L’expérimentation sur les parcours santé des personnes âgées (PAERPA) Proefproject rond het gezondheidstraject van ouderen Le projet du Valenciennois-Quercitain Project uit de regio Valenciennes-Le Quesnoy JJ/MM/2014 1 Origine de l’expérimentation Ontstaan van het proefproject Les rapports du Haut conseil pour l’avenir de l’assurance maladie (HCAAM) – Rapporten van de HCAAM: § L’insuffisance de coordination entre les différentes prises en charge sanitaires, sociales et médico-sociales, ainsi que le recours abusif à l’hospitalisation, sont les causes principales de rupture dans le parcours de santé des personnes âgées De ontoereikende coördinatie tussen de verschillende gezondheids- en welzijnsdiensten, evenals het feit dat men vaak onrechtmatig toevlucht neemt tot hospitalisering, zijn de belangrijkste oorzaken van de onderbreking van het gezondheidstraject van ouderen. § Le HCAAM en 2011 préconise la mise en place de projets pilotes fondés sur une approche par parcours de santé. De HCAAM formuleert in 2011 de aanbeveling om proefprojecten op te starten, gebaseerd op een aanpak per gezondheidstraject. § La LFSS 2013 (art 48) prévoit un dispositif beaucoup plus ambitieux de projets pilotes sur l’ensemble du parcours de santé des personnes âgées, basé sur un cahier des charges national De LFSS 2013 (art. 48) voorziet een veel ambitieuzer systeem van proefprojecten rond alle gezondheidstrajecten van ouderen, gebaseerd op een nationaal lastenboek 3 Principes directeurs de l’expérimentation Grondbeginselen van het proefproject Une expérimentation qui s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de santé – Een proefproject dat kadert binnen de nationale gezondheidsstrategie § Le dispositif doit concerner l’ensemble de la population de plus de 75 ans et l’ensemble des acteurs de la prise en charge. Het project moet betrekking hebben op alle +75-jarigen en op alle ouderenzorgstructuren. § L’approche doit s’appuyer sur les dynamiques locales ainsi que sur les organisations et les acteurs existants pour la mise en œuvre d’un cahier des charges arrêté par la Ministre De aanpak moet gebaseerd zijn op de lokale dynamieken en op de bestaande organisaties en actoren voor de uitvoering van een door de Minister vastgesteld lastenboek § Le projet doit faire l’objet d’une évaluation selon des indicateurs précis et mesurables Het project moet worden geëvalueerd op basis van nauwkeurige en meetbare indicatoren Une expérimentation qui répond à des objectifs partagés au plan local (ARS/Département) en faveur de la continuité des parcours Een proefproject dat beantwoordt aan gedeelde doelstellingen (ARS/Departement) met het oog op de continuïteit van de trajecten 3 Les objectifs de l’expérimentation Doelstellingen van het proefproject Le dispositif se caractérise par plusieurs niveaux d’organisation Het project situeert zich op verschillende organisatieniveaus § la coordination clinique de proximité (CCP) : sous responsabilité du médecin traitant. De coordination clinique de proximité (CCP) : onder de verantwoordelijkheid van de behandelende geneesheer § Le dispositif d’appui territorial (DAT) : coopération des acteurs. Het dispositif d’appui territorial (DAT): samenwerking tussen de actoren § la mobilisation des établissements de santé, des établissements médico-sociaux, et des acteurs du soins, les professionnels du secteur social et de la coordination pour une offre complète et de qualité de mobilisering van de gezondheidszorginstellingen, medisch-sociale instellingen, actoren uit de zorgsector, professionals uit de sociale sector en van de coördinatie voor een volledig en kwaliteitsvol aanbod : 3 Les objectifs de l’expérimentation Doelstellingen van het proefproject La coordination clinique de proximité (CCP) Objectif : améliorer la prise en charge et la coordination des professionnels intervenant auprès des personnes âgées à la fois en ville, dans les établissements sanitaires et médico-sociaux Doelstelling: de zorg verbeteren, evenals de coördinatie van de professionals die omgaan met ouderen zowel in de stad, in de (gezondheids)zorginstellingen Médecin arts Pharmacien apotheker IDE CCP Tous les acteurs domicile alle actoren uit de thuiszorg Le dispositif d’appui territorial (DAT) Objectif : soutenir les professionnels de proximité tout en veillant à ne pas s’y substituer ni à les démobiliser. Le projet PAERPA n’a pas vocation à instaurer de nouvelles instances. Ainsi, le DAT est chargé de s’appuyer sur les ressources existantes du territoire pour assurer ses missions. Doelstelling: ondersteunen van de beroepsactoren die in de nabijheid van de oudere werken, zonder hun plaats in te nemen of hen te demobiliseren. Het project PAERPA wil geen nieuwe instanties in het leven roepen. Het DAT moet bij de uitvoering van zijn opdrachten gebruik maken van de bestaande middelen/structuren in de regio. 3 Les objectifs de l’expérimentation Doelstellingen van het proefproject Un partage plus important entre acteurs Een nauwere samenwerking tussen actoren Un décret élargit les possibilités de partage de l’information Een decreet breidt de mogelijkheden voor informatiedeling uit § Les professionnels de santé et les professionnels sociaux peuvent échanger toutes les informations « nécessaires et pertinentes » pour améliorer la prise en charge d’un patient De actoren uit de gezondheids- en sociale sector kunnen alle “nodige en relevante” informatie uitwisselen om de zorg van de patiënt te verbeteren § Cet échange d’informations nécessite au préalable de recueillir le consentement de la personne âgée Hiervoor is de voorafgaande toestemming van de oudere vereist 3 L’élaboration de parcours individualisés Uitwerking van geïndividualiseerde trajecten La mobilisation des acteurs du domicile sous la responsabilité du médecin traitant (la CCP) De mobilisering van de actoren van de thuiszorgsector onder de verantwoordelijkheid van de behandelende geneesheer (de CCP) Un repérage large des professionnels du domicile à partir de 75 ans une fois/an pour un patient Beroepsactoren uit de thuiszorgsector worden uitgebreid in kaart gebracht Vanaf 75 jaar 1x/jaar voor een patiënt Äune décision médicale d’engager un PPS avec accord du patient een medische beslissing om een PPS op te starten met het akkoord van de patiënt Äla fixation de priorités en accord avec le patient et son aidant = rédaction de la check list partageant l’information et décision de bepaling van de prioriteiten in overleg met de patiënt en zijn mantelzorger = opstelling van de checklist waarop de informatie wordt gedeeld, en beslissing 3 L’élaboration de parcours individualisés Uitwerking van geïndividualiseerde trajecten La mobilisation des acteurs du domicile sous la responsabilité du médecin traitant (la CCP) De mobilisering van de actoren van de thuiszorgsector onder de verantwoordelijkheid van de behandelende geneesheer (de CCP) Ä Engagement du parcours/ Start van het traject : Ã Ä Processus simple = Les acteurs du premier recours se mobilisent Ä Réévaluation Processus complexe = recours au DAT Eenvoudige procedure = actoren in eerste lijn mobiliseren zich Ä Her-evaluatie Complexe procedure= beroep doen op het DAT 3 Les objectifs de l’expérimentation Doelstellingen van het proefproject Des outils harmonisés à disposition des acteurs Geharmoniseerde tools ten dienste van de actoren Un instrument d’anticipation et de prévention : le plan personnalisé de santé (PPS) Een instrument voor anticipatie en preventie : het plan personnalisé de santé (PPS) Document formalisé par les professionnels de santé pour les personnes âgées souffrant d’une affection sévère ou présentant une polypathologie Document geformaliseerd door beroepsactoren uit de gezondheidssector voor ouderen die lijden aan een ernstige aandoening of die een polypathologie vertonen § Le PPS présentera – het PPS vermeldt het volgende: § La situation sociale du patient, son état de santé et les problèmes en cours De sociale situatie van de patiënt, zijn gezondheidstoestand en de huidige problemen § Le plan d’action au niveau des aides sociales à domicile et des actions sanitaires à prévoir ; Het actieplan inzake sociale thuiszorg en te voorziene gezondheidsmaatregelen § Le calendrier de passage des acteurs, les éventuels programmes d’éducation thérapeutique à prévoir ou en cours et toutes actions nécessaires Het bezoekschema van de actoren, de eventuele toekomstige of huidige therapeutische educatieprogramma’s en alle nodige acties § Le PPS : un acte créé par l’assurance maladie pour chacun des membres de la CCP avec un financement dédié 3 Het PPS : een document gecreëerd door de ziektekostenverzekering voor alle leden van de CCP met een specifieke financiering L’élaboration de parcours individualisés Uitwerking van geïndividualiseerde trajecten Y-aura-t-il un PPS pour toute personne âgée ? Is er voor elke oudere een PPS? J C’est de la décision du médecin et du patient qu’il dépend mais avec des conditions : Daarover dienen de geneesheer en zijn patiënt te beslissen, maar er moet aan bepaalde voorwaarden worden voldaan : - Avoir 75 ans ou plus Minimum 75 jaar oud zijn - Avoir des risques avérés (dénutrition, chute, iatrogénie, dépression) avec des polypathologies et/ou risques sociaux -Blootgesteld zijn aan feitelijke risico’s (ondervoeding, vallen, iatrogenie, depressie) met polypathologieën en/of maatschappelijke risico’s - nécessiter des besoins multiples d’aides et de soins Verschillende vormen van hulp en zorgverstrekking nodig hebben - Gérables par les acteurs avec un référent pour faire le lien entre tous (la CCP) Beheerd kunnen worden door de actoren met één referent voor alle patiënten (de CCP) L Le patient nécessitant une coordination rapprochée et soutenue ne sera pas en PPS mais en gestion de cas (MAIA) - De patiënt die een nabije en permanente coördinatie vereist, valt niet onder het PPS maar onder case-management (MAIA) L le patient ayant une seule pathologie chronique et en capacité de la gérer pourra faire appel aux acteurs du DAT mais ne fera pas l’objet d’une CCP - De patiënt met één enkele chronische pathologie die deze pathologie kan managen, kan een beroep doen op de actoren van het DAT, maar kan niet het voorwerp uitmaken van een CCP 3 Niveau 5 Gestionnaire de cas Case-management Perte d’autonomie+ pathologie chronique+ Vulnérabilité sociale Verlies van autonomie + chronische pathologie+ sociale Polypathologie kwetsbaarheid Niveau 4 Niveaux 2 et 3 Pathologie chronique Sévère et/ou vulnérabilité sociale Malade en situation de fragilité avec une maladie chronique Malade autonome, Médicament à risque iatrogénique Personnes en bonne santé Gestion active de la prise en charge Actief beheer van de zorg - Plan Personnalisé de Santé (PPS) avec dispositif d’appui territorial - Suivi rapproché par une équipe pluridisciplinaire de proximité - Education thérapeutique - Transitions Domicile/Hôpital optimisées - -…plan ………. personnalisé de santé (PPS) met DAT - nabije opvolging door een multidisciplinair wijkteam - therapeutische educatie - geoptimaliseerde overgang woonplaats/ziekenhuis … Suivi classique en ville Bénéficiant des actions sanitaires et/ou sociales développées dans le territoire Klassieke opvolging op basis van de in de regio ontwikkelde gezondheids- & maatschappelijke diensten Actions de prévention Preventie-acties 11 Le territoire PAERPA – De regio van het proefproject 3 Trois priorités d’ac.on sont iden.fiées sur le Valenciennois-‐ Quercitain 3 priorités iden1fiées par les acteurs avec le diagnos1c 3 prioriteiten die door de actoren in kaart werden gebracht Renforcer l’offre de prise en charge de la personne âgée § Déploiement de la CCP § Renforcer le repérage § Op1misa1on du lien ville-‐ hôpital § Développement de l’oncogériatrie § Préven1on de la dénutri1on § Préven1on de la dépression § Organisa1on de la préven1on § Forma1on au repérage des signes d’alerte Améliorer les usages § Accompagnement de l’aidant § Op1misa1on de la prise en charge en hébergement temporaire § Développement d’une offre de prise en charge de nuit § Préven1on des chutes Développer les ou1ls partagés § Créa1on et diffusion d’ou1ls de recensement de l’offre / répertoires § D é p l o i e m e n t d e Trajectoire § D é p l o i e m e n t d e l a télémédecine L’élaboration de parcours individualisés Uitwerking van geïndividualiseerde trajecten Quelles ressources peuvent être mobilisées par le médecin traitant sur le Valenciennois/Quercitain, et comment les besoins de la personne sont pris en compte de manière globale? Welke middelen kunnen door de behandelende geneesheer worden gemobiliseerd in Le Valenciennois/Quercitain, en op welke globale manier wordt rekening gehouden met de behoeften van de persoon ? Les acteurs du territoire avec l’appui de l’ARS, du CG59 et de l’ANAP travaillent à la réponse à l’ensemble des besoins des PA sur le territoire depuis 6 mois selon les bonnes pratiques gériatriques : De actoren van de regio, met de steun van de ARS, de CG59 en de ANAP, zijn sinds 6 maanden bezig met de formulering van een antwoord op alle behoeften van de ouderen in de regio op basis van de geriatrische good practices : 3 L’élaboration de parcours individualisés Uitwerking van geïndividualiseerde trajecten Quelles ressources peuvent être mobilisées par le médecin traitant sur le Valenciennois/Quercitain, et comment les besoins de la personne sont pris en compte de manière globale? Welke middelen kunnen door de behandelende geneesheer worden gemobiliseerd in Le Valenciennois/Quercitain, en op welke globale manier wordt rekening gehouden met de behoeften van de persoon ? 1. 2. 3. Les outils et dispositifs de coordination mis en place dans le cadre du projet De tools en coördinatie-instrumenten die werden opgezet i.k.v. het project Dispositif d’appui au territoire, coordination clinique de proximité Les prises en charge innovantes pour prévenir la perte d’autonomie et éviter les risques d’hospitalisation : Hébergement temporaire, télémédecine Innoverende vormen van opvang om het verlies van autonomie te voorkomen en het risico op hospitalisatie te vermijden: Tijdelijke opvang, telegeneeskunde L’amélioration de l’offre existante Encourager les complémentarités et les liens entre professionnels intervenants à domicile / Mobiliser les acteurs contribuant à la lutte contre l’isolement des personnes âgées (programme MONALISA). Verbetering van het bestaande aanbod De complementariteiten aanmoedigen alsook de banden tussen beroepsactoren die aan huis komen De actoren mobiliseren die bijdragen tot de strijd tegen het isolement van ouderen (MONALISA3 programma). L’élaboration de parcours individualisés Uitwerking van geïndividualiseerde trajecten Quelles ressources peuvent être mobilisées par le médecin traitant sur le Valenciennois/Quercitain, et comment les besoins de la personne sont pris en compte de manière globale? Welke middelen kunnen door de behandelende geneesheer worden gemobiliseerd in Le Valenciennois/Quercitain, en op welke globale manier wordt rekening gehouden met de behoeften van de persoon ? Les acteurs du territoire avec l’appui de l’ARS, du CG59 et de l’ANAP travaillent à la réponse à l’ensemble des besoins des PA sur le territoire depuis 6 mois selon les bonnes pratiques gériatriques : De actoren van de regio, met de steun van de ARS, de CG59 en de ANAP, zijn sinds 6 maanden bezig met de formulering van een antwoord op alle behoeften van de ouderen in de regio op basis van de geriatrische good practices : 4. Le déploiement d’outils partagés.- uitwerking van gemeenschappelijke tools – Système d’information/annuaire des ressources sanitaires, médico-sociales et sociales/ dossier de liaison - Informatiesysteem / overzicht van de gezondheids-, medisch-sociale en sociale middelen / verbindingsdossier 5. Le développement de formations communes. – ontwikkeling van gemeenschappelijke opleidingen – Lutter contre l’isolement/Savoir orienter/repérer les 4 risques identifiés dans le cahier des charges et se coordonner /Connaître l’ensemble de l’offre existante sur le territoire - Strijden tegen het isolement / Kunnen doorverwijzen / de 4 risico’s opsporen die werden opgelijst in het lastenboek en 3 op elkaar afstemmen / Het volledige bestaande aanbod in de regio kennen Calendrier : le chemin parcouru Tijdschema: de afgelegde weg Avril 2014 Juin 2014 Septembre 2014 Évalua.on PAERPA Ateliers théma.ques / Fiches ac.on Feuille de route Conven.on territoriale Diagnos.c territorial Iden1fier les priorités d’ac1on du territoire et leurs modalités de déploiement pour fluidifier le parcours des personnes âgées en risque de perte d’autonomie et favoriser leur main1en à domicile
© Copyright 2024 ExpyDoc