*2702907_Rev.3* Raccordement / Connection / Anschließen / Collegamento / Conexión / Pod³¹czenie / Aansluiting Pack TYXIA 500 / 510 TYXIA 2610 www.deltadore.com Instructi ons Lithium 3V CR2032 + Pack TYXIA 500 : CR203 2 2 CR2032 3 1 + Pack TYXIA 510 : TYXIA 4610 Interrupteur existant / Existing switch / Vorhandener Schalter / Interruttore esistente / Interruptor existente / Istniej¹cy wy³¹cznik / Bestaande schakelaar TYXIA 2610 A 1 2 1 230 V~, 50 Hz - 2 VA Jaune / Yellow / Gelb / Giallo / Amarillo /Zó³ty / Geel Lithium 3 V, CR2032, (3 years autonomy) = Class II Vert / Green / Grün / Verde / Zielony / Groen Blanc / White / Weiß / Bianco / Blanco / Bia³y / Wit 868 MHz (EN 300 220) - 100 m -10°C / +70°C TYXIA 4610 -10°C / +40°C IP IP 40 45 x 38 x 23 mm 40 x 40 x 11,2 mm Important product information (Ê Ë Í) R&TTE 1999/5/CE 50 Interrupteur existant / Existing switch / Vorhandener Schalter / Interruttore esistente / Interruptor existente / Istniej¹cy wy³¹cznik / Bestaande schakelaar 230 V~, 50 Hz À Á Â LED Ã Ä Å LED M A Hi-Fi 300 W 100 W (8 max.) 100 W !NTENNElLNOIR Antenna (black wire) / Antenne mmSCHWARZER$RAHT !NTENNAlLO nero) / Antena (hilo negro) / Antena czaRny PRzewód / Antenne (zwarte draad) 100 W 150 W 150 W 100 W L 230 V N 50 Hz 72 W À Halogène 230V ou incandescente 230V / 230 V halogen or 230 V incandescent bulbs / Halogen 230 V oder Glühlampe 230 V / Alogena 230V o incandescente 230V / Halógena 230V o incandescente 230V / (aloGen 6 lUB êaRówka 6 / Halogeen 230 V of gloeilamp 230 V B 230 V~ 2VA 2721284 Rev3 230 V~ 300Wmax Á&LUOCOMPACTE6ËÏCONOMIEDÏNERGIE6ENERGYSAVINGCOMPACTmUORESCENTBULBS+OMPAKTLEUCHTSTOFmAMPE 230 V (Energiesparlampe) / Fluocompatta 230V a risparmio energetico / Fluocompacta 230V con economía de energía / ×wietlówka koMPaktowa eneRGooszczĂdna 6%NERGIEZUINIGEmUOCOMPACTLAMP6 A s4OUTlLNONCONNECTÏDOITÐTREOBLIGATOIREMENTISOLÏDOMINO Â!MPOULE,%$66,%$BULBS,%$,AMPE6,AMPADINA,%$6"OMBILLA,%$6,aMPa ,%$ s!NYUNCONNECTEDWIREMUSTBEINSULATEDCONNECTINGBLOCK s.ICHTVERWENDETE$RÊHTEMàSSENZWINGENDMITEINER,àSTERKLEMMEVERBUNDENWERDEN s1UALSIASIlLONONCOLLEGATODEVEESSEREOBBLIGATORIAMENTEISOLATONASTROISOLANTE s#UALQUIERCABLEQUENOESTÏCONECTADOSEDEBEAISLAROBLIGATORIAMENTEREGLETA j +aêdy niePod³¹czony kaBel MUsi ByĀ oBowi¹zkowo zaizolowany kostka s!LLENIETAANGESLOTENKABELSMOETENWORDENGEÕSOLEERDAANSLUITSTEENTJE 6 / Led-lamp 230V Ã(ALOGÒNEOU,%$64"4AVECTRANSFORMATEURÏLECTRONIQUE!#OU$#6ERYLOWVOLTAGE6HALOGENOR,%$ BULBSWITH!#OR$#ELECTRONICTRANSFORMER(ALOGENODER,%$,AMPE6%,6MITELEKTRONISCHEM!#ODER$# 4RANSFORMATOR!LOGENAO,%$6TENSIONEMOLTOBASSACONTRASFORMATOREELETTRONICO#!O##(ALØGENAO,%$6 TBT con transformador electrónico CA o CC / (aloGen lUB ,%$ 6 4B4 z tRansFoRMatoReM elektRonicznyM A# lUB $# / (ALOGEENOFLED6:,3METELEKTRONNISCHE!#OF$#TRANSFORMATOR B s0OSSIBILITÏDERALLONGERJUSQUËMLESlLSDELACOMMANDELOCALEËISOLERDU6 Ä(ALOGÒNE64"4AVECTRANSFORMATEURFERROMAGNÏTIQUEOUTORIQUE6ERYLOWVOLTAGE6HALOGENBULBSWITHFERRO s,OCALCONTROLWIRESCANBEEXTENDEDUPTOMINSULATEFROM6 s$IE$RÊHTEDESLOKALEN%INGANGSKÚNNENBISMVERLÊNGERTWERDENVON6ISOLIEREN s0OSSIBILITËDIESTENDERElNOAMIlLIDELCOMANDOLOCALEDAISOLAREDAL6 s0OSIBILIDADDEALARGARHASTAMLOSHILOSDELCONTROLLOCALAISLARDELOS6 j -oêliwoÜĀ wyd³Uêenia PRzewodów steRowania lokalneGo do M oddzieliĀ od 6 s-OGELIJKHEIDOMDEKABELSVOORDELOKALEBEDIENINGTEVERLENGENTOTMTEISOLERENVANDE6 magnetic or toroidal transformer / Halogenlampe 12 V ELV mit ferromagnetischem oder Ringkerntransformator / Alogena 12V tensione molto bassa con trasformatore ferromagnetico o torico / Halógena 12V TBT con transformador ferromaGNÏTICOOTØRICO(aloGen 6 4B4 z tRansFoRMatoReM FeRRoMaGnetycznyM lUB toRoidalnyM / Halogeen 12 V ZLS met ferromagnetische transformator/ringkerntransformator Å4UBEmUORESCENT&LUORESCENTTUBE,EUCHTSTOFFRÚHRE4UBOmUORESCENTE4UBOmUORESCENTE×wietlówka / TL-lamp Association / Association / Einlernen / Associazione / Asociación / PRzyPisanie / Verbinding 1 2 FR EN Ì -AKESURETHATTHERECEIVER Ê 3WITCHONTHEINSTALLATION0RESS Ë Press the button(s) during ,%$HASSTOPPEDmASHING SECONDSTOREMOVEONTHE THERECEIVERBUTTONFORSECONDS TRANSMITTERUNTILTHE,%$COMESON 4HEPRODUCTSAREASSOCIATED UNTILITS,%$mASHES2ELEASE 2ELEASE 3 OK > 3s ON 230V~ 50 Hz OFF > 3s ... ... ... Ì 6ÏRIlEZQUELEVOYANTDU Ë 3URLÏMETTEURAPPUYEZ SECONDESSURLATOUCHEËASSOCIER RÏCEPTEURNECLIGNOTEPLUS OUJUSQUËCEQUELEVOYANT ,ESPRODUITSSONTASSOCIÏS SALLUME2ELÉCHEZ Ê -ETTEZLINSTALLATIONSOUSTENSION Appuyez 3 secondes sur la touche DURÏCEPTEURJUSQUËCEQUESON VOYANTCLIGNOTE2ELÉCHEZ Ë $RàCKEN3IEAM3ENDER Ê Setzen Sie die Anlage unter 3PANNUNG$RàCKEN3IE3EKUNDEN Sekunden lang auf die Taste, die $% LANGAUFDIE4ASTEDES%MPFÊNGERS zugeordnet werden soll (1 oder 2), BISDIE+ONTROLLLEUCHTEAUmEUCHTET BISDESSEN+ONTROLLLAMPEBLINKT ,ASSEN3IEDIE4ASTELOS ,ASSEN3IEDIE4ASTELOS > 3s Ì Achten Sie darauf, dass die +ONTROLLLEUCHTEAM%MPFÊNGER JETZTNICHTMEHRBLINKT$IE 'ERÊTESINDNUNMITEINANDER VERBUNDEN IT Ê Mettete l’installazione sotto TENSIONE0REMETEPERSECONDIIL TASTODELRICEVITORElNOAQUANDOLA SUASPIALAMPEGGIA2ILASCIATE Ë Sull’emettitore, premete per 3 secondi il tasto da associare OlNOAQUANDOLASPIASI ACCENDE2ILASCIATE Ì 6ERIlCATECHELASPIADEL RICEVITORENONLAMPEGGIPIá )PRODOTTISONOASSOCIATI ES Ê 0ONGALAINSTALACIØNENTENSIØN Pulse 3 segundos la tecla del RECEPTORHASTAELTESTIGOPARPADEE $EJEDEPULSAR Ë En el emisor, pulse 3 segundos LATECLAQUEDESEAASOCIARO HASTAQUEELTESTIGOSEENCIENDA $EJEDEPULSAR Ì #OMPRUEBEQUEELTESTIGO DELRECEPTORHAYADEJADODE PARPADEAR,OSPRODUCTOSSE ASOCIAN PL Ê Pod³¹cz instalacjĂ do PR¹dU PRzez Ë .a nadajnikU PRzez sekUndy Ì 3PRawdß czy laMPka na PRzytRzyMaj naciÜniĂty PRzycisk aê odBioRnikU PRzesta³a MiGaĀ sekUndy PRzytRzyMaj naciÜniĂty PRodUkty zosta³y PRzyPisane do zaPalenia siĂ laMPki PUÜĀ PRzycisk na odBioRnikU aê do MiGniĂcia laMPki na niM PUÜĀ NL Ê :ETDEINSTALLATIEONDERSPANNING $RUKGEDURENDESECONDENOP DETOETSVANDEONTVANGERTOTHET LAMPJEKNIPPERT,AATDETOETSLOS Ë Neem de zender en druk 3 SECONDENOPDETEVERBINDENTOETS OFTOTDATHETLAMPJEOPLICHT ,AATDETOETSLOS Ì Controleer of het CONTROLELAMPJEVANDEONTVANGER NIETMEERKNIPPERT$EPRODUCTEN ZIJNMETELKAARVERBONDEN Effacer toutes les associations / Remove all associations / Alle Zuordnungen Effacer une association / Remove an association / Zuordnung löschen / Cancellare un’associazione / Suprimir una asociación / Usuwanie przypisania / Een verbinding verwijderen 1 2 löschen / Cancellare tutte le associazioni / Borrar todas las asociaciones / 5sUwanie wszystkicH PRzyPisaĆ / Alle koppelingen wissen 3 OK > 3s >20s OFF OFF 3s > 10s FR ... ... ... ... ... ... > 3s 7s Ê -AINTENEZAPPUYÏ 10 secondes : APRÒSSECONDESLEVOYANT CLIGNOTELENTEMENT APRÒSSECONDESLEVOYANT CLIGNOTERAPIDEMENT2ELÉCHEZ PL NL Ë 3URLÏMETTEURAPPUYEZ SECONDESSURLATOUCHEË EFFACEROUJUSQUË CEQUELEVOYANTSALLUME 2ELÉCHEZ Ë 0RESSTHEBUTTONTOREMOVE (1 or 2) on the transmitter UNTILTHE,%$COMESON 2ELEASE Ë $RàCKEN3IEAM3ENDER 3 Sekunden lang auf die 4ASTEDIEGELÚSCHTWERDEN soll (1 oder 2), bis die +ONTROLLLEUCHTEAUmEUCHTET ,ASSEN3IEDIE4ASTELOS Ê Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt: $% - nach 3 Sekunden blinkt die +ONTROLLLEUCHTELANGSAM - nach 7 Sekunden blinkt die +ONTROLLLEUCHTESCHNELL,ASSEN 3IEDIE4ASTELOS ES 7s RESET OK 10s .. .. .. .. .. Ê Press and hold for 10 seconds: AFTERSECONDSTHE,%$ mASHESSLOWLY EN AFTERSECONDSTHE,%$ mASHESQUICKLY2ELEASE IT 3s .. .. ..... .. .. Ì 6ÏRIlEZQUELEVOYANTDU RÏCEPTEURNECLIGNOTEPLUS Les produits ne sont plus ASSOCIÏS Ì -AKESURETHATTHERECEIVER ,%$HASSTOPPEDmASHING The products are no longer ASSOCIATED Ì Achten Sie darauf, dass die +ONTROLLLEUCHTEAM%MPFÊNGER JETZTNICHTMEHRBLINKT$IE 'ERÊTESINDNUNNICHTMEHR MITEINANDERVERBUNDEN Ê Mantenete premuto per 10 secondi: - dopo 3 secondi, la spia LAMPEGGIALENTAMENTE - dopo 7 secondi, la spia lampeggia RAPIDAMENTE2ILASCIATE Ë Sull’emettitore, premete per 3 secondi il tasto da ASSOCIAREOlNOA QUANDOLASPIASIACCENDE 2ILASCIATE Ì 6ERIlCATECHELASPIADEL RICEVITORENONLAMPEGGIPIá )PRODOTTINONSONOPIá ASSOCIATI Ê Pulse durante 10 segundos: DESPUÏSDESEGUNDOSEL TESTIGOPARPADEALENTAMENTE DESPUÏSDESEGUNDOSEL TESTIGOPARPADEARÈPIDAMENTE $EJEDEPULSAR Ë En el emisor, pulse 3 SEGUNDOSLATECLAQUEDESEA ASOCIAROHASTAQUEEL TESTIGOSEENCIENDA$EJEDE PULSAR Ì #OMPRUEBEQUEELTESTIGO DELRECEPTORHADEJADODE PARPADEAR,OSPRODUCTOSSE ASOCIAN Ê PRzytRzyMaj naciÜniĂty PRzez sekUnd Po sekUndacH laMPka MiGa wolno Po sekUndacH laMPka MiGa szyBko PUÜĀ Ë .a nadajnikU PRzez sekUndy PRzytRzyMaj naciÜniĂty PRzycisk aê do zaPalenia siĂ laMPki PUÜĀ Ì 3PRawdß czy laMPka na odBioRnikU PRzesta³a MiGaĀ PRodUkty zosta³y PRzyPisane Ê Houd 10 seconden ingedrukt: - na 3 seconden knippert het CONTROLELAMPJELANGZAAM - na 7 seconden knippert het CONTROLELAMPJESNEL,AATDE TOETSLOS Ë Neem de zender en druk 3 SECONDENOPDETEVERBINDEN toets (1 of 2) totdat het LAMPJEOPLICHT,AATDETOETS LOS Ì Controleer of het CONTROLELAMPJEVANDE ONTVANGERNIETMEERKNIPPERT $EPRODUCTENZIJNMETELKAAR VERBONDEN Changement de la pile / Changing the batteries / Batteriewechsel / Sostituzione della pila / Cambio de la pila / Wymiana baterii / Batterij vervangen CR203 2 FR ,ESASSOCIATIONSSONTCONSERVÏES EN !SSOCIATIONSAREKEPT $% $IE:UORDNUNGENBLEIBENERHALTEN IT ,EASSOCIAZIONIVENGONOCONSERVATE ES ,ASASOCIACIONESSECONSERVAN PL PRzyPisania zostan¹ zacHowane NL $EVERBINDINGENBLIJVENBEHOUDEN Lithium 3V CR2032 FR -AINTENEZAPPUYÏSECONDES !PRÒSSECONDESLEVOYANTCLIGNOTELENTEMENT!PRÒSSECONDESLEVOYANTCLIGNOTERAPIDEMENT -AINTENEZLAPPUIJUSQUËCEQUELEVOYANTSÏTEIGNE2ELÉCHEZ EN 0RESSANDHOLDFORSECONDS !FTERSECONDSTHE,%$mASHESSLOWLY!FTERSECONDSTHE,%$mASHESQUICKLY 0RESSANDHOLDTHEBUTTONUNTILTHE,%$GOESOUT2ELEASE $% (ALTEN3IEDIE4ASTE3EKUNDENLANGGEDRàCKT .ACH3EKUNDENBLINKTDIE+ONTROLLLEUCHTELANGSAM.ACH3EKUNDENBLINKTDIE+ONTROLLLEUCHTESCHNELL (ALTEN3IEDIE4ASTESOLANGEGEDRàCKTBISDIE+ONTROLLLEUCHTEAUSGEHT,ASSEN3IEDIE4ASTELOS IT -ANTENETEPREMUTOPERSECONDI $OPOSECONDILASPIALAMPEGGIALENTAMENTE$OPOSECONDILASPIALAMPEGGIARAPIDAMENTE -ANTENETELAPRESSIONElNOAQUANDOLASPIASISPEGNE2ILASCIATE ES 0ULSEDURANTESEGUNDOS $ESPUÏSDESEGUNDOSELTESTIGOPARPADEALENTAMENTE$ESPUÏSDESEGUNDOSELTESTIGO PARPADEARÈPIDAMENTE-ANTENGAPULSADOHASTAQUEELINDICADORSEAPAGUE$EJEDEPULSAR PL PRzytRzyMaj naciÜniĂty PRzez sekUnd Po sekUndacH laMPka MiGa wolno Po sekUndacH laMPka MiGa szyBko PRzytRzyMaĀ naciÜniĂty PRzycisk aê do zGaÜniĂcia laMPki PUÜĀ NL (OUDSECONDENINGEDRUKT .ASECONDENKNIPPERTHETCONTROLELAMPJELANGZAAM.ASECONDENKNIPPERTHETCONTROLELAMPJE SNEL(OUDDETOETSINGEDRUKTTOTHETCONTROLELAMPJEUITGAAT,AATDETOETSLOS
© Copyright 2024 ExpyDoc