Scan the code to discover a wealth of interesting information on our website. No. 99901-536 · 06/2014–1.5 · © 2014 Z WILLING J.A. HENCKELS AG ÆxAKJINTy218163z S u d i s t r i b u i d o r · Il vos t ro det t agliante · U w s p e c i a a l za a k BATERÍAS DE COCINA PENTOL AME KOOKGEREI ZWILLING Online ÍNDICE INDICE INHOUDSOPGAVE Z WILLING. Passion for the best. 4 Vista general · Gamma · Overzicht 6 Tecnología de la base · Fondo tecnologico · Bodemtechnologie 8 COCINAR · CUCINARE · KOKEN ZWILLING ® Sensation 18 ZWILLING ® Prime 24 ZWILLING ConturClad 34 ® ZWILLING Passion 40 T WIN ® Classic 48 ZWILLING ® Quadro 56 ® T WIN Nova 62 ZWILLING ® Joy 68 ® FREIR · ARROSTIRE · BAKKEN & BRADEN ZWILLING Sensation ® 78 ZWILLING Prime 84 ZWILLING ® Professional 90 T WIN ® Choice 96 ® ZWILLING Sol ® 2 Encontrará nuestro surtido Visitate il nostro sito de artículos completo en: www.zwilling.com www.zwilling.com per vedere il nostro assortimento completo. Ons complete assortiment kan u vinden bij : www.zwilling.com 102 163 SPECIALS · SPECIALS · SPECIALS ZWILLING ® Plus Wok · Wok · Wok 108 Wok antiadherente · Wok rivestito · Gecoate wok 112 Vaporera para woks · Cestello per cottura a vapore per wok Stoominzet voor woks 116 Multiasador · Casseruola multiuso · Multibraadpan 120 TWIN ® Specials Sartén de crepes · Crepière · Pannenkoekenpan 124 Set para ahumar · Set affumicatura · Rookset 128 Tetera con silbato · Bollitore con valvola · Fluitketel 132 Olla para espárragos/pasta · Pentola per asparagi · Asperge-/pastapan 136 Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel 140 ACCESORIOS · ACCESSORI · ACCESSOIRES TWIN ® Sigma ® Salvamanteles · Sotto-pentola · Pannenonderzetter 147 Virutas de mader · Trucioli di legno · Houtschilfers 147 Protector de sartenes · Protezione per padella · Pannenbescherming 147 Paño para matizar · Panno abrasivo · Matteervlies 147 Cuidado · Cura · Onderhoud 148 Consejos de uso · Uso · Gebruikstips 150 Lo mejor en diseño · Il design · Design Highlights 160 3 ZWILLING. PASSION FOR THE BEST. 1969 PRODUCTOS INNOVADORES. TECNOLOGÍAS INTELIGENTES. CALIDAD CONVINCENTE. PRODOTTI INNOVATIVI. TECNOLOGIE INTELLIGENTI. UNA QUALITÀ CHE CONVINCE. INNOVATIEVE PRODUCTEN. INTELLIGENTE TECHNOLOGIE. OVERTUIGENDE KWALITEIT. Desde 1731, ZWILLING J.A. HENCKELS convence a los amantes de la cocina y sibaritas de todo el mundo con un perfil de marca claro y un amplio abanico de excelentes productos. No es casualidad que, actualmente, el conocido fabricante alemán sea sinónimo internacional de máxima calidad y funcionalidad. Dal 1731 ZWILLING J.A. HENCKELS conquista gli amanti della cucina e i gourmet di tutto il mondo con un’immagine del marchio ben definita e un’ampia gamma di prodotti all’insegna dell’eccellenza. Non è un caso che il noto produttore tedesco sia oggi sinonimo di massima qualità e funzionalità in tutto il mondo. Sinds 1731 overtuigt ZWILLING J.A. HENCKELS kookliefhebbers en fijnproevers over de hele wereld met een duidelijk merkprofiel en een breed assortiment uitstekende producten. Het is geen toeval dat deze topproducent uit Duitsland over de hele wereld synoniem is met de allerhoogste kwaliteit en functionaliteit. Gli elevati requisiti che ZWILLING J.A. HENCKELS richiede ai propri prodotti sono esemplari. Ogni prodotto deve essere perfetto per la sua funzione specifica e soddisfare pienamente l’utilizzatore per tutta la vita. De hoge eisen die ZWILLING J.A. HENCKELS aan zijn producten stelt, zijn een voorbeeld in de branche. Ze moeten perfect op het betreffende gebruiksdoel zijn afgestemd en een leven lang plezier verschaffen. Il principio ispiratore di ZWILLING J.A. HENCKELS: la soddisfazione del cliente è il nostro successo. Het motto van ZWILLING J.A. HENCKELS luidt: de tevredenheid van de klant is ons succes. L’obiettivo dell’azienda è quello di fornire al cliente i migliori prodotti e la migliore assistenza in ciascun settore. Fu con questa premessa che, oltre 275 anni fa, Peter Henckels, fabbricante di coltelli di Solingen, fondò la ZWILLING J.A. HENCKELS. E ancora oggi questa è la premessa dell’azienda. De onderneming is er geheel op gericht de klant het beste product en de beste service voor het desbetreffende toepassingsgebied te leveren. Dat was de instelling waarmee messenmaker Peter Henckels uit Solingen ZWILLING J.A. HENCKELS meer dan 275 jaar geleden oprichtte. En die instelling geldt nog altijd. La gamma di prodotti ZWILLING J.A. HENCKELS si amplia con un nuovo, completo assortimento di pentole in acciaio inossidabile. Approfittate di un’offerta di prima qualità che utilizza le migliori e più attuali tecnologie per la realizzazione del fondo e soddisfa perfettamente tutte le esigenze di una cucina moderna. ZWILLING J.A. HENCKELS breidt zijn productenpakket uit met een nieuw, uitgebreid assortiment kookgerei van roestvrij staal. Profiteer van een eersteklas aanbod, waarin de beste en bekendste bodemtechnologieën geïntegreerd zijn en dat perfect voldoet aan alle eisen van het moderne koken. Los elevados estándares que ZWILLING J.A. HENCKELS impone a sus productos son un modelo a seguir. Deben adaptarse perfectamente al uso para el que han sido diseñados y ofrecer excelentes resultados durante toda su vida útil. El lema de ZWILLING J.A. HENCKELS es: la satisfacción del cliente es nuestro éxito. La empresa se rige por la aspiración de ofrecer a sus clientes los mejores productos y el mejor servicio en cualquier segmento. Esta fue la premisa sobre la que Peter Henckels, fabricante de cuchillos de la localidad alemana de Solingen, fundó ZWILLING J.A. HENCKELS hace ya más de 275 años. Y hoy en día sigue teniendo validez. Con un nuevo y amplio surtido de baterías de cocina, fabricadas en acero inoxidable, ZWILLING J.A. HENCKELS amplía su gama de productos. Aprovéchese de una oferta excepcional que incorpora las tecnologías de diseño de fondos más populares y avanzadas a la vez que satisface a la perfección todas las exigencias de la cocina moderna. 4 1900 1875 1850 1810 1731 5 TECNOLOGÍA DE LA BASE FONDO TECNOLOGICO BODEMTECHNOLOGIE COCINAR · CUCINARE · KOKEN FREIR · ARROSTIRE · BAKKEN & BRADEN SIGMA Clad 5-Ply SIGMA Clad 5-Ply ZWILLING ® Sensation ZWILLING ® Sensation ZWILLING ® Prime ZWILLING ® Professional SIGMABOND SIGMA Clad 3-Ply ZWILLING Prime TWIN ® Choice ® ZWILLING ® Sol SIGMA Clad 3-Ply ZWILLING ® ConturClad SPECIALS · SPECIALS · SPECIALS SIGMA Clad 3-Ply Wok · Wok · Wok Wok antiadherente · Wok rivestito · Gecoate wok Sartén de crepes · Crepière · Pannenkoekenpan SIGMA Classic + ZWILLING ® Passion SIGMA Classic Set para ahumar · Set affumicatura · Rookset Tetera con silbato · Bollitore con valvola · Fluitketel Olla para espárragos/pasta · Pentola per asparagi Asperge-/pastapan SIGMA Classic TWIN ® Classic Multiasador · Casseruola multiuso · Multibraadpan ZWILLING ® Quadro TWIN ® Nova ZWILLING ® Joy Todas las baterías ZWILLING son adecuadas para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Tutte le stoviglie ZWILLING sono adatte a tutti i piani cottura, inclusi quelli a induzione. Alle ZWILLING-pannen zijn geschikt voor alle soorten fornuizen, inclusief inductiekookplaten. 6 7 SIGMA Clad 5-Ply 1 Acero inoxidable 18/10: de fácil mantenimiento, antiarañazos, higiénico, insaboro 2-4 Núcleo de aluminio de 3 capas formado por 2 aleaciones de aluminio diferentes para un reparto de la temperatura homogéneo y rápido, así como una estabilidad de la base extraordinaria. 5 Acero inoxidable magnético 18/0: apto para inducción, de fácil mantenimiento 1 Acciaio inossidabile 18/10: facile da pulire, antigraffio, igienico, non assorbe i sapori 2-4 Nucleo in alluminio a 3 strati, composto da 2 diverse leghe di alluminio per una distribuzione e un accumulo del calore rapidi e uniformi, oltre a una stabilità del fondo straordinariamente elevata 5 Acciaio inossidabile magnetico 18/0: idoneo per piani di cottura a induzione, facile da pulire 1 Roestvrij edelstaal 18/10: onderhoudsvriendelijk, krasbestendig, hygiënisch, smaakneutraal 2-4 3 lagige aluminiumkern, bestaande uit 2 verschillende aluminiumlegeringen voor een gelijkmatige en snelle warmteverdeling en -opslag. Ook uitzonderlijk hoge bodemstabiliteit 5 8 1 2 3 4 5 El material SIGMA de 5 capas hace que todas las ollas y sartenes distribuyan el calor de forma rápida y totalmente homogénea hasta el borde. El conductor térmico atraviesa todo el cuerpo de la batería de cocina. Así tiene disponible toda la superficie para hacer a la plancha y rehogar y sus platos se cocinan de forma homogénea. La gran estabilidad de la base hace que las ollas y sartenes queden absolutamente planas sobre la cocina. El aceite se reparte de forma homogénea sobre toda la base y así se evita con seguridad algo tan molesto como quemar los alimentos en las zonas críticas. Y como el sólido núcleo de aluminio conserva bien el calor, el precalentamiento temprano de la cocina puede reducirse, lo que ahorra energía. Het SIGMA Clad 5-laags materiaal zorgt bij alle pannen voor een snelle en volkomen gelijkmatigewarmteverdeling tot aan de rand. De warmte wordt door de hele pan geleid. Zo kunt u het volledige oppervlak voor bakken en braden gebruiken en het gerecht gelijkmatig garen. De hoge bodemstabiliteit zorgt ervoor dat de pannen volledig vlak op de hittebron staan. De olie of boter verdeelt zich gelijkmatig over de bodem van de pan – aanbranden op het moment suprème wordt zo voorkomen. Terwijl de sterke aluminiumkern de warmte goed opslaat, kan de kookpit eerder laaggedraaid worden – dat bespaart energie! Il materiale SIGMA Clad a 5 strati assicura una distribuzione del calore rapida e assolutamente uniformefino al bordo su tutte le pentole e le padelle. Il conduttore attraversa l’intero corpo delle stoviglie: in questo modo si può disporre dell’intera superficie per la cottura dei cibi, che risulta pertanto uniforme. L’elevata stabilità del fondo garantisce inoltre che pentole e padelle poggino perfettamente in piano sui fuochi. L’olio si distribuisce in maniera regolare su tutto il fondo, evitando così in maniera sicura le fastidiose bruciacchiature nei punti critici. E siccome il resistente nucleo in alluminio accumula bene il calore, è possibile ridurre presto l’intensità della fiamma, risparmiando energia! Magnetisch edelstaal 18/0: geschikt voor inductie, onderhoudsvriendelijk 9 SIGMABOND La base SIGMABOND con una cápsula rectangular permite que el calor se reparta de manera rápida y uniforme hasta las paredes laterales. Además, su aluminio especialmente endurecido garantiza que la olla tenga un apoyo homogéneo sobre la cocina, lo que supone un ahorro considerable de tiempo y energía. 1 Acero inoxidable 18/10: de fácil mantenimiento, antiarañazos, higiénico, insaboro 1 2 Núcleo de aluminio especialmente resistente 2 3 Acero inoxidable magnético 18/0: apto para inducción, de fácil mantenimiento 1 Acciaio inossidabile 18/10: facile da pulire, antigraffio, igienico, non assorbe i sapori 2 Cuore in alluminio particolarmente robusto Il fondo SIGMABOND con capsula squadrata distribuisce il calore in modo rapido e uniforme fino alle pareti laterali, garantendo un appoggio sempre equilibrato sul piano di cottura grazie al suo cuore in alluminio particolarmente robusto. Per un'esperienza in cucina all'insegna del risparmio di energia e di tempo. 3 De bodem van SIGMABOND met een rechthoekige omkasting zorgt voor een snelle en gelijkmatige warmteverdeling tot aan de zijwand. Het is gegarandeerd dat de bodem van de pan met zijn bijzonder sterke aluminiumkern altijd gelijkmatig op de kookplaats staat. Voor een energie- en tijdsbeparende kookervaring. 3 Acciaio inossidabile magnetico 18/0: idoneo per piani di cottura a induzione, facile da pulire 1 Roestvrij edelstaal 18/10: onderhoudsvriendelijk, krasbestendig, hygiënisch, smaakneutraal 2 Bijzonder sterke aluminiumkern 3 Magnetisch edelstaal 18/0: geschikt voor inductie, onderhoudsvriendelijk 10 11 SIGMA Clad 3-Ply El material de 3 capas SIGMA Clad con un resistente núcleo de aluminio garantiza una distribución homogénea y rápida del calor hasta el borde de la olla. Toda la superficie de la batería de cocina se puede usar para cocinar o asar. 1 Acero inoxidable 18/10: de fácil mantenimiento, antiarañazos, higiénico, insaboro 2 Núcleo de aluminio: distribución homogénea y rápida del calor, conservación perfecta del calor 3 Acero inoxidable magnético 18/0: apto para inducción, de fácil mantenimiento Il materiale a triplo strato SIGMA Clad con un robusto cuore in alluminio garantisce una distribuzione rapida e uniforme del calore fino al bordo della pentola. È così possibile sfruttare tutta la superficie della pentola per la cottura e/o rosolatura. 1 2 3 Het 3-lagen materiaal SIGMA Clad met een sterke aluminiumkern zorgt voor een gelijkmatige, snelle warmteverdeling tot de rand van de pan. Het totale oppervlak van de pan kan worden gebruikt om te bakken. 1 Acciaio inossidabile 18/10: facile da pulire, antigraffio, igienico, non assorbe i sapori 2 Cuore in alluminio: rapida e uniforme distribuzione del calore, immagazzinamento perfetto del calore 3 Acciaio inossidabile magnetico 18/0: indicato per piani di cottura a induzione, facile da pulire 1 Roestvrij edelstaal 18/10: onderhoudsvriendelijk, krasbestendig, hygiënisch, smaakneutraal 2 Aluminiumkern: gelijkmatige en snelle warmteverdeling, perfecte warmteopslag 3 Magnetisch edelstaal 18/0: geschikt voor inductie, onderhoudsvriendelijk 12 13 SIGMA Classic + La base de la olla SIGMA Classic + se compone de varias capas intercaladas que contribuyen a ahorrar energía: el núcleo de aluminio conserva la temperatura y mantiene la olla caliente, por lo que el escape del calor se frena desde el primer momento. Gracias a la encapsulación del núcleo de aluminio la temperatura se transfiere hasta las caras laterales; esto hace que el contenido de la olla se caliente lo suficiente incluso a bajas temperaturas. 1 Acero fino inoxidable 18/10: fácil de limpiar, antiarañazos, higiénico y que no transmite sabores. 2 Núcleo de aluminio: distribuye la temperatura de forma homogénea y conserva la temperatura durante mucho tiempo. 3 Acero fino magnético 18/0: permite cocinar en placas de inducción. 1 Acciaio inox 18/10: pratico da pulire, antigraffio, igienico, insapore 2 Nucleo in alluminio: assicura una distribuzione uniforme della temperatura e mantiene a lungo il calore 3 Acciaio inox 18/10 magnetico: consente l’uso su piani cottura a induzione 1 Roestvrij staal 18/10: onderhoudsarm, ongevoelig voor krassen, hygiënisch, smaakneutraal 2 Aluminium kern: zorgt voor een gelijkmatige temperatuurverdeling en houdt de warmte voor lange tijd vast 3 Magnetisch staal 18/0: hiermee kunt u koken op inductiekookplaten 14 1 2 3 SIGMA Classic + è un fondo pluristrato a “sandwich” che contribuisce al risparmio energetico: il suo nucleo in alluminio accumula il calore ricevuto e mantiene la pentola calda a lungo, consentendo quindi di ridurre anticipatamente l’apporto di calore. Grazie all’incapsulamento rettangolare del nucleo in alluminio il calore viene condotto fino alla parete laterale; il contenuto della pentola viene riceve ottiene quindi la giusta temperatura anche a fiamma bassa. De bodem SIGMA Classic + is een "sandwich"-bodem,die helpt bij energiebesparing: de aluminium kern houdt de opgenomenhitte vast en dus blijft de pan langer warm. De warmtetoevoer kan hierdoor eerder lager worden gezet. Dankzij de rechthoekige inkapseling van de aluminium kern wordt de warmte naar de zijkanten geleid. De inhoud van de pan wordt daardoor ook bij lage temperaturen van de kookplaat goed van warmte voorzien. 15 SIGMA Classic La base sandwich con un resistente núcleo de aluminio ofrece una distribución óptima del calor y lo conserva. Resulta perfecto para bajar antes el fuego a temperaturas inferiores y así ahorrar energía. 1 Acero inoxidable 18/10: de fácil mantenimiento, antiarañazos, higiénico, insaboro 2 Núcleo de aluminio: distribución homogénea y rápida del calor, conservación perfecta del calor 3 Acero inoxidable magnético 18/0: apto para inducción, de fácil mantenimiento Grazie alla configurazione a sandwich del fondo, con un robusto cuore in alluminio, il calore viene distribuito e trattenuto in modo ottimale. Ciò contribuisce a risparmiare energia, consentendo di abbassare la temperatura dei fuochi già in una fase precoce della cottura. 1 2 3 Deze sandwichbodem met een sterke aluminiumkern garandeert een optimale warmteverdeling en slaat de warmte op. Perfect voor het snel instellen op lagere temperatuur van de warmtebron om energie te besparen. 1 Acciaio inossidabile 18/10: facile da pulire, antigraffio, igienico, non assorbe i sapori 2 Cuore in alluminio: rapida e uniforme distribuzione del calore, immagazzinamento perfetto del calore 3 Acciaio inossidabile magnetico 18/0: idoneo per piani di cottura a induzione, facile da pulire 1 Roestvrij edelstaal 18/10: onderhoudsvriendelijk, krasbestendig, hygiënisch, smaakneutraal 2 Aluminiumkern: gelijkmatige en snelle warmteverdeling, perfecte warmteopslag 3 Magnetisch edelstaal 18/0: geschikt voor inductie, onderhoudsvriendelijk 16 17 ZWILLING Sensation ® LA AUTÉNTICA BELLEZA ES PERMANENTE WARE SCHOONHEID DUURT HET LANGST La felicidad de los platos compartidos comienza ya en la cocina, mientras se preparan. En todo caso, si se cuenta con la batería de cocina correcta. Con ZWLLING Sensation la tiene al alcance de la mano. De vreugde van een gemeenschappelijke maaltijd begint al in de keuken bij het samen koken - als u de juiste pannen hebt. Met ZWILLING Senstaion hebt u die! El material SIGMA de 5 capas hace que todas las ollas y sartenes distribuyan el calor de forma rápida y totalmente homogénea hasta el borde. La superficie de acero inoxidable de las ollas y sartenes tiene un acabado de Silvinox: este tratamiento electroquímico es el que proporciona el característico brillo plateado de la superficie. Y mientras que al acero convencional se va oscureciendo con el tiempo, la batería de cocina Silvinox, pasados los años, se mantiene tan clara, brillante y limpia como el primer día. Het SIGMA Clad 5-laags materiaal laat de pannen volkomen gelijkmatig en snel tot de rand toe opwarmen. Het roestvrij stalen oppervlak van de pannen is veredeld met Silvinox: deze elektrochemischebehandeling zorgt voor de typische zilveren glans van het oppervlak. Wordt gewoon roestvrij staal na verloop van tijd donkerder, Silvinox-pannen zien er na jaren nog even glanzend en als nieuw uit. LA VERA BELLEZZA È DURATURALA gioia di mangiare insieme comincia già in cucina con la preparazione comune dei cibi. A patto che si disponga delle stoviglie giuste. Con ZWILLING Sensation avretela soluzione in pugno! Il materiale SIGMA Clad a 5 strati assicura una distribuzione del calore rapida e assolutamente uniforme fino al bordo su tutte le pentole e le padelle. La superficie in acciaio inox di pentole e padelle è rifinita in Silvinox: è questo trattamento elettrochimico a conferire i tipici riflessi argentei. Mentre gli acciai convenzionali tendono a scurirsi con il tempo, anche dopo anni le stoviglie Silvinox rimangono sempre splendenti e pulite come il primo giorno. 18 19 | DISEÑO | SUPERFICIES DE SUJECIÓN Claro diseño tradicional, elegante acabado mate de satinado liso. La superficie granallada por bolas es resistente frente a arañazos y huellas dactilares. DESIGN Design classico e tradizionale, pregiata satinatura morbida opaca. FINITURA DEI MANICI La superficie pallinata non è soggetta a graffi e impronte. DESIGN Helder, traditioneel ontwerp, gematteerd roestvrij staal met smoot-satinoppervlak. MATERIAAL HANDGREEP De kogelgestraalde handgreep is bestand tegen krassen en vingerafdrukken. | TAPADERA Tapadera de adaptación perfecta y cierre hermético para cocinar con poca agua y ahorrando energía. COPERCHIO Apposito coperchio a tenuta ermetica per risparmiare energia e acqua durante la cottura DEKSEL Nauwsluitend en hermetisch sluitend deksel voor energie- en watersparend koken | ASAS Y MANGOS QUE NO SE CALIENTAN Las asas ergonómicas garantizan que sea seguro sujetarlas y permanecen frías durante todo el proceso. MANICI TERMOISOLANTI I manici ergonomici garantiscono un uso sicuro e non si riscaldano durante il processo di cottura. HANDGREEP BLIJFT KOEL Ergonomische grepen garanderen veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken. | BORDE VERTEDOR Para verter con precisión y seguridad sin derramar nada. BORDO A VERSARE Per versare in modo preciso e sicuro senza sgocciolare. | ASAS Y MANGOS SOLDADOS OMGEVOUWEN RAND Nauwkeurig en recht gieten zonder druppels. Ensamblaje totalmente sólido, sin bordes que acumulen suciedad o remaches en el interior, lo que facilita la limpieza. | SILVINOX MANICI SALDATI Giunture estremamente resistenti, senza punti di accumulo dello sporco grazie ai rivetti interni e pertanto particolarmente semplici da pulire. La superficie refinada de SILVINOX, con el paso de los años, permanece plateada y brillante, como nueva. SILVINOX Anche dopo anni, la pregiata superficie SILVINOX è argentea e splendente come se fosse nuova. SILVINOX Het veredelde SILVINOX-oppervlak is ook na jaren gebruik nog zilverkleurig en als nieuw. | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. | TECNOLOGÍA DE LA BASE Material SIGMA de 5 capas, distribución de la temperatura hasta el borde Afwasmachinebestendig. GELASTE HANDGREEP Zeer stabiele aanhechting, geen vuile randen door de afwerking aan de binnenkant, waardoor de pan zeer eenvoudig schoon te maken is. FONDO TECNOLOGICO Materiale Clad a 5 strati, distribuzione del calore fino al bordo BODEMTECHNOLOGIE SIGMA Clad 5-laags materiaal, warmtegeleiding tot aan de rand 20 21 ZWILLING Sensation ® Cacerola, 1,4 l · Tegame, 1,4 l · Kookpan, 1,4 l 66002-160 Ø 16 cm Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l 66002-200 Ø 20 cm Cacerola, 5,2 l · Tegame, 5,2 l · Kookpan, 5,2 l Olla baja, 7,6 l · Pentola, 7,6 l · Kookpan middelhoog, 7,6 l 22 Cazo, 1,4 l · Casseruola, 1,4 l · Steelpan, 1,4 l 66005-160 Ø 16 cm Cazo, 2,8 l · Casseruola, 2,8 l · Steelpan, 2,8 l 66005-200 Ø 20 cm Cazo, 3,8 l · Casseruola, 3,8 l · Steelpan, 3,8 l 66005-220 Ø 22 cm Accesorio de cocina al vapor · Cestello per cottura a vapore · Stoominzetstuk 66000-724 Ø 24 cm Accesorio para pasta · Cestello per pasta · Pasta-inzetstuk 6600-824 Ø 24 cm 66002-240 Ø 24 cm 66003-240 Ø 24 cm 23 ZWILLING Prime ® ZWILLING PRIME: LA BATERÍA DE COCINAPARA LOS MÁS EXIGENTES ZWILLING PRIME – DE PANNENSET DIE VOLDOET AAN UW HOOGSTE EISEN La batería de cocina ZWILLING Prime convence tanto a profesionales como a aficionados a la cocina gracias a su sofisticada tecnología y su atractivo diseño. La base SIGMABOND con aluminio especialmente endurecido garantiza un almacenamiento más prolongado del calor, lo que permite que se reparta de manera uniforme hasta el borde del recipiente y reduce el riesgo de quemaduras, incluso en cocinas de gas. Las asas ergonómicas de acero inoxidable son a la vez funcionales y elegantes. Gracias a la tapa plana de cristal con acabado estanco de silicona, se puede ver lo que se cocina. De pannen van de serie ZWILLING Prime spreken zowel hobbykoks als professionals aan vanwege de hoogontwikkelde technologie en het esthetische design. De bodem van SIGMABOND met de uiterst sterke aluminiumkern staat garant voor een langdurige warmteopslag en een zeer gelijkmatige warmteverdeling tot aan de rand van de pan. Hierdoor wordt het risico op aanbranden aanzienlijk beperkt, zelfs op een gasfornuis. De ergonomische handvatten van roestvrijstaal zijn functioneel en tegelijkertijd mooi van vorm. Dankzij het platte glazen deksel met siliconen afdichting is het mogelijk de evolutie van de bereiding te volgen. ZWILLING PRIME – LE PENTOLE PER LE VOSTRE ESIGENZE PIÙ ELEVATE La serie di pentole Prime di ZWILLING convince appassionati di cucina e cuochi professionisti grazie a una tecnologia altamente avanzata e a un design estetico. Il fondo SIGMABOND, con il suo cuore in alluminio particolarmente robusto, accumula efficacemente il calore e lo distribuisce in modo molto uniforme fino al bordo della pentola. Ciò consente di ridurre il rischio che il cibo si attacchi, anche sui piani cottura a gas. Gli ergonomici manici di acciaio sono funzionali e al tempo stesso piacevoli nelle forme. Il coperchio piatto in vetro, dotato di guarnizione in silicone, permette di controllare la cottura in tutta praticità. 24 25 | DISEÑO Diseño simple y tradicional, elegante smooth satin finish en mate. DESIGN Design tradizionale lineare, finitura liscia satinata. DESIGN Strak, traditioneel design, fraai gematteerde satin finish. | MEDIDOR DE LLENADO Medidor de llenado integrado para una dosificación exacta. SCALA GRADUATA Scala graduata integrata per un dosaggio preciso. MAATVERDELING Geïntegreerde maatverdeling om exact af te meten. | Con borde especial para ver- ter el contenido limpiamente. Il bordo svasato consente di versare il contenuto senza sporcare. Met gietrand voor afgieten zonder knoeien. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | La tapa de vidrio permite contemplar el interior. | ASAS STAY COOL Asas ergonómicas de acero inoxidable que garantizan una manipulación segura y permanecen frías durante la cocción. Il coperchio in vetro permette di osservare la cottura. Met het glazen deksel kan 'op het zicht' worden gekookt. MANICI STAY COOL I manici ergonomici in acciaio inossidabile garantiscono una presa sicura e non si scaldano durante la cottura. | El cierre hermético de silicona integrado evita que se escape el vapor de agua. La guarnizione in silicone integrata impedisce la comparsa di vapore acqueo. Geïntegreerde siliconendichting verhindert het ontsnappen van waterdamp. STAY COOL-HANDGREPEN Ergonomische grepen van edelstaal garanderen een veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken. | Resistente a los arañazos. Superfici resistenti ai graffi. Krasbestendig oppervlak. | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. Afwasmachinebestendig. 26 | Base SIGMABOND ® | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas con núcleo de aluminio. las placas de inducción, así como para horno. Fondo SIGMABOND ® con cuore in alluminio. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. SIGMABOND ® bodem met Aluminiumkern. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 27 ZWILLING Prime ® 28 Olla baja, 2,2 l · Pentola, 2,2 l · Kookpan middelhoog, 2,2 l 64063-160 Ø 16 cm Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l 64065-160 Ø 16 cm Olla baja, 2,3 l · Pentola, 2,3 l · Kookpan middelhoog, 2,3 l 64063-180 Ø 18 cm Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l 64065-161 Ø 16 cm Olla baja, 3,8 l · Pentola, 3,8 l · Kookpan middelhoog, 3,8 l 64063-200 Ø 20 cm Cazo, 2,3 l · Casseruola, 2,3 l · Steelpan, 2,3 l 64065-180 Ø 18 cm Cazo, 2,3 l · Casseruola, 2,3 l · Steelpan, 2,3 l Olla baja, 5,9 l · Pentola, 5,9 l · Kookpan middelhoog, 5,9 l 64063-240 Ø 24 cm 64065-181 Ø 18 cm Cacerola, 1,6 l · Tegame, 1,6 l · Kookpan, 1,6 l 64062-160 Ø 16 cm Cazo, 2,8 l · Casseruola, 2,8 l · Steelpan, 2,8 l 64065-200 Ø 20 cm Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l 64062-200 Ø 20 cm Cazo, 2,8 l · Casseruola, 2,8 l · Steelpan, 2,8 l 64065-201 Ø 20 cm 29 ZWILLING Prime ZWILLING Prime Sets ® ® 64060-003 Juego de ollas, 4 pzs. Set di pentalome, 4 Pz. Kookgerei set, 4 dlg. Sartén baja, 3 l · Padella, 3 l · Koekenpan, 3 l Sartén baja, 3 l · Padella, 3 l · Koekenpan, 3 l 30 64067-201 Ø 24 cm 64067-241 Ø 24 cm Olla baja, 2,2 l · Pentola, 2,2 l · Kookpan middelhoog, 2,2 l 64063-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,8 l · Pentola, 3,8 l · Kookpan middelhoog, 3,8 l 64063-200 Ø 20 cm Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l 64062-200 Ø 20 cm Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l 64065-161 Ø 16 cm 31 ZWILLING Prime Sets ® 64060-004 Juego de ollas, 5 pzs. Set di pentalome, 5 Pz. Kookgerei set, 5 dlg. 32 Olla baja, 2,2 l · Pentola, 2,2 l · Kookpan middelhoog, 2,2 l 64063-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,8 l · Pentola, 3,8 l · Kookpan middelhoog, 3,8 l 64063-200 Ø 20 cm Olla baja, 5,9 l · Pentola, 5,9 l · Kookpan middelhoog, 5,9 l 64063-240 Ø 24 cm Cacerola, 2,8 l · Tegame, 2,8 l · Kookpan, 2,8 l 64062-200 Ø 20 cm Cazo, 1,6 l · Casseruola, 1,6 l · Steelpan, 1,6 l 64065-161 Ø 16 cm 33 ZWILLING ConturClad ® COMPETENCIA Y BUEN ASPECTO KUNDIG EN KNAP La serie de ZWILLING perfecta para quienes buscan una batería de cocina eficaz y de diseño destacado. Con ella, las ganas de experimentar y la creatividad para cocer, dorar y estofar no tendrán límites. El valioso material de tres capas Sigma Clad alcanza desde la base hasta el borde de la olla, lo que garantiza un reparto de la temperatura rápido y homogéneo por toda la superficie de uso. Esta moderna gama de productos hace posible una cocina que requiere poca agua, protege las vitaminas y ahorra energía. De perfecte ZWILLING-serie voor iedereen die van sterke pannen en een aantrekkelijk design houdt. Uw creativiteit bij het uitproberen van nieuwe gerechten, bij het koken, braden en smoren kent geen grenzen meer. Het hoogwaardige, uit drie lagen bestaande Sigma Clad-materiaal reikt van de bodem tot aan de rand van de pan en staat garant voor een snelle en gelijkmatige temperatuurverdeling over het hele gebruiksoppervlak. De eigentijdse wereld van producten voor waterarm, vitaminerijk en energiebesparend koken. COMPETENTE E DI BELL'ASPETTO La serie ZWILLING perfetta per tutti gli amanti delle pentole efficienti e dal design ricercato, che non pone alcun limite alla creatività e alla gioia di sperimentare ai fornelli. Il pregiato materiale Sigma Clad a 3 strati dal fondo al bordo della pentola garantisce una distribuzione rapida e uniforme della temperatura sull'intera superficie utile. Un mondo di prodotti al passo con i tempi, per cucinare con poca acqua, preservare le vitamine e risparmiare energia. 34 35 | MEDIDOR DE LLENADO Medidor de llenado integrado para una dosificación exacta. SCALA GRADUATA Scala graduata integrata per un dosaggio preciso. MAATVERDELING Geïntegreerde maatverdeling om exact af te meten. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | ASAS STAY COOL Asas ergonómicas de acero inoxidable que garantizan una manipulación segura y permanecen frías durante la cocción. MANICI STAY COOL I manici ergonomici in acciaio inossidabile garantiscono una presa sicura e non si scaldano durante la cottura. | Elegante superficie pulida high-gloss. Superficie elegante con lucidatura a specchio. STAY COOL-HANDGREPEN Ergonomische grepen van edelstaal garanderen een veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken. | Apta para lavavajillas. Elegant, gepolijst high-gloss oppervlak. | Material de 3 capas SIGMA Clad. Lavabili in lavastoviglie. Materiale SIGMA Clad a triplo strato. Afwasmachinebestendig. 3 lagen materiaal SIGMA Clad. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción, así como para horno. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 36 37 ZWILLING ConturClad ® 40140-001 Juego de ollas, 5 pzs. Set di pentalome, 5 Pz. Kookgerei set, 5 dlg. 38 Olla baja, 1,8 l · Pentola, 1,8 l · Kookpan middelhoog, 1,8 l 40143-160 Ø 16 cm Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l 40143-200 Ø 20 cm Olla baja, 7 l · Pentola, 7 l · Kookpan middelhoog, 7 l 40143-240 Ø 24 cm Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l 40142-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 40145-161 Ø 16 cm 39 ZWILLING Passion ® SE CUECE ALGO BUENO IETS GOEDS OP HET FORNUIS La cocina puede ser una auténtica pasión. Como sucede con cualquier pasión, el placer implica también exigencia:quien disfruta cocinando, valora la calidad, también en las baterías de cocina. En este sentido, la serie de ollas ZWILLING Passion es la elección ideal: combina materiales de calidad y un procesamiento excelente con un aspecto elegante; tan elegante, que las ollas pueden llevarse directamente a la mesa. Koken kan een echte passie zijn. Zoals bij elke passie stijgen met het plezier ook de eisen:wie graag kookt, hecht waarde aan kwaliteit - ook aan het keukengerei. De pannenserie ZWILLING Passion is daarom de ideale keuze: hoogwaardige materialen zijn gecombineerd met uitstekende verwerking en een stijlvol uiterlijk zo stijlvol, dat u de pannen gewoon op tafel kunt zetten. Cocinar con las piezas de ZWILLING Passion es posible en cocinas de todo tipo, incluidas las placas de inducción, y, por supuesto, todas las ollas pueden lavarse en lavavajillas. ¡Con ZWILLING Passion siempre se cuece algo bueno! U kunt met ZWILLING Passion-pannen op alle warmtebronnen - ook inductiekookplaten - koken. Vanzelfsprekend zijn alle pannen vaatwasmachinebestendig. Met ZWILLING Passion heeft u steeds iets goeds op het fornuis! QUALCOSA DI BUONO SUL FUOCO Cucinare può essere una vera passione. E come per ogni passione, con l’entusiasmo aumentano anche le esigenze: chi ama cucinare sa quanto conta la qualità, anche delle pentole. In questo caso, la serie ZWILLING Passion è la scelta ideale: combina materiali pregiati e una lavorazione eccellente con un aspetto così raffinato che le pentole possono essere portate direttamente in tavola. I modelli ZWILLING Passion possono essere impiegati su piani cottura di ogni tipo, compresi quelli a induzione, e naturalmente sono tutti lavabili in lavastoviglie. Con ZWILLING Passion avrete sempre qualcosa di buono sul fuoco! 40 41 | MEDIDOR DE LLENADO | BORDE PLEGADO Medidor de llenado integrado para una dosificación exacta. Para verter con seguridad y sin goteo posterior. SCALA GRADUATA Scala graduata integrata per un dosaggio preciso. BORDO RIPIEGATO Consente di versare il contenuto con estrema precisione senza gocciolare. MAATVERDELING Geïntegreerde maatverdeling om exact af te meten. GEBOGEN RAND Nauwkeurig en gericht afgieten zonder nadruppelen. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | Las asas de acero ergonómicas garantizan un manejo cómodo y seguro. I manici ergonomici in acciaio inox assicurano comodità e sicurezza d’uso Ergonomisch gevormde handgrepen van roestvrij staal zorgen voor een aangename en veilige hantering | La superficie pulida High Gloss la dota de un elegante aspecto. La superficie levigata con finitura High Gloss dona un aspetto particolarmente elegante Het gepolijste hoogglansoppervlak biedt een zeer elegante uitstraling | Apta para lavavajillas. | Fondo SIGMA Classic + | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas + las placas de inducción, así como para horno. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic + Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 42 43 ZWILLING Passion ® Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 66063-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l 66063-200 Ø 20 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l 66063-240 Ø 24 cm Olla alta, 8 l · Pentola alta, 8 l · Kookpan hoog, 8 l 44 Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 66065-161 Ø 16 cm Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l 66062-160 Ø 16 cm Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l 66062-200 Ø 20 cm Cacerola, 4,5 l · Tegame, 4,5 l · Kookpan, 4,5 l 66062-240 Ø 24 cm 66064-240 Ø 24 cm 45 ZWILLING Passion ® 66060-000 Juego de ollas, 5 pzs. Set di pentalome, 5 Pz. Kookgerei set, 5 dlg. 46 Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 66063-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l 66063-200 Ø 20 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l 66063-240 Ø 24 cm Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l 66062-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 66065-161 Ø 16 cm 47 TWIN Classic ® ASÍ DE FÁCIL Y BONITO ES COCINAR Un amplio surtido, compuesto por ollas, cazuelas y cazos, nos invita a un viaje sorprendente para descubrir la cocina. La batería de cocina simple y versátil, con su diseño claro y el típico smooth satin finish de ZWILLING J.A. HENCKELS, es el compañero perfecto para una cocina sana y moderna. Su superficie SIGMA Classic con un núcleo de aluminio puro es un clásico entre las superficies de las baterías de cocina, y es muy apreciada por su óptima conducción del calor. ZO MAKKELIJK EN MOOI KAN KOKEN ZIJN Een uitgebreid assortiment – bestaande uit kook-, braad- en steelpannen – nodigt uit tot een culinaire ontdekkingsreis in de keuken. Deze ongecompliceerde en veelzijdige pannenlijn met zijn strakke design en typische smooth satin finish is de perfecte partner bij het eigentijds en gezond koken. De SIGMA Classic bodem met een kern van zuiver aluminium is de klassieker onder de pannenbodems en wordt gewaardeerd vanwege zijn optimale warmtegeleiding. CUCINARE NON È MAI STATO COSÌ FACILE E BELLO Il suo assortimento completo, che comprende pentole, tegami e casseruole, è un invito a sempre nuove avventure culinarie. Semplici e versatili, queste pentole dal design lineare e dalla tipica finitura liscia satinata ZWILLING J.A. HENCKELS sono il partner perfetto per la cucina moderna e sana. Il fondo SIGMA Classic, con il suo cuore in puro alluminio, è un classico sempre apprezzato per le sue proprietà di ottimale conduzione del calore. 48 49 | DISEÑO Diseño simple y tradicional, elegante smooth satin finish en mate. DESIGN Design tradizionale lineare, finitura liscia satinata. DESIGN Strak, traditioneel design, fraai gematteerde satin finish. | MEDIDOR DE LLENADO | BORDE PLEGADO Medidor de llenado integrado para una dosificación exacta. Para verter con seguridad y sin goteo posterior. SCALA GRADUATA Scala graduata integrata per un dosaggio preciso. BORDO RIPIEGATO Consente di versare il contenuto con estrema precisione senza gocciolare. MAATVERDELING Geïntegreerde maatverdeling om exact af te meten. GEBOGEN RAND Nauwkeurig en gericht afgieten zonder nadruppelen. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | ASAS STAY COOL Asas ergonómicas de acero inoxidable que garantizan una manipulación segura y permanecen frías durante la cocción. MANICI STAY COOL I manici ergonomici in acciaio inossidabile garantiscono una presa sicura e non si scaldano durante la cottura. | Resistente a los arañazos. Superfici resistenti ai graffi. STAY COOL-HANDGREPEN Ergonomische grepen van edelstaal garanderen een veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken. | Apta para lavavajillas. Krasbestendig oppervlak. | Fondo SIGMA Classic. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic. Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción, así como para horno. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 50 51 TWIN Classic ® Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 40913-160 Ø 16 cm Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l 40913-200 Ø 20 cm Olla baja, 7 l · Pentola, 7 l · Kookpan middelhoog, 7 l 40913-240 Ø 24 cm Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l 40912-160 Ø 16 cm Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l 40912-200 Ø 20 cm Cacerola, 5,4 l · Tegame, 5,4 l · Kookpan, 5,4 l 52 40912-240 Ø 24 cm Cacerola, 8,5 l · Tegame, 8,5 l · Kookpan, 8,5 l 40912-280 Ø 28 cm Cazo, 1 l · Casseruola, 1 l · Steelpan, 1 l 40915-140 Ø 14 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 40915-160 Ø 16 cm Cazo, 2,2 l · Casseruola, 2,2 l · Steelpan, 2,2 l 40915-180 Ø 18 cm Cazo, 3 l · Casseruola, 3 l · Steelpan, 3 l 40915-200 Ø 20 cm Sartén baja, 2,7 l · Padella, 2,7 l · Koekenpan, 2,7 l 40917-240 Ø 24 cm 53 TWIN Classic Sets ® 40901-000 Juego de ollas, 4 pzs. Set di pentalome, 4 Pz. Kookgerei set, 4 dlg. 54 40901-001 Juego de ollas, 5 pzs. Set di pentalome, 5 Pz. Kookgerei set, 5 dlg. Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 40913-160 Ø 16 cm Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 40913-160 Ø 16 cm Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l 40913-200 Ø 20 cm Olla baja, 4 l · Pentola, 4 l · Kookpan middelhoog, 4 l 40913-200 Ø 20 cm Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l 40912-200 Ø 20 cm Olla baja, 7 l · Pentola, 7 l · Kookpan middelhoog, 7 l 40913-240 Ø 24 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 40915-161 Ø 16 cm Cacerola, 3 l · Tegame, 3 l · Kookpan, 3 l 40912-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 40915-161 Ø 16 cm 55 ZWILLING Quadro ® ¡BRILLO TOTAL Y ABSOLUTO! SCHITTER MET UW PANNEN! Si desea brillar todavía más en el arte de la cocina, necesita... que sus ollas también brillen. Las ollas de la serie ZWILLING Quadro, gracias a su superficie brillante, son un enriquecimiento estético para cualquier cocina. La tapa de cristal con junta de silicona se adapta a la perfección, y permite cocinar ahorrando energía y con poca agua: ¡éxito garantizado! Wanneer u wilt schitteren met uw kookkunsten, hebt u schitterende pannen nodig! De pannen van de serie ZWILLING Quadro zijn door hun glanzend oppervlak een esthetische verrijking voor iedere keuken. Het glazen deksel met siliconendichting sluit naadloos af en maakt koken met minder energie en water mogelijk. Uw gerechten mislukken vrijwel nooit! La base capa a capa SIGMA Classic con un núcleo fuerte de aluminio transmite de forma óptima la temperatura y conserva el calor. Así reduce el precalentamiento y puede seguir rehogando sus platos ahorrando energía. De sandwichbodem van SIGMA Classic heeft een sterke aluminiumkern en zorgt voor een optimale warmteverdeling en -opslag. Zo kunt u de kookpit eerder lager zetten en het voedsel energiebesparend verder laten garen. SPLENDORE IN TUTTO E PER TUTTO! Se desiderate brillare ancora di più per le vostre abilità culinarie, quello di cui avete bisogno... sono pentole brillanti! Grazie alla loro superficie lucida, le pentole della serie ZWILLING Quadro rappresentano un complemento estetico per qualsiasi cucina. I coperchi in vetro con guarnizione in silicone chiudono alla perfezione e consentono di cucinare con poca acqua e risparmiando energia, con un risultato garantito! Il fondo a sandwich SIGMA Classic con un resistente nucleo in alluminio assicura una distribuzione ottimale del calore e consente di trattenere il calore. In questo modo è possibile ridurre l’intensità della fiamma e continuare la cottura dei cibi risparmiando energia. 56 57 | DISEÑO Diseño moderno de líneas rectas. Superficie elegante, pulida y con brillo. DESIGN Design moderno e lineare. Elegante superficie levigata a elevata lucentezza DESIGN Modern, strak design. Elegant, hoogglansoppervlak, gepolijst | BORDE PLEGADO | MEDIDOR DE LLENADO Para verter con seguridad y sin goteo posterior. Medidor de llenado integrado para una dosificación exacta. BORDO RIPIEGATO Consente di versare il contenuto con estrema precisione senza gocciolare. SCALA GRADUATA Scala graduata integrata per un dosaggio preciso. GEBOGEN RAND Nauwkeurig en gericht afgieten zonder nadruppelen. MAATVERDELING Geïntegreerde maatverdeling om exact af te meten. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | La tapa de vidrio permite contemplar el interior. | Resistente a los arañazos. Il coperchio in vetro permette di osservare la cottura. Superfici resistenti ai graffi. Krasbestendig oppervlak. Met het glazen deksel kan 'op het zicht' worden gekookt. | El cierre hermético de silicona integrado evita que se escape el vapor de agua. La guarnizione in silicone integrata impedisce la comparsa di vapore acqueo. Geïntegreerde siliconendichting verhindert het ontsnappen van waterdamp. | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. Afwasmachinebestendig. | Fondo SIGMA Classic. Fondo SIGMA Classic. Bodem SIGMA Classic. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción, así como para horno. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 58 59 ZWILLING Quadro ® 65060-000 Juego de ollas, 5 pzs. Set di pentalome, 5 Pz. Kookgerei set, 5 dlg. 60 Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 65063-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l 65063-200 Ø 20 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l 65063-240 Ø 24 cm Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l 65062-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 65065-160 Ø 16 cm 61 TWIN Nova ® COCINAR PUEDE SER ASÍ DE VARIADO ZO VEELZIJDIG KAN KOKEN ZIJN La batería de cocina de la serie TWIN Nova de ZWILLING J.A. HENCKELS ofrece un amplio surtido, compuesto por olla grande, olla para estofar y cacerola, nos invita a un viaje sorprendente para descubrir la cocina. Con su sencillez y versatilidad, TWIN Nova se convertirá en el ayudante perfecto para el día a día. De serie kookgerei TWIN Nova van ZWILLING J.A. HENCKELS biedt een uitgebreid assortiment – bestaand uit kook-, braad- en steelpannen – en nodigt u uit voor een culinaire ontdekkingsreis in de keuken. TWIN Nova wordt op een ongecompliceerde, veelzijdige manier een perfect hulpje bij de dagelijks bereiding van de maaltijd. El diseño clásico se integra de forma óptima en cualquier cocina moderna y permite ahorrar energía mientras observa la cocción a través de la tapa de vidrio de cierre estanco. Het klassieke design past harmonieus in elke moderne keuken en dankzij het goed afsluitende glazen deksel is op het zicht energiebesparend koken mogelijk. MASSIMA VERSATILITÀ IN CUCINA La serie TWIN Nova di ZWILLING J.A. HENCKELS offre un’ampia gamma di casseruole, tegami e pentole alte che vi accompagneranno sempre in cucina. Le pentole TWIN Nova, semplici e versatili, saranno il vostro partner perfetto in cucina. Il design classico si armonizza perfettamente con qualunque stile della cucina. Il coperchio in vetro a tenuta perfetta permette di controllare la cottura senza aprire, risparmiando energia. 62 63 | DISEÑO Diseño simple y tradicional, elegante smooth satin finish en mate. | BORDE PLEGADO Para verter con seguridad y sin goteo posterior. DESIGN Design tradizionale lineare, finitura liscia satinata. BORDO RIPIEGATO Consente di versare il contenuto con estrema precisione senza gocciolare. DESIGN Strak, traditioneel design, fraai gematteerde satin finish. GEBOGEN RAND Nauwkeurig en gericht afgieten zonder nadruppelen. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | La tapa de vidrio permite contemplar el interior. | El cierre hermético de silicona integrado evita que se escape el vapor de agua. Il coperchio in vetro permette di osservare la cottura. La guarnizione in silicone integrata impedisce la comparsa di vapore acqueo. Met het glazen deksel kan 'op het zicht' worden gekookt. Geïntegreerde siliconendichting verhindert het ontsnappen van waterdamp. | Resistente a los arañazos. Superfici resistenti ai graffi. Krasbestendig oppervlak. | Apta para lavavajillas. | Fondo SIGMA Classic. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic. Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción, así como para horno. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 64 65 TWIN Nova ® 66 Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middel, 2 l 40103-160 Ø 16 cm Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l 40102-200 Ø 20 cm Olla baja, 3,6 l · Pentola, 3,6 l · Kookpan middel, 3,6 l 40103-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 40105-160 Ø 16 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middel, 6 l 40103-240 Ø 24 cm Crisol de la leche, 1,6 l · Vaso del latte, 1,6 l · Pot van de melk, 1,6 l 40100-140 Ø 14 cm Olla alta, 7,8 l · Pentola alta, 7,8 l · Kookpan hoog, 7,8 l 40104-240 Ø 24 cm Cacerola a vapor · Agguinta vapore · Stoompan 40100-207 Ø 20 cm Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l 40102-160 Ø 16 cm Wok con tapo · Wok con coperchio · Wok met deksel 40109-327 Ø 32 cm 67 ZWILLING Joy ® VERSATILIDAD A LA HORA DE COCINAR ZO VEELZIJDIG KAN KOKEN ZIJN La serie de baterías de cocina Joy de ZWILLING J.A. HENCKELS ofrece a los cocineros aficionados más exigentes una introducción perfecta al mundo de las baterías de cocina de ZWILLING J.A. HENCKELS y les invita a adentrarse en un viaje de descubrimiento culinario. Su diseño moderno y atemporal se integra perfectamente en cualquier cocina. De kookgereedschapserie Joy van ZWILLING J.A. HENCKELS biedt elke veeleisende hobbykok de optimale instap in de wereld van het kookgereedschap van ZWILLING J.A. HENCKELS en nodigt uit tot een culinaire ontdekkingsreis. Het moderne en tegelijkertijd tijdloze design kan met gemak in elke woonkeuken worden ingepast. La tapa de cristal con cierre hermético permite ver el interior y ahorrar energía durante la cocción. Het dicht sluitende glazen deksel maakt energiebesparend koken op zicht mogelijk. IN CUCINA CON TUTTA LA SUA VERSATILITÀ La serie Joy di ZWILLING si presta perfettamente per ‘iniziare’ gli esigenti appassionati di cucina al mondo delle pentole ZWILLING e intraprendere un viaggio di scoperta culinario. Il suo design, moderno e classico al tempo stesso, si integra facilmente con ogni stile di cucina. Il coperchio di vetro con tenuta ermetica consente di controllare la cottura senza disperdere energia sollevandolo. 68 69 | DISEÑO | BORDE PLEGADO | MEDIDOR DE LLENADO Para verter con seguridad y sin goteo posterior. Medidor de llenado integrado para una dosificación exacta. DESIGN Design tradizionale lineare, finitura liscia satinata. BORDO RIPIEGATO Consente di versare il contenuto con estrema precisione senza gocciolare. SCALA GRADUATA Scala graduata integrata per un dosaggio preciso. DESIGN Strak, traditioneel design, fraai gematteerde satin finish. GEBOGEN RAND Nauwkeurig en gericht afgieten zonder nadruppelen. Diseño simple y tradicional, elegante smooth satin finish en mate. MAATVERDELING Geïntegreerde maatverdeling om exact af te meten. | TAPA Tapa ajustada y estanca para una cocción a fuego lento con poca agua que ahorra energía. COPERCHIO La perfetta tenuta consente un risparmio energetico e l’utilizzo di meno acqua durante la cottura. DEKSEL Goed passend en afsluitend deksel voor energiebesparend koken met weinig water. | La tapa de vidrio permite contemplar el interior. | Resistente a los arañazos. Il coperchio in vetro permette di osservare la cottura. Superfici resistenti ai graffi. Krasbestendig oppervlak. Met het glazen deksel kan 'op het zicht' worden gekookt. | El cierre hermético de silicona integrado evita que se escape el vapor de agua. La guarnizione in silicone integrata impedisce la comparsa di vapore acqueo. Geïntegreerde siliconendichting verhindert het ontsnappen van waterdamp. | Apta para lavavajillas. | Fondo SIGMA Classic. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic. Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción, así como para horno. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 70 71 ZWILLING Joy ® 72 Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 64043-160 Ø 16 cm Cacerola , 4,2 l · Tegame, 4,2 l · Kookpan, 4,2 l 64042-240 Ø 24 cm Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l 64043-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 64045-161 Ø 16 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l 64043-240 Ø 24 cm Cacerola, 1,5 l · Tegame, 1,5 l · Kookpan, 1,5 l 64042-160 Ø 16 cm Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l 64042-200 Ø 20 cm 73 ZWILLING Joy Sets ® 64040-003 Juego de ollas, 3 pzs. Set di pentalome, 3 Pz. Kookgerei set, 3 dlg 74 64040-005 Juego de ollas, 4 pzs. Set di pentalome, 4 Pz. Kookgerei set, 4 dlg Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l 64042-200 Ø 20 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l 64043-240 Ø 24 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 64045-161 Ø 16 cm Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 64043-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l 64043-200 Ø 20 cm Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l 64042-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 64045-161 Ø 16 cm 75 ZWILLING Joy Sets ® 64040-006 Juego de ollas, 5 pzs. Set di pentalome, 5 Pz. Kookgerei set, 5 dlg 76 Olla baja, 2 l · Pentola, 2 l · Kookpan middelhoog, 2 l 64043-160 Ø 16 cm Olla baja, 3,5 l · Pentola, 3,5 l · Kookpan middelhoog, 3,5 l 64043-200 Ø 20 cm Olla baja, 6 l · Pentola, 6 l · Kookpan middelhoog, 6 l 64043-240 Ø 24 cm Cacerola, 2,9 l · Tegame, 2,9 l · Kookpan, 2,9 l 64042-200 Ø 20 cm Cazo, 1,5 l · Casseruola, 1,5 l · Steelpan, 1,5 l 64045-161 Ø 16 cm 77 ZWILLING Sensation ® LA AUTÉNTICA BELLEZA ES PERMANENTE La felicidad de los platos compartidos comienza ya en la cocina, mientras se preparan. En todo caso, si se cuenta con la batería de cocina correcta. Con ZWLLING Sensation la tiene al alcance de la mano. El material SIGMA de 5 capas hace que todas las ollas y sartenes distribuyan el calor de forma rápida y totalmente homogénea hasta el borde. La superficie de acero inoxidable de las ollas y sartenes tiene un acabado de Silvinox: este tratamiento electroquímico es el que proporciona el característico brillo plateado de la superficie. Y mientras que al acero convencional se va oscureciendo con el tiempo, la batería de cocina Silvinox, pasados los años, se mantiene tan clara, brillante y limpia como el primer día. LA VERA BELLEZZA È DURATURALA gioia di mangiare insieme comincia già in cucina con la preparazione comune dei cibi. A patto che si disponga delle stoviglie giuste. Con ZWILLING Sensation avretela soluzione in pugno! La superficie in acciaio inox di pentole e padelle è rifinita in Silvinox: è questo trattamento elettrochimico a conferire i tipici riflessi argentei. Mentre gli acciai convenzionali tendono a scurirsi con il tempo, anche dopo anni le stoviglie Silvinox rimangono sempre splendenti e pulite come il primo giorno. WARE SCHOONHEID DUURT HET LANGST De vreugde van een gemeenschappelijke maaltijd begint al in de keuken bij het samen koken - als u de juiste pannen hebt. Met ZWILLING Senstaion hebt u die! Het SIGMA Clad 5-laags materiaal laat de pannen volkomen gelijkmatig en snel tot de rand toe opwarmen. Het roestvrij stalen oppervlak van de pannen is veredeld met Silvinox: deze elektrochemischebehandeling zorgt voor de typische zilveren glans van het oppervlak. Wordt gewoon roestvrij staal na verloop van tijd donkerder, Silvinox-pannen zien er na jaren nog even glanzend en als nieuw uit. Il materiale SIGMA Clad a 5 strati assicura una distribuzione del calore rapida e assolutamente uniforme fino al bordo su tutte le pentole e le padelle. 78 79 | SUPERFICIES DE SUJECIÓN La superficie granallada por bolas es resistente frente a arañazos y huellas dactilares. FINITURA DEI MANICI La superficie pallinata non è soggetta a graffi e impronte. MATERIAAL HANDGREEP De kogelgestraalde handgreep is bestand tegen krassen en vingerafdrukken. | DISEÑO Claro diseño tradicional, elegante acabado mate de satinado liso. DESIGN Design classico e tradizionale, pregiata satinatura morbida opaca. DESIGN Helder, traditioneel ontwerp, gematteerd roestvrij staal met smoot-satinoppervlak. | SILVINOX La superficie refinada de SILVINOX, con el paso de los años, permanece plateada y brillante, como nueva. SILVINOX Anche dopo anni, la pregiata superficie SILVINOX è argentea e splendente come se fosse nuova. SILVINOX Het veredelde SILVINOX-oppervlak is ook na jaren gebruik nog zilverkleurig en als nieuw. | ASAS Y MANGOS QUE NO SE CALIENTAN Las asas ergonómicas garantizan que sea seguro sujetarlas y permanecen frías durante todo el proceso. MANICI TERMOISOLANTI I manici ergonomici garantiscono un uso sicuro e non si riscaldano durante il processo di cottura. HANDGREEP BLIJFT KOEL Ergonomische grepen garanderen veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken. | BORDE VERTEDOR Para verter con precisión y seguridad sin derramar nada. | ASAS Y MANGOS SOLDADOS BORDO A VERSARE Per versare in modo preciso e sicuro senza sgocciolare. Ensamblaje totalmente sólido, sin bordes que acumulen suciedad o remaches en el interior, lo que facilita la limpieza. OMGEVOUWEN RAND Nauwkeurig en recht gieten zonder druppels. MANICI SALDATI Giunture estremamente resistenti, senza punti di accumulo dello sporco grazie ai rivetti interni e pertanto particolarmente semplici da pulire. | TECNOLOGÍA DE LA BASE Material SIGMA de 5 capas, distribución de la temperatura hasta el borde FONDO TECNOLOGICO Materiale Clad a 5 strati, distribuzione del calore fino al bordo | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. GELASTE HANDGREEP Zeer stabiele aanhechting, geen vuile randen door de afwerking aan de binnenkant, waardoor de pan zeer eenvoudig schoon te maken is. Afwasmachinebestendig. BODEMTECHNOLOGIE SIGMA Clad 5-laags materiaal, warmtegeleiding tot aan de rand 80 81 ZWILLING Sensation ® 82 Sartén · Padella · Pan 66008-200 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 66008-240 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 66008-280 Ø 28 cm 83 ZWILLING Prime ® LA PRIMERA ELECCIÓN PARA LOS MEJORES RESULTADOS La serie de baterías de cocina ZWILLING Prime apasiona tanto a los cocineros aficionados como a los profesionales. La novedad en esta apreciada serie son las sartenes en tres tamaños diferentes, en variantes revestidas o sin revestir. En todas las sartenes, el material SIGMA de 5 capas garantiza una distribución del calor totalmente homogénea y rápida hasta el borde. El conductor térmico atraviesa todo el cuerpo de la sartén. De esta forma, el calor está disponible para el rehogado en toda la superficie de la sartén. Cocinar con ZWLLING Prime: ¡siempre el mayor de los placeres! LA PRIMA SCELTA PER RISULTATI OTTIMALI La serie di pentole Prime di ZWILLING sa entusiasmare allo stesso modo appassionati di cucina e cuochi professionisti. Ora questa apprezzata gamma comprende anche padelle di tre diverse misure sia in versione antiaderente che senza rivestimento. 84 Su tutte le pentole il materiale SIGMA Clad a 5 strati garantisce una distribuzione del calore rapida e assolutamente uniforme fino al bordo. Il conduttore attraversa l’intero corpo della padella, consentendo di sfruttare tutta la superficie della stessa per la cottura. Cucinare con ZWILLING Prime – Ogni volta è sempre un piacere! EERSTE KEUZE VOOR DE BESTE BRAADRESULTATEN De pannenserie ZWILLING Prime maken zowel hobbykoks als chefs even enthousiast. Nieuw in de populaireserie zijn pannen in drie verschillende maten; elk met of zonder antiaanbaklaag. Het SIGMA Clad 5-laags materiaal laat de pannen volkomen gelijkmatig en snel tot de rand toe opwarmen. De warmte wordt door de hele pan geleid. Zo staat het gehele oppervlak van de panvoor het braden ter beschikking. Braden met ZWILLING Prime – altijd een groot genoegen. 85 | CON REVESTIMIENTO THERMOLON™ GRANITE, no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es seguro hasta 450°C (en comparación con los 260°C de muchos otros revestimientos). No es apto para su uso con utensilios punzantes. CON RIVESTIMENTO THERMOLON™ GRANITO Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino a a 450°C (contrariamente a 260°C di molti altri rivestimenti) in tutta sicurezza per la salute. Non adatto a oggetti affilati. | DISEÑO | MANGO ERGONÓMICO Diseño simple y tradicional, elegante smooth satin finish en mate. Mango ergonómico de acero inoxidable que garantiza un manejo sencillo. DESIGN Design tradizionale lineare, finitura liscia satinata. MANICO ERGONOMICO Manico ergonomico in acciaio inossidabile comodo da maneggiare. DESIGN Strak, traditioneel design, fraai gematteerde satin finish. ERGONOMISCHE GREEP Ergonomische greep van edelstaal zorgt voor gemakkelijk gebruik. MET EEN COATING VAN THERMOLON™ GRANIET Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C zonder gevaar voor de gezondheid worden gebruikt (vergeleken met de 260°C die voor vele andere coatings geldt). Niet geschikt voor scherpe voorwerpen. | Orificio para colgar. Occhiello per appendere. Met ophangmogelijkheid. | Para las sartenes revestidas, se recomienda la limpieza a mano. Per le padelle dotate di rivestimento si consiglia il lavaggio a mano. Bij pannen met een antikleeflaag wordt geadviseerd deze met de hand te reinigen. 86 | TECNOLOGÍA DE LA BASE Material SIGMA de 5 capas, distribución de la temperatura hasta el borde FONDO TECNOLOGICO Materiale Clad a 5 strati, distribuzione del calore fino al bordo | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. BODEMTECHNOLOGIE SIGMA Clad 5-laags materiaal, warmtegeleiding tot aan de rand 87 ZWILLING Prime ® 88 Sartén · Padella · Pan 64068-200 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 64068-201 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 64068-240 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 64068-241 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 64068-280 Ø 28 cm Sartén · Padella · Pan 64068-281 Ø 28 cm 89 ZWILLING Professional ® PERFECCIÓN PARA PROFESIONALES Y AMANTES DE LA COCINA Con un diseño exclusivo y los mejores materiales, las nuevas sartenes de la serie ZWILLING Professional son recomendables para todos aquellos que no solo disfrutan con los ingredientes de la cocina, sino también con baterías que cumplen con los criterios más exigentes. Gracias al material SIGMA de 5 capas, toda la superficie de la sartén está disponible para cocinar, de tal forma que puede rehogar sus alimentos hasta que quedan en el punto de crujiente. El asa ergonómica de acero inoxidable garantiza un manejo sencillo. Con su suave superficie satinada, las sartenes tienen también un aspecto agradable a la vista. Gracias al orificio del extremo del mango, las sartenes pueden colgarse fácilmente, para tener acceso a ellas con rapidez en cualquier momento. PERFEZIONE PER PROFESSIONISTI E APPASSIONATI Grazie al design esclusivo e ai migliori materiali, le nuove padelle della serie ZWILLING Professionalsono perfette per tutti gli appassionati di cucina che ricercano la massima qualità non solo negli ingredienti dei cibi ma anche nelle stoviglie. Il materiale SIGMA Clad a 5 strati consente di sfruttare per la cottura l’intera superficie della padella, assicurando croccantezza alle 90 vostre pietanze anche sui lati. Il manico ergonomico in acciaio inox ne garantisce inoltre la facilità d’uso. Con la loro superficie Smooth Satin, queste padelle sono una gioia anche per gli occhi. Grazie al foro all’estremità del manico, possono venir appese semplicemente per essere sempre pronte all’uso. PERFECTIE VOOR PROFS EN GENIETERS Met een exclusief ontwerp en de beste materialen zijn de nieuwe pannen van de serie ZWILLINGeen aanrader voor alle genieters, die niet alleen de hoogste eisen aan de ingrediënten van de gerechten stellen, maar ook aan depannen. Het SIGMA Clad 5-laags materiaal warmt de pan volledig op. Zo staat het volledige oppervlak van de pan voor het braden ter beschikking – nu kunt u uw gebraad ook aan de zijkanten dichtschroeien. De ergonomische greep van roestvrij staal garandeert een eenvoudig gebruik. Met het smooth-satinoppervlak zijn de pannen ook optisch een aangename verschijning. Dankzij de opening aan het uiteinde van de steel kunnen de pannen makkelijk opgehangen worden, waardoor ze altijd binnen handbereik zijn. 91 | CON REVESTIMIENTO THERMOLON™ GRANITE, no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es seguro hasta 450°C (en comparación con los 260°C de muchos otros revestimientos). No es apto para su uso con utensilios punzantes. | Elegante superficie | MANGO ERGONÓMICO smooth satin. Mango ergonómico de acero inoxidable que garantiza un manejo sencillo. Elegante finitura liscia satinata. MANICO ERGONOMICO Manico ergonomico in acciaio inossidabile comodo da maneggiare. Elegant smooth satin oppervlak. ERGONOMISCHE GREEP Ergonomische greep van edelstaal zorgt voor gemakkelijk gebruik. CON RIVESTIMENTO THERMOLON™ GRANITO Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino a a 450°C (contrariamente a 260°C di molti altri rivestimenti) in tutta sicurezza per la salute. Non adatto a oggetti affilati. MET EEN COATING VAN THERMOLON™ GRANIET Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C zonder gevaar voor de gezondheid worden gebruikt (vergeleken met de 260°C die voor vele andere coatings geldt). Niet geschikt voor scherpe voorwerpen. | Orificio para colgar. Occhiello per appendere. Met ophangmogelijkheid. | Para las sartenes revestidas, se recomienda la limpieza a mano. Per le padelle dotate di rivestimento si consiglia il lavaggio a mano. Bij pannen met een antikleeflaag wordt geadviseerd deze met de hand te reinigen. 92 | TECNOLOGÍA DE LA BASE Material SIGMA de 5 capas, distribución de la temperatura hasta el borde FONDO TECNOLOGICO Materiale Clad a 5 strati, distribuzione del calore fino al bordo | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. BODEMTECHNOLOGIE SIGMA Clad 5-laags materiaal, warmtegeleiding tot aan de rand 93 ZWILLING Professional ® 94 Sartén · Padella · Pan 40970-200 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 40970-201 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 40970-240 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 40970-241 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 40970-280 Ø 28 cm Sartén · Padella · Pan 40970-281 Ø 28 cm Sartén · Padella · Pan 40970-320 Ø 32 cm Sartén · Padella · Pan 40970-321 Ø 32 cm 95 TWIN Choice ® ESPECIALISTAS IDEALES PARA LA COCINA El diseño exclusivo y los materiales de primera calidad convierten a TWIN Choice, tanto en acabado revestido con Thermolon™ antiadherente como no revestido, en una recomendación clara. El material de 3 capas SIGMA Clad permite freír por toda la superficie gracias a la distribución homogénea y rápida del calor hasta el borde. El breve tiempo de calentamiento y el ahorro de energía derivado garantizan una cocina que conserva las vitaminas y ahorra energía, incluso sin aceite. IDEALE BRAADSPECIALIST Dankzij zijn exclusieve design en de hoogwaardige materialen is TWIN Choice zowel zonder antikleeflaag als met de Thermolon™ antikleeflaag een echte aanrader. Het 3 lagen materiaal SIGMA Clad zorgt voor een gelijkmatige en snelle warmteverdeling, zodat het gehele oppervlak voor het braden gebruikt kan worden. De korte opwarmtijden en het vermogen tot warmteopslag zorgen voor energiebesparend braden met behoud van vitaminen – ook zonder vet. GLI SPECIALISTI DELLA ROSOLATURA TWIN Choice è un’ottima scelta per il suo design esclusivo e i materiali di ottima qualità, sia nella versione senza rivestimento, sia in quella con rivestimento antiaderente Thermolon™. Grazie alla rapida e uniforme distri-buzione del calore fino al bordo, il materiale a triplo strato SIGMA Clad consente di rosolare il cibo su tutta la superficie della padella. Tempi di riscaldamento rapidi e elevara capacità di conservare il calore garantiscono una rosolatura all’insegna del risparmio energetico e del rispetto dell’apporto vitaminico degli alimenti, anche senza l’impiego di grassi. 96 97 | CON REVESTIMIENTO THERMOLON™ GRANITE, no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es seguro hasta 450°C (en comparación con los 260°C de muchos otros revestimientos). No es apto para su uso con utensilios punzantes. CON RIVESTIMENTO THERMOLON™ GRANITO Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino a a 450°C (contrariamente a 260°C di molti altri rivestimenti) in tutta sicurezza per la salute. Non adatto a oggetti affilati. | El calor llega hasta el borde, por lo que toda la superficie se puede utilizar para cocinar. Distribuzione del calore fino al bordo: l’intera superficie può essere utilizzata per rosolare. | Elegante superficie | MANGO ERGONÓMICO smooth satin. Mango ergonómico de acero inoxidable que garantiza un manejo sencillo. Elegante finitura liscia satinata. MANICO ERGONOMICO Manico ergonomico in acciaio inossidabile comodo da maneggiare. Elegant smooth satin oppervlak. De warmte wordt verspreid tot aan de panrand - zodat het gehele oppervlak kan worden gebruikt om te bakken. ERGONOMISCHE GREEP Ergonomische greep van edelstaal zorgt voor gemakkelijk gebruik. MET EEN COATING VAN THERMOLON™ GRANIET Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C zonder gevaar voor de gezondheid worden gebruikt (vergeleken met de 260°C die voor vele andere coatings geldt). Niet geschikt voor scherpe voorwerpen. | Orificio para colgar. Occhiello per appendere. Met ophangmogelijkheid. | Para las sartenes revestidas, se recomienda la limpieza a mano. Per le padelle dotate di rivestimento si consiglia il lavaggio a mano. Bij pannen met een antikleeflaag wordt geadviseerd deze met de hand te reinigen. 98 | Material de 3 capas SIGMA Clad. Materiale SIGMA Clad a triplo strato. 3 lagen materiaal SIGMA Clad. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. 99 TWIN Choice ® 100 Sartén · Padella · Pan 40958-200 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 40959-201 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 40958-240 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 40959-241 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 40958-280 Ø 28 cm Sartén · Padella · Pan 40959-281 Ø 28 cm Sartén · Padella · Pan 40958-320 Ø 32 cm Sartén · Padella · Pan 40959-321 Ø 32 cm 101 ZWILLING Sol ® PROFESIONALES DE LA SARTÉN PROFESSIONELE PANNEN El moderno diseño de la serie ZWILLING Sol convierte a estas sartenes en las estrellas de cualquier cocina. Los mangos ergonómicos hacen posible su buen manejo. La preparación de los platos se lleva a cabo a través del valioso material multicapa SIGMA Clad, que distribuye la temperatura hasta el borde y permite dorar los alimentos de forma homogénea. La sartén está disponible en cuatro tamaños. Door het eigentijdse design van de serie ZWILLING Sol zijn deze pannen een echte blikvanger in elke keuken. De ergonomische handvatten zorgen voor een goede ligging in de hand. De bereiding van voedsel lukt altijd door het hoogwaardige meerlaagsmateriaal SIGMA Clad, dat de hitte tot aan de rand verdeelt en een gelijkmatige bruinering van het braadstukmogelijk maakt. De pan is verkrijgbaar in vier maten. PADELLE PROFESSIONALI Grazie al loro design moderno, le padelle della serie Sol di ZWILLING sono una gioia per gli occhi in ogni cucina. I manici ergonomici assicurano una buona maneggevolezza. La riuscita dei piatti è garantita dal pregiato materiale multistrato SIGMA Clad, che distribuisce il calore fino ai bordi e permette una doratura uniforme dei cibi.La padella è disponibile in quattro misure. 102 103 | CON REVESTIMIENTO THERMOLON™ GRANITE, no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es seguro hasta 450°C (en comparación con los 260°C de muchos otros revestimientos). No es apto para su uso con utensilios punzantes. CON RIVESTIMENTO THERMOLON™ GRANITO Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino a a 450°C (contrariamente a 260°C di molti altri rivestimenti) in tutta sicurezza per la salute. Non adatto a oggetti affilati. | El calor llega hasta el borde, por | MANGO ERGONÓMICO lo que toda la superficie se puede utilizar para cocinar. Mango ergonómico de acero inoxidable que garantiza un manejo sencillo. Distribuzione del calore fino al bordo: l’intera superficie può essere utilizzata per rosolare. MANICO ERGONOMICO Manico ergonomico in acciaio inossidabile comodo da maneggiare. De warmte wordt verspreid tot aan de panrand - zodat het gehele oppervlak kan worden gebruikt om te bakken. ERGONOMISCHE GREEP Ergonomische greep van edelstaal zorgt voor gemakkelijk gebruik. MET EEN COATING VAN THERMOLON™ GRANIET Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C zonder gevaar voor de gezondheid worden gebruikt (vergeleken met de 260°C die voor vele andere coatings geldt). Niet geschikt voor scherpe voorwerpen. | Para las sartenes revestidas, se recomienda la limpieza a mano. Per le padelle dotate di rivestimento si consiglia il lavaggio a mano. Bij pannen met een antikleeflaag wordt geadviseerd deze met de hand te reinigen. 104 | Orificio para colgar. Occhiello per appendere. Met ophangmogelijkheid. | Material de 3 capas SIGMA Clad. Materiale SIGMA Clad a triplo strato. 3 lagen materiaal SIGMA Clad. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. 105 ZWILLING Sol ® 106 Sartén · Padella · Pan 40189-201 Ø 20 cm Sartén · Padella · Pan 40189-241 Ø 24 cm Sartén · Padella · Pan 40189-261 Ø 26 cm Sartén · Padella · Pan 40189-281 Ø 28 cm Sartén · Padella · Pan 40189-321 Ø 32 cm 107 ZWILLING Plus ® Wok · Wok · Wok EL WOK AUTÉNTICO DE VERDAD Se inventó en Asia, pero desde entonces el wok se ha ganado el gran aprecio de cocineros demuchas otras regiones, y no solo para elaborar comida asiática. En el wok de ZWILLING, la forma y la funcionalidad están unidas. La tecnología de la superficie SIGMA Clad distribuye el calor de forma homogénea hasta el borde. De esta forma, sus platos se cocinan a la perfección también en los extremos, algo importante al dar la vuelta a los alimentos, como sabemos que hacen los maestros asiáticos. Y si con el wok quiere guisar algo a fuego lento, la adecuada tapa de cristal con junta de silicona permite cocinar ahorrando energía y con poca agua, además de ir viendo cómo va el delicioso contenido. La superficie brillante y las llamativas y sólidas asas soldadas ponen el acento en un diseño sencillo. ¡Así tiene que ser un wok! L’AUTENTICO WOK Inventato in Asia, il wok è oramai estremamente apprezzato anche in molte altre regioni del mondo, non solo per i piatti orientali. Il wok ZWILLING unisce forma e funzionalità. La tecnologia SIGMA Clad impiegata per il fondo assicura una distribuzione del calore uniforme fino al bordo. In questo modo le pietanze vengono rosolate non solo sul fondo, ma anche sui lati, una 108 caratteristica importante per saltare i cibi come i maestri asiatici. E se si desidera cuocere qualcosa a fuoco lento nel wok, l’apposito coperchio in vetro con guarnizione in silicone consente di cucinare con poca acqua e risparmiando energia senza perdere di vista il gustoso contenuto. La superficie lucida e i netti manici saldati sottolineano il design lineare. È così che deve essere un wok! DE ENIGE ECHTE WOK Hij werd in Azië uitgevonden, maar intussen geniet de wok ook in vele andere werelddelen eenenorme populariteit, en zeker niet alleen voor de Aziatische keuken. Bij ZWILLING Wok zijn vorm en functie een. De SIGMA Clad-bodemtechnologie zorgt voor een gelijkmatige warmteverdeling tot aan de rand. Zo worden uw gerechten niet alleen van onder af, maar ook vanaf de zijkanten verwarmd – belangrijk bij het omschudden, waar de Aziaten meesters in zijn. En wanneer u iets in de wok wilt smoren: het nauwkeurig passend, glazen deksel met siliconendichting maakt koken met minder energie en water mogelijk. Bovendien hebt u steeds zicht op uw gerecht. Het hoogglansoppervlak en de markante, robuust gelaste grepen onderstrepen het heldere ontwerp. Zo hoort een wok te zijn! 109 | TAPA | REJILLA DE ACERO INOXIDABLE | JUNTA DE SILICONA Tapa de adaptación perfecta y cierre hermético para cocinar con poca agua y ahorrando energía. La práctica rejilla de acero inoxidable puede utilizarse como bandeja para sofreír. La junta de silicona integrada evita la penetración de vapor de agua. COPERCHIO Apposito coperchio a tenuta ermetica per risparmiare energia e acqua durante la cottura GRIGLIA IN ACCIAIO INOX La pratica griglia in acciaio inox può essere usata come ripiano per la frittura. DEKSEL Met het nauwkeurig passend en goed sluitend deksel wordt het voedsel met minder energie en water gegaard. ROESTVRIJ STALEN ROOSTER Het praktische roestvrij stalen rooster kan als frituurinzet worden gebruikt. GUARNIZIONE IN SILICONE La guarnizione in silicone integrata impedisce la fuoriuscita del vapore. SILICONENDICHTING Geïntegreerde siliconendichting verhindert het ontsnappen van waterdamp. 40992-332 Ø 32 cm Wok Wok Wok | DISEÑO Diseño moderno de líneas rectas. Superficie elegante, pulida y con brillo. DESIGN Design moderno e lineare. Elegante superficie levigata a elevata lucentezza. DESIGN Modern, strak design. Elegant, hoogglansoppervlak, gepolijst | FUNCIONALIDAD Ideal para rehogar y freír. FUNZIONALITÀ Ideale per saltare e friggere. FUNCTIES Ideaal voor roerbakken en frituren. 110 | Material de 3 capas SIGMA Clad. Materiale SIGMA Clad a triplo strato. 3 lagen materiaal SIGMA Clad. | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. Afwasmachinebestendig. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. 111 ZWILLING Plus ® Wok antiadherente · Wok rivestito · Gecoate wok MÁS FACILIDAD AL REMOVER Si le gusta la cocina oriental, el wok antiadherente de ZWILLING es el utensilio de cocina perfecto: el revestimiento cerámico antiadherente evita que la comida se pegue y, por ello, incluso los cocineros aficionados logran platos deliciosos en esta especial sartén en la que la carne y la verdura tienen que estar removiéndose constantemente. La estructura SIGMA Clad de tres capas permite que el calor se distribuya de manera óptima. Gracias al cierre hermético de la tapa de cristal, el calor se mantiene en el wok incluso si se reduce o detiene su suministro. El wok antiadherente de ZWILLING es fácil de limpiar y de manejar, y resiste las rayaduras en gran medida: ideal para aquellos a los que les gusta cocinar a menudo con este particular utensilio. PER SALTARE Chi ama la cucina asiatica troverà nel wok con trattamento interno ZWILLING lo strumento di cottura ideale: il rivestimento antiaderente in ceramica impedisce che i cibi si attacchino. Anche i cuochi amatoriali potranno quindi “saltare” alla perfezione carne e verdure mantenendo i cibi in costante movimento. 112 La struttura a tre strati SIGMA Clad assicura una distribuzione ottimale del calore. Grazie a un coperchio in vetro a chiusura ermetica è possibile mantenere bene il calore all’interno del wok anche a fuoco ridotto o spento. Il wok con trattamento interno ZWILLING è semplice da pulire, facile da usare e molto resistente ai graffi: l’ideale per coloro che a bitualmente saltano in padella. MAAKT ROERBAKKEN EENVOUDIG Wie houdt van de oosterse keuken, vindt in de gecoate ZWILLING-wok de perfecte keukenhulp: de keramische antiaanbaklaag voorkomt dat de ingrediënten aan de pan blijven kleven, zodat ook de hobbykok het roerbakken, waarbij het vlees en de groenten steeds in beweging worden gehouden, in een mum van tijd onder de knie krijgt. De 3-laags SIGMA Clad-coating zorgt voor een optimale warmteverdeling. Dankzij een goed sluitende glazen deksel blijft de warmte ook bij een laaggezette of uitgezette warmtetoevoer in de pan. De gecoate ZWILLING-wok is makkelijk in het onderhoud, eenvoudig te reinigen en in hoge mate krasbestendig – ideaal voor iedereen die soms of vaak willen wokken. 113 | TAPA | CERAFORCE ® ULTRA: REVESTIMIENTO | REJILLA DE ACERO INOXIDABLE Tapa de adaptación perfecta y cierre hermético para cocinar con poca agua y ahorrando energía. CERÁMICO ANTIADHERENTE, sin teflón, sin PFOA, con la mejor resistencia a los arañazos La práctica rejilla de acero inoxidable puede utilizarse como bandeja para sofreír. COPERCHIO Apposito coperchio a tenuta ermetica per risparmiare energia e acqua durante la cottura RIVESTIMENTO ANTIADERENTE IN CERAMICA CERAFORCE ® ULTRA: senza PTFE e PFOA, massima resistenza ai graffi GRIGLIA IN ACCIAIO INOX La pratica griglia in acciaio inox può essere usata come ripiano per la frittura. DEKSEL Met het nauwkeurig passend en goed sluitend deksel wordt het voedsel met minder energie en water gegaard. CERAFORCE ® ULTRA – KERAMISCHE ANTI-AANBAKLAAG - PTFE-vrij, PFOA-vrij, het beste krasbestendige oppervlak | JUNTA DE SILICONA La junta de silicona integrada evita la penetración de vapor de agua. GUARNIZIONE IN SILICONE La guarnizione in silicone integrata impedisce la fuoriuscita del vapore. ROESTVRIJ STALEN ROOSTER Het praktische roestvrij stalen rooster kan als frituurinzet worden gebruikt. SILICONENDICHTING Geïntegreerde siliconendichting verhindert het ontsnappen van waterdamp. Wok antiadherente Wok rivestito Gecoate wok 40992-032 Ø 32 cm | DISEÑO Diseño moderno de líneas rectas. Superficie elegante, pulida y con brillo. DESIGN Design moderno e lineare. Elegante superficie levigata a elevata lucentezza. DESIGN Modern, strak design. Elegant, hoogglansoppervlak, gepolijst | FUNCIONALIDAD Ideal para rehogar y freír. FUNZIONALITÀ Ideale per saltare e friggere. FUNCTIES Ideaal voor roerbakken en frituren. | TECNOLOGÍA DE LA BASE Material SIGMA Clad de tres capas, conducción del calor homogénea hasta el borde. FONDO TECNOLOGICO Materiale SIGMA Clad a 3 strati, distribuzione del calore fino al bordo | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. Afwasmachinebestendig. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. BODEMTECHNOLOGIE 3-laags SIGMA Clad-materiaal, warmteverdeling tot aan de rand 114 115 ZWILLING Plus ® Vaporera para woks · Cestello per cottura a vapore per wok Stoominzet voor woks COCINAR CON SUTILEZA KOKEN OP DE ZACHTE MANIER Al igual que el wok, la cocina al vapor también procede de Asia: cocinar con vapor de agua caliente que conserva perfectamente tanto el sabor como las vitaminas de los alimentos es típico de la cocina asiática desde hace siglos. Net zoals bij de wok komt ook de kunst van het stomen uit Azië: het garen in hete waterdamp, waarbij zowel de smaak als het vitaminegehalte van de gerechten uitstekend behouden blijven, is al honderden jaren een kenmerk van de Aziatische keuken. Con la vaporera ZWILLING Plus de acero inoxidable, la cocina al vapor es un juego de niños: la base perforada permite que el vapor y el calor lleguen a los alimentos, pero no el agua, de manera que se conservan su forma y color. Todos los woks de ZWILLING tienen un diámetro de 32 cm y pueden combinarse con la vaporera. ¿Quiere conocer la cocina asiática en toda su diversidad? En ese caso, no puede prescindir de la vaporera. COTTURA DELICATA Così come il wok, anche l’arte dello stufato proviene dall’Asia: la cottura a vapore, che mantiene in maniera eccezionale sapore e contenuto vitaminico dei cibi, è da secoli una caratteristica tipica della cucina orientale. Met de ZWILLING Plus-stoominzet van roestvrij staal kunt u stomen in een handomdraai: de zeefbodem vol gaatjes laat de waterdamp en de warmte bij de ingrediënten, maar voorkomt dat het water zelf bij het voedsel komt. Op deze maneir blijven vorm en kleur van het voedsel behouden. Alle ZWILLING-woks met een diameter van 32 cm kunnen met de stoominzet worden gecombineerd. Wilt u de Aziatische keuken in al zijn façetten leren kennen? Dan is de stoominzet gewoon onmisbaar! Con il cestello per cottura a vapore ZWILING Plus in acciaio inox questa tecnica diventa facile: il fondo forato lascia che vapore e calore raggiungano i cibi, ma impedisce che l’acqua li tocchi, mantenendo così inalterati forma e colore delle cibi. Tutti i wok ZWILLING con un diametro di 32 cm possono essere combinati con il cestello per cottura a vapore. Volete conoscere la cucina asiatica in tutta la sua varietà? Allora questo cestello è praticamente irrinunciabile! 116 117 | ASAS ERGONÓMICAS: | Acero fino inoxidable 18/10, superficie High Gloss Las asas ergonómicas garantizan que sea seguro sujetarlas y permanecen frías durante todo el proceso. Acciaio inox 18/10, finitura High Gloss MANICI ERGONOMICI I manici ergonomici garantiscono un uso sicuro e non si riscaldano durante il processo di cottura Roestvrij staal 18/10, hoogglansoppervlak ERGONOMISCHE HANDGREPEN: Ergonomische grepen garanderen veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken | FUNCIONALIDAD Ideal para cocinar al vapor conservando las vitaminas FUNZIONALITÀ Ideale per una cottura al vapore che preserva le vitamine 40992-932 Vaporera para woks Cestello per cottura a vapore per wok Ø 32 cm Stoominzet voor woks | Válida para el uso con cualquier wok de ZWILLING de Ø 32 cm Adatto per l’uso con tutti i wok ZWILLING Ø 32 cm | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. Afwasmachinebestendig. Geschikt voor gebruik met alle ZWILLING-woks van Ø 32 cm FUNCTIES De ideale wok voor stomen met behoud van vitaminen 118 119 ZWILLING Plus ® Multiasador · Casseruola multiuso · Multibraadpan EL UTENSILIO TODOTERRENO En ninguna cocina puede faltar un asador, ya que con ningún otro recipiente se puede asar y guisar mejor a fuego lento. Quien alguna vez haya disfrutado de una pierna de cordero al vino tinto, sabe apreciar un buen asador. El multiasador ZWILLING Plus está fabricado en acero inoxidable de alta calidad. Gracias a su base SIGMA Classic con núcleo de aluminio, no solo se puede usar en el horno, sino en todo tipo de cocina, incluidas las placas de inducción. Es, por tanto, un auténtico todoterreno. La tecnología SIGMA Classic también se ha empleado en la tapa, de manera que esta se puede utilizar igualmente como utensilio para asar. El borde para verter de la tapa y del asador facilita el vertido del caldo y del jugo de la carne. No importa si quiere gratinar, rehogar, asar o guisar a fuego lento: como bien indica su nombre, el multiasador ZWILLING Plus es apto para todo. IL PERFETTO JOLLY Una casseruola non può mancare in cucina: non c’è niente di meglio per arrostire o cuocere a fuoco lento. Lo sa bene ad esempio chi ha gustato un tenero cosciotto di agnello al vino rosso. La casseruola multiuso ZWILING Plus è realizzata in pregiato acciaio inox. Grazie al fondo SIGMA Classic con nucleo in alluminio è adatta non solo ai fornelli a gas ma anche a tutti gli 120 altri piani cottura, compresi quelli a induzione, ed è pertanto un vero Jolly. La tecnologia SIGMA Classic si ritrova anche nel coperchio, che a sua volta può essere utilizzato come rostiera. Il bordo antigoccia su coperchio e casseruola agevola il recupero di fondo di cottura e succhi della carne. Gratinare, stufare, arrostire o brasare: fedele al proprio nome, la casseruola multiuso ZWILLING Plus è ideale per tutte le occasioni! DE GROTE ALLESKUNNER Een braadpan mag in geen enkele keuken ontbreken, want met geen enkele andere pan kunt u beter braden en smoren dan met deze multibraadpan. Wie ooit van een sappige, in rode wijn gestoofde lamsbout heeft genoten, weet een goede braadpan op waarde te schatten. De ZWILLING Plus-multibraadpan is van hoogwaardig roestvrij staal gemaakt. Dankzij de SIGMA Classicbodem met aluminiumkern is hij niet alleen geschikt voor de oven, maar ook voor alle warmtebronnen, inclusief inductie. Onze braadpan is met recht een echte alleskunner! De SIGMA Classic-technologie is doorgevoerd in het deksel, zodat dit eveneens als braadpan gebruikt kan worden. De brede rand aan het deksel en de braadpan vergemakkelijkt het afgieten van fond en vleessappen. Of u nu wilt gratineren, stoven, braden of smoren – de ZWILLING Plus-multibraadpan is - de naam zegt het al - multifunctioneel. 121 | TAPA | ASAS ERGONÓMICAS Tapa de adaptación perfecta y cierre hermético para cocinar con poca agua y ahorrando energía. Las asas ergonómicas garantizan que sea seguro sujetarlas y permanecen frías durante todo el proceso. COPERCHIO Apposito coperchio a tenuta ermetica per risparmiare energia e acqua durante la cottura MANICI ERGONOMICI I manici ergonomici garantiscono un uso sicuro e non si riscaldano durante il processo di cottura DEKSEL Met het nauwkeurig passend en goed sluitend deksel wordt het voedsel met minder energie en water gegaard. ERGONOMISCHE HANDGREPEN Ergonomische grepen garanderen veilig gebruik en blijven koel tijdens het koken Multiasador Casseruola multiuso Multibraadpan | Superficie resistente a los arañazos. Superficie antigraffio. Oppervlak ongevoelig voor krassen. | FUNCIONALIDAD Tapa con base SIGMA Classic: permite su utilización como tapa o para asar FUNZIONALITÀ Coperchio con fondo SIGMA Classic: consente l’uso come coperchio o tegame | Fondo SIGMA Classic. Fondo SIGMA Classic. Bodem SIGMA Classic. 40993-000 38 x 25 cm | Acero fino inoxidable 18/10, superficie High Gloss Acciaio inox 18/10, finitura High Gloss Roestvrij staal 18/10, hoogglansoppervlak FUNCTIES Deksel met SIGMA Classic-materiaal maakt het gebruik als deksel of als braadpan mogelijk 122 123 SPECIALS TWIN Specials ® Sartén de crepes · Crepière · Pannenkoekenpan LAS MEJORES TORTITAS DEL MUNDO, EN CASA DE BESTE PANNENKOEKEN TER WERELD WORDEN THUIS GEBAKKEN Cómo no, sólo con la sartén para tortitas de ZWILLING J.A. HENCKELS. Con su diseño funcional, da respuesta a la demanda de una batería de cocina moderna de aspecto atractivo. Las mejores tortitas se preparan con una sartén de borde bajo con el material de varias capas SIGMA Clad, que distribuye el calor por toda la superficie. Por fin podrá preparar tortitas sin que se quemen. En natuurlijk alleen met een pannenkoekenpan van ZWILLING J.A. HENCKELS! Dankzij zijn functionele design voldoet hij aan de aan modern kookgerei gestelde eisen en is hij een aantrekkelijke verschijning. Perfecte pannenkoeken bakt u bij voorkeur in een pan met lage rand en het meerlaagenmateriaal materiaal SIGMA Clad, dat de warmte over het gehele panoppervlak verdeelt. Eindelijk pannenkoeken bakken zonder aanbranden. Las cacerolas TWIN Specials son las más fiables de la cocina gracias al revestimiento antiadherente de Thermolon™. De pannenkoekenpannen van TWIN Specials zijn met hun Thermolon™ anti-aanbaklaag een betrouwbare partner in de keuken. LE MIGLIORI CRÊPE SONO QUELLE Ovviamente solo se si dispone di una crêpière ZWILLING J.A. HENCKELS! Grazie al suo design funzionale, soddisfa le esigenze della cucina moderna con un look di grande eleganza. La crêpe perfetta esige una padella dal bordo basso con una distribuzione del calore assolutamente uniforme sull’intera superficie, garantita dal materiale multistrato SIGMA Clad. Crêpe perfette e mai bruciate. Il rivestimento antiaderente Thermolon™ fa delle crepiere TWIN Specials un partner affidabile in cucina. 124 125 | CON REVESTIMIENTO THERMOLON™ GRANITE, no contiene PTFE ni PFOA. Su uso es seguro hasta 450°C (en comparación con los 260°C de muchos otros revestimientos). No es apto para su uso con utensilios punzantes. CON RIVESTIMENTO THERMOLON™ GRANITO Privo di PTFE e PFOA. Utilizzabile fino a a 450°C (contrariamente a 260°C di molti altri rivestimenti) in tutta sicurezza per la salute. Non adatto a oggetti affilati. | El calor llega hasta el borde, por lo que toda la superficie se puede utilizar para cocinar. Distribuzione del calore fino al bordo: l’intera superficie può essere utilizzata per rosolare. | Elegante superficie | MANGO ERGONÓMICO pulida high-gloss. Mango ergonómico de acero inoxidable que garantiza un manejo sencillo. Superficie elegante con lucidatura a specchio. MANICO ERGONOMICO Manico ergonomico in acciaio inossidabile comodo da maneggiare. Elegant, gepolijst high-gloss oppervlak. De warmte wordt verspreid tot aan de panrand - zodat het gehele oppervlak kan worden gebruikt om te bakken. ERGONOMISCHE GREEP Ergonomische greep van edelstaal zorgt voor gemakkelijk gebruik. MET EEN COATING VAN THERMOLON™ GRANIET Vrij van PTFE en PFOA. Kan tot 450°C zonder gevaar voor de gezondheid worden gebruikt (vergeleken met de 260°C die voor vele andere coatings geldt). Niet geschikt voor scherpe voorwerpen. | Orificio para colgar. Occhiello per appendere. Met ophangmogelijkheid. Sartén de crepes Crepière Pannenkoekenpan | Para las sartenes revestidas, se recomienda la limpieza a mano. Per le padelle dotate di rivestimento si consiglia il lavaggio a mano. Bij pannen met een antikleeflaag wordt geadviseerd deze met de hand te reinigen. 126 | Material de 3 capas SIGMA Clad. Materiale SIGMA Clad a triplo strato. 3 lagen materiaal SIGMA Clad. | Apta para todos los tipos de cocina, 40990-009 Ø 24 cm | Borde bajo – ideal para tortitas, incluidas las placas de inducción. tortillas, crèpes, etc. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Bordo basso – ideale per crêpe, omelette ecc. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. Lage rand – ideaal voor pannenkoeken, omeletten, crêpes enz. 127 TWIN Specials ® Set para ahumar · Set affumicatura · Rookset UN AHUMADO PERFECTO CON ZWILLING J.A. HENCKELS GENIAAL ROKEN MET ZWILLING J.A. HENCKELS Con el atractivo diseño y el típico smooth satin finish de ZWILLING J.A. HENCKELS, el placer cobra una nueva dimensión con el sabor sano de los ahumados frescos. Ahora se puede preparar en la cocina de casa, con total facilidad, sin olores ni producción de molestos humos, pescado, carne, marisco y verduras con virutas de madera, de forma sana, sin grasas y con pocas calorías. Het aantrekkelijke design en de typische smooth satin finish van ZWILLING J.A. HENCKELS ontsluiten een nieuwe dimensie bij het genieten van de heerlijke sappige smaak van vers gerookte voedingsmiddelen. Nu kunnen in elke keuken thuis heel eenvoudig, reukloos en zonder hin-derlijke rookvorming bijvoorbeeld vis, vlees, zeevruchten en groenten met houtschilfers gezond, zonder vet en met weinig calorieën worden bereid. IL GENIO DELL’AFFUMICATURA: ZWILLING J.A. HENCKELS Nel design di gran classe e nella tipica finitura liscia satinata di ZWILLING J.A. HENCKELS, si scoprono nuove dimensioni del piacere con il gusto particolarmente ricco dei cibi affumicati di fresco. Adesso è possibile preparare piatti affumicati di carne, pesce, frutti di mare e verdure senza grassi e a basso contenuto calorico, utilizzando trucioli di legno, anche a casa, in ogni cucina, in modo estremamente semplice e salutare, senza produrre odori e fumi sgradevoli. 128 129 | SET FORMADO POR: | Elegante superficie sartén para ahumar, plancha colectora, rejilla y tapa. IL SET COMPRENDE: padella per affumicare, piastra di raccolta, griglia e coperchio. | Versátil para usar, por ejemplo, smooth satin. para cocer verduras al vapor. Elegante finitura liscia satinata. Versatile: ad es. è utile anche per cuocere a vapore le verdure. Elegant smooth satin oppervlak. Vele gebruiksmogelijkheden, bijv. ook voor het stomen van groenten. SET BESTAAT UIT: rookpan, opvangplaat, draadrooster en deksel. | ACCESORIOS: Virutas de madera 40990-006 ACCESSORI: Trucioli di legno 40990-006 ACCESSOIRES: Houtschilfers 40990-006 | Apta para lavavajillas. Set para ahumar Set affumicatura Rookset | Fondo SIGMA Classic. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic. Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic. 40990-001 Ø 28 cm | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción, así como para horno. Adatte per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa, e idonee per l’utilizzo in forno. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten, en voor gebruik in de oven. 130 131 TWIN Specials ® Tetera con silbato · Bollitore con valvola · Fluitketel EL TÉ YA ESTÁ LISTO DE THEE IS KLAAR Durante mucho tiempo, la tetera ha tenido un papel meramente decorativo en muchos hogares. Sin embargo, hoy día se vuelve a usar. De agradable diseño curvilíneo, es el centro de atención en la cocina, ofrece una distribución óptima del calor gracias a la base sandwich SIGMA Classic de acero inoxidable, y es apta para todos los tipos de cocina. De waterketel vervulde in veel huishoudens alleen nog maar een decoratieve rol. Maar nu wordt hij weer graag gebruikt! Met zijn originele en gebogen design is hij een blikvanger in elke keuken. Dankzij zijn sandwichbodem van SIGMA Classic edelstaal biedt de ketel een optimale warmteverdeling en kan hij op elke warmtebron worden gebruikt. IL TÈ È PRONTO! Il bollitore ha avuto a lungo una funzione puramente decorativa in molte cucine casalinghe. Oggi stiamo assistendo al suo ritorno in auge! Il suo design autentico dalle forme tondeggianti ne fa un complemento elegante per ogni cucina, caratterizzato da un’ottimale distribuzione del calore, grazie al fondo a sandwich in acciaio inossidabile SIGMA Classic, idoneo per tutti i tipi di fuochi. 132 133 | VOLUMEN: 2,5 l | Elegante superficie pulida high-gloss. CAPACITÀ: 2,5 l Superficie elegante con lucidatura a specchio. INHOUD: 2,5 l Elegant, gepolijst high-gloss oppervlak. Tetera con silbato Bollitore con valvola Fluitketel | Apta para lavavajillas. | Fondo SIGMA Classic. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic. Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic. 40990-002 | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. 134 135 TWIN Specials ® Olla para espárragos/pasta Pentola per asparagi · Asperge-/pastapan PARA ESPÁRRAGOS Y PASTA PERFECTOS De diseño simple y estiloso, la olla despliega su verdadero talento en el día a día de la cocina. Con el prestigioso fondo de varias capas que distribuye el calor de forma óptima, su forma ideal y una cesta extraíble de malla fina de acero inoxidable, la cocción vertical de espárragos y pasta resulta perfecta. Asimismo, cocer y rehogar verduras se convierte en un juego de niños. VOOR DE ALLERLEKKERSTE ASPERGES EN PASTA'S Met zijn stijlvolle, strakke design laat deze pan tijdens het dagelijkse gebruik zijn echte talenten zien. Met de beproefde sandwichbodem voor een optimale warmteverdeling, zijn ideale vorm en een uitneembaar fijnmazig mandje van edelstaal wordt het verticaal koken van groenten en pasta pas echt leuk. Ook het blancheren, koken en stomen van groenten worden kinderspel. GLI ASPARAGI SI MANTENGONO IN PERFETTA FORMA! Con il suo stile e il suo design pulito, questa pentola esprime i suoi veri talenti nella cucina quotidiana. Grazie all’ormai famoso fondo a sandwich per una distribuzione ottimale del calore, alla sua forma ideale e al cestello estraibile in acciaio inossidabile a maglia fine, è possibile cuocere gli asparagi in posizione verticale. Questa pentola è anche ideale per sbianchire le verdure, per lessarle o cuocerle a vapore. 136 137 | ACCESORIO DE ACERO INOXIDABLE | Elegante superficie smooth satin. Manejo sencillo de espárragos y pasta con el accesorio extraíble de acero inoxidable. Elegante finitura liscia satinata. Elegant smooth satin oppervlak. CESTELLO IN ACCIAIO INOSSIDABILE Facile manipolazione di asparagi e verdure con l’inserto estraibile in acciaio inossidabile. INZETMANDJE VAN EDELSTAAL Gemakkelijke bereiding van asperges en pasta dankzij het uitneembare inzetmandje van edelstaal. | El accesorio extraíble de acero inoxidable se puede colocar fácilmente en la olla para escurrir. Il cestello acciaio inossidabile si può appendere per facilitare la sgocciolatura. | Ideal también para escaldar, cocer y hacer al vapor. Adatta anche per sbianchire, lessare e cuocere a vapore. Ook geschikt voor blancheren, koken of stomen. Het mandje van edelstaal kan gemakkelijk in de pan worden gehangen om uit te druipen. Olla para espárragos/pasta, 4,5 l Pentola per asparagi, 4,5 l Asperge-/pastapan, 4,5 l | Apta para lavavajillas. | Fondo SIGMA Classic. Lavabili in lavastoviglie. Fondo SIGMA Classic. Afwasmachinebestendig. Bodem SIGMA Classic. 40990-005 Ø 16 cm | Apta para todos los tipos de cocina, incluidas las placas de inducción. Idonei per tutti i tipi di piani di cottura, induzione compresa. Geschikt voor alle warmtebronnen, inclusief inductiekookplaten. 138 139 TWIN Specials ® Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel ¡ARRIBA LA TAPA! Para proteger de salpicaduras mientras se cocina, para cocinar piezas de carne grandes y verduras o para mantener calientes los platos ya terminados: una tapa es un complemento práctico e importante de una sartén. opacizzato, i coperchi sono il complemento ideale per le padelle ZWILLING anche sotto il profilo estetico. L’insieme è perfetto sotto ogni profilo! Es importante que se ajuste bien y que cierre herméticamente. Con las tapas de ZWILLING desarrolladas especialmente para las sartenes de ZWILLING, está garantizado. El borde de la tapa cierra con precisión. La junta de silicona entre el cristal y el borde de la tapa evitan que penetre vapor de agua por la abertura, por lo que puede utilizar su sartén ahorrando energía y con poca agua. También por su aspecto, esta tapa con la decorativa forma de su asa y el borde de acero inoxidable mate es perfecta para las sartenes de ZWILLING. Así todo combina entre sí. Of u het tegen spatten gebruikt, of voor het garen van grote stukken vlees en groenten, of voor het warmhouden van het gerecht: een deksel is een nuttige en praktische vervolmaking van de pan. SU IL COPERCHIO! Per evitare gli schizzi, cuocere grandi pezzi di carne e verdure intere o tenere al caldo i cibi una volta pronti, un coperchio è un’utile e pratica integrazione di ogni padella. DE DEKSEL EROP! Het is daarom belangrijk dat het goed past en stevig sluit. Bij de speciaal voor de pannen van ZWILLING ontwikkelde deksels zijn deze kenmerken gegarandeerd. De dekselrand sluit nauwkeurig af. De siliconendichting tussen het glas en de dekselrand verhindert het ontsnappen van waterdamp via openingen; zo maakt het deksel van ZWILLING koken met minder energie en water mogelijk. Ook optisch zijn deze deksels met een welgevormde greep en dekselrand van gematteerd roestvrij staal op de pannen van ZWILLING afgestemd. Zo is de cirkel weer rond! L’importante è che sia della misura giusta e chiuda ermeticamente. Due caratteristiche garantite dai coperchi ZWILLING, appositamente sviluppati per le padelle ZWILLING. Il bordo del coperchio chiude con precisione. La guarnizione fra il vetro e il bordo impedisce che il vapore fuoriesca dalla fessura, consentendo di cucinare risparmiando energia e con poca acqua. Con il loro elegante manico e il bordo in acciaio inox 140 141 | RESISTENTE A LA TEMPERATURA Apta para su utilización en horno hasta una temperatura de 200 °C. TERMOSTABILITÀ Idoneo all'uso in forno fino a una temperatura di 200 °C. TEMPERATUURBESTENDIG Geschikt voor gebruik in de oven tot een temperatuur van 200° C. | BORDE DE ACERO INOXIDABLE | ASA DE ACERO INOXIDABLE Asa de la tapa ergonómica de acero inoxidable Borde de la tapa de acero inoxidable mate MANICO IN ACCIAIO INOX Manico ergonomico del coperchio in acciaio inossidabile BORDO IN ACCIAIO INOX Bordo del coperchio in acciaio inox opacizzato ROESTVRIJ STALEN GREEP Ergonomisch vormgegeven dekselgreep van roestvrij staal ROESTVRIJ STALEN RAND Dekselrand van roestvrij staal, gematteerd | Apta para lavavajillas. Lavabili in lavastoviglie. Afwasmachinebestendig. | El complemento ideal para todas las series de sartenes de ZWILLING Il completamento ideale per tutte le serie di padelle ZWILLING De ideale vervolmaking van alle pannenseries van ZWILLING | JUNTA DE SILICONA Tapa de cristal con junta de silicona para cocinar ahorrando energía y con poca agua GUARNIZIONE IN SILICONE Coperchio in vetro con guarnizione in silicone per cuocere con poca acqua, risparmiando energia SILICONENDICHTING Glazen deksel met siliconendichting maakt koken met minder energie en water mogelijk 142 143 TWIN Specials ® 144 Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel 40990-920 Ø 20 cm Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel 40990-924 Ø 24 cm Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel 40990-926 Ø 26 cm Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel 40990-928 Ø 28 cm Tapa de cristal · Coperchio in vetro · Transparant deksel 40990-932 Ø 32 cm 145 ACCESORIOS ACCESSORI ACCESSOIRES TWIN Sigma Salvamanteles ® ® Sotto-pentola · Pannenonderzetter El práctico salvamanteles, fabricado en silicona de alta calidad, se guarda plegado ahorrando espacio. Resistente al calor hasta 250°C. Il versatile manico della pentola è in silicone di ottima qualità, pieghevole e poco ingombrante. Resistente al calore fino a 250°C. De handige panonderzetter van hoogwaardige silicone kan worden samengevouwen en ruimtebesparend worden opgeborgen. Hittebestendig tot 250°C. 40460-710 Virutas de mader Trucioli di legno · Houtschilfers Virutas de maderas de haya para la sartén para ahumar. Trucioli in legno di faggio per l’affumicatore. Spaanders van beukenhout voor gebruik in de rookpan. 40990-006 Protector de sartenes Protezione per padella · Pannenbescherming Fabricado en fieltro agujado de alta calidad, ideal para el almacenamiento y cuidado de las sartenes, especialmente de las sartenes con revestimiento. In pregiato feltro agugliato per un tocco di classe nel riporre le padelle, soprattutto se dotate di rivestimento. 40990-010 Uit hoogwaardig naaldvilt, voor het veilig opbergen, vooral van gecoate pannen. Paño para matizar Panno abrasivo · Matteervlies Para matear el acero inoxidable. Per opacizzare l’acciaio inossidabile. Over het matteren van roestvrij staal. 146 30499-000 147 CONSEJOS PARA LIMPIEZA CONSIGLI PER IL LAVAGGIO REINIGINGSTIPS ANTES DEL PRIMER USO PRIMO UTILIZZO VOOR HET EERSTE GEBRUIK Limpie su nueva batería de cocina con agua caliente, un lavavajillas corriente y una esponja, un paño o un cepillo. Si la seca a continuación, evitará cercos de agua. Lavare le pentole con acqua molto calda, utilizzando un detersivo appropriato, una spugna, un panno o una spazzola. Asciugare per evitare la formazione di macchie d’acqua. Reinig uw nieuwe kookgerei met warm water, een gewoon afwasmiddel en een spons, doek of borstel. Als u het direct afdroogt, ontstaan er geen watervlekken. Limpie la batería de cocina inmediatamente después de usarla. El calor residual facilita la limpieza y reduce los cercos de agua. Lavare le pentole subito dopo l’uso. Il calore residuo facilita la pulizia e previene la comparsa di macchie. Maak uw kookgerei direct na gebruik schoon. De nog aanwezige warmte maakt het schoonmaken gemakkelijker en vermindert watervlekken. Para limpiar la batería de cocina ZWILLING J.A. HENCKELS, lo mejor es una esponja o un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos ni que puedan producir arañazos. Si ha utilizado lavavajillas para limpiar la sartén no revestida, engrase un poco la sartén antes del siguiente uso. No vierta agua fría en la batería justo después de cocinar. Esto podría causar daños al producto y dificultar la limpieza. Podrá eliminar fácilmente los residuos volviendo a calentar agua en la batería de cocina. El agua con contenido cálcico o algunos alimentos específicos pueden dejar residuos blancos o grisáceos en el interior de la olla. Estos restos se pueden eliminar fácilmente con vinagre o ácido cítrico. Los cambios de color de la batería de cocina se deben a las sales y minerales, se pueden eliminar con un limpiador corriente de acero inoxidable y no afectan en absoluto al funcionamiento de la batería de cocina. Las baterías de cocina ZWILLING J.A. HENCKELS son aptas para lavavajillas. Para disfrutarlas durante más tiempo, le recomendamos limpiarlas a mano. 148 Per la pulizia delle stoviglie ZWILLING J.A. HENCKELS si raccomanda l’uso di una spugna o un panno morbido. Non utilizzare detersivi abrasivi. Se usate un detersivo per stoviglie per lavare le padelle senza rivestimento antiaderente, ungetele leggermente prima del successivo utilizzo. Se la pentola è ancora molto calda, è meglio evitare di riempirla con acqua fredda, perché potrebbe danneggiarsi e la successiva pulizia potrebbe diventare difficoltosa. Per rimuovere facilmente i residui, è utile riempire le pentole con acqua calda prima del lavaggio. L’acqua calcarea o alcuni alimenti possono lasciare all’interno delle pentole dei residui bianchi e/o grigi che possono essere facilmente rimossi con aceto o succo di limone. Le alterazioni di colore nelle pentole sono causate da sali o minerali, e possono essere rimosse con un detergente specifico per acciaio inossidabile normalmente reperibile in commercio. La presenza di tali aloni non compromette comunque la funzionalità delle pentole. Le pentole ZWILLING J.A. HENCKELS possono essere lavate in lavastoviglie. Tuttavia, per mantenerle più belle più a lungo nel tempo, è preferibile il lavaggio a mano. Uw ZWILLING J.A. HENCKELS kookgerei kan het best met een spons of een zachte doek worden gereinigd. Gebruik geen krassende of schurende schoonmaakmiddelen. Als u voor het schoonmaken van uw pannen zonder antikleeflaag afwasmiddel hebt gebruikt, dient u de pan lichtjes in te vetten voordat u hem weer gebruikt. Vul het kookgerei niet direct na het koken met koud water. Het product kan daardoor worden beschadigd en is moeilijker schoon te maken. Voedselresten kunnen eenvoudig worden verwijderd door de pan opnieuw met water op te warmen. Kalkhoudend water of bepaalde levensmiddelen kunnen witte resp. grijze resten aan de binnenkant van de pan achterlaten. Deze vlekken kunt u met azijn of citroenzuur gemakkelijk verwijderen. Verkleuringen in de pan ontstaan door zouten resp. mineralen en kunnen met een algemeen verkrijgbare edelstaalreiniger worden verwijderd. Dit heeft geen nadelige invloed op het kookgerei. Kookgerei van ZWILLING J.A. HENCKELS is afwasmachinebestendig. Om er langer van te kunnen genieten, adviseren wij u echter het met de hand af te wassen. 149 CONSEJOS DE USO CONSIGLI PER L’UTILIZZO GEBRUIKSTIPS INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK Nunca caliente excesivamente las ollas y cacerolas. El sobrecalentamiento puede producir cambios de color y, en casos extremos, dañar el fondo. Non surriscaldare mai le pentole. Un surriscaldamento eccessivo può comportare alterazioni del colore o in casi estremi danneggiare il fondo. Si usa una cocina de gas, procure que, durante el proceso de cocción, la llama de gas no sobresalga del fondo de la olla. Para evitar quemaduras, use siempre una protección para las manos. Se si utilizza un fornello a gas, durante la cottura assicurarsi che la fiamma non si espanda oltre il fondo della pentola. Se ciò dovesse accadere, utilizzare una protezione per le mani per evitare ustioni. Zorg ervoor dat het kookgerei nooit oververhit wordt. Oververhitting veroorzaakt verkleuringen en in extreme gevallen beschadiging van de bodem. Las ollas o cacerolas con mangos o asas de plástico no son apropiadas para usar en el horno. Le pentole con impugnature in materiale sintetico non sono idonee per la cottura in forno. Las ollas o cacerolas con asas o mangos de acero pueden emplearse en el horno. Utilice siempre una protección para las manos, pues las asas se pueden calentar. Le pentole con impugnature in acciaio inossidabile possono essere utilizzate in forno. In questo caso, utilizzare sempre una protezione per le mani perché le impugnature possono diventare molto calde. Para evitar quemaduras al derramarse el contenido cuando hierve, la batería de cocina debe llenarse únicamente al 70-80%. Eche sal sólo cuando el agua esté hirviendo y remueva bien a continuación. Añadir sal al agua fría puede dar lugar a cambios de color en la olla que, no obstante, no afectan a su funcionamiento. 150 Per evitare ustioni causate da un eventuale traboccamento, non riempire oltre il 70-80% della capienza. Aggiungere il sale esclusivamente quando l’acqua è bollente, quindi mescolare. L’aggiunta di sale in acqua fredda può causare alterazioni del colore che, tuttavia, non compromettono la funzionalità della pentola. Let er bij het koken op een fornuis op aardgas op, dat de gasvlam niet buiten de panbodem komt. Om verbranding te voorkomen, dient u altijd pannenlappen te gebruiken. Kookgerei met handgrepen van kunststof is niet geschikt voor gebruik in de oven. Kookgerei met handgrepen van edelstaal kan in de oven worden gebruikt. De grepen kunnen heet worden, gebruik daarom altijd een pannenlappen. Om verbranding door overkoken te voorkomen, mag het kookgerei niet verder dan voor 70-80% worden gevuld. Doe zout alleen in kokend water en roer dit vervolgens goed door. Het toevoegen van zout aan koud water kan verkleuringen veroorzaken, die echter geen negatieve invloed op de functie van de pan hebben. 151 CONSEJOS DE USO CONSIGLI PER L’UTILIZZO GEBRUIKSTIPS INSTRUCCIONES DE USO (SARTENES NO REVESTIDAS) ISTRUZIONI PER L’USO (PADELLE SENZA RIVESTIMENTO ANTIADERENTE) GEBRUIKSINSTRUCTIES (PANNEN ZONDER ANTIKLEEFLAAG) Las sartenes de acero inoxidable sin revestir de ZWILLING cuentan con una superficie de cocinado de acero inoxidable 18/10 de gran calidad, que es extremadamente higiénico y que no transmite sabores, además de resultar muy adecuado para hacer a la plancha a fuego fuerte piezas de carne, como filetes. Le padelle ZWILLING inossidabili non rivestite dispongono di una superficie in pregiato acciaio inox 18/10, un materiale estremamente igienico e insapore, particolarmente adatto per rosolare a fuoco vivo carni senza panatura come ad es. le bistecche. ZWILLINGs roestvrij stalen pannen zonder antiaanbaklaag hebben een braadoppervlak van hoogwaardig edelstaal 18/10, dat uiterst hygiënisch en smaakneutraal is en zeer geschikt is voor het kort aanbraden van ongepaneerd vlees, zoals steak. Per un risultato ottimale, consigliamo di riscaldare per Voor een optimaal braadresultaat raden we aan: | prima cosa lentamente la padella a fuoco medio. | laat de pannen eerst langzaam warm worden op een gemiddelde temperatuur. Para unos resultados de cocción mejores, recomendamos: | Caliente en primer lugar la sartén lentamente a fuego medio. | Después de unos 3 minutos, salpique la sartén con agua fría con la ayuda de un tenedor o con los dedos. | Cuando la sartén haya alcanzado la temperatura adecuada, se formarán gotas que "bailarán" en la superficie de la sartén como si fueran mercurio. Si las gotas se evaporan significa que no se ha alcanzado la temperatura adecuada. | Limpie la sartén antes de añadir aceite y séquela.Cuando el aceite se haya calentado brevemente en la sartén, añada los alimentos. Al principio, es posible que la carne, especialmente, se pegue en el fondo de la sartén. | Tras 2 ó 3 minutos, la carne se despegará por sí misma. Puede controlar el progreso intentando levantar los extremos con un tenedor. 152 | Dopo circa 3 minuti, spruzzate con le dita o con una forchetta un po’ d’acqua fredda sulla stessa. | Se ha raggiunto la temperatura giusta, le gocce assumeranno l’aspetto di sfere di mercurio “danzanti” sulla superficie della padella. Se le gocce evaporano significa che non è ancora stata raggiunta la temperatura corretta. | Prima di aggiungere l’olio, asciugate rapidamente la padella. | Dopo aver fatto riscaldare brevemente l’olio, versate nella padella gli ingredienti. All’inizio, soprattutto la carne può restare attaccata al fondo della padella. | Ma dopo 2-3 minutisi stacca da sola. È possibile controllare lo stato di cottura cercando di sollevare i bordi con una forchetta. | Spetter na ongeveer 3 minuten met een vork of met uw vingers een beetje koud water in de pan. | Wanneer de pan de juiste temperatuur heeft bereikt, worden de waterdruppels kleine bolletjes, die als kwik over het oppervlak van de pan ‘dansen’. Wanneer de druppels zijn verdampt, is de juiste temperatuur nog niet bereikt. | Laat de pan kort drogen voordat u olie of boter toevoegt. | Leg het vlees in de pan als de olie of boter goed verhit is. Het vlees kan eerst aan de bodem van de pan blijven kleven. | Na 2 tot 3 minuten laat het vlees vanzelf los. U kunt dit controleren door de randen van het vlees voorzichtig met een vork op te tillen. 153 CONSEJOS DE USO CONSIGLI PER L’UTILIZZO GEBRUIKSTIPS CONSEJOS ÚTILES PARA CONSEGUIR UN ASADO MEJOR PREZIOSI SUGGERIMENTI PER CUCINARE CON PIÙ GUSTO WAARDEVOLLE TIPS VOOR NOG MEER BRAADGENOT A la hora de freír carne, debería seguir algunas indicaciones para que quede lo más jugosa posible: Per cuocere la carne, bastano pochi accorgimenti per conservarla particolarmente succosa: Als u vlees aanbraadt, dient u enkele aanwijzingen op te volgen zodat het heerlijk sappig blijft: | Añada la sal a la carne después de haberla frito. La sal tiene un efecto osmótico y extrae los jugos de la carne. | Salare la carne solo dopo la cottura. Per effetto osmotico il sale tende a spingere all‘esterno i liquidi della carne. | Het vlees pas na het braden zouten. Zout heeft een osmotische werking en onttrekt vloeistof aan het vlees. | A ser posible, no pinche la carne al darle la vuelta en la sartén, ya que eso creará canales por los que podrían escaparse los jugos. Por esa razón, recomendamos el uso de pinzas. | Ove possibile, girare la carne nella padella senza infilzarla. Si evita così di creare dei canali da cui fuoriescono gli umori. È consigliabile quindi l’uso di una pinza. | Deje reposar la carne brevemente antes de servirla o cortarla. Presione la carne sobre la sartén, pues el aire existente debajo de la carne evita que se dore de forma homogénea. En cuanto la superficie se tuesta, se forma una ligera corteza que hace posible dar la vuelta a la carne fácilmente, incluso en sartenes sin revestimiento. 154 | Lasciar riposare la carne per poco tempo prima di servirla e/o tagliarla. Durante la rosolatura, è utile esercitare una leggera pressione sul pezzo di carne per eliminare l’eventuale presenza di aria tra la padella e la carne, che impedirebbe una rosolatura uniforme. Quando si formano le melanoidine, si crea una leggera crosta e la carne può essere girata facilmente anche in una padella non rivestita. | Prik indien mogelijk bij het keren in de pan niet in het vlees. Hierdoor ontstaan gaatjes zodat het vleessap kan ontsnappen. Wij raden dan ook het gebruik van een tang aan. | Het vlees kort laten rusten voordat het opgediend of gesneden wordt. Druk het vlees vlak op de bodem van de pan. Als er lucht onder het vlees achterblijft, kan het niet gelijkmatig bruinen. Tijdens het braden vormt zich een lichte korst rond het vlees, dat ook in een pan zonder boter makkelijk kan worden gekeerd. 155 CONSEJOS DE USO CONSIGLI PER L’UTILIZZO GEBRUIKSTIPS INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL USO DE LAS OLLAS REVESTIDAS DE THERMOLON™ AVVERTENZE SPECIALI PER L’USO DELLE PADELLE CON RIVESTIMENTO IN THERMOLON™ BIJZONDERE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MET THERMOLON TM GELAAGDE PANNEN Todo sobre las sartenes ZWILLING con revestimiento antiadherente: indicaciones de uso: Tutto quello che c’è da sapere sulla vostra padella antiaderente ZWILLING – Istruzioni perl’uso Alles over uw ZWILLING-pannen met antiaanbaklaag – instructies voor hetgebruik: Las sartenes revestidas son ideales para proporcionar unos resultados de cocción excelentes, incluso con alimentos que se adhieren fácilmente (como el pescado, el arroz, los platos realizados con huevos, etc.). Le padelle rivestite sono particolarmente adatte per cotture delicate, come pure per cibi che tendono ad attaccarsi (ad es. pesce, riso, pietanze a base di uova ecc.). Pannen met antiaanbaklaag zijn bijzonder geschikt voor het zacht braden van vlees, maar ook voor gerechten die gemakkelijk kunnen aanbranden (bijv. vis, rijst, eiergerechten, enz.). Grazie all’eccellente distribuzione del calore della vostra padella, i cibi si imbruniranno molto rapidamente. Rosolateli pertanto sempre a temperatura media o bassa (2/3 dell’intensità massima del piano cottura). Vanwege de uitstekende warmtegeleiding van uw pan wordt uw gebraad snel bruin. Braad daarom altijd op een lage of gemiddelde temperatuur (2/3 van de maximale stand). Gracias a las magníficas propiedades conductoras del calor de esta sartén, los alimentos se doran rápidamente. Siempre es mejor cocinar a temperaturas bajas o medias (2/3 de la potencia total de la cocina). | No caliente la sartén sin alimentos en el fogón. | No deje la batería de cocina sin vigilancia. | No deje la batería de cocina sin vigilancia si activa la función de Booster/Power de su placa de inducción. | Recomendamos usar aceite o mantequilla, pero tenga en cuenta que, incluso a bajas temperaturas, algunos aceites y grasas se pueden quemar. | No utilice pulverizadores de aceite, pues dejan restos que cuesta eliminar de la batería de cocina. | No utilice objetos afilados en la sartén, pues el revestimiento se podría dañar. | No corte los alimentos en la sartén. | Deje enfriar la batería de cocina antes de limpiarla con agua fría. 156 | Non riscaldate la padella vuota sul piano di cottura. | Non lasciare mai le pentole incustodite. | Non lasciare mai le pentole incustodite quando si attiva la funzione Booster/Power del proprio piano cottura a induzione. | Verwarm uw pan nooit leeg op een warmtebron. | Laat uw pannen nooitonbeheerd achter. | Laat uw pannen niet onbeheerd achter, wanneer u de Booster/Powerfunctie van uw inductiekookplaat heeft geactiveerd. | E’ preferibile utilizzare olio o burro. Infatti certi oli e certi grassi bruciano a temperature relativamente basse. | Wij adviseren u olie of boter te gebruiken. Opgelet, bepalde oliën en vetten verbranden bij lage temperaturen. | Evitare l’uso di olio spray perché può formare dei residui difficili da eliminare dalle pentole. | Gebruik geen oliesprays. Deze sprays vormen resten, die moeilijk uit pannen kunnen worden verwijderd. | Non usare utensili appuntiti che potrebbero danneggiare il rivestimento. | Gebruik om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen, geen scherpe voorwerpen in de pan. | Non tagliare gli alimenti all’interno della padella. | Snijd het te braden voedsel niet in de pan. | Prima di lavare le pentole con acqua fredda, è consigliabile lasciarle intiepidire. | Laat uw kookgerei eerst afkoelen voordat u het reinigt met koud water. 157 CONSEJOS DE USO CONSIGLI PER L’UTILIZZO GEBRUIKSTIPS Su producto de ZWILLING J.A. HENCKELS es fácil y cómodo de limpiar. Puesto que los limpiadores agresivos pueden afectar a las propiedades antiadherentes, recomendamos la limpieza a mano. Utilice agua caliente, un poco de lavavajillas y un paño suave. I prodotti ZWILLING J.A. HENCKELS sono facili da pulire. Poiché i detersivi aggressivi possono danneggiare le proprietà antiaderenti, si consiglia il lavaggio a mano con acqua calda, un normale detersivo per i piatti e un panno morbido. La vida útil del revestimiento depende básicamente de la frecuencia de uso y del cuidado. Con un uso normal, las propiedades antiadherentes suelen reducirse un poco tras un tiempo. El sobrecalentamiento también puede zprovocar la pérdida de la antiadherencia. La durata del rivestimento antiaderente dipende dalla frequenza d’uso e dalla cura che se ne ha. Normalmente le proprietà antiaderenti hanno la tendenza a diminuire con il tempo, pur facendone un uso corretto. Anche il surriscaldamento può determinare una diminuzione delle proprietà antiaderenti. A pesar de tal pérdida, la sartén se puede seguir usando sin problema. 158 Anche in caso di diminuzione delle proprietà antiaderenti, l’uso della padella non comporta alcun pericolo. U kunt uw product van ZWILLING J.A. HENCKELS simpel en gemakkelijk schoonmaken. Wij adviseren het reinigen met de hand, omdat agressieve reinigingsmiddelen de antiaanbakeigenschappen kunnen beïnvloeden. Gebruik warm water, een klein beetje afwasmiddel en een zachte doek. De levensduur van de antiaanbaklaag is in principe afhankelijk van de gebruiksfrequentie en het onderhoud. De antiaanbakeigenschappen nemen bij normaal gebruik na een bepaalde tijd gewoonlijk iets af. Ook oververhitting van de pan kan de antiaanbakeigenschappen van de pan aantasten. Zelfs als de antiaanbakfunctie is verminderd, kunt u de pan zonder problemen blijven gebruiken. 159 LO MEJOR: NON C’È NULLA DI MEGLIO HET BESTE BETEKENT, cuando la pasión se ve coronada por el éxito. che coronare la passione con il successo. passie te bekronen met succes. Nuestros productos de acero inoxidable de alta calidad están a la cabeza en todo el mundo por su calidad, funcionalidad y diseño. I nostri prodotti di qualità in acciaio inossidabile sono tra i migliori al mondo in termini di qualità, funzionalità e design. Onze hoogwaardige producten van edelstaal staan in kwaliteit, functie en design wereldwijd aan de top. TWIN ® Profection Cuchillos Coltelli Messen TWIN ® Cuisine Cuchillos Coltelli Messen VIER STERNE FOUR STAR ® Cuchillos Coltelli Messen ★★★★ ® ★★★★ 2010 TWIN ® Select Complementos de cocina Utensili da cucina Keukenhulpen TWIN ® Select Tijeras multiusos Forbici multifunzionali Multifunctionele schaar ZWILLING ® Sommelier Sacacorchos Classic Levatappi classico Kelnersmes Classic TWIN ® S Cortauñas Tagliaunghie Nagelknipper GOOD DESIGN 160 161 99901-536_Cookware_E-I-NL_05-14 05.06.14 14:57 Seite 162 Encontrará más información de nuestro amplio surtido en los folletos fotografiados. Por favor consulte a su proveedor habitual. Ulteriori informazioni sul nostro assortimento si possono trovare sul catalogo illustrato. I rivenditori autorizzati ZWILLING J.A. HENCKELS saranno a Vostra disposizione. Verdere informatie over ons uitgebreide assortiment kunt u vinden in de afgebeelde brochure. Vraag ernaar bij uw winkelier. ZWILLING Online ÍNDICE INDICE INHOUDSOPGAVE Z WILLING. Passion for the best. 4 Vista general · Gamma · Overzicht 6 Tecnología de la base · Fondo tecnologico · Bodemtechnologie 8 COCINAR · CUCINARE · KOKEN ZWILLING ® Sensation 18 ZWILLING ® Prime 24 ZWILLING ConturClad 34 ® ZWILLING Passion 40 T WIN ® Classic 48 ZWILLING ® Quadro 56 ® T WIN Nova 62 ZWILLING ® Joy 68 ® FREIR · ARROSTIRE · BAKKEN & BRADEN ZWILLING Sensation ® 78 ZWILLING Prime 84 ZWILLING ® Professional 90 T WIN ® Choice 96 ® ZWILLING Sol ® 2 Encontrará nuestro surtido Visitate il nostro sito de artículos completo en: www.zwilling.com www.zwilling.com per vedere il nostro assortimento completo. Ons complete assortiment kan u vinden bij : www.zwilling.com 102 163 Scan the code to discover a wealth of interesting information on our website. No. 99901-536 · 06/2014–1.5 · © 2014 Z WILLING J.A. HENCKELS AG ÆxAKJINTy218163z S u d i s t r i b u i d o r · Il vos t ro det t agliante · U w s p e c i a a l za a k BATERÍAS DE COCINA PENTOL AME KOOKGEREI
© Copyright 2024 ExpyDoc