COMFORT - Laco Machinery

COMFORT
EVOLUTION
500 (20”)
tot 145 lakens/uur
jusqu à 145 draps/heure
up to 145 sheets/hour
bis 145 Laken/Stunde
600 (24”)
tot 180 lakens/uur
jusqu à 180 draps/heure
up to 180 sheets/hour
Bis 180 Laken/Stunde
800 (32”)
tot 220 lakens/uur
jusqu à 220 draps/heure
up to 220 sheets/hour
bis 220 Laken/Stunde
De unieke combinatie van:
Een industriële insteek, een industriele kuipstrijkmangel, een industriele
vouwmachine, een industriele stapelaar.
La seule association:
D’une vraie engageuse, d’une vraie calandre à cuvette, d’une vraie plieuse et d’une
empileuse.
The unique combination of:
A real feeder, a real chest ironer, a real folder and a real stacker.
Die einzigartige Kombination aus:
Einer industriellen Zufuhrvorrichtung, einer industriellen Muldenmangel, einer industriellen Faltvorrichtung und einem industriellen Stapler.
Stoomverwarming - Gas verwarming
en Electrische verwarming
Chauffage à vapeur - chauffage à gaz
et chauffage électrique
Steam - gas and electric heating
Dampf-, Gas- und Elektroheizung
• 1 persoons bediening
• utilisation par 1 persone
• 1 person operation
• 1 operator
Flexible laser welded bed - Flexible lasergesweisste mulde
Stalen flexibel gelaste
kuip
Cuvette flexible soudée
par laser
Flexible laser welded
bed
Flexible
lasergeschweißte Mulde
• 1-delige kuip zelfregelend rond de rol
• Cuvette monobloc autoserrante
• Single piece flexing and self-adjusting
bed
• 1-teilige Mulde, die sich selbst flexibel an
die Walze anpasst
Opties - Options - Options - Optionen
• Ergonomische verlengde invoer 500 mm,
regelbaar in de hoogte
• Mangelstoppedaal
• Table rallongée de 500 mm,
ergonomique et réglable en hauteur
• Footpedal to stop ironer
• Longer ergonomic feeding table 500mm,
adjustable in height
• Längerer ergonomischer Zufuhrtisch
500 mm, höhenverstellbar
• Pédale pour arrêter la calandre
• Fußpedal zum Stoppen der Mangel
• Propaangasbrander
• Brûleur à gaz propane
• Propane gas Burner
• Propangasbrenner
• 2-banige langsvouwen, met uitvoertafel
• 2 voies longitudinales avec table de
réception
• 2 lanes long folds together with
reception table
• Muursysteem (terugvoer vooraan)
• 2-bahnige Längsfaltung mit
Ausgabetisch
• Return feed
• Système mural (retour vers l’avant)
• Wandmodell
Dwarsplooier + stapelaar - Plieuse transversale + empileuse
Crossfold + stacker - Querfaltung + stapler
Dwarsplooier +
stapelaar
Plieuse transversale +
empileuse
Crossfold + Stacker
Querfaltung + Stapler
• 2 of 3 dwarsplooien in 1 baan
• 2 ou 3 plis transversaux en 1 voie
• 2 or 3 crossfolds in 1 lane
• 2 oder 3 Querfaltungen, 1 Bahn
• 1ste met luchtstoot, 2de luchtstoot en
inverserende singels, 3de mes en
roterende stapeltang
• 1° par jet d’air, 2° mécanique , 3° par
couteau rotatif pour l’empilage
• 1st by air blast, 2nd mechanical,
• Convoyeur motorisé pour l’évacuation
des piles
• Motorised conveyor to move stacked
items from stacker
• 1. per Druckluftstoß, 2. mechanisch,
3. durch Aufnehmen und
Übereinanderstapeln
• Aantal stapelstukken instelbaar
• Nombre de pièces par pile
programmable
• Number of pieces per stack is
programmable
• Bypass dwarsvouwen mogelijk
• Complete by-pass
• By-pass possible
• Kompletter Durchlauf ohne Faltung Möglich
• Alarmsignaal bij storing
• Système anti-jam
• Jam alarm system
• Alarmsignal
• Stapelaar met gemotoriseerde
uitvoerband en tafel
3rd by pick and stack onto the stacker
• Motorisiertes Ausgabeband zur Ausgabe
der Wäschestücke
• Anzahl der Teile pro Stapel programmierbar
Bediening - Commande - Control - Bedienung
Bediening
Commande
Control
Bedienung
• 10” touchscreen in kleur
• Écran tactile couleur 10”
• Color Touch screen 10”
• TFarb-Touchscreen 10”
• Testprogramma van alle functies
• Programme de test pour toutes
les fonctions
• Test Program for all functions
• Testprogram aller Funktionen
• Multilingual control
• Mehrsprachige Steuerung
• Easy to program
• Einfache Programmierung
• Possible to program 30 different
programs
• 30 Programmspeicherplätze
• Possible to copy all data on USB
• Steuerung und Bedienung der Maschine
• Control and operation off the machine
• Visualisierung aller Informationen und
Alarme
• Meertalige bediening
• Optimale bediening ,vragenlijst en
tekeningen
• Programmable en plusieurs langues
• 30 verschillende programma’s mogelijk
• Possibilité de programmer 30
programmes différents
• Mogelijkheid om alle gegevens te
kopiëren naar USB-stick
• Controle en opvolging van het volledige
proces
• Bijhouden van alle functies en alarm
• Facile à programmer
• Possible de copier tout les data sur USB
stick
• Commande et fonctionnement de la
machine
• Visualisation de toutes les informations
et alarmes
• Visualization of all information and
alarms
• Alle Daten auf USB kopierbar
Langsplooien - Plieuse longitudinale
Long folds - Längsfaltung
Langsplooien
Plieuse Longitudinale
Long Folds
Längsfaltung
• 1,2 of 3 langsplooien in 1 baan
• 1,2 ou 3 plis longitudinaux en 1 voie
• 1,2 or 3 longfolds in 1 lane
• 1,2, oder 3 Längsfaltungen, 1 Bahn
• Automatisch programmeerbare selectie
van het aantal vouwen
• Nombre des plis réglable, suivant
la longueur du drap, pour chaque
programme
• Automatic fold selection depending on
size of piece, for each program
• Automatische Faltauswahl je nach Größe
• Folding by air blast, adjustable by time
• Pliage par jet d’air, durée réglable
• Faltung durch Druckluftstoß,
• Adjustable air pressure for each program
• Pression pneumatique réglable par
programme
• Possible to fold different size (sheets) ,
the final result is equal (1/2)
• Vouwen gebeuren met luchtstoot, in tijd
instelbaar
• Instelbare luchtdruk per programma
• Alle afmetingen (lakens) mogen door
elkaar ingegeven worden, eindresultaat
blijft gelijk, altijd in 1/2 geplooid
• Possibilité de plier différentes longueurs
(draps), le résultat final reste égal (1/2)
der Wäschstücke für jedes Programm
Zeit einstellbar
• Luftdruck für jedes Programm einstellbar
• Wäschestücke verschiedener Größen
können auf die gleiche Größe gefaltet
werden (1/2)
1
2
3
Insteek met klemmen - Système d’engagement
Feeding device - Zufuhrvorrichtung
Insteek met klemmen
Système d’engagement
Feeding device
Zufuhrvorrichtung
• Volautomatische insteek met 2 klemmen
in 1 baan
• Engagement automatique en une voie
par 2 pinces
• Automatic feeding in 1 lane by set of
2 clamps
• Vollautomatische Zufuhr in einer Bahn
mit 2 Klemmen
• Borstelsysteem voor uitborstelen
zijranden
• Système de brossage pour une qualité
exceptionnelle d’engagement
• Brushing system for good quality of
feeding
• Seitliches Straffen der Wäsche durch
drehende Bürsten
• Manuele ingave voor kleine stukken in
meerdere banen
• Engagement manuel possible pour les
petites pièces en plusieurs voies
• Manuel feeding for small pieces in
multiple lanes
• Manuele Eingabe von Kleinteille in
mehrere bahnen
Optie:
Option:
Option:
Option:
• Langere invoer 500 mm, in de hoogte
regelbaar
• Table d’engagement rallongée
de 500mm, réglable en hauteur
• Extended feeding table 500mm, height
adjustable
• Verlängerter Zufuhrtisch 500 mm,
höhenverstellbar.
Strijkrol - Rouleau - Roll - Walze
Strijkrol
Rouleau
Roll
Walze
• Geperforeerde rol voorzien van veren en
polyester vilt
• Rouleau perforé et équipé d’un système
de ressort recouvert d’un feutre
polyester
• Perforated roll with under springing and
encased in with polyester felt
• Perforierte Walze mit
Federsystem und Polyesterfilz
• Suction trough the roll to assist moisture
removal
• Wrasenabzug durch die Walze
• Regelbare snelheidsregeling
• Regelbare afzuiging door de rol
• Aspiration au travers du cylindre
pour évavcuation buées
• Geschwindigkeit einstellbar
• Variable speed
• Geruisloze vertragingskast, gemonteerd
direct op de rol
• Contrôle de la Vitesse variable
• Boîte de réduction hermétique, montée
directement sur rouleau
• Fully enclosed planetary gearbox
mounted directly onto the roll
• Geschlossenes Planetengetriebe direkt
auf die Walze montiert
Verwarmingsprincipe strijkbed
Principe de
chauffage de la
cuvette
Heating Principle
Heizungsprinzip
• Het geheel bevat een
• Rouleau avec chaudière intégrée
dotée d’une commande de
température variable
• The roll incorporates a boiler with
variable temerature control
• Die Walze enthält einen Boiler mit
individeller Temperaturreglung
• For the gas heated model, fan
assited ‘Low-Nox’ gas burner
complete with independent
adjustable gas valve assembly,
mounted directly on the heat
exchanger with coil
• Gasbeheizte Modelle verfügen
über einen “low NOX”-Gasbrenner
mit Gebläseunterstützung
und unabhängiger
Gasversorgungssteuerung direkt auf
dem Wärmetauscher (Spiralsystem)
• For the electrically heated model,
heat exchanger with resistances
• Fully insulated head exchanger
• Elektrisch beheizte Modelle verfügen
über einen Wärmetauscher mit
Widerständen
verwarmingsketel, gevuld met
thermische olie en regelbaar in
temperatuur
• Gasverwarmde machine (aardgas
of propaangas) voorzien van een
‘Low-Nox’ brander met bijhorende
gasstraat, gemonteerd direct op de
hoogrenderende verwarmingsketel
• Pour le modèle à gaz (gaz naturel
ou GPL), système de combustion
assisté par ventilateur « Low Nox »
ajustable par vanne proportionnelle
montée directement sur l’échangeur
de chaleur
• Elektrisch verwarmde machine
voorzien van verwarmingsketel met
ingedompelde weerstanden
• Pour le modèle électrique,
échangeur de chaleur avec
résistances
• Volledige isolering van
verwarmingssysteem en strijkbed
• Échangeur de chaleur
entièrement isolé
• Silent oil circulation pump
• Vollständig isolierter Wärmetauscher
• Oil and expansion tanks
• Geräuschlose Ölkreislaufpumpe
• Thermische olie word rondgestuurd
in het systeem door middel van
geruisloze circulatiepomp
• Pompe de circulation à huile
silencieuse
• Variable thermostatic temperature
control and safety overhead control
• Öltank und Ausdehnungsbehälter
• Réservoirs d’huile et d’expansion
• Expansietank voorzien voor
uitzetting thermische olie
• Commande de température
thermostatique variable et contrôle
de surchauffe intégré
• For the steam heated model, none of
above applies: direct steam heating
• Regelbarer Thermostat und
Sicherheitsthermostat
• Voorzien van veiligheid temperatuur
+ PLC regeling
• Stoomstrijkbed: stalen kuip voorzien
van directe stoominjectie
• Pour le modèle à vapeur, aucune
des caractéristiques ci-dessus ne
s’applique : chauffage par injection
de vapeur directe
• Dampfbeheizte Modelle verfügen
nur über eine Stahlmulde mit
direkter Dampfbeheizung
500 (20”)
600 (24”)
800 (32”)
Rollengte - Longueur Rouleau
m
2000
2500
3000
3300
2000
2500
3000
3300
200
2500
3000
3300
Roller length - Walzenlänge
inch
79
99
118
130
79
99
118
130
79
99
118
130
Rolsnelheid - Vitesse de repassage
m/min
1.5-6.5/12*
Ironing Speed - Mangelgeschwindigkeit
ft/min
5.0-22/40*
1.5-6.5/14*
3.0-12/16*
5.0-21.5/46*
10-39.5/52*
Aandrijfmotor - Entraînement rouleau
Kw
0.75-1.5*
1.5/2.2*
2.2/4*
Roll drive motor - Antriebsmotor
Hp
1.01/2.01
2.01/2.95*
2.95/5.36*
Afzuigmotor - Moteur aspiration
Kw
0.25
0.75
0.75
Exhaust motor - Absaugmotor
Hp
0.34
1.01
1.01
Hydraulische pomp - Pompe hydraulique
Kw
0.37
0.37
0.37
Hydraulic pump - Hydraulikpumpe
Hp
0.5
0.5
0.5
Circulatieopmp - Pompe de circulation
Kw
2.2
2.2
3,0
Circulation pomp - Umlaufpumpe
Hp
2.95
2.95
4,0
Afzuiging rol - Sortie aspiration
Kw
0.25
0.75
0.75
Exhaust duct - Abzug
Hp
0.34
1.01
1.01
Machine breedte - Largeur totale
mm
3381
4333
4833
5133
3955
4455
4955
5255
4145
4645
5145
Overall width - Breite
inch
151
170
190
202
156
175
195
207
163
183
202
214
Machine diepte - Profondeur machine
mm
2155
2155
2155
2155
2245
2245
2245
2245
2490
2490
2490
2490
Overall depth - Tiefe
inch
85
85
85
85
98
98
98
98
Machine hoogte - Hauteur totale
mm
1430
1430
1430
1430
1535
1535
1535
1535
1605
1605
1605
1605
Overall height - Höhe
inch
56
56
56
56
60
60
60
60
63
63
63
63
Gewicht - Poids
kg
1560
1660
1950
2050
2100
2650
3000
3400
2630
3230
3530
3830
Weight - Gewicht
lbs
3432
3652
4290
4510
4620
5830
6600
7480
5786
7106
7766
8426
88
88
88
88
5445
Gasverwarming - Chauffage à gaz - Gas heating - Gasheizung
Gas aansluiting -Entrée gaz
Gas inlet - Gasanschluss
inch
1/2
3/4
3/4
Afzuiging gas - Aspiration gaz
mm
90
125
125
Exhaust gas - Abzug Gas
inch
3 1/2
4 3/4
4 3/4
Branderkapaciteit - Capacité brûleur
Kw
52
52
91
91
91
91
91
91
189
189
189
189
Capacity burner - Brennerkapazität
Hp
70
70
122
122
122
122
122
122
253
253
253
253
Strijkoppervlakte - Surface de repassage
m
1.72
2.15
2.58
2.84
1.88
2.35
2.82
3.10
2.88
3.60
4.32
4.75
Ironing surface - Gesamte Mangelfläche
sq. inch
2.07
2.59
3.10
3.42
2.26
2.83
3.39
3.73
3.46
4.33
5.20
5.72
2
Strijkproduktie met Rv. 50 % - 175°C
Production humidité résiduelle 50 % - 175°C
kg
75
95
115
125
109
140
160
175
152
189
227
250
Production with moisture retention 50 % - 175°C
lbs
165
209
253
275
240
308
352
385
334
415
500
550
Leistung mit Restfeuchtigkeit 50 % - 175°C
Elektrische verwarming - Chauffage éléctrique - electric heating - Elektroheizung
Weerstanden - Résistances
kw
30
40
45
45
45
50
60
75
60
75
90
90
Resistance - Widerstände
hp
40
54
60
60
60
67
80
101
80
101
121
121
Strijkoppervlakte - Surface de repassage
m2
1.72
2.15
2.58
2.84
1.88
2.35
2.82
3.10
2.88
3.60
4.32
4.75
sq. inch
2.07
2.59
3.10
3.42
2.26
2.83
3.39
3.73
3.46
4.33
5.20
5.72
Ironing surface - Totale Bügelflache
Strijkproduktie met Rv. 50 % - 175°C
Production humidité résiduelle 50 % - 175°C
kg
75
95
115
125
109
140
160
175
152
189
227
250
Production with moisture retention 50 % - 175°C
lbs
165
209
253
275
240
308
352
385
334
415
500
550
Leistung mit Restfeuchtigkeit 50 % - 175°C
Stoomverwarming - Chauffage à vapeur - Steam heating - Dampfheizung
Stoomaansluiting - Entrée vapeur
Steam inlet - Dampfanschluss
Condens aansluiting - Retour condensats
Condens return - Kondensatanschluss
Stoom druk - Pression vapeur
Steam pressure - Dampfdruck
Strijkoppervlakte - Surface de repassage
Ironing surface - Gesamte Mangelfläche
inch
5/4
5/4
5/4
inch
3/4
3/4
3/4
bar
6-12
6-12
6-12
m2
sq. inch
1.64
2.05
2.46
2.70
1.80
2.25
2.70
2.97
2.68
3.35
4.02
4.42
1.97
2.47
2.96
3.25
2.16
2.17
3.25
3.57
3.22
4.03
4.84
5.32
Strijkproduktie met Rv 50 % - 175 °C
Production humidité résiduelle 50 % - 10 bar
kg
57
72
87
95
84
107
122
133
113
140
169
185
Production with moisture retention 50 % - 10 bar
lbs
125
158
191
210
185
235
268
292
248
308
371
407
Leistung mit Restfeuchtigkeit 50 % - 175°C
Wijzigingen onder voorbehoud - Sous réserve de modification - Subject to alteration - Änderungen vorbehalten
LACO MACHINERY NV • Noordlaan 27, B-8520 Kuurne [BELGIUM] • Tel: +32 (0)56 37 15 52 Fax: +32 (0)56 37 16 41 • [email protected] • www.lacomachinery.com