekookplaten - koken. Vanzelfsprekend
zijn alle pannen vaatwasmachinebestendig. Met ZWILLING Passion heeft
u steeds iets goeds op het fornuis!
QUALCOSA DI BUONO SUL FUOCO
Cucinare può essere una vera passione.
E come per ogni passione, con l’entusiasmo aumentano anche le esigenze:
chi ama cucinare sa quanto conta la
qualità, anche delle pentole. In questo
caso, la serie ZWILLING Passion è
la scelta ideale: combina materiali
pregiati e una lavorazione eccellente
con un aspetto così raffinato che
le pentole possono essere portate
direttamente in tavola.
I modelli ZWILLING Passion possono
essere impiegati su piani cottura di
ogni tipo, compresi quelli a induzione,
e naturalmente sono tutti lavabili in
lavastoviglie. Con ZWILLING Passion
avrete sempre qualcosa di buono
sul fuoco!
40
41
| MEDIDOR DE LLENADO
| BORDE PLEGADO
Medidor de llenado integrado
para una dosificación exacta.
Para verter con seguridad
y sin goteo posterior.
SCALA GRADUATA
Scala graduata integrata per
un dosaggio preciso.
BORDO RIPIEGATO
Consente di versare il contenuto
con estrema precisione senza
gocciolare.
MAATVERDELING
Geïntegreerde maatverdeling
om exact af te meten.
GEBOGEN RAND
Nauwkeurig en gericht afgieten
zonder nadruppelen.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel
voor energiebesparend koken met
weinig water.
| Las asas de acero ergonómicas
garantizan un manejo cómodo
y seguro.
I manici ergonomici in acciaio
inox assicurano comodità e
sicurezza d’uso
Ergonomisch gevormde handgrepen
van roestvrij staal zorgen voor een
aangename en veilige hantering
| La superficie pulida High Gloss
la dota de un elegante aspecto.
La superficie levigata con finitura
High Gloss dona un aspetto
particolarmente elegante
Het gepolijste hoogglansoppervlak
biedt een zeer elegante uitstraling
| Apta para lavavajillas.
| Fondo SIGMA Classic +
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
+
las placas de inducción, así como para horno.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic +
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
42
43
ZWILLING Passion
®
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
66063-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l
66063-200
Ø 20 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l
66063-240
Ø 24 cm
Olla alta, 8 l · Pentola alta, 8 l · Kookpan hoog, 8 l
44
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
66065-161
Ø 16 cm
Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l
66062-160
Ø 16 cm
Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l
66062-200
Ø 20 cm
Cacerola, 4,5 l · Tegame, 4,5 l · Kookpan, 4,5 l
66062-240
Ø 24 cm
66064-240
Ø 24 cm
45
ZWILLING Passion
®
66060-000 Juego de ollas, 5 pzs.
Set di pentalome, 5 Pz.
Kookgerei set, 5 dlg.
46
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
66063-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l
66063-200
Ø 20 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l
66063-240
Ø 24 cm
Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l
66062-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
66065-161
Ø 16 cm
47
TWIN Classic
®
ASÍ DE FÁCIL Y BONITO ES COCINAR
Un amplio surtido, compuesto por
ollas, cazuelas y cazos, nos invita a
un viaje sorprendente para descubrir
la cocina. La batería de cocina simple
y versátil, con su diseño claro y el
típico smooth satin finish de ZWILLING
J.A. HENCKELS, es el compañero
perfecto para una cocina sana y
moderna. Su superficie SIGMA Classic
con un núcleo de aluminio puro es
un clásico entre las superficies de las
baterías de cocina, y es muy apreciada
por su óptima conducción del calor.
ZO MAKKELIJK EN MOOI
KAN KOKEN ZIJN
Een uitgebreid assortiment – bestaande
uit kook-, braad- en steelpannen –
nodigt uit tot een culinaire ontdekkingsreis in de keuken. Deze ongecompliceerde en veelzijdige pannenlijn
met zijn strakke design en typische
smooth satin finish is de perfecte
partner bij het eigentijds en gezond
koken. De SIGMA Classic bodem met
een kern van zuiver aluminium is de
klassieker onder de pannenbodems
en wordt gewaardeerd vanwege zijn
optimale warmtegeleiding.
CUCINARE NON È MAI STATO COSÌ
FACILE E BELLO
Il suo assortimento completo, che
comprende pentole, tegami e casseruole, è un invito a sempre nuove
avventure culinarie. Semplici e versatili, queste pentole dal design lineare
e dalla tipica finitura liscia satinata
ZWILLING J.A. HENCKELS sono il partner perfetto per la cucina moderna e
sana. Il fondo SIGMA Classic, con il
suo cuore in puro alluminio, è un
classico sempre apprezzato per le sue
proprietà di ottimale conduzione
del calore.
48
49
| DISEÑO
Diseño simple y tradicional,
elegante smooth satin
finish en mate.
DESIGN
Design tradizionale lineare,
finitura liscia satinata.
DESIGN
Strak, traditioneel design,
fraai gematteerde satin finish.
| MEDIDOR DE LLENADO
| BORDE PLEGADO
Medidor de llenado integrado
para una dosificación exacta.
Para verter con seguridad
y sin goteo posterior.
SCALA GRADUATA
Scala graduata integrata per
un dosaggio preciso.
BORDO RIPIEGATO
Consente di versare il contenuto
con estrema precisione senza
gocciolare.
MAATVERDELING
Geïntegreerde maatverdeling
om exact af te meten.
GEBOGEN RAND
Nauwkeurig en gericht afgieten
zonder nadruppelen.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel
voor energiebesparend koken met
weinig water.
| ASAS STAY COOL
Asas ergonómicas de acero
inoxidable que garantizan
una manipulación segura
y permanecen frías durante
la cocción.
MANICI STAY COOL
I manici ergonomici in acciaio
inossidabile garantiscono una
presa sicura e non si
scaldano durante la cottura.
| Resistente a los arañazos.
Superfici resistenti ai graffi.
STAY COOL-HANDGREPEN
Ergonomische grepen van
edelstaal garanderen een
veilig gebruik en blijven
koel tijdens het koken.
| Apta para lavavajillas.
Krasbestendig oppervlak.
| Fondo SIGMA Classic.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic.
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic.
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
las placas de inducción, así como para horno.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
50
51
TWIN Classic
®
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
40913-160
Ø 16 cm
Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l
40913-200
Ø 20 cm
Olla baja, 7 l · Pentola, 7 l · Kookpan middelhoog, 7 l
40913-240
Ø 24 cm
Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l
40912-160
Ø 16 cm
Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l
40912-200
Ø 20 cm
Cacerola, 5,4 l · Tegame, 5,4 l · Kookpan, 5,4 l
52
40912-240
Ø 24 cm
Cacerola, 8,5 l · Tegame, 8,5 l · Kookpan, 8,5 l
40912-280
Ø 28 cm
Cazo, 1 l · Casseruola, 1 l · Steelpan, 1 l
40915-140
Ø 14 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
40915-160
Ø 16 cm
Cazo, 2,2 l · Casseruola, 2,2 l · Steelpan, 2,2 l
40915-180
Ø 18 cm
Cazo, 3 l · Casseruola, 3 l · Steelpan, 3 l
40915-200
Ø 20 cm
Sartén baja, 2,7 l · Padella, 2,7 l · Koekenpan, 2,7 l
40917-240
Ø 24 cm
53
TWIN Classic Sets
®
40901-000 Juego de ollas, 4 pzs.
Set di pentalome, 4 Pz.
Kookgerei set, 4 dlg.
54
40901-001 Juego de ollas, 5 pzs.
Set di pentalome, 5 Pz.
Kookgerei set, 5 dlg.
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
40913-160
Ø 16 cm
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
40913-160
Ø 16 cm
Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l
40913-200
Ø 20 cm
Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l
40913-200
Ø 20 cm
Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l
40912-200
Ø 20 cm
Olla baja, 7 l · Pentola, 7 l · Kookpan middelhoog, 7 l
40913-240
Ø 24 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
40915-161
Ø 16 cm
Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l
40912-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
40915-161
Ø 16 cm
55
ZWILLING Quadro
®
¡BRILLO TOTAL Y ABSOLUTO!
SCHITTER MET UW PANNEN!
Si desea brillar todavía más en el arte
de la cocina, necesita... que sus ollas
también brillen. Las ollas de la serie
ZWILLING Quadro, gracias a su superficie brillante, son un enriquecimiento
estético para cualquier cocina. La tapa
de cristal con junta de silicona se
adapta a la perfección, y permite
cocinar ahorrando energía y con poca
agua: ¡éxito garantizado!
Wanneer u wilt schitteren met uw
kookkunsten, hebt u schitterende
pannen nodig! De pannen van de
serie ZWILLING Quadro zijn door hun
glanzend oppervlak een esthetische
verrijking voor iedere keuken. Het
glazen deksel met siliconendichting
sluit naadloos af en maakt koken met
minder energie en water mogelijk.
Uw gerechten mislukken vrijwel nooit!
La base capa a capa SIGMA Classic
con un núcleo fuerte de aluminio
transmite de forma óptima la temperatura y conserva el calor. Así reduce
el precalentamiento y puede seguir
rehogando sus platos ahorrando
energía.
De sandwichbodem van SIGMA Classic
heeft een sterke aluminiumkern en
zorgt voor een optimale warmteverdeling en -opslag. Zo kunt u de kookpit
eerder lager zetten en het voedsel
energiebesparend verder laten garen.
SPLENDORE IN TUTTO E PER TUTTO!
Se desiderate brillare ancora di più
per le vostre abilità culinarie, quello
di cui avete bisogno... sono pentole
brillanti! Grazie alla loro superficie
lucida, le pentole della serie
ZWILLING Quadro rappresentano un
complemento estetico per qualsiasi
cucina. I coperchi in vetro con
guarnizione in silicone chiudono
alla perfezione e consentono
di cucinare con poca acqua e
risparmiando energia, con un
risultato garantito!
Il fondo a sandwich SIGMA Classic
con un resistente nucleo in alluminio
assicura una distribuzione ottimale
del calore e consente di trattenere il
calore. In questo modo è possibile
ridurre l’intensità della fiamma e
continuare la cottura dei cibi
risparmiando energia.
56
57
| DISEÑO
Diseño moderno de líneas rectas.
Superficie elegante, pulida y
con brillo.
DESIGN
Design moderno e lineare.
Elegante superficie levigata
a elevata lucentezza
DESIGN
Modern, strak design.
Elegant, hoogglansoppervlak,
gepolijst
| BORDE PLEGADO
| MEDIDOR DE LLENADO
Para verter con seguridad
y sin goteo posterior.
Medidor de llenado integrado
para una dosificación exacta.
BORDO RIPIEGATO
Consente di versare il contenuto con
estrema precisione senza gocciolare.
SCALA GRADUATA
Scala graduata integrata per
un dosaggio preciso.
GEBOGEN RAND
Nauwkeurig en gericht afgieten zonder
nadruppelen.
MAATVERDELING
Geïntegreerde maatverdeling
om exact af te meten.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel voor
energiebesparend koken met weinig water.
| La tapa de vidrio permite
contemplar el interior.
| Resistente a los arañazos.
Il coperchio in vetro permette
di osservare la cottura.
Superfici resistenti ai graffi.
Krasbestendig oppervlak.
Met het glazen deksel kan 'op
het zicht' worden gekookt.
| El cierre hermético de silicona
integrado evita que se escape el
vapor de agua.
La guarnizione in silicone
integrata impedisce la comparsa
di vapore acqueo.
Geïntegreerde siliconendichting
verhindert het ontsnappen van
waterdamp.
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
Afwasmachinebestendig.
| Fondo SIGMA Classic.
Fondo SIGMA Classic.
Bodem SIGMA Classic.
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
las placas de inducción, así como para horno.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
58
59
ZWILLING Quadro
®
65060-000 Juego de ollas, 5 pzs.
Set di pentalome, 5 Pz.
Kookgerei set, 5 dlg.
60
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
65063-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l
65063-200
Ø 20 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l
65063-240
Ø 24 cm
Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l
65062-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
65065-160
Ø 16 cm
61
TWIN Nova
®
COCINAR PUEDE SER ASÍ DE VARIADO
ZO VEELZIJDIG KAN KOKEN ZIJN
La batería de cocina de la serie
TWIN Nova de ZWILLING J.A. HENCKELS
ofrece un amplio surtido, compuesto
por olla grande, olla para estofar
y cacerola, nos invita a un viaje sorprendente para descubrir la cocina.
Con su sencillez y versatilidad,
TWIN Nova se convertirá en el ayudante perfecto para el día a día.
De serie kookgerei TWIN Nova van
ZWILLING J.A. HENCKELS biedt een
uitgebreid assortiment – bestaand uit
kook-, braad- en steelpannen – en
nodigt u uit voor een culinaire ontdekkingsreis in de keuken. TWIN Nova
wordt op een ongecompliceerde,
veelzijdige manier een perfect hulpje
bij de dagelijks bereiding van de
maaltijd.
El diseño clásico se integra de forma
óptima en cualquier cocina moderna
y permite ahorrar energía mientras
observa la cocción a través de la tapa
de vidrio de cierre estanco.
Het klassieke design past harmonieus
in elke moderne keuken en dankzij
het goed afsluitende glazen deksel is
op het zicht energiebesparend koken
mogelijk.
MASSIMA VERSATILITÀ IN CUCINA
La serie TWIN Nova di ZWILLING
J.A. HENCKELS offre un’ampia gamma
di casseruole, tegami e pentole alte
che vi accompagneranno sempre
in cucina. Le pentole TWIN Nova,
semplici e versatili, saranno il vostro
partner perfetto in cucina. Il design
classico si armonizza perfettamente
con qualunque stile della cucina.
Il coperchio in vetro a tenuta perfetta
permette di controllare la cottura
senza aprire, risparmiando energia.
62
63
| DISEÑO
Diseño simple y tradicional,
elegante smooth satin
finish en mate.
| BORDE PLEGADO
Para verter con seguridad
y sin goteo posterior.
DESIGN
Design tradizionale lineare,
finitura liscia satinata.
BORDO RIPIEGATO
Consente di versare il contenuto
con estrema precisione senza
gocciolare.
DESIGN
Strak, traditioneel design,
fraai gematteerde satin finish.
GEBOGEN RAND
Nauwkeurig en gericht afgieten
zonder nadruppelen.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel
voor energiebesparend koken met
weinig water.
| La tapa de vidrio permite
contemplar el interior.
| El cierre hermético de silicona
integrado evita que se escape el
vapor de agua.
Il coperchio in vetro permette
di osservare la cottura.
La guarnizione in silicone
integrata impedisce la comparsa
di vapore acqueo.
Met het glazen deksel kan 'op
het zicht' worden gekookt.
Geïntegreerde siliconendichting
verhindert het ontsnappen van
waterdamp.
| Resistente a los arañazos.
Superfici resistenti ai graffi.
Krasbestendig oppervlak.
| Apta para lavavajillas.
| Fondo SIGMA Classic.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic.
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic.
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
las placas de inducción, así como para horno.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione
compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
64
65
TWIN Nova
®
66
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middel, 2 l
40103-160
Ø 16 cm
Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l
40102-200
Ø 20 cm
Olla baja, 3,6 l · Pentola, 3,6 l · Kookpan middel, 3,6 l
40103-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
40105-160
Ø 16 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middel, 6 l
40103-240
Ø 24 cm
Crisol de la leche, 1,6 l · Vaso del latte, 1,6 l · Pot van de melk, 1,6 l
40100-140
Ø 14 cm
Olla alta, 7,8 l · Pentola alta, 7,8 l · Kookpan hoog, 7,8 l
40104-240
Ø 24 cm
Cacerola a vapor · Agguinta vapore · Stoompan
40100-207
Ø 20 cm
Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l
40102-160
Ø 16 cm
Wok con tapo · Wok con coperchio · Wok met deksel
40109-327
Ø 32 cm
67
ZWILLING Joy
®
VERSATILIDAD A LA HORA DE COCINAR
ZO VEELZIJDIG KAN KOKEN ZIJN
La serie de baterías de cocina Joy de
ZWILLING J.A. HENCKELS ofrece a los
cocineros aficionados más exigentes
una introducción perfecta al mundo
de las baterías de cocina de ZWILLING
J.A. HENCKELS y les invita a adentrarse en un viaje de descubrimiento
culinario. Su diseño moderno y
atemporal se integra perfectamente
en cualquier cocina.
De kookgereedschapserie Joy van
ZWILLING J.A. HENCKELS biedt
elke veeleisende hobbykok de
optimale instap in de wereld van
het kookgereedschap van ZWILLING
J.A. HENCKELS en nodigt uit tot een
culinaire ontdekkingsreis. Het moderne
en tegelijkertijd tijdloze design kan
met gemak in elke woonkeuken
worden ingepast.
La tapa de cristal con cierre
hermético permite ver el interior y
ahorrar energía durante la cocción.
Het dicht sluitende glazen deksel
maakt energiebesparend koken op
zicht mogelijk.
IN CUCINA CON TUTTA LA
SUA VERSATILITÀ
La serie Joy di ZWILLING si presta
perfettamente per ‘iniziare’ gli
esigenti appassionati di cucina al
mondo delle pentole ZWILLING e
intraprendere un viaggio di scoperta
culinario. Il suo design, moderno e
classico al tempo stesso, si integra
facilmente con ogni stile di cucina.
Il coperchio di vetro con tenuta
ermetica consente di controllare
la cottura senza disperdere
energia sollevandolo.
68
69
| DISEÑO
| BORDE PLEGADO
| MEDIDOR DE LLENADO
Para verter con seguridad
y sin goteo posterior.
Medidor de llenado integrado
para una dosificación exacta.
DESIGN
Design tradizionale lineare,
finitura liscia satinata.
BORDO RIPIEGATO
Consente di versare il contenuto
con estrema precisione senza
gocciolare.
SCALA GRADUATA
Scala graduata integrata per
un dosaggio preciso.
DESIGN
Strak, traditioneel design,
fraai gematteerde satin finish.
GEBOGEN RAND
Nauwkeurig en gericht afgieten
zonder nadruppelen.
Diseño simple y tradicional,
elegante smooth satin
finish en mate.
MAATVERDELING
Geïntegreerde maatverdeling
om exact af te meten.
| TAPA
Tapa ajustada y estanca para una
cocción a fuego lento con poca agua
que ahorra energía.
COPERCHIO
La perfetta tenuta consente un
risparmio energetico e l’utilizzo
di meno acqua durante la cottura.
DEKSEL
Goed passend en afsluitend deksel
voor energiebesparend koken met
weinig water.
| La tapa de vidrio permite
contemplar el interior.
| Resistente a los arañazos.
Il coperchio in vetro permette
di osservare la cottura.
Superfici resistenti ai graffi.
Krasbestendig oppervlak.
Met het glazen deksel kan 'op
het zicht' worden gekookt.
| El cierre hermético de silicona
integrado evita que se escape el
vapor de agua.
La guarnizione in silicone
integrata impedisce la comparsa
di vapore acqueo.
Geïntegreerde siliconendichting
verhindert het ontsnappen van
waterdamp.
| Apta para lavavajillas.
| Fondo SIGMA Classic.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic.
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic.
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas
las placas de inducción, así como para horno.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione
compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
70
71
ZWILLING Joy
®
72
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
64043-160
Ø 16 cm
Cacerola , 4,2 l · Tegame, 4,2 l · Kookpan, 4,2 l
64042-240
Ø 24 cm
Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l
64043-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
64045-161
Ø 16 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l
64043-240
Ø 24 cm
Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l
64042-160
Ø 16 cm
Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l
64042-200
Ø 20 cm
73
ZWILLING Joy Sets
®
64040-003 Juego de ollas, 3 pzs.
Set di pentalome, 3 Pz.
Kookgerei set, 3 dlg
74
64040-005 Juego de ollas, 4 pzs.
Set di pentalome, 4 Pz.
Kookgerei set, 4 dlg
Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l
64042-200
Ø 20 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l
64043-240
Ø 24 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
64045-161
Ø 16 cm
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
64043-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l
64043-200
Ø 20 cm
Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l
64042-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
64045-161
Ø 16 cm
75
ZWILLING Joy Sets
®
64040-006 Juego de ollas, 5 pzs.
Set di pentalome, 5 Pz.
Kookgerei set, 5 dlg
76
Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l
64043-160
Ø 16 cm
Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l
64043-200
Ø 20 cm
Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l
64043-240
Ø 24 cm
Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l
64042-200
Ø 20 cm
Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l
64045-161
Ø 16 cm
77
ZWILLING Sensation
®
LA AUTÉNTICA BELLEZA ES PERMANENTE
La felicidad de los platos compartidos
comienza ya en la cocina, mientras se
preparan. En todo caso, si se cuenta
con la batería de cocina correcta. Con
ZWLLING Sensation la tiene al alcance
de la mano.
El material SIGMA de 5 capas hace
que todas las ollas y sartenes distribuyan el calor de forma rápida y
totalmente homogénea hasta el borde.
La superficie de acero inoxidable
de las ollas y sartenes tiene un
acabado de Silvinox: este tratamiento
electroquímico es el que proporciona
el característico brillo plateado de
la superficie. Y mientras que al
acero convencional se va oscureciendo
con el tiempo, la batería de cocina
Silvinox, pasados los años, se
mantiene tan clara, brillante y
limpia como el primer día.
LA VERA BELLEZZA È DURATURALA
gioia di mangiare insieme comincia
già in cucina con la preparazione
comune dei cibi. A patto che si
disponga delle stoviglie giuste.
Con ZWILLING Sensation avretela
soluzione in pugno!
La superficie in acciaio inox di
pentole e padelle è rifinita in Silvinox:
è questo trattamento elettrochimico
a conferire i tipici riflessi argentei.
Mentre gli acciai convenzionali
tendono a scurirsi con il tempo,
anche dopo anni le stoviglie Silvinox
rimangono sempre splendenti e pulite
come il primo giorno.
WARE SCHOONHEID DUURT HET LANGST
De vreugde van een gemeenschappelijke maaltijd begint al in de keuken
bij het samen koken - als u de juiste
pannen hebt. Met ZWILLING Senstaion
hebt u die!
Het SIGMA Clad 5-laags materiaal laat
de pannen volkomen gelijkmatig en
snel tot de rand toe opwarmen.
Het roestvrij stalen oppervlak van de
pannen is veredeld met Silvinox: deze
elektrochemischebehandeling zorgt
voor de typische zilveren glans van
het oppervlak. Wordt gewoon roestvrij
staal na verloop van tijd donkerder,
Silvinox-pannen zien er na jaren nog
even glanzend en als nieuw uit.
Il materiale SIGMA Clad a 5 strati
assicura una distribuzione del calore
rapida e assolutamente uniforme
fino al bordo su tutte le pentole e
le padelle.
78
79
| SUPERFICIES DE SUJECIÓN
La superficie granallada por bolas
es resistente frente a arañazos y
huellas dactilares.
FINITURA DEI MANICI
La superficie pallinata non è
soggetta a graffi e impronte.
MATERIAAL HANDGREEP
De kogelgestraalde handgreep
is bestand tegen krassen en
vingerafdrukken.
| DISEÑO
Claro diseño tradicional, elegante
acabado mate de satinado liso.
DESIGN
Design classico e tradizionale,
pregiata satinatura morbida opaca.
DESIGN
Helder, traditioneel ontwerp,
gematteerd roestvrij staal met
smoot-satinoppervlak.
| SILVINOX
La superficie refinada de SILVINOX,
con el paso de los años, permanece
plateada y brillante, como nueva.
SILVINOX
Anche dopo anni, la pregiata
superficie SILVINOX è argentea e
splendente come se fosse nuova.
SILVINOX
Het veredelde SILVINOX-oppervlak
is ook na jaren gebruik nog
zilverkleurig en als nieuw.
| ASAS Y MANGOS QUE NO SE CALIENTAN
Las asas ergonómicas garantizan que
sea seguro sujetarlas y permanecen
frías durante todo el proceso.
MANICI TERMOISOLANTI
I manici ergonomici garantiscono
un uso sicuro e non si riscaldano
durante il processo di cottura.
HANDGREEP BLIJFT KOEL
Ergonomische grepen garanderen
veilig gebruik en blijven koel tijdens
het koken.
| BORDE VERTEDOR
Para verter con precisión
y seguridad sin derramar nada.
| ASAS Y MANGOS SOLDADOS
BORDO A VERSARE
Per versare in modo preciso
e sicuro senza sgocciolare.
Ensamblaje totalmente sólido,
sin bordes que acumulen suciedad
o remaches en el interior, lo que
facilita la limpieza.
OMGEVOUWEN RAND
Nauwkeurig en recht gieten
zonder druppels.
MANICI SALDATI
Giunture estremamente resistenti,
senza punti di accumulo dello sporco
grazie ai rivetti interni e pertanto
particolarmente semplici da pulire.
| TECNOLOGÍA DE LA BASE
Material SIGMA de 5 capas, distribución
de la temperatura hasta el borde
FONDO TECNOLOGICO
Materiale Clad a 5 strati,
distribuzione del calore fino al bordo
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
GELASTE HANDGREEP
Zeer stabiele aanhechting, geen vuile
randen door de afwerking aan de
binnenkant, waardoor de pan zeer
eenvoudig schoon te maken is.
Afwasmachinebestendig.
BODEMTECHNOLOGIE
SIGMA Clad 5-laags materiaal,
warmtegeleiding tot aan de rand
80
81
ZWILLING Sensation
®
82
Sartén · Padella · Pan
66008-200
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
66008-240
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
66008-280
Ø 28 cm
83
ZWILLING Prime
®
LA PRIMERA ELECCIÓN PARA LOS
MEJORES RESULTADOS
La serie de baterías de cocina
ZWILLING Prime apasiona tanto a
los cocineros aficionados como a los
profesionales. La novedad en esta
apreciada serie son las sartenes en
tres tamaños diferentes, en variantes
revestidas o sin revestir.
En todas las sartenes, el material
SIGMA de 5 capas garantiza una
distribución del calor totalmente
homogénea y rápida hasta el borde.
El conductor térmico atraviesa todo
el cuerpo de la sartén. De esta forma,
el calor está disponible para el
rehogado en toda la superficie de
la sartén.
Cocinar con ZWLLING Prime:
¡siempre el mayor de los placeres!
LA PRIMA SCELTA PER RISULTATI OTTIMALI
La serie di pentole Prime di
ZWILLING sa entusiasmare allo stesso
modo appassionati di cucina e cuochi
professionisti. Ora questa apprezzata
gamma comprende anche padelle di
tre diverse misure sia in versione
antiaderente che senza rivestimento.
84
Su tutte le pentole il materiale
SIGMA Clad a 5 strati garantisce
una distribuzione del calore rapida
e assolutamente uniforme fino al
bordo. Il conduttore attraversa
l’intero corpo della padella, consentendo di sfruttare tutta la superficie
della stessa per la cottura.
Cucinare con ZWILLING Prime –
Ogni volta è sempre un piacere!
EERSTE KEUZE VOOR DE BESTE
BRAADRESULTATEN
De pannenserie ZWILLING Prime
maken zowel hobbykoks als chefs
even enthousiast. Nieuw in de
populaireserie zijn pannen in drie
verschillende maten; elk met of
zonder antiaanbaklaag.
Het SIGMA Clad 5-laags materiaal
laat de pannen volkomen gelijkmatig
en snel tot de rand toe opwarmen.
De warmte wordt door de hele pan
geleid. Zo staat het gehele oppervlak
van de panvoor het braden ter
beschikking.
Braden met ZWILLING Prime –
altijd een groot genoegen.
85
| CON REVESTIMIENTO
THERMOLON™ GRANITE,
no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es
seguro hasta 450°C (en comparación
con los 260°C de muchos otros
revestimientos). No es apto para
su uso con utensilios punzantes.
CON RIVESTIMENTO
THERMOLON™ GRANITO
Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino
a a 450°C (contrariamente a 260°C
di molti altri rivestimenti) in tutta
sicurezza per la salute. Non adatto
a oggetti affilati.
| DISEÑO
| MANGO ERGONÓMICO
Diseño simple y tradicional,
elegante smooth satin finish en mate.
Mango ergonómico de acero inoxidable
que garantiza un manejo sencillo.
DESIGN
Design tradizionale lineare,
finitura liscia satinata.
MANICO ERGONOMICO
Manico ergonomico in acciaio inossidabile
comodo da maneggiare.
DESIGN
Strak, traditioneel design,
fraai gematteerde satin finish.
ERGONOMISCHE GREEP
Ergonomische greep van edelstaal zorgt
voor gemakkelijk gebruik.
MET EEN COATING VAN
THERMOLON™ GRANIET
Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C
zonder gevaar voor de gezondheid
worden gebruikt (vergeleken met
de 260°C die voor vele andere
coatings geldt). Niet geschikt voor
scherpe voorwerpen.
| Orificio para colgar.
Occhiello per appendere.
Met ophangmogelijkheid.
| Para las sartenes revestidas, se
recomienda la limpieza a mano.
Per le padelle dotate di rivestimento
si consiglia il lavaggio a mano.
Bij pannen met een antikleeflaag
wordt geadviseerd deze met de
hand te reinigen.
86
| TECNOLOGÍA DE LA BASE
Material SIGMA de 5 capas, distribución
de la temperatura hasta el borde
FONDO TECNOLOGICO
Materiale Clad a 5 strati,
distribuzione del calore fino al bordo
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
BODEMTECHNOLOGIE
SIGMA Clad 5-laags materiaal,
warmtegeleiding tot aan de rand
87
ZWILLING Prime
®
88
Sartén · Padella · Pan
64068-200
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
64068-201
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
64068-240
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
64068-241
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
64068-280
Ø 28 cm
Sartén · Padella · Pan
64068-281
Ø 28 cm
89
ZWILLING Professional
®
PERFECCIÓN PARA PROFESIONALES Y
AMANTES DE LA COCINA
Con un diseño exclusivo y los mejores
materiales, las nuevas sartenes de la
serie ZWILLING Professional son recomendables para todos aquellos que no
solo disfrutan con los ingredientes de
la cocina, sino también con baterías
que cumplen con los criterios más exigentes. Gracias al material SIGMA de
5 capas, toda la superficie de la sartén está disponible para cocinar, de
tal forma que puede rehogar sus alimentos hasta que quedan en el punto
de crujiente. El asa ergonómica de
acero inoxidable garantiza un manejo
sencillo. Con su suave superficie satinada, las sartenes tienen también un
aspecto agradable a la vista. Gracias
al orificio del extremo del mango, las
sartenes pueden colgarse fácilmente,
para tener acceso a ellas con rapidez
en cualquier momento.
PERFEZIONE PER PROFESSIONISTI E
APPASSIONATI
Grazie al design esclusivo e ai migliori
materiali, le nuove padelle della serie
ZWILLING Professionalsono perfette
per tutti gli appassionati di cucina che
ricercano la massima qualità non solo
negli ingredienti dei cibi ma anche
nelle stoviglie. Il materiale SIGMA
Clad a 5 strati consente di sfruttare
per la cottura l’intera superficie della
padella, assicurando croccantezza alle
90
vostre pietanze anche sui lati. Il manico ergonomico in acciaio inox ne garantisce inoltre la facilità d’uso. Con
la loro superficie Smooth Satin, queste padelle sono una gioia anche per
gli occhi. Grazie al foro all’estremità
del manico, possono venir appese semplicemente per essere sempre pronte
all’uso.
PERFECTIE VOOR PROFS EN GENIETERS
Met een exclusief ontwerp en de beste
materialen zijn de nieuwe pannen van
de serie ZWILLINGeen aanrader voor
alle genieters, die niet alleen de
hoogste eisen aan de ingrediënten van
de gerechten stellen, maar ook aan
depannen. Het SIGMA Clad 5-laags
materiaal warmt de pan volledig op.
Zo staat het volledige oppervlak van
de pan voor het braden ter beschikking – nu kunt u uw gebraad ook aan
de zijkanten dichtschroeien. De ergonomische greep van roestvrij staal garandeert een eenvoudig gebruik. Met
het smooth-satinoppervlak zijn de
pannen ook optisch een aangename
verschijning. Dankzij de opening aan
het uiteinde van de steel kunnen de
pannen makkelijk opgehangen worden, waardoor ze altijd binnen handbereik zijn.
91
| CON REVESTIMIENTO
THERMOLON™ GRANITE,
no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es
seguro hasta 450°C (en comparación
con los 260°C de muchos otros
revestimientos). No es apto para
su uso con utensilios punzantes.
| Elegante superficie
| MANGO ERGONÓMICO
smooth satin.
Mango ergonómico de acero inoxidable
que garantiza un manejo sencillo.
Elegante finitura
liscia satinata.
MANICO ERGONOMICO
Manico ergonomico in acciaio inossidabile
comodo da maneggiare.
Elegant smooth satin
oppervlak.
ERGONOMISCHE GREEP
Ergonomische greep van edelstaal zorgt
voor gemakkelijk gebruik.
CON RIVESTIMENTO
THERMOLON™ GRANITO
Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino
a a 450°C (contrariamente a 260°C
di molti altri rivestimenti) in tutta
sicurezza per la salute. Non adatto
a oggetti affilati.
MET EEN COATING VAN
THERMOLON™ GRANIET
Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C
zonder gevaar voor de gezondheid
worden gebruikt (vergeleken met
de 260°C die voor vele andere
coatings geldt). Niet geschikt voor
scherpe voorwerpen.
| Orificio para colgar.
Occhiello per appendere.
Met ophangmogelijkheid.
| Para las sartenes revestidas, se
recomienda la limpieza a mano.
Per le padelle dotate di rivestimento
si consiglia il lavaggio a mano.
Bij pannen met een antikleeflaag
wordt geadviseerd deze met de
hand te reinigen.
92
| TECNOLOGÍA DE LA BASE
Material SIGMA de 5 capas, distribución
de la temperatura hasta el borde
FONDO TECNOLOGICO
Materiale Clad a 5 strati,
distribuzione del calore fino al bordo
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
BODEMTECHNOLOGIE
SIGMA Clad 5-laags materiaal,
warmtegeleiding tot aan de rand
93
ZWILLING Professional
®
94
Sartén · Padella · Pan
40970-200
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-201
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-240
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-241
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-280
Ø 28 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-281
Ø 28 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-320
Ø 32 cm
Sartén · Padella · Pan
40970-321
Ø 32 cm
95
TWIN Choice
®
ESPECIALISTAS IDEALES PARA
LA COCINA
El diseño exclusivo y los materiales
de primera calidad convierten
a TWIN Choice, tanto en acabado
revestido con Thermolon™ antiadherente como no revestido, en una
recomendación clara. El material de
3 capas SIGMA Clad permite freír
por toda la superficie gracias a la
distribución homogénea y rápida del
calor hasta el borde. El breve tiempo
de calentamiento y el ahorro de
energía derivado garantizan una
cocina que conserva las vitaminas
y ahorra energía, incluso sin aceite.
IDEALE BRAADSPECIALIST
Dankzij zijn exclusieve design en
de hoogwaardige materialen is
TWIN Choice zowel zonder antikleeflaag als met de Thermolon™
antikleeflaag een echte aanrader.
Het 3 lagen materiaal SIGMA Clad
zorgt voor een gelijkmatige en snelle
warmteverdeling, zodat het gehele
oppervlak voor het braden gebruikt
kan worden. De korte opwarmtijden
en het vermogen tot warmteopslag
zorgen voor energiebesparend
braden met behoud van vitaminen –
ook zonder vet.
GLI SPECIALISTI DELLA ROSOLATURA
TWIN Choice è un’ottima scelta per
il suo design esclusivo e i materiali
di ottima qualità, sia nella versione
senza rivestimento, sia in quella
con rivestimento antiaderente
Thermolon™. Grazie alla rapida e
uniforme distri-buzione del calore
fino al bordo, il materiale a triplo
strato SIGMA Clad consente di
rosolare il cibo su tutta la superficie
della padella. Tempi di riscaldamento
rapidi e elevara capacità di conservare
il calore garantiscono una rosolatura
all’insegna del risparmio energetico
e del rispetto dell’apporto vitaminico
degli alimenti, anche senza l’impiego
di grassi.
96
97
| CON REVESTIMIENTO
THERMOLON™ GRANITE,
no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es
seguro hasta 450°C (en comparación
con los 260°C de muchos otros
revestimientos). No es apto para
su uso con utensilios punzantes.
CON RIVESTIMENTO
THERMOLON™ GRANITO
Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino
a a 450°C (contrariamente a 260°C
di molti altri rivestimenti) in tutta
sicurezza per la salute. Non adatto
a oggetti affilati.
| El calor llega hasta el borde, por
lo que toda la superficie se puede
utilizar para cocinar.
Distribuzione del calore fino al
bordo: l’intera superficie può
essere utilizzata per rosolare.
| Elegante superficie
| MANGO ERGONÓMICO
smooth satin.
Mango ergonómico de acero inoxidable
que garantiza un manejo sencillo.
Elegante finitura
liscia satinata.
MANICO ERGONOMICO
Manico ergonomico in acciaio inossidabile
comodo da maneggiare.
Elegant smooth satin
oppervlak.
De warmte wordt verspreid tot
aan de panrand - zodat het
gehele oppervlak kan worden
gebruikt om te bakken.
ERGONOMISCHE GREEP
Ergonomische greep van edelstaal zorgt
voor gemakkelijk gebruik.
MET EEN COATING VAN
THERMOLON™ GRANIET
Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C
zonder gevaar voor de gezondheid
worden gebruikt (vergeleken met
de 260°C die voor vele andere
coatings geldt). Niet geschikt voor
scherpe voorwerpen.
| Orificio para colgar.
Occhiello per appendere.
Met ophangmogelijkheid.
| Para las sartenes revestidas, se
recomienda la limpieza a mano.
Per le padelle dotate di rivestimento
si consiglia il lavaggio a mano.
Bij pannen met een antikleeflaag
wordt geadviseerd deze met de
hand te reinigen.
98
| Material de 3 capas SIGMA Clad.
Materiale SIGMA Clad a triplo strato.
3 lagen materiaal SIGMA Clad.
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
99
TWIN Choice
®
100
Sartén · Padella · Pan
40958-200
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
40959-201
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
40958-240
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
40959-241
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
40958-280
Ø 28 cm
Sartén · Padella · Pan
40959-281
Ø 28 cm
Sartén · Padella · Pan
40958-320
Ø 32 cm
Sartén · Padella · Pan
40959-321
Ø 32 cm
101
ZWILLING Sol
®
PROFESIONALES DE LA SARTÉN
PROFESSIONELE PANNEN
El moderno diseño de la serie
ZWILLING Sol convierte a estas
sartenes en las estrellas de cualquier
cocina. Los mangos ergonómicos
hacen posible su buen manejo.
La preparación de los platos se lleva
a cabo a través del valioso material
multicapa SIGMA Clad, que distribuye
la temperatura hasta el borde y
permite dorar los alimentos de forma
homogénea. La sartén está disponible
en cuatro tamaños.
Door het eigentijdse design van de
serie ZWILLING Sol zijn deze pannen
een echte blikvanger in elke keuken.
De ergonomische handvatten zorgen
voor een goede ligging in de hand. De
bereiding van voedsel lukt altijd door
het hoogwaardige meerlaagsmateriaal
SIGMA Clad, dat de hitte tot aan de
rand verdeelt en een gelijkmatige
bruinering van het braadstukmogelijk
maakt. De pan is verkrijgbaar in vier
maten.
PADELLE PROFESSIONALI
Grazie al loro design moderno,
le padelle della serie Sol di ZWILLING
sono una gioia per gli occhi in ogni
cucina. I manici ergonomici assicurano
una buona maneggevolezza.
La riuscita dei piatti è garantita
dal pregiato materiale multistrato
SIGMA Clad, che distribuisce il calore
fino ai bordi e permette una doratura
uniforme dei cibi.La padella è
disponibile in quattro misure.
102
103
| CON REVESTIMIENTO
THERMOLON™ GRANITE,
no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es
seguro hasta 450°C (en comparación
con los 260°C de muchos otros
revestimientos). No es apto para
su uso con utensilios punzantes.
CON RIVESTIMENTO
THERMOLON™ GRANITO
Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino
a a 450°C (contrariamente a 260°C
di molti altri rivestimenti) in tutta
sicurezza per la salute. Non adatto
a oggetti affilati.
| El calor llega hasta el borde, por
| MANGO ERGONÓMICO
lo que toda la superficie se puede
utilizar para cocinar.
Mango ergonómico de acero inoxidable
que garantiza un manejo sencillo.
Distribuzione del calore fino al
bordo: l’intera superficie può
essere utilizzata per rosolare.
MANICO ERGONOMICO
Manico ergonomico in acciaio inossidabile
comodo da maneggiare.
De warmte wordt verspreid tot
aan de panrand - zodat het
gehele oppervlak kan worden
gebruikt om te bakken.
ERGONOMISCHE GREEP
Ergonomische greep van edelstaal zorgt
voor gemakkelijk gebruik.
MET EEN COATING VAN
THERMOLON™ GRANIET
Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C
zonder gevaar voor de gezondheid
worden gebruikt (vergeleken met
de 260°C die voor vele andere
coatings geldt). Niet geschikt voor
scherpe voorwerpen.
| Para las sartenes revestidas, se
recomienda la limpieza a mano.
Per le padelle dotate di rivestimento
si consiglia il lavaggio a mano.
Bij pannen met een antikleeflaag
wordt geadviseerd deze met de
hand te reinigen.
104
| Orificio para colgar.
Occhiello per appendere.
Met ophangmogelijkheid.
| Material de 3 capas SIGMA Clad.
Materiale SIGMA Clad a triplo strato.
3 lagen materiaal SIGMA Clad.
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
105
ZWILLING Sol
®
106
Sartén · Padella · Pan
40189-201
Ø 20 cm
Sartén · Padella · Pan
40189-241
Ø 24 cm
Sartén · Padella · Pan
40189-261
Ø 26 cm
Sartén · Padella · Pan
40189-281
Ø 28 cm
Sartén · Padella · Pan
40189-321
Ø 32 cm
107
ZWILLING Plus
®
Wok · Wok · Wok
EL WOK AUTÉNTICO DE VERDAD
Se inventó en Asia, pero desde
entonces el wok se ha ganado el
gran aprecio de cocineros demuchas
otras regiones, y no solo para
elaborar comida asiática.
En el wok de ZWILLING, la forma y la
funcionalidad están unidas. La tecnología de la superficie SIGMA Clad
distribuye el calor de forma homogénea hasta el borde. De esta forma,
sus platos se cocinan a la perfección
también en los extremos, algo importante al dar la vuelta a los alimentos,
como sabemos que hacen los maestros
asiáticos. Y si con el wok quiere guisar algo a fuego lento, la adecuada
tapa de cristal con junta de silicona
permite cocinar ahorrando energía y
con poca agua, además de ir viendo
cómo va el delicioso contenido.
La superficie brillante y las llamativas
y sólidas asas soldadas ponen
el acento en un diseño sencillo.
¡Así tiene que ser un wok!
L’AUTENTICO WOK
Inventato in Asia, il wok è oramai
estremamente apprezzato anche in
molte altre regioni del mondo, non
solo per i piatti orientali.
Il wok ZWILLING unisce forma e
funzionalità. La tecnologia SIGMA
Clad impiegata per il fondo assicura
una distribuzione del calore uniforme
fino al bordo. In questo modo le
pietanze vengono rosolate non solo
sul fondo, ma anche sui lati, una
108
caratteristica importante per saltare
i cibi come i maestri asiatici. E se si
desidera cuocere qualcosa a fuoco
lento nel wok, l’apposito coperchio
in vetro con guarnizione in silicone
consente di cucinare con poca acqua
e risparmiando energia senza perdere
di vista il gustoso contenuto.
La superficie lucida e i netti manici
saldati sottolineano il design lineare.
È così che deve essere un wok!
DE ENIGE ECHTE WOK
Hij werd in Azië uitgevonden, maar
intussen geniet de wok ook in vele
andere werelddelen eenenorme populariteit, en zeker niet alleen voor de
Aziatische keuken.
Bij ZWILLING Wok zijn vorm en functie
een. De SIGMA Clad-bodemtechnologie
zorgt voor een gelijkmatige warmteverdeling tot aan de rand. Zo worden
uw gerechten niet alleen van onder
af, maar ook vanaf de zijkanten
verwarmd – belangrijk bij het omschudden, waar de Aziaten meesters
in zijn. En wanneer u iets in de wok
wilt smoren: het nauwkeurig passend,
glazen deksel met siliconendichting
maakt koken met minder energie
en water mogelijk. Bovendien hebt
u steeds zicht op uw gerecht.
Het hoogglansoppervlak en de
markante, robuust gelaste grepen
onderstrepen het heldere ontwerp.
Zo hoort een wok te zijn!
109
| TAPA
| REJILLA DE ACERO INOXIDABLE
| JUNTA DE SILICONA
Tapa de adaptación perfecta y cierre
hermético para cocinar con poca
agua y ahorrando energía.
La práctica rejilla de acero
inoxidable puede utilizarse como
bandeja para sofreír.
La junta de silicona integrada evita
la penetración de vapor de agua.
COPERCHIO
Apposito coperchio a tenuta
ermetica per risparmiare energia
e acqua durante la cottura
GRIGLIA IN ACCIAIO INOX
La pratica griglia in acciaio inox
può essere usata come ripiano per
la frittura.
DEKSEL
Met het nauwkeurig passend en goed
sluitend deksel wordt het voedsel met
minder energie en water gegaard.
ROESTVRIJ STALEN ROOSTER
Het praktische roestvrij stalen rooster
kan als frituurinzet worden gebruikt.
GUARNIZIONE IN SILICONE
La guarnizione in silicone integrata
impedisce la fuoriuscita del vapore.
SILICONENDICHTING
Geïntegreerde siliconendichting
verhindert het ontsnappen van
waterdamp.
40992-332
Ø 32 cm
Wok
Wok
Wok
| DISEÑO
Diseño moderno de líneas rectas.
Superficie elegante, pulida y
con brillo.
DESIGN
Design moderno e lineare.
Elegante superficie levigata
a elevata lucentezza.
DESIGN
Modern, strak design.
Elegant, hoogglansoppervlak,
gepolijst
| FUNCIONALIDAD
Ideal para rehogar y freír.
FUNZIONALITÀ
Ideale per saltare e friggere.
FUNCTIES
Ideaal voor roerbakken en frituren.
110
| Material de 3 capas SIGMA Clad.
Materiale SIGMA Clad a triplo strato.
3 lagen materiaal SIGMA Clad.
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
Afwasmachinebestendig.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
111
ZWILLING Plus
®
Wok antiadherente · Wok rivestito · Gecoate wok
MÁS FACILIDAD AL REMOVER
Si le gusta la cocina oriental, el
wok antiadherente de ZWILLING es
el utensilio de cocina perfecto: el
revestimiento cerámico antiadherente
evita que la comida se pegue y, por
ello, incluso los cocineros aficionados
logran platos deliciosos en esta
especial sartén en la que la carne
y la verdura tienen que estar
removiéndose constantemente.
La estructura SIGMA Clad de tres
capas permite que el calor se
distribuya de manera óptima.
Gracias al cierre hermético de la
tapa de cristal, el calor se mantiene
en el wok incluso si se reduce o
detiene su suministro.
El wok antiadherente de ZWILLING
es fácil de limpiar y de manejar, y
resiste las rayaduras en gran medida:
ideal para aquellos a los que les
gusta cocinar a menudo con este
particular utensilio.
PER SALTARE
Chi ama la cucina asiatica troverà nel
wok con trattamento interno ZWILLING
lo strumento di cottura ideale: il
rivestimento antiaderente in ceramica
impedisce che i cibi si attacchino.
Anche i cuochi amatoriali potranno
quindi “saltare” alla perfezione carne
e verdure mantenendo i cibi in
costante movimento.
112
La struttura a tre strati SIGMA Clad
assicura una distribuzione ottimale
del calore. Grazie a un coperchio in
vetro a chiusura ermetica è possibile
mantenere bene il calore all’interno
del wok anche a fuoco ridotto o
spento.
Il wok con trattamento interno
ZWILLING è semplice da pulire, facile
da usare e molto resistente ai graffi:
l’ideale per coloro che a bitualmente
saltano in padella.
MAAKT ROERBAKKEN EENVOUDIG
Wie houdt van de oosterse keuken,
vindt in de gecoate ZWILLING-wok de
perfecte keukenhulp: de keramische
antiaanbaklaag voorkomt dat de ingrediënten aan de pan blijven kleven,
zodat ook de hobbykok het roerbakken, waarbij het vlees en de groenten
steeds in beweging worden gehouden, in
een mum van tijd onder de knie krijgt.
De 3-laags SIGMA Clad-coating zorgt
voor een optimale warmteverdeling.
Dankzij een goed sluitende glazen
deksel blijft de warmte ook bij een
laaggezette of uitgezette warmtetoevoer in de pan.
De gecoate ZWILLING-wok is makkelijk
in het onderhoud, eenvoudig te reinigen en in hoge mate krasbestendig –
ideaal voor iedereen die soms of vaak
willen wokken.
113
| TAPA
| CERAFORCE ® ULTRA: REVESTIMIENTO
| REJILLA DE ACERO INOXIDABLE
Tapa de adaptación perfecta y cierre
hermético para cocinar con poca
agua y ahorrando energía.
CERÁMICO ANTIADHERENTE, sin teflón,
sin PFOA, con la mejor resistencia a
los arañazos
La práctica rejilla de acero
inoxidable puede utilizarse como
bandeja para sofreír.
COPERCHIO
Apposito coperchio a tenuta
ermetica per risparmiare energia
e acqua durante la cottura
RIVESTIMENTO ANTIADERENTE IN CERAMICA CERAFORCE ® ULTRA: senza PTFE
e PFOA, massima resistenza ai graffi
GRIGLIA IN ACCIAIO INOX
La pratica griglia in acciaio inox
può essere usata come ripiano per
la frittura.
DEKSEL
Met het nauwkeurig passend en goed
sluitend deksel wordt het voedsel met
minder energie en water gegaard.
CERAFORCE ® ULTRA – KERAMISCHE
ANTI-AANBAKLAAG - PTFE-vrij, PFOA-vrij,
het beste krasbestendige oppervlak
| JUNTA DE SILICONA
La junta de silicona integrada evita
la penetración de vapor de agua.
GUARNIZIONE IN SILICONE
La guarnizione in silicone integrata
impedisce la fuoriuscita del vapore.
ROESTVRIJ STALEN ROOSTER
Het praktische roestvrij stalen rooster
kan als frituurinzet worden gebruikt.
SILICONENDICHTING
Geïntegreerde siliconendichting
verhindert het ontsnappen van
waterdamp.
Wok antiadherente
Wok rivestito
Gecoate wok
40992-032
Ø 32 cm
| DISEÑO
Diseño moderno de líneas rectas.
Superficie elegante, pulida y
con brillo.
DESIGN
Design moderno e lineare.
Elegante superficie levigata
a elevata lucentezza.
DESIGN
Modern, strak design.
Elegant, hoogglansoppervlak,
gepolijst
| FUNCIONALIDAD
Ideal para rehogar y freír.
FUNZIONALITÀ
Ideale per saltare e friggere.
FUNCTIES
Ideaal voor roerbakken en frituren.
| TECNOLOGÍA DE LA BASE
Material SIGMA Clad de tres capas,
conducción del calor homogénea
hasta el borde.
FONDO TECNOLOGICO
Materiale SIGMA Clad a 3 strati,
distribuzione del calore fino al bordo
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
Afwasmachinebestendig.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
BODEMTECHNOLOGIE
3-laags SIGMA Clad-materiaal,
warmteverdeling tot aan de rand
114
115
ZWILLING Plus
®
Vaporera para woks · Cestello per cottura a vapore per wok
Stoominzet voor woks
COCINAR CON SUTILEZA
KOKEN OP DE ZACHTE MANIER
Al igual que el wok, la cocina al vapor
también procede de Asia: cocinar con
vapor de agua caliente que conserva
perfectamente tanto el sabor como las
vitaminas de los alimentos es típico
de la cocina asiática desde hace siglos.
Net zoals bij de wok komt ook de
kunst van het stomen uit Azië: het
garen in hete waterdamp, waarbij
zowel de smaak als het vitaminegehalte van de gerechten uitstekend
behouden blijven, is al honderden
jaren een kenmerk van de Aziatische
keuken.
Con la vaporera ZWILLING Plus de
acero inoxidable, la cocina al vapor es
un juego de niños: la base perforada
permite que el vapor y el calor lleguen
a los alimentos, pero no el agua, de
manera que se conservan su forma
y color. Todos los woks de ZWILLING
tienen un diámetro de 32 cm y pueden
combinarse con la vaporera. ¿Quiere
conocer la cocina asiática en toda su
diversidad? En ese caso, no puede
prescindir de la vaporera.
COTTURA DELICATA
Così come il wok, anche l’arte dello
stufato proviene dall’Asia: la cottura
a vapore, che mantiene in maniera
eccezionale sapore e contenuto
vitaminico dei cibi, è da secoli una
caratteristica tipica della cucina
orientale.
Met de ZWILLING Plus-stoominzet
van roestvrij staal kunt u stomen
in een handomdraai: de zeefbodem
vol gaatjes laat de waterdamp en
de warmte bij de ingrediënten, maar
voorkomt dat het water zelf bij het
voedsel komt. Op deze maneir blijven
vorm en kleur van het voedsel
behouden. Alle ZWILLING-woks met
een diameter van 32 cm kunnen met
de stoominzet worden gecombineerd.
Wilt u de Aziatische keuken in al zijn
façetten leren kennen? Dan is de
stoominzet gewoon onmisbaar!
Con il cestello per cottura a vapore
ZWILING Plus in acciaio inox questa
tecnica diventa facile: il fondo
forato lascia che vapore e calore
raggiungano i cibi, ma impedisce
che l’acqua li tocchi, mantenendo
così inalterati forma e colore delle
cibi. Tutti i wok ZWILLING con un
diametro di 32 cm possono essere
combinati con il cestello per cottura
a vapore. Volete conoscere la cucina
asiatica in tutta la sua varietà?
Allora questo cestello è praticamente
irrinunciabile!
116
117
| ASAS ERGONÓMICAS:
| Acero fino inoxidable 18/10,
superficie High Gloss
Las asas ergonómicas garantizan que
sea seguro sujetarlas y permanecen
frías durante todo el proceso.
Acciaio inox 18/10,
finitura High Gloss
MANICI ERGONOMICI
I manici ergonomici garantiscono
un uso sicuro e non si riscaldano
durante il processo di cottura
Roestvrij staal 18/10,
hoogglansoppervlak
ERGONOMISCHE HANDGREPEN:
Ergonomische grepen garanderen
veilig gebruik en blijven koel
tijdens het koken
| FUNCIONALIDAD
Ideal para cocinar al vapor
conservando las vitaminas
FUNZIONALITÀ
Ideale per una cottura al vapore
che preserva le vitamine
40992-932
Vaporera para woks
Cestello per cottura a vapore per wok Ø 32 cm
Stoominzet voor woks
| Válida para el uso con cualquier
wok de ZWILLING de Ø 32 cm
Adatto per l’uso con tutti
i wok ZWILLING Ø 32 cm
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
Afwasmachinebestendig.
Geschikt voor gebruik met alle
ZWILLING-woks van Ø 32 cm
FUNCTIES
De ideale wok voor stomen
met behoud van vitaminen
118
119
ZWILLING Plus
®
Multiasador · Casseruola multiuso · Multibraadpan
EL UTENSILIO TODOTERRENO
En ninguna cocina puede faltar
un asador, ya que con ningún otro
recipiente se puede asar y guisar
mejor a fuego lento. Quien alguna
vez haya disfrutado de una pierna
de cordero al vino tinto, sabe apreciar
un buen asador.
El multiasador ZWILLING Plus está
fabricado en acero inoxidable de
alta calidad. Gracias a su base SIGMA
Classic con núcleo de aluminio, no
solo se puede usar en el horno, sino
en todo tipo de cocina, incluidas las
placas de inducción. Es, por tanto, un
auténtico todoterreno. La tecnología
SIGMA Classic también se ha empleado en la tapa, de manera que
esta se puede utilizar igualmente
como utensilio para asar. El borde
para verter de la tapa y del asador
facilita el vertido del caldo y del jugo
de la carne. No importa si quiere
gratinar, rehogar, asar o guisar a
fuego lento: como bien indica su
nombre, el multiasador ZWILLING
Plus es apto para todo.
IL PERFETTO JOLLY
Una casseruola non può mancare in
cucina: non c’è niente di meglio per
arrostire o cuocere a fuoco lento.
Lo sa bene ad esempio chi ha gustato
un tenero cosciotto di agnello al
vino rosso.
La casseruola multiuso ZWILING Plus
è realizzata in pregiato acciaio inox.
Grazie al fondo SIGMA Classic con
nucleo in alluminio è adatta non solo
ai fornelli a gas ma anche a tutti gli
120
altri piani cottura, compresi quelli
a induzione, ed è pertanto un vero
Jolly. La tecnologia SIGMA Classic
si ritrova anche nel coperchio, che
a sua volta può essere utilizzato
come rostiera. Il bordo antigoccia
su coperchio e casseruola agevola
il recupero di fondo di cottura e
succhi della carne. Gratinare,
stufare, arrostire o brasare: fedele
al proprio nome, la casseruola
multiuso ZWILLING Plus è ideale
per tutte le occasioni!
DE GROTE ALLESKUNNER
Een braadpan mag in geen enkele
keuken ontbreken, want met geen
enkele andere pan kunt u beter braden
en smoren dan met deze multibraadpan. Wie ooit van een sappige, in
rode wijn gestoofde lamsbout heeft
genoten, weet een goede braadpan
op waarde te schatten.
De ZWILLING Plus-multibraadpan
is van hoogwaardig roestvrij staal
gemaakt. Dankzij de SIGMA Classicbodem met aluminiumkern is hij niet
alleen geschikt voor de oven, maar
ook voor alle warmtebronnen, inclusief inductie. Onze braadpan is met
recht een echte alleskunner! De SIGMA
Classic-technologie is doorgevoerd in
het deksel, zodat dit eveneens als
braadpan gebruikt kan worden.
De brede rand aan het deksel en
de braadpan vergemakkelijkt het
afgieten van fond en vleessappen.
Of u nu wilt gratineren, stoven,
braden of smoren – de ZWILLING
Plus-multibraadpan is - de naam
zegt het al - multifunctioneel.
121
| TAPA
| ASAS ERGONÓMICAS
Tapa de adaptación perfecta y cierre
hermético para cocinar con poca
agua y ahorrando energía.
Las asas ergonómicas garantizan que
sea seguro sujetarlas y permanecen
frías durante todo el proceso.
COPERCHIO
Apposito coperchio a tenuta
ermetica per risparmiare energia
e acqua durante la cottura
MANICI ERGONOMICI
I manici ergonomici garantiscono
un uso sicuro e non si riscaldano
durante il processo di cottura
DEKSEL
Met het nauwkeurig passend en goed
sluitend deksel wordt het voedsel met
minder energie en water gegaard.
ERGONOMISCHE HANDGREPEN
Ergonomische grepen garanderen
veilig gebruik en blijven koel
tijdens het koken
Multiasador
Casseruola multiuso
Multibraadpan
| Superficie resistente
a los arañazos.
Superficie antigraffio.
Oppervlak ongevoelig
voor krassen.
| FUNCIONALIDAD
Tapa con base SIGMA Classic:
permite su utilización como tapa
o para asar
FUNZIONALITÀ
Coperchio con fondo SIGMA Classic:
consente l’uso come coperchio o tegame
| Fondo SIGMA Classic.
Fondo SIGMA Classic.
Bodem SIGMA Classic.
40993-000
38 x 25 cm
| Acero fino inoxidable 18/10,
superficie High Gloss
Acciaio inox 18/10,
finitura High Gloss
Roestvrij staal 18/10,
hoogglansoppervlak
FUNCTIES
Deksel met SIGMA Classic-materiaal maakt het gebruik als deksel of als
braadpan mogelijk
122
123
SPECIALS
TWIN Specials
®
Sartén de crepes · Crepière · Pannenkoekenpan
LAS MEJORES TORTITAS DEL MUNDO,
EN CASA
DE BESTE PANNENKOEKEN TER WERELD
WORDEN THUIS GEBAKKEN
Cómo no, sólo con la sartén para
tortitas de ZWILLING J.A. HENCKELS.
Con su diseño funcional, da respuesta
a la demanda de una batería de
cocina moderna de aspecto atractivo.
Las mejores tortitas se preparan con
una sartén de borde bajo con el
material de varias capas SIGMA Clad,
que distribuye el calor por toda la
superficie. Por fin podrá preparar
tortitas sin que se quemen.
En natuurlijk alleen met een
pannenkoekenpan van ZWILLING
J.A. HENCKELS! Dankzij zijn functionele design voldoet hij aan de
aan modern kookgerei gestelde
eisen en is hij een aantrekkelijke
verschijning. Perfecte pannenkoeken
bakt u bij voorkeur in een pan met
lage rand en het meerlaagenmateriaal
materiaal SIGMA Clad, dat de warmte
over het gehele panoppervlak
verdeelt. Eindelijk pannenkoeken
bakken zonder aanbranden.
Las cacerolas TWIN Specials son las
más fiables de la cocina gracias al
revestimiento antiadherente de
Thermolon™.
De pannenkoekenpannen van TWIN
Specials zijn met hun Thermolon™
anti-aanbaklaag een betrouwbare
partner in de keuken.
LE MIGLIORI CRÊPE SONO QUELLE
Ovviamente solo se si dispone di una
crêpière ZWILLING J.A. HENCKELS!
Grazie al suo design funzionale,
soddisfa le esigenze della cucina moderna con un look di grande eleganza.
La crêpe perfetta esige una padella
dal bordo basso con una distribuzione
del calore assolutamente uniforme
sull’intera superficie, garantita dal
materiale multistrato SIGMA Clad.
Crêpe perfette e mai bruciate.
Il rivestimento antiaderente
Thermolon™ fa delle crepiere
TWIN Specials un partner affidabile
in cucina.
124
125
| CON REVESTIMIENTO
THERMOLON™ GRANITE,
no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es
seguro hasta 450°C (en comparación
con los 260°C de muchos otros
revestimientos). No es apto para
su uso con utensilios punzantes.
CON RIVESTIMENTO
THERMOLON™ GRANITO
Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino
a a 450°C (contrariamente a 260°C
di molti altri rivestimenti) in tutta
sicurezza per la salute. Non adatto
a oggetti affilati.
| El calor llega hasta el borde, por
lo que toda la superficie se puede
utilizar para cocinar.
Distribuzione del calore fino al
bordo: l’intera superficie può
essere utilizzata per rosolare.
| Elegante superficie
| MANGO ERGONÓMICO
pulida high-gloss.
Mango ergonómico de acero inoxidable
que garantiza un manejo sencillo.
Superficie elegante
con lucidatura a specchio.
MANICO ERGONOMICO
Manico ergonomico in acciaio inossidabile
comodo da maneggiare.
Elegant, gepolijst high-gloss
oppervlak.
De warmte wordt verspreid tot
aan de panrand - zodat het
gehele oppervlak kan worden
gebruikt om te bakken.
ERGONOMISCHE GREEP
Ergonomische greep van edelstaal zorgt
voor gemakkelijk gebruik.
MET EEN COATING VAN
THERMOLON™ GRANIET
Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C
zonder gevaar voor de gezondheid
worden gebruikt (vergeleken met
de 260°C die voor vele andere
coatings geldt). Niet geschikt voor
scherpe voorwerpen.
| Orificio para colgar.
Occhiello per appendere.
Met ophangmogelijkheid.
Sartén de crepes
Crepière
Pannenkoekenpan
| Para las sartenes revestidas, se
recomienda la limpieza a mano.
Per le padelle dotate di rivestimento
si consiglia il lavaggio a mano.
Bij pannen met een antikleeflaag
wordt geadviseerd deze met de
hand te reinigen.
126
| Material de 3 capas SIGMA Clad.
Materiale SIGMA Clad a triplo strato.
3 lagen materiaal SIGMA Clad.
| Apta para todos los tipos de cocina,
40990-009
Ø 24 cm
| Borde bajo – ideal para tortitas,
incluidas las placas de inducción.
tortillas, crèpes, etc.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Bordo basso – ideale per crêpe,
omelette ecc.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
Lage rand – ideaal voor pannenkoeken, omeletten, crêpes enz.
127
TWIN Specials
®
Set para ahumar · Set affumicatura · Rookset
UN AHUMADO PERFECTO CON
ZWILLING J.A. HENCKELS
GENIAAL ROKEN MET ZWILLING
J.A. HENCKELS
Con el atractivo diseño y el típico
smooth satin finish de ZWILLING
J.A. HENCKELS, el placer cobra una
nueva dimensión con el sabor sano
de los ahumados frescos. Ahora se
puede preparar en la cocina de casa,
con total facilidad, sin olores ni
producción de molestos humos, pescado, carne, marisco y verduras con
virutas de madera, de forma sana,
sin grasas y con pocas calorías.
Het aantrekkelijke design en de
typische smooth satin finish van
ZWILLING J.A. HENCKELS ontsluiten
een nieuwe dimensie bij het genieten
van de heerlijke sappige smaak van
vers gerookte voedingsmiddelen.
Nu kunnen in elke keuken thuis
heel eenvoudig, reukloos en zonder
hin-derlijke rookvorming bijvoorbeeld
vis, vlees, zeevruchten en groenten
met houtschilfers gezond, zonder
vet en met weinig calorieën worden
bereid.
IL GENIO DELL’AFFUMICATURA:
ZWILLING J.A. HENCKELS
Nel design di gran classe e nella tipica
finitura liscia satinata di ZWILLING
J.A. HENCKELS, si scoprono nuove
dimensioni del piacere con il gusto
particolarmente ricco dei cibi affumicati di fresco. Adesso è possibile
preparare piatti affumicati di carne,
pesce, frutti di mare e verdure senza
grassi e a basso contenuto calorico,
utilizzando trucioli di legno, anche
a casa, in ogni cucina, in modo
estremamente semplice e salutare,
senza produrre odori e fumi
sgradevoli.
128
129
| SET FORMADO POR:
| Elegante superficie
sartén para ahumar, plancha colectora,
rejilla y tapa.
IL SET COMPRENDE:
padella per affumicare, piastra di raccolta,
griglia e coperchio.
| Versátil para usar, por ejemplo,
smooth satin.
para cocer verduras al vapor.
Elegante finitura
liscia satinata.
Versatile: ad es. è utile anche
per cuocere a vapore le verdure.
Elegant smooth satin
oppervlak.
Vele gebruiksmogelijkheden, bijv.
ook voor het stomen van groenten.
SET BESTAAT UIT:
rookpan, opvangplaat, draadrooster
en deksel.
| ACCESORIOS: Virutas de madera
40990-006
ACCESSORI: Trucioli di legno
40990-006
ACCESSOIRES: Houtschilfers
40990-006
| Apta para lavavajillas.
Set para ahumar
Set affumicatura
Rookset
| Fondo SIGMA Classic.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic.
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic.
40990-001
Ø 28 cm
| Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las
placas de inducción, así como para horno.
Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione
compresa, e idonee per l’utilizzo in forno.
Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief
inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven.
130
131
TWIN Specials
®
Tetera con silbato · Bollitore con valvola · Fluitketel
EL TÉ YA ESTÁ LISTO
DE THEE IS KLAAR
Durante mucho tiempo, la tetera ha
tenido un papel meramente decorativo
en muchos hogares. Sin embargo, hoy
día se vuelve a usar. De agradable
diseño curvilíneo, es el centro de
atención en la cocina, ofrece una
distribución óptima del calor gracias
a la base sandwich SIGMA Classic de
acero inoxidable, y es apta para
todos los tipos de cocina.
De waterketel vervulde in veel
huishoudens alleen nog maar een
decoratieve rol. Maar nu wordt
hij weer graag gebruikt! Met zijn
originele en gebogen design is hij een
blikvanger in elke keuken. Dankzij
zijn sandwichbodem van SIGMA Classic
edelstaal biedt de ketel een optimale
warmteverdeling en kan hij op elke
warmtebron worden gebruikt.
IL TÈ È PRONTO!
Il bollitore ha avuto a lungo una
funzione puramente decorativa in
molte cucine casalinghe. Oggi stiamo
assistendo al suo ritorno in auge!
Il suo design autentico dalle forme
tondeggianti ne fa un complemento
elegante per ogni cucina, caratterizzato da un’ottimale distribuzione
del calore, grazie al fondo a sandwich
in acciaio inossidabile SIGMA Classic,
idoneo per tutti i tipi di fuochi.
132
133
| VOLUMEN: 2,5 l
| Elegante superficie
pulida high-gloss.
CAPACITÀ: 2,5 l
Superficie elegante
con lucidatura a specchio.
INHOUD: 2,5 l
Elegant, gepolijst high-gloss
oppervlak.
Tetera con silbato
Bollitore con valvola
Fluitketel
| Apta para lavavajillas.
| Fondo SIGMA Classic.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic.
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic.
40990-002
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
134
135
TWIN Specials
®
Olla para espárragos/pasta
Pentola per asparagi · Asperge-/pastapan
PARA ESPÁRRAGOS Y PASTA PERFECTOS
De diseño simple y estiloso, la olla
despliega su verdadero talento en el
día a día de la cocina. Con el prestigioso fondo de varias capas que
distribuye el calor de forma óptima,
su forma ideal y una cesta extraíble
de malla fina de acero inoxidable,
la cocción vertical de espárragos y
pasta resulta perfecta. Asimismo,
cocer y rehogar verduras se convierte
en un juego de niños.
VOOR DE ALLERLEKKERSTE
ASPERGES EN PASTA'S
Met zijn stijlvolle, strakke design
laat deze pan tijdens het dagelijkse
gebruik zijn echte talenten zien.
Met de beproefde sandwichbodem
voor een optimale warmteverdeling,
zijn ideale vorm en een uitneembaar
fijnmazig mandje van edelstaal wordt
het verticaal koken van groenten en
pasta pas echt leuk. Ook het blancheren, koken en stomen van groenten
worden kinderspel.
GLI ASPARAGI SI MANTENGONO IN
PERFETTA FORMA!
Con il suo stile e il suo design pulito,
questa pentola esprime i suoi veri
talenti nella cucina quotidiana. Grazie
all’ormai famoso fondo a sandwich
per una distribuzione ottimale del
calore, alla sua forma ideale e al
cestello estraibile in acciaio inossidabile a maglia fine, è possibile cuocere
gli asparagi in posizione verticale.
Questa pentola è anche ideale per
sbianchire le verdure, per lessarle
o cuocerle a vapore.
136
137
| ACCESORIO DE ACERO INOXIDABLE
| Elegante superficie smooth satin.
Manejo sencillo de espárragos y
pasta con el accesorio extraíble
de acero inoxidable.
Elegante finitura liscia satinata.
Elegant smooth satin oppervlak.
CESTELLO IN ACCIAIO INOSSIDABILE
Facile manipolazione di asparagi e
verdure con l’inserto estraibile in
acciaio inossidabile.
INZETMANDJE VAN EDELSTAAL
Gemakkelijke bereiding van asperges
en pasta dankzij het uitneembare
inzetmandje van edelstaal.
| El accesorio extraíble de acero
inoxidable se puede colocar fácilmente en la olla para escurrir.
Il cestello acciaio inossidabile
si può appendere per facilitare la
sgocciolatura.
| Ideal también para escaldar,
cocer y hacer al vapor.
Adatta anche per sbianchire,
lessare e cuocere a vapore.
Ook geschikt voor blancheren,
koken of stomen.
Het mandje van edelstaal kan
gemakkelijk in de pan worden
gehangen om uit te druipen.
Olla para espárragos/pasta, 4,5 l
Pentola per asparagi, 4,5 l
Asperge-/pastapan, 4,5 l
| Apta para lavavajillas.
| Fondo SIGMA Classic.
Lavabili in lavastoviglie.
Fondo SIGMA Classic.
Afwasmachinebestendig.
Bodem SIGMA Classic.
40990-005
Ø 16 cm
| Apta para todos los tipos de cocina,
incluidas las placas de inducción.
Idonei per tutti i tipi di piani di cottura,
induzione compresa.
Geschikt voor alle warmtebronnen,
inclusief inductiekookplaten.
138
139
TWIN Specials
®
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
¡ARRIBA LA TAPA!
Para proteger de salpicaduras
mientras se cocina, para cocinar
piezas de carne grandes y verduras
o para mantener calientes los platos
ya terminados: una tapa es un
complemento práctico e importante
de una sartén.
opacizzato, i coperchi sono il complemento ideale per le padelle ZWILLING
anche sotto il profilo estetico.
L’insieme è perfetto sotto ogni profilo!
Es importante que se ajuste bien y
que cierre herméticamente. Con las
tapas de ZWILLING desarrolladas
especialmente para las sartenes de
ZWILLING, está garantizado. El borde
de la tapa cierra con precisión.
La junta de silicona entre el cristal y
el borde de la tapa evitan que penetre
vapor de agua por la abertura, por
lo que puede utilizar su sartén
ahorrando energía y con poca agua.
También por su aspecto, esta tapa
con la decorativa forma de su asa y
el borde de acero inoxidable mate
es perfecta para las sartenes de
ZWILLING. Así todo combina entre sí.
Of u het tegen spatten gebruikt,
of voor het garen van grote stukken
vlees en groenten, of voor het warmhouden van het gerecht: een deksel is
een nuttige en praktische vervolmaking van de pan.
SU IL COPERCHIO!
Per evitare gli schizzi, cuocere grandi
pezzi di carne e verdure intere o
tenere al caldo i cibi una volta pronti,
un coperchio è un’utile e pratica
integrazione di ogni padella.
DE DEKSEL EROP!
Het is daarom belangrijk dat het
goed past en stevig sluit. Bij de
speciaal voor de pannen van ZWILLING
ontwikkelde deksels zijn deze kenmerken gegarandeerd.
De dekselrand sluit nauwkeurig af. De
siliconendichting tussen het glas en de
dekselrand verhindert het ontsnappen
van waterdamp via openingen; zo
maakt het deksel van ZWILLING koken
met minder energie en water mogelijk. Ook optisch zijn deze deksels met
een welgevormde greep en dekselrand
van gematteerd roestvrij staal op de
pannen van ZWILLING afgestemd. Zo is
de cirkel weer rond!
L’importante è che sia della misura
giusta e chiuda ermeticamente. Due
caratteristiche garantite dai coperchi
ZWILLING, appositamente sviluppati
per le padelle ZWILLING.
Il bordo del coperchio chiude con
precisione. La guarnizione fra il vetro
e il bordo impedisce che il vapore
fuoriesca dalla fessura, consentendo
di cucinare risparmiando energia e
con poca acqua. Con il loro elegante
manico e il bordo in acciaio inox
140
141
| RESISTENTE A LA TEMPERATURA
Apta para su utilización en horno
hasta una temperatura de 200 °C.
TERMOSTABILITÀ
Idoneo all'uso in forno fino a
una temperatura di 200 °C.
TEMPERATUURBESTENDIG
Geschikt voor gebruik in de oven
tot een temperatuur van 200° C.
| BORDE DE ACERO INOXIDABLE
| ASA DE ACERO INOXIDABLE
Asa de la tapa ergonómica de
acero inoxidable
Borde de la tapa de acero
inoxidable mate
MANICO IN ACCIAIO INOX
Manico ergonomico del coperchio
in acciaio inossidabile
BORDO IN ACCIAIO INOX
Bordo del coperchio in acciaio
inox opacizzato
ROESTVRIJ STALEN GREEP
Ergonomisch vormgegeven
dekselgreep van roestvrij staal
ROESTVRIJ STALEN RAND
Dekselrand van roestvrij staal,
gematteerd
| Apta para lavavajillas.
Lavabili in lavastoviglie.
Afwasmachinebestendig.
| El complemento ideal para todas
las series de sartenes de ZWILLING
Il completamento ideale per tutte
le serie di padelle ZWILLING
De ideale vervolmaking van alle
pannenseries van ZWILLING
| JUNTA DE SILICONA
Tapa de cristal con junta de silicona para
cocinar ahorrando energía y con poca agua
GUARNIZIONE IN SILICONE
Coperchio in vetro con guarnizione in
silicone per cuocere con poca acqua,
risparmiando energia
SILICONENDICHTING
Glazen deksel met siliconendichting
maakt koken met minder energie en
water mogelijk
142
143
TWIN Specials
®
144
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
40990-920
Ø 20 cm
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
40990-924
Ø 24 cm
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
40990-926
Ø 26 cm
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
40990-928
Ø 28 cm
Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel
40990-932
Ø 32 cm
145
ACCESORIOS ACCESSORI ACCESSOIRES
TWIN Sigma Salvamanteles
®
®
Sotto-pentola · Pannenonderzetter
El práctico salvamanteles, fabricado
en silicona de alta calidad, se guarda
plegado ahorrando espacio.
Resistente al calor hasta 250°C.
Il versatile manico della pentola è in
silicone di ottima qualità, pieghevole
e poco ingombrante.
Resistente al calore fino a 250°C.
De handige panonderzetter van
hoogwaardige silicone kan worden
samengevouwen en ruimtebesparend
worden opgeborgen.
Hittebestendig tot 250°C.
40460-710
Virutas de mader
Trucioli di legno · Houtschilfers
Virutas de maderas de haya para
la sartén para ahumar.
Trucioli in legno di faggio per
l’affumicatore.
Spaanders van beukenhout voor
gebruik in de rookpan.
40990-006
Protector de sartenes
Protezione per padella · Pannenbescherming
Fabricado en fieltro agujado de alta
calidad, ideal para el almacenamiento
y cuidado de las sartenes, especialmente
de las sartenes con revestimiento.
In pregiato feltro agugliato per un tocco
di classe nel riporre le padelle, soprattutto
se dotate di rivestimento.
40990-010
Uit hoogwaardig naaldvilt, voor het veilig
opbergen, vooral van gecoate pannen.
Paño para matizar
Panno abrasivo · Matteervlies
Para matear el acero inoxidable.
Per opacizzare l’acciaio inossidabile.
Over het matteren van roestvrij staal.
146
30499-000
147
CONSEJOS PARA LIMPIEZA
CONSIGLI PER IL LAVAGGIO
REINIGINGSTIPS
ANTES DEL PRIMER USO
PRIMO UTILIZZO
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Limpie su nueva batería de cocina con
agua caliente, un lavavajillas corriente
y una esponja, un paño o un cepillo.
Si la seca a continuación, evitará cercos
de agua.
Lavare le pentole con acqua molto calda,
utilizzando un detersivo appropriato,
una spugna, un panno o una spazzola.
Asciugare per evitare la formazione di
macchie d’acqua.
Reinig uw nieuwe kookgerei met warm
water, een gewoon afwasmiddel en
een spons, doek of borstel. Als u het
direct afdroogt, ontstaan er geen
watervlekken.
Limpie la batería de cocina inmediatamente después de usarla. El calor residual facilita la limpieza y reduce los
cercos de agua.
Lavare le pentole subito dopo l’uso.
Il calore residuo facilita la pulizia e
previene la comparsa di macchie.
Maak uw kookgerei direct na gebruik
schoon. De nog aanwezige warmte
maakt het schoonmaken gemakkelijker
en vermindert watervlekken.
Para limpiar la batería de cocina
ZWILLING J.A. HENCKELS, lo mejor es
una esponja o un paño húmedo.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni que puedan producir arañazos.
Si ha utilizado lavavajillas para limpiar
la sartén no revestida, engrase un poco
la sartén antes del siguiente uso.
No vierta agua fría en la batería justo
después de cocinar. Esto podría causar
daños al producto y dificultar la limpieza.
Podrá eliminar fácilmente los residuos
volviendo a calentar agua en la batería
de cocina.
El agua con contenido cálcico o algunos
alimentos específicos pueden dejar residuos blancos o grisáceos en el interior de
la olla. Estos restos se pueden eliminar
fácilmente con vinagre o ácido cítrico.
Los cambios de color de la batería de
cocina se deben a las sales y minerales,
se pueden eliminar con un limpiador
corriente de acero inoxidable y no afectan en absoluto al funcionamiento de
la batería de cocina.
Las baterías de cocina ZWILLING
J.A. HENCKELS son aptas para lavavajillas. Para disfrutarlas durante más
tiempo, le recomendamos limpiarlas
a mano.
148
Per la pulizia delle stoviglie ZWILLING
J.A. HENCKELS si raccomanda l’uso di
una spugna o un panno morbido.
Non utilizzare detersivi abrasivi. Se
usate un detersivo per stoviglie per
lavare le padelle senza rivestimento
antiaderente, ungetele leggermente
prima del successivo utilizzo.
Se la pentola è ancora molto calda, è
meglio evitare di riempirla con acqua
fredda, perché potrebbe danneggiarsi
e la successiva pulizia potrebbe diventare difficoltosa.
Per rimuovere facilmente i residui,
è utile riempire le pentole con acqua
calda prima del lavaggio.
L’acqua calcarea o alcuni alimenti
possono lasciare all’interno delle
pentole dei residui bianchi e/o grigi
che possono essere facilmente rimossi
con aceto o succo di limone.
Le alterazioni di colore nelle pentole
sono causate da sali o minerali, e possono essere rimosse con un detergente
specifico per acciaio inossidabile normalmente reperibile in commercio. La
presenza di tali aloni non compromette
comunque la funzionalità delle pentole.
Le pentole ZWILLING J.A. HENCKELS
possono essere lavate in lavastoviglie.
Tuttavia, per mantenerle più belle più
a lungo nel tempo, è preferibile il
lavaggio a mano.
Uw ZWILLING J.A. HENCKELS kookgerei
kan het best met een spons of een
zachte doek worden gereinigd.
Gebruik geen krassende of schurende
schoonmaakmiddelen. Als u voor het
schoonmaken van uw pannen zonder
antikleeflaag afwasmiddel hebt gebruikt,
dient u de pan lichtjes in te vetten
voordat u hem weer gebruikt.
Vul het kookgerei niet direct na het
koken met koud water. Het product
kan daardoor worden beschadigd en
is moeilijker schoon te maken.
Voedselresten kunnen eenvoudig worden
verwijderd door de pan opnieuw met
water op te warmen.
Kalkhoudend water of bepaalde levensmiddelen kunnen witte resp. grijze
resten aan de binnenkant van de pan
achterlaten. Deze vlekken kunt u met
azijn of citroenzuur gemakkelijk
verwijderen.
Verkleuringen in de pan ontstaan door
zouten resp. mineralen en kunnen met
een algemeen verkrijgbare edelstaalreiniger worden verwijderd. Dit heeft
geen nadelige invloed op het kookgerei.
Kookgerei van ZWILLING J.A. HENCKELS
is afwasmachinebestendig. Om er langer
van te kunnen genieten, adviseren wij u
echter het met de hand af te wassen.
149
CONSEJOS DE USO
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
GEBRUIKSTIPS
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK
Nunca caliente excesivamente las ollas
y cacerolas. El sobrecalentamiento puede
producir cambios de color y, en casos
extremos, dañar el fondo.
Non surriscaldare mai le pentole.
Un surriscaldamento eccessivo può
comportare alterazioni del colore o in
casi estremi danneggiare il fondo.
Si usa una cocina de gas, procure que,
durante el proceso de cocción, la llama
de gas no sobresalga del fondo de
la olla. Para evitar quemaduras, use
siempre una protección para las manos.
Se si utilizza un fornello a gas, durante
la cottura assicurarsi che la fiamma non
si espanda oltre il fondo della pentola.
Se ciò dovesse accadere, utilizzare una
protezione per le mani per evitare ustioni.
Zorg ervoor dat het kookgerei nooit
oververhit wordt. Oververhitting
veroorzaakt verkleuringen en in
extreme gevallen beschadiging van
de bodem.
Las ollas o cacerolas con mangos o
asas de plástico no son apropiadas
para usar en el horno.
Le pentole con impugnature in materiale
sintetico non sono idonee per la cottura
in forno.
Las ollas o cacerolas con asas o mangos
de acero pueden emplearse en el horno.
Utilice siempre una protección para las
manos, pues las asas se pueden calentar.
Le pentole con impugnature in acciaio
inossidabile possono essere utilizzate in
forno. In questo caso, utilizzare sempre
una protezione per le mani perché le
impugnature possono diventare molto
calde.
Para evitar quemaduras al derramarse
el contenido cuando hierve, la batería
de cocina debe llenarse únicamente al
70-80%.
Eche sal sólo cuando el agua esté hirviendo y remueva bien a continuación.
Añadir sal al agua fría puede dar lugar
a cambios de color en la olla que, no
obstante, no afectan a su funcionamiento.
150
Per evitare ustioni causate da un
eventuale traboccamento, non riempire
oltre il 70-80% della capienza.
Aggiungere il sale esclusivamente
quando l’acqua è bollente, quindi
mescolare. L’aggiunta di sale in acqua
fredda può causare alterazioni del
colore che, tuttavia, non compromettono
la funzionalità della pentola.
Let er bij het koken op een fornuis op
aardgas op, dat de gasvlam niet buiten
de panbodem komt. Om verbranding
te voorkomen, dient u altijd pannenlappen te gebruiken.
Kookgerei met handgrepen van
kunststof is niet geschikt voor gebruik
in de oven. Kookgerei met handgrepen
van edelstaal kan in de oven worden
gebruikt. De grepen kunnen heet
worden, gebruik daarom altijd een
pannenlappen.
Om verbranding door overkoken te
voorkomen, mag het kookgerei niet
verder dan voor 70-80% worden gevuld.
Doe zout alleen in kokend water en
roer dit vervolgens goed door. Het
toevoegen van zout aan koud water kan
verkleuringen veroorzaken, die echter
geen negatieve invloed op de functie
van de pan hebben.
151
CONSEJOS DE USO
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
GEBRUIKSTIPS
INSTRUCCIONES DE USO
(SARTENES NO REVESTIDAS)
ISTRUZIONI PER L’USO (PADELLE
SENZA RIVESTIMENTO ANTIADERENTE)
GEBRUIKSINSTRUCTIES
(PANNEN ZONDER ANTIKLEEFLAAG)
Las sartenes de acero inoxidable sin
revestir de ZWILLING cuentan con
una superficie de cocinado de acero
inoxidable 18/10 de gran calidad, que
es extremadamente higiénico y que no
transmite sabores, además de resultar
muy adecuado para hacer a la plancha
a fuego fuerte piezas de carne, como
filetes.
Le padelle ZWILLING inossidabili non
rivestite dispongono di una superficie
in pregiato acciaio inox 18/10, un
materiale estremamente igienico e
insapore, particolarmente adatto per
rosolare a fuoco vivo carni senza
panatura come ad es. le bistecche.
ZWILLINGs roestvrij stalen pannen
zonder antiaanbaklaag hebben een
braadoppervlak van hoogwaardig
edelstaal 18/10, dat uiterst hygiënisch
en smaakneutraal is en zeer geschikt
is voor het kort aanbraden van ongepaneerd vlees, zoals steak.
Per un risultato ottimale, consigliamo
di riscaldare per
Voor een optimaal braadresultaat raden
we aan:
| prima cosa lentamente la padella a
fuoco medio.
| laat de pannen eerst langzaam
warm worden op een gemiddelde
temperatuur.
Para unos resultados de cocción
mejores, recomendamos:
| Caliente en primer lugar la sartén
lentamente a fuego medio.
| Después de unos 3 minutos, salpique
la sartén con agua fría con la ayuda
de un tenedor o con los dedos.
| Cuando la sartén haya alcanzado la
temperatura adecuada, se formarán
gotas que "bailarán" en la superficie
de la sartén como si fueran mercurio.
Si las gotas se evaporan significa que
no se ha alcanzado la temperatura
adecuada.
| Limpie la sartén antes de añadir
aceite y séquela.Cuando el aceite
se haya calentado brevemente en
la sartén, añada los alimentos. Al
principio, es posible que la carne,
especialmente, se pegue en el fondo
de la sartén.
| Tras 2 ó 3 minutos, la carne se
despegará por sí misma. Puede
controlar el progreso intentando
levantar los extremos con un tenedor.
152
| Dopo circa 3 minuti, spruzzate
con le dita o con una forchetta un
po’ d’acqua fredda sulla stessa.
| Se ha raggiunto la temperatura
giusta, le gocce assumeranno
l’aspetto di sfere di mercurio
“danzanti” sulla superficie della
padella. Se le gocce evaporano
significa che non è ancora stata
raggiunta la temperatura corretta.
| Prima di aggiungere l’olio, asciugate
rapidamente la padella.
| Dopo aver fatto riscaldare brevemente
l’olio, versate nella padella gli ingredienti. All’inizio, soprattutto la carne
può restare attaccata al fondo della
padella.
| Ma dopo 2-3 minutisi stacca da sola.
È possibile controllare lo stato di cottura cercando di sollevare i bordi con
una forchetta.
| Spetter na ongeveer 3 minuten met
een vork of met uw vingers een
beetje koud water in de pan.
| Wanneer de pan de juiste temperatuur
heeft bereikt, worden de waterdruppels
kleine bolletjes, die als kwik over het
oppervlak van de pan ‘dansen’.
Wanneer de druppels zijn verdampt,
is de juiste temperatuur nog niet
bereikt.
| Laat de pan kort drogen voordat u
olie of boter toevoegt.
| Leg het vlees in de pan als de olie
of boter goed verhit is. Het vlees
kan eerst aan de bodem van de pan
blijven kleven.
| Na 2 tot 3 minuten laat het vlees
vanzelf los. U kunt dit controleren
door de randen van het vlees voorzichtig met een vork op te tillen.
153
CONSEJOS DE USO
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
GEBRUIKSTIPS
CONSEJOS ÚTILES PARA CONSEGUIR
UN ASADO MEJOR
PREZIOSI SUGGERIMENTI PER CUCINARE
CON PIÙ GUSTO
WAARDEVOLLE TIPS VOOR NOG
MEER BRAADGENOT
A la hora de freír carne, debería seguir
algunas indicaciones para que quede lo
más jugosa posible:
Per cuocere la carne, bastano pochi
accorgimenti per conservarla particolarmente succosa:
Als u vlees aanbraadt, dient u enkele
aanwijzingen op te volgen zodat het
heerlijk sappig blijft:
| Añada la sal a la carne después
de haberla frito. La sal tiene un
efecto osmótico y extrae los jugos
de la carne.
| Salare la carne solo dopo la cottura.
Per effetto osmotico il sale tende a
spingere all‘esterno i liquidi della
carne.
| Het vlees pas na het braden zouten.
Zout heeft een osmotische werking
en onttrekt vloeistof aan het vlees.
| A ser posible, no pinche la carne
al darle la vuelta en la sartén, ya
que eso creará canales por los que
podrían escaparse los jugos.
Por esa razón, recomendamos el
uso de pinzas.
| Ove possibile, girare la carne nella
padella senza infilzarla. Si evita così
di creare dei canali da cui fuoriescono
gli umori. È consigliabile quindi l’uso
di una pinza.
| Deje reposar la carne brevemente
antes de servirla o cortarla.
Presione la carne sobre la sartén, pues
el aire existente debajo de la carne
evita que se dore de forma homogénea.
En cuanto la superficie se tuesta, se
forma una ligera corteza que hace posible dar la vuelta a la carne fácilmente,
incluso en sartenes sin revestimiento.
154
| Lasciar riposare la carne per poco
tempo prima di servirla e/o tagliarla.
Durante la rosolatura, è utile esercitare
una leggera pressione sul pezzo di carne
per eliminare l’eventuale presenza di
aria tra la padella e la carne, che impedirebbe una rosolatura uniforme.
Quando si formano le melanoidine, si
crea una leggera crosta e la carne può
essere girata facilmente anche in una
padella non rivestita.
| Prik indien mogelijk bij het keren in
de pan niet in het vlees. Hierdoor
ontstaan gaatjes zodat het vleessap
kan ontsnappen. Wij raden dan ook
het gebruik van een tang aan.
| Het vlees kort laten rusten voordat
het opgediend of gesneden wordt.
Druk het vlees vlak op de bodem van
de pan. Als er lucht onder het vlees
achterblijft, kan het niet gelijkmatig
bruinen.
Tijdens het braden vormt zich een
lichte korst rond het vlees, dat ook in
een pan zonder boter makkelijk kan
worden gekeerd.
155
CONSEJOS DE USO
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
GEBRUIKSTIPS
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA
EL USO DE LAS OLLAS REVESTIDAS
DE THERMOLON™
AVVERTENZE SPECIALI PER L’USO
DELLE PADELLE CON RIVESTIMENTO
IN THERMOLON™
BIJZONDERE AANWIJZINGEN VOOR HET
GEBRUIK VAN DE MET THERMOLON TM
GELAAGDE PANNEN
Todo sobre las sartenes ZWILLING
con revestimiento antiadherente:
indicaciones de uso:
Tutto quello che c’è da sapere sulla
vostra padella antiaderente ZWILLING –
Istruzioni perl’uso
Alles over uw ZWILLING-pannen met
antiaanbaklaag – instructies voor
hetgebruik:
Las sartenes revestidas son ideales para
proporcionar unos resultados de cocción
excelentes, incluso con alimentos que se
adhieren fácilmente (como el pescado,
el arroz, los platos realizados con
huevos, etc.).
Le padelle rivestite sono particolarmente
adatte per cotture delicate, come pure
per cibi che tendono ad attaccarsi (ad
es. pesce, riso, pietanze a base di uova
ecc.).
Pannen met antiaanbaklaag zijn bijzonder geschikt voor het zacht braden
van vlees, maar ook voor gerechten
die gemakkelijk kunnen aanbranden
(bijv. vis, rijst, eiergerechten, enz.).
Grazie all’eccellente distribuzione
del calore della vostra padella, i cibi
si imbruniranno molto rapidamente.
Rosolateli pertanto sempre a temperatura media o bassa (2/3 dell’intensità
massima del piano cottura).
Vanwege de uitstekende warmtegeleiding
van uw pan wordt uw gebraad snel
bruin. Braad daarom altijd op een lage
of gemiddelde temperatuur (2/3 van de
maximale stand).
Gracias a las magníficas propiedades
conductoras del calor de esta sartén,
los alimentos se doran rápidamente.
Siempre es mejor cocinar a temperaturas
bajas o medias (2/3 de la potencia total
de la cocina).
| No caliente la sartén sin
alimentos en el fogón.
| No deje la batería de cocina
sin vigilancia.
| No deje la batería de cocina sin
vigilancia si activa la función de
Booster/Power de su placa de
inducción.
| Recomendamos usar aceite o
mantequilla, pero tenga en cuenta
que, incluso a bajas temperaturas,
algunos aceites y grasas se pueden
quemar.
| No utilice pulverizadores de aceite,
pues dejan restos que cuesta
eliminar de la batería de cocina.
| No utilice objetos afilados en la
sartén, pues el revestimiento se
podría dañar.
| No corte los alimentos en la sartén.
| Deje enfriar la batería de cocina
antes de limpiarla con agua fría.
156
| Non riscaldate la padella vuota sul
piano di cottura.
| Non lasciare mai le pentole
incustodite.
| Non lasciare mai le pentole
incustodite quando si attiva la
funzione Booster/Power del proprio
piano cottura a induzione.
| Verwarm uw pan nooit leeg op
een warmtebron.
| Laat uw pannen nooitonbeheerd
achter.
| Laat uw pannen niet onbeheerd
achter, wanneer u de Booster/Powerfunctie van uw inductiekookplaat
heeft geactiveerd.
| E’ preferibile utilizzare olio o burro.
Infatti certi oli e certi grassi bruciano
a temperature relativamente basse.
| Wij adviseren u olie of boter te
gebruiken. Opgelet, bepalde oliën
en vetten verbranden bij lage
temperaturen.
| Evitare l’uso di olio spray perché
può formare dei residui difficili da
eliminare dalle pentole.
| Gebruik geen oliesprays. Deze sprays
vormen resten, die moeilijk uit
pannen kunnen worden verwijderd.
| Non usare utensili appuntiti
che potrebbero danneggiare
il rivestimento.
| Gebruik om beschadiging van de
antiaanbaklaag te voorkomen, geen
scherpe voorwerpen in de pan.
| Non tagliare gli alimenti all’interno
della padella.
| Snijd het te braden voedsel niet in
de pan.
| Prima di lavare le pentole con
acqua fredda, è consigliabile
lasciarle intiepidire.
| Laat uw kookgerei eerst afkoelen
voordat u het reinigt met koud water.
157
CONSEJOS DE USO
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
GEBRUIKSTIPS
Su producto de ZWILLING J.A. HENCKELS
es fácil y cómodo de limpiar.
Puesto que los limpiadores agresivos
pueden afectar a las propiedades
antiadherentes, recomendamos la
limpieza a mano. Utilice agua caliente,
un poco de lavavajillas y un paño suave.
I prodotti ZWILLING J.A. HENCKELS
sono facili da pulire. Poiché i detersivi
aggressivi possono danneggiare le
proprietà antiaderenti, si consiglia il
lavaggio a mano con acqua calda, un
normale detersivo per i piatti e un
panno morbido.
La vida útil del revestimiento depende
básicamente de la frecuencia de uso
y del cuidado. Con un uso normal,
las propiedades antiadherentes
suelen reducirse un poco tras un
tiempo. El sobrecalentamiento
también puede zprovocar la pérdida
de la antiadherencia.
La durata del rivestimento antiaderente
dipende dalla frequenza d’uso e dalla
cura che se ne ha. Normalmente le
proprietà antiaderenti hanno la tendenza a diminuire con il tempo, pur
facendone un uso corretto. Anche il
surriscaldamento può determinare
una diminuzione delle proprietà
antiaderenti.
A pesar de tal pérdida, la sartén se
puede seguir usando sin problema.
158
Anche in caso di diminuzione delle
proprietà antiaderenti, l’uso della
padella non comporta alcun pericolo.
U kunt uw product van ZWILLING
J.A. HENCKELS simpel en gemakkelijk
schoonmaken. Wij adviseren het reinigen
met de hand, omdat agressieve reinigingsmiddelen de antiaanbakeigenschappen kunnen beïnvloeden. Gebruik
warm water, een klein beetje afwasmiddel en een zachte doek.
De levensduur van de antiaanbaklaag
is in principe afhankelijk van de
gebruiksfrequentie en het onderhoud.
De antiaanbakeigenschappen nemen bij
normaal gebruik na een bepaalde tijd
gewoonlijk iets af. Ook oververhitting
van de pan kan de antiaanbakeigenschappen van de pan aantasten.
Zelfs als de antiaanbakfunctie is
verminderd, kunt u de pan zonder
problemen blijven gebruiken.
159
LO MEJOR:
NON C’È NULLA DI MEGLIO
HET BESTE BETEKENT,
cuando la pasión se ve
coronada por el éxito.
che coronare la passione
con il successo.
passie te bekronen
met succes.
Nuestros productos de
acero inoxidable de alta
calidad están a la cabeza
en todo el mundo por su
calidad, funcionalidad
y diseño.
I nostri prodotti di qualità
in acciaio inossidabile
sono tra i migliori al
mondo in termini di qualità, funzionalità e design.
Onze hoogwaardige
producten van edelstaal
staan in kwaliteit, functie
en design wereldwijd aan
de top.
TWIN ® Profection
Cuchillos
Coltelli
Messen
TWIN ® Cuisine
Cuchillos
Coltelli
Messen
VIER STERNE
FOUR STAR ®
Cuchillos
Coltelli
Messen
★★★★
®
★★★★
2010
TWIN ® Select
Complementos de cocina
Utensili da cucina
Keukenhulpen
TWIN ® Select
Tijeras multiusos
Forbici multifunzionali
Multifunctionele schaar
ZWILLING ® Sommelier
Sacacorchos Classic
Levatappi classico
Kelnersmes Classic
TWIN ® S
Cortauñas
Tagliaunghie
Nagelknipper
GOOD
DESIGN
160
161
99901-536_Cookware_E-I-NL_05-14 05.06.14 14:57 Seite 162
Encontrará más información de nuestro amplio
surtido en los folletos
fotografiados. Por favor
consulte a su proveedor
habitual.
Ulteriori informazioni sul
nostro assortimento si
possono trovare sul catalogo illustrato. I rivenditori
autorizzati ZWILLING
J.A. HENCKELS saranno
a Vostra disposizione.
Verdere informatie
over ons uitgebreide
assortiment kunt u
vinden in de afgebeelde
brochure. Vraag ernaar
bij uw winkelier.
ZWILLING Online
ÍNDICE
INDICE
INHOUDSOPGAVE
Z WILLING. Passion for the best.
4
Vista general · Gamma · Overzicht
6
Tecnología de la base · Fondo tecnologico · Bodemtechnologie
8
COCINAR · CUCINARE · KOKEN
ZWILLING ® Sensation
18
ZWILLING ® Prime
24
ZWILLING ConturClad
34
®
ZWILLING Passion
40
T WIN ® Classic
48
ZWILLING ® Quadro
56
®
T WIN Nova
62
ZWILLING ® Joy
68
®
FREIR · ARROSTIRE · BAKKEN & BRADEN
ZWILLING Sensation
®
78
ZWILLING Prime
84
ZWILLING ® Professional
90
T WIN ® Choice
96
®
ZWILLING Sol
®
2
Encontrará nuestro surtido Visitate il nostro sito
de artículos completo en: www.zwilling.com
www.zwilling.com
per vedere il nostro
assortimento completo.
Ons complete assortiment
kan u vinden bij :
www.zwilling.com
102
163
Scan the code to discover a wealth of interesting
information on our website.
No. 99901-536 · 06/2014–1.5 · © 2014 Z WILLING J.A. HENCKELS AG
ÆxAKJINTy218163z
S u d i s t r i b u i d o r · Il vos t ro det t agliante · U w s p e c i a a l za a k
BATERÍAS DE COCINA
PENTOL AME
KOOKGEREI