Surah Al-Qasas(28)

*Vanaf pagina 6 Nederlandse vertaling*
Surah Al-Qasas(28)
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
1. Ta-seen-meem
2. Tilka ayatu alkitabi almubeeni
3. Natloo AAalayka min naba-i moosa wafirAAawna bialhaqqi liqawmin yu/minoona
4. Inna firAAawna AAala fee al-ardi wajaAAala ahlaha shiyaAAan yastadAAifu ta-ifatan minhum
yuthabbihu abnaahum wayastahyee nisaahum innahu kana mina almufsideena
5. Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee al-ardi wanajAAalahum a-immatan
wanajAAalahumu alwaritheena
6. Wanumakkina lahum fee al-ardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum
ma kanoo yahtharoona
7. Waawhayna ila ommi moosa an ardiAAeehi fa-itha khifti AAalayhi faalqeehi fee alyammi
wala takhafee wala tahzanee inna raddoohu ilayki wajaAAiloohu mina almursaleena
8. Failtaqatahu alu firAAawna liyakoona lahum AAaduwwan wahazanan inna firAAawna wahamana
wajunoodahuma kanoo khati-eena
9. Waqalati imraatu firAAawna qurratu AAaynin lee walaka la taqtuloohu AAasa an yanfaAAana aw
nattakhithahu waladan wahum la yashAAuroona
10. Waasbaha fu-adu ommi moosa farighan in kadat latubdee bihi lawla an
rabatna AAala qalbiha litakoona mina almu/mineena
11. Waqalat li-okhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroona
12. Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin
yakfuloonahu lakum wahum lahu nasihoona
13. Faradadnahu ila ommihi kay taqarra AAaynuha wala tahzana walitaAAlama anna waAAda
Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona
14. Walamma balagha ashuddahu waistawa ataynahu hukman waAAilman wakathalika najzee
almuhsineena
15. Wadakhala almadeenata AAala heeni ghaflatin min ahliha fawajada feeha rajulayni yaqtatilani
hatha min sheeAAatihi wahatha min AAaduwwihi faistaghathahu allathee min sheeAAatihi
AAala allathee min AAaduwwihi fawakazahu moosa faqada AAalayhi qala hatha min AAamali
alshshaytani innahu AAaduwwun mudillun mubeenun
16. Qala rabbi innee thalamtu nafsee faighfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooru
alrraheemu
17. Qala rabbi bima anAAamta AAalayya falan akoona thaheeran lilmujrimeena
18. Faasbaha fee almadeenati kha-ifan yataraqqabu fa-itha allathee istansarahu bial-amsi
yastasrikhuhu qala lahu moosa innaka laghawiyyun mubeenun
19. Falamma an arada an yabtisha biallathee huwa AAaduwwun lahuma qala ya moosa atureedu
an taqtulanee kama qatalta nafsan bial-amsi in tureedu illa an takoona jabbaran fee al-ardi
wama tureedu an takoona mina almusliheena
20. Wajaa rajulun min aqsa almadeenati yasAAa qala ya moosa inna almalaa ya/tamiroona bika
liyaqtulooka faokhruj innee laka mina alnnasiheena
21. Fakharaja minha kha-ifan yataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi alththalimeena
22. Walamma tawajjaha tilqaa madyana qala AAasa rabbee an yahdiyanee sawaa alssabeeli
23. Walamma warada maa madyana wajada AAalayhi ommatan mina alnnasi yasqoona wawajada
min doonihimu imraatayni tathoodani qala makhatbukuma qalata la nasqee hatta yusdira alrriAAao
waaboona shaykhun kabeerun
24. Fasaqa lahuma thumma tawalla ila alththilli faqala rabbi innee lima anzalta ilayya min khayrin
faqeerun
25. Fajaat-hu ihdahuma tamshee AAala istihya-in qalat inna abee yadAAooka liyajziyaka ajra
ma saqayta lana falamma jaahu waqassa AAalayhi alqasasa qala la takhaf najawta mina alqawmi
alththalimeena
26. Qalat ihdahuma ya abati ista/jirhu inna khayra mani ista/jarta alqawiyyu al-ameenu
27. Qala innee oreedu an onkihaka ihda ibnatayya hatayni AAala an ta/juranee thamaniya hijajin
fa-in atmamta AAashran famin AAindika wama oreedu an ashuqqa AAalayka satajidunee in shaa
Allahu mina alssaliheena
28. Qala thalika baynee wabaynaka ayyama al-ajalayni qadaytu fala AAudwana AAalayya waAllahu
AAala ma naqoolu wakeelun
29. Falamma qada moosa al-ajala wasara bi-ahlihi anasa min janibi alttoori naran qala li-ahlihi
omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minhabikhabarin aw jathwatin mina alnnari
laAAallakum tastaloona
30. Falamma ataha noodiya min shati-i alwadi al-aymani fee albuqAAati almubarakati mina
alshshajarati an ya moosa innee ana Allahu rabbu alAAalameena
31. Waan alqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam
yuAAaqqib ya moosa aqbil wala takhaf innaka mina al-amineena
32. Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri soo-in waodmum ilayka janahaka mina
alrrahbi fathanika burhanani min rabbika ila firAAawna wamala-ihi innahum kanoo qawman
fasiqeena
33. Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtulooni
34. Waakhee haroonu huwa afsahu minnee lisanan faarsilhu maAAiya rid-an yusaddiqunee innee
akhafu an yukaththibooni
35. Qala sanashuddu AAadudaka bi-akheeka wanajAAalu lakuma sultanan fala yasiloona
ilaykuma bi-ayatina antuma wamani ittabaAAakumaalghaliboona
36. Falamma jaahum moosa bi-ayatina bayyinatin qaloo ma hatha illa sihrun muftaran
wama samiAAna bihatha fee aba-ina al-awwaleena
37. Waqala moosa rabbee aAAlamu biman jaa bialhuda min AAindihi waman takoonu lahu
AAaqibatu alddari innahu la yuflihu alththalimoona
38. Waqala firAAawnu ya ayyuha almalao ma AAalimtu lakum min ilahin ghayree faawqid lee
ya hamanu AAala altteeni faijAAal lee sarhan laAAallee attaliAAu ila ilahi moosa wa-innee
laathunnuhu mina alkathibeena
39. Waistakbara huwa wajunooduhu fee al-ardi bighayri alhaqqi wathannoo annahum
ilayna la yurjaAAoona
40. Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi faonthur kayfa kana AAaqibatu
alththalimeena
41. WajaAAalnahum a-immatan yadAAoona ila alnnari wayawma alqiyamati la yunsaroona
42. WaatbaAAnahum fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati hum mina
almaqbooheena
43. Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona al-oola basa-ira lilnnasi
wahudan warahmatan laAAallahum yatathakkaroona
44. Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina
alshshahideena
45. Walakinna ansha-na quroonan fatatawala AAalayhimu alAAumuru wama kunta thawiyan fee
ahli madyana tatloo AAalayhim ayatina walakinna kunnamursileena
46. Wama kunta bijanibi alttoori ith nadayna walakin rahmatan min rabbika litunthira qawman
ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yatathakkaroona
47. Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo
rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika wanakoona mina almu/mineena
48. Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo lawla ootiya mithla ma ootiya moosa awa lam
yakfuroo bima ootiya moosa min qablu qaloo sihrani tathahara waqaloo inna bikullin kafiroona
49. Qul fa/too bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum sadiqeena
50. Fa-in lam yastajeeboo laka faiAAlam annama yattabiAAoona ahwaahum waman adallu
mimmani ittabaAAa hawahu bighayri hudan mina Allahi inna Allaha la yahdee alqawma
alththalimeena
51. Walaqad wassalna lahumu alqawla laAAallahum yatathakkaroona
52. Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yu/minoona
53. Wa-itha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi
muslimeena
54. Ola-ika yu/tawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyi-ata
wamimma razaqnahum yunfiqoona
55. Wa-itha samiAAoo allaghwa aAAradoo AAanhu waqaloo lana aAAmaluna walakum aAAmalukum
salamun AAalaykum la nabtaghee aljahileena
56. Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu
bialmuhtadeena
57. Waqaloo in nattabiAAi alhuda maAAaka nutakhattaf min ardina awa lam numakkin
lahum haraman aminan yujba ilayhi thamaratu kulli shay-in rizqan min ladunna walakinna
aktharahum la yaAAlamoona
58. Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min
baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena
59. Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo
AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluhathalimoona
60. Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi
khayrun waabqa afala taAAqiloona
61. Afaman waAAadnahu waAAdan hasanan fahuwa laqeehi kaman mattaAAnahu mataAAa alhayati
alddunya thumma huwa yawma alqiyamati mina almuhdareena
62. Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoona
63. Qala allatheena haqqa AAalayhimu alqawlu rabbana haola-i allatheena
aghwayna aghwaynahum kama ghawayna tabarra/na ilayka ma kanoo iyyana yaAAbudoona
64. Waqeela odAAoo shurakaakum fadaAAawhum falam yastajeeboo lahum waraawoo alAAathaba
law annahum kanoo yahtadoona
65. Wayawma yunadeehim fayaqoolu matha ajabtumu almursaleena
66. FaAAamiyat AAalayhimu al-anbao yawma-ithin fahum la yatasaaloona
67. Faamma man taba waamana waAAamila salihan faAAasa an yakoona mina almufliheena
68. Warabbuka yakhluqu ma yashao wayakhtaru ma kana lahumu alkhiyaratu subhana Allahi
wataAAala AAamma yushrikoona
69. Warabbuka yaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona
70. Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee al-oola waal-akhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoona
71. Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu allayla sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun
ghayru Allahi ya/teekum bidiya-in afala tasmaAAoona
72. Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu alnnahara sarmadan ila yawmi alqiyamati man
ilahun ghayru Allahi ya/teekum bilaylin taskunoona feehi afala tubsiroona
73. Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla waalnnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min
fadlihi walaAAallakum tashkuroona
74. Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoona
75. WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna
alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona
76. Inna qaroona kana min qawmi moosa fabagha AAalayhim waataynahu mina alkunoozi ma inna
mafatihahu latanoo-o bialAAusbati olee alquwwati ithqala lahu qawmuhu la tafrah inna Allaha
la yuhibbu alfariheena
77. Waibtaghi feema ataka Allahu alddara al-akhirata wala tansa naseebaka mina
alddunya waahsin kama ahsana Allahu ilayka wala tabghi alfasada fee al-ardi inna Allaha
la yuhibbu almufsideena
78. Qala innama ooteetuhu AAala AAilmin AAindee awa lam yaAAlam anna Allaha qad ahlaka min
qablihi mina alqurooni man huwa ashaddu minhu quwwatan waaktharu jamAAan wala yus-alu
AAan thunoobihimu almujrimoona
79. Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihi qala allatheena yureedoona alhayata alddunya ya layta
lana mithla ma ootiya qaroonu innahu lathoohaththin AAatheemin
80. Waqala allatheena ootoo alAAilma waylakum thawabu Allahi khayrun liman amana
waAAamila salihan wala yulaqqaha illa alssabiroona
81. Fakhasafna bihi wabidarihi al-arda fama kana lahu min fi-atin yansuroonahu min dooni Allahi
wama kana mina almuntasireena
82. Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bial-amsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu
alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lawlaan manna Allahu AAalayna lakhasafa
bina waykaannahu la yuflihu alkafiroona
83. Tilka alddaru al-akhiratu najAAaluha lillatheena la yureedoona AAuluwwan fee al-ardi
wala fasadan waalAAaqibatu lilmuttaqeena
84. Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha waman jaa bialssayyi-ati fala yujza allatheena
AAamiloo alssayyi-ati illa ma kanoo yaAAmaloona
85. Inna allathee farada AAalayka alqur-ana laradduka ila maAAadin qul rabbee aAAlamu man jaa
bialhuda waman huwa fee dalalin mubeenin
86. Wama kunta tarjoo an yulqa ilayka alkitabu illa rahmatan min rabbika
fala takoonanna thaheeran lilkafireena
87. Wala yasuddunnaka AAan ayati Allahi baAAda ith onzilat ilayka waodAAu ila rabbika
wala takoonanna mina almushrikeena
88. Wala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la ilaha illa huwa kullu shay-in halikun illa wajhahu
lahu alhukmu wa-ilayhi turjaAAoona
28. De Vertelling (Al-Qasas)
Geopenbaard vóór de Hidjrah. Dit hoofdstuk heeft 88 strofen.
In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
1. Taa Sien Miem.
2. Dit zijn de verzen van het duidelijke Boek.
3. Wij dragen u het verhaal van Mozes en Pharao voor, in waarheid, ten bate van een volk dat wil
geloven.
4. Waarlijk, Pharao handelde aanmatigend in het land en deed het volk er van in partijen scheiden;
van een groep die hij als zwak beschouwde doodde hij de zonen en spaarde de vrouwen. Zeker, hij
behoorde tot de onheilstichters.
5. En Wij wensten hun die op aarde als zwak beschouwd werden een gunst te bewijzen door hen
tot erfgenamen en leiders te maken.
6. En hen te vestigen op aarde; om Pharao en Hamaan en hun scharen datgene te tonen waarvoor
zij vreesden.
7. En Wij openbaarden aan de moeder van Mozes: "Zoog hem; en indien gij voor hem vreest, werp
hem dan in de rivier en vrees noch treur; want Wij zullen hem aan u teruggeven en zullen hem tot
een boodschapper maken."
8. En Pharao's familie nam hem op zodat hij voor hen een vijand en een smart zou worden; want
Pharao en Hamaan en hun scharen waren boosdoeners.
9. En Pharao's vrouw zeide: "(Dit kind is) een troost voor de ogen voor u en voor mij. Dood hem
niet. Hij kan nuttig voor ons zijn of wij kunnen hem als zoon opnemen." Maar zij doorzagen het
niet.
10. En het hart der moeder van Mozes werd vrij (van angst). Zij had het bijna onthuld als Wij haar
hart niet gesterkt hadden om tot de gelovigen te behoren.
11. En zij zeide tot zijn zuster: "Ga hem achterna." Zij sloeg hem van verre gade en de anderen
bemerkten het niet.
12. En Wij hadden hem de minnen voordien verboden. Daarom zeide zij (zijn zuster): "Zal ik u een
familie noemen die hem voor u zal grootbrengen en die voor hem welwillend zal zijn?"
13. Zo gaven Wij hem aan zijn moeder terug opdat haar oog getroost mocht worden en opdat zij
niet behoefde te treuren en opdat zij mocht weten dat de belofte van Allah waar is. Maar de
meeste mensen kennen (de Waarheid) niet.
14. En toen hij volwassen werd en zijn volle kracht had bereikt, gaven wij hem wijsheid en kennis;
zo belonen Wij hen die goed doen.
15. En hij ging de stad binnen op een tijdstip waarop de bewoners achteloos waren, en hij vond er
twee vechtende mannen, de ene van zijn eigen volk en de andere van zijn vijanden. En hij die van
zijn volk was zocht hulp tegen hem die tot zijn vijanden behoorde. Daarom stompte Mozes hem
zodat deze stierf. Hij zeide: "Dit is Satan's werk, en deze is inderdaad een vijand en openbare
verleider."
16. Hij zeide: "Mijn Heer, ik heb mijn eigen ziel onrecht gedaan, bescherm mij." Daarom vergaf Hij
hem; want Hij is de Vergevensgezinde, de Genadevolle.
17. Hij zeide: "Mijn Heer, door de gunsten die Gij mij hebt bewezen zal ik nooit de schuldigen
ondersteunen."
18. En in de morgen was hij in de stad, vrezend, op zijn hoede; en ziet! hij, die de vorige dag zign
hulp had gezocht riep wederom tot hem om hulp. Mozes zeide tot hem: "Gij zijt voorzeker stellig
een dwalende."
19. En toen hij hem wilde grijpen die een vijand van beiden was, zeide deze: "O Mozes, wilt gij mij
ook doden, zoals gij gisteren een man gedood hebt? Gij wenst slechts een geweldenaar te worden
in het land en wilt geen vredestichter zijn."
20. En er kwam een man aangehold van het andere einde der stad, zeggende: "O Mozes, waarlijk,
de leiders beraadslagen om u te doden. Ga daarom weg, ik ben u welgezind."
21. Daarop ging hij heen, vrezende en op zijn hoede. Hij bad: "Mijn Heer, verlos mij van het
kwaadaardige volk."
22. En toen hij zijn gezicht naar Midian keerde, zeide hij: "Ik hoop dat mijn Heer mij naar de
rechte weg zal leiden."
23. En toen hij bij de bron van Midian aankwam, vond hij daar een groep mannen die hun vee
drenkten. En hij vond naast hen twee vrouwen die (haar kudden) terughielden. Mozes zeide tot
haar: "Wat scheelt u?" Zij antwoordden: "Wij kunnen niet drenken, totdat de herders hun kudden
terugnemen want onze vader is een zeer oude man."
24. Daarop drenkte hij voor haar. Daarna ging hij opzij in de schaduw, en zeide: "Mijn Heer, ik heb
behoefte aan wat Gij mij voor goeds moogt nederzenden."
25. En een der twee vrouwen kwam verlegen naar hem toelopen. Zij zeide: "Mijn vader roept u
opdat hij u moge belonen omdat gij voor ons gedrenkt hebt." Dan, toen hij tot hem kwam en hem
het verhaal vertelde, zeide hij: "Vrees niet, gij zijt een onrechtvaardig volk ontvlucht."
26. Een der twee vrouwen zeide: "O, mijn vader neem hem in dienst, want de beste man die gij
kunt huren is hij, die sterk, vertrouwenswaardig is."
27. En hij zeide: "Ik zou u een dezer twee dochters van mij uithuwen, mits gij acht jaren voor mij
werkt. En als gij er tien voltooit dan zou dit uit uw vrije wil geschieden. En ik zal u geen
moeilijkheden opleggen; gij zult vinden, als Allah het wil, dat ik tot de rechtvaardigen behoor."
28. Mozes antwoordde: "Dat is een overeenkomst tussen u en mij. Welke van de twee termijnen ik
ook vervul, er zal mij geen onrecht worden aangedaan; en Allah is Getuige van hetgeen wij
zeggen."
29. Toen Mozes de termijn had voltooid, en met zijn familie op reis ging, bemerkte hij een vuur in
de richting van de berg Sinaï. Hij zeide tot zijn familie: "Wacht hier, ik zie een vuur, misschien kan
ik u nieuws of wat vuur daarvan brengen opdat gij u moogt verwarmen."
30. En toen hij er bij kwam werd hij door een stem van de rechterzijde van het dal geroepen, op
de heilige plaats van uit de boom: "O Mozes, voorwaar, Ik ben Allah, de Heer der Werelden.
31. Werp uw staf neder." En toen hij hem zag bewegen als een slang, vluchtte hij en keerde niet
om. "O Mozes, kom en vrees niet, want gij behoort tot hen die veilig zijn."
32. "Steek uw hand in uw boezem; zij zal zonder ziekte wit te voorschijn komen - en wees niet
bang voor gevaar - dit zijn twee tekenen van uw Heer aan Pharao en zijn leiders. Waarlijk, zij zijn
een opstandig volk."
33. Hij (Mozes) zeide: "Mijn Heer, ik doodde een man onder hen, en ik vrees dat zij mij nu zullen
doden.
34. Maar mijn broeder Aäron is beter bespraakt dan ik, zend hem daarom met mij als helper,
opdat hij moge getuigen van mijn waarheid, want ik vrees dat zij mij zullen verloochenen."
35. God zeide: "Wij zullen uw arm door uw broeder versterken en Wij zullen u beiden macht geven
zodat zij u niet zullen kunnen bereiken. Door Onze tekenen zult gij beiden en zij die u volgen
overwinnaars worden."
36. En toen Mozes met Onze duidelijke tekenen tot hen kwam, zeiden zij: "Dit is niets dan
verzonnen tovenarij, en wij hoorden nooit van iets dergelijks onder onze voorvaderen."
37. Mozes zeide: "Mijn Heer weet het beste wie de leiding van Hem heeft gebracht en voor wie de
gelukkige beloning van het tehuis zal zijn. Waarlijk, de onrechtvaardigen zullen nooit slagen."
38. En Pharao zeide: "O leiders, ik erken geen God voor u naast mij; stook voor mij een vuur O
Hamaan, om stenen van klei te bakken en bouw een toren, opdat ik moge opklimmen naar de God
van Mozes want waarlijk ik beschouw hem als een leugenaar."
39. En hij en zijn legers handelden ten onrechte aanmatigend in het land. En zij dachten, dat zij
nooit naar Ons zouden worden teruggebracht.
40. Daarom grepen Wij hem en zijn scharen en wierpen hen midden in de zee. Zie dan hoe slecht
het einde der boosdoeners was.
41. En Wij gaven hun leiders die tot het Vuur uitnodigen; en op de Dag der Opstanding zullen zij
niet worden geholpen.
42. En Wij deden hen in deze wereld door een vloek achtervolgen, en op de Dag der Opstanding
zullen zij de verachten zijn.
43. En Wij gaven het Boek aan Mozes nadat Wij de vroegere geslachten hadden vernietigd als een
duidelijk bewijs voor de mensen en als een leiding en een genade, opdat zij er lering uit mochten
trekken.
44. En gij (Mohammed) waart niet aan de westelijke kant (van de berg) toen Wij Mozes de
geboden mededeelden, noch waart gij onder de aanwezigen.
45. Maar Wij brachten vele geslachten na Mozes voort en het leven werd voor hen verlengd. En gij
waart geen bewoner onder het volk van Midian, die Onze tekenen aan hen voordroeg, maar Wij
waren het, Die boodschappers stuurden.
46. En gij waart niet aan de bergkant toen Wij (naar Mozes) riepen. Maar uit barmhartigheid van
uw Heer zijt gij gezonden, opdat gij een volk naar hetwelk geen waarschuwer kwam vóór u moogt
waarschuwen opdat zij er lering uit mogen trekken.
47. En indien een ramp over hen zou komen wegens hetgeen zij verdienen, mogen zij niet meer
zeggen: "Onze Heer, waarom zondt Gij ons geen boodschapper, opdat wij Uwe tekenen hadden
kunnen volgen en onder de gelovigen konden zijn?"
48. Maar toen de Waarheid van Ons tot hen kwam, zeiden zij: "Waarom is hem niet hetzelfde
gegeven als aan Mozes werd gegeven?" Verwierpen zij datgene niet, wat Mozes voorheen was
gegeven? Zij zeiden: "Twee tovenaars die elkander ondersteunen." En dezen zeggen: "Wij geloven
in beiden niet."
49. Zeg: "Brengt dan een Boek van Allah dat een betere leiding geeft dan dit, ik zal dat volgen,
indien gij waarachtig zijt."
50. Maar als zij u niet antwoorden, weet dan dat zij slechts hun eigen begeerten volgen. En wie
dwaalt meer dan hij die zijn eigen neigingen volgt zonder de leiding van Allah? Voorwaar, Allah
leidt de onrechtvaardige mensen niet.
51. En Wij hebben inderdaad het Woord voortdurend aan hen nedergezonden opdat zij er lering uit
mogen trekken.
52. Zij aan wie Wij het Boek voordien gaven, geloven er in.
53. En als het aan hen is voorgedragen, zeggen zij: "Wij geloven er in. Voorwaar, het is de
Waarheid van onze Heer. Inderdaad, wij hadden ons zelf reeds onderworpen."
54. Hun beloning zal hun tweemaal worden gegeven want zij zijn standvastig geweest en omdat zij
het kwade met het goede weren, en mededelen van hetgeen waarmee Wij hen hebben voorzien.
55. Wanneer zij ijdele gesprekken horen, wenden zij zich er van af en zeggen: "Aan ons onze
werken en aan u uw werken. Vrede zij met u. Wij zoeken de onwetenden niet."
56. Waarlijk, gij zult hen die gij wilt niet kunnen leiden, maar Allah leidt wie Hij wil; en Hij kent
hen het beste die geleid willen worden.
57. En zij (de bewoners van Mekka) zeggen: "Als wij de leiding met u zouden volgen, zouden wij
van ons land worden weggevoerd." Hebben Wij voor hen geen veilig heiligdom opgericht waarheen
allerlei vruchten worden gebracht als een voorziening van Ons? Maar de meesten onder hen
begrijpen het niet."
58. En hoeveel steden hebben Wij niet vernietigd die trots waren op hun middelen van bestaan! En
ginds waren hun woonplaatsen die tot op enkele na niet meer bewoond zijn geworden. En Wij zijn
het Die de erfgenamen werden.
59. En uw Heer is niet zo, dat Hij steden vernietigt, voordat Hij in de hoofdstad een boodschapper
heeft verwekt die hun Ons woord verkondigt; noch verwoesten Wij steden tenzij de bewoners er
van onrechtvaardig zijn.
60. En wat u gegeven is dient slechts als middel van bestaan voor het tegenwoordige leven en ter
versiering er van; en hetgeen bij Allah is, is beter en van langere duur. Wilt gij dit niet begrijpen?
61. Staat hij aan wie Wij een goede belofte hebben gedaan, die hij (vervuld) zal zien, gelijk met
degenen, die Wij van de goederen dezer wereld hebben gegeven en zal hij dan op de Dag der
Opstanding naar de hel worden gebracht?
62. En op die Dag zal God hen roepen en zeggen: "Waar zijn Mijn deelgenoten die gij u beweerdet
te zijn?"
63. Zij, tegen wie het Woord van kracht zal worden, zullen zeggen: "Onze Heer, dit zijn degenen
die wij deden dwalen. Wij deden hen dwalen zoals wij dwaalden. Wij betuigen onze onschuld aan
U. Wij waren het niet die zij aanbaden."
64. En er zal worden gezegd: "Roept uw afgoden aan." En zij zullen hen aanroepen maar deze
zullen hen niet horen. Terwijl zij de straf zullen zien. Hadden zij slechts de leiding gevolgd!
65. En op die Dag zal Hij tot hen roepen en zeggen: "Welk antwoord gaaft gij (aan Onze)
boodschappers?"
66. Dan zullen alle uitvluchten op die Dag voor hen duister worden en zij zullen elkander niet
kunnen vragen.
67. Maar hij, die berouw heeft, gelooft en goed doet, zal waarschijnlijk tot de geslaagden behoren.
68. Uw Heer schept en kiest wat Hij wil, zij (de afgoden) hebben geen keuze. Glorie zij Allah en
verheven is Hij boven alles wat zij met Hem vereenzelvigen.
69. En uw Heer weet wat hun harten verbergen en wat zij openbaren.
70. En Hij is Allah; er is geen God naast Hem. Aan Hem behoort alle roem in deze wereld en in het
Hiernamaals. Van Hem is het gebod en tot Hem zult gij worden teruggebracht.
71. Zeg: "Vertelt mij, als Allah de nacht over u doet voortduren tot de Dag der Opstanding, welke
God is er naast Allah die u een licht kan brengen? Wilt gij dan niet luisteren?"
72. Zeg: "Vertelt mij, als Allah de dag voor u doet voortduren tot de Dag der Opstanding welke
God is er dan naast Allah die u een nacht kan brengen waarin gij kunt rusten? Wilt gij dat niet
inzien?"
73. Het is door Zijn barmhartigheid dat Hij nacht en dag voor u heeft ingesteld opdat gij er in
moogt rusten en naar Zijn overvloed moogt uitzien, en opdat gij dankbaar moogt zijn.
74. Gedenkt de dag waarop Hij hen zal oproepen en zeggen: "Waar zijn Mijn mededingers, die gij
u placht te verbeelden?"
75. En Wij zullen uit elk volk een getuige nemen en Wij zullen zeggen: "Brengt uw bewijs." Dan
zullen zij weten dat de Waarheid aan Allah behoort. En hetgeen zij plachten te verzinnen zal
mislukken.
76. Korach behoorde voorwaar tot het volk van Mozes, maar hij gedroeg zich aanmatigend
tegenover hen. En Wij hadden hem zoveel schatten gegeven dat zijn sleutels zeker een last waren
geweest voor een groep sterke mannen. Toen zijn volk tot hem zeide: "Poch niet, want Allah houdt
niet van degenen die pochen.
77. Maar zoek door hetgeen Allah u heeft gegeven het tehuis van het Hiernamaals; en vergeet uw
deel aan de wereld niet, en doe goed (aan anderen) zoals Allah u goed gedaan heeft; en schep
geen wanorde op aarde, want Allah heeft hen, die onheil stichten, niet lief."
78. Hij antuoordde: "Mij werd het alleen door mijn kennis gegeven." Wist hij niet dat Allah vóór
hem vele geslachten had vernietigd die machtiger waren dan hij en groter in aantal? En de
schuldigen worden niet gevraagd omtrent hun zonden.
79. Hij bleef verschijnen voor zijn volk met pracht en praal. Zij, die het leven dezer wereld
wensten, zeiden: "O, ware ons hetzelfde gegeven als Korach. Waarlijk, hij is bezitter van een groot
fortuin."
80. Maar zij, aan wie kennis was gegeven, zeiden: "Wee u, de beloning van Allah is beter voor
degenen die geloven en goede werken doen; en het zal niemand worden geschonken behalve hun
die geduldig zijn."
81. Dan deden Wij hem en zijn huis in de aarde verzinken; en hij had geen partij om hem tegen
Allah te helpen noch kon hij zich verdedigen.
82. En zij, die zijn plaats de vorige dag hadden begeerd, begonnen (de volgende dag) te zeggen:
"O wee, Allah vergroot en verkleint de voorziening voor wie Hij wil van Zijn dienaren. Indien Allah
ons niet genadig was geweest zou Hij ons ook in de aarde hebben doen verzinken. Wee, de
ondankbaren slagen nooit."
83. Daar is het tehuis van het Hiernamaals! Wij geven het degenen die op aarde geen
zelfverheffing wensen, noch wanorde stichten, en het einde is voor de godvruchtigen.
84. Zij die goed doen worden er beter voor beloond, maar zij die kwaad doen, worden slechts
vergolden naar datgene wat zij deden.
85. Voorwaar, Hij, Die de verkondiging van de Koran u oplegde, zal u tot de plaats van terugkeer
brengen. Zeg: "Mijn Heer weet het beste wie de ware leiding heeft gebracht en wie op een openlijk
dwaalspoor is."
86. En gij hadt niet verwacht dat het Boek (de Koran) aan u zou worden geopenbaard; maar het is
een barmhartigheid van uw Heer; wees daarom nooit een ondersteuner der ongelovigen.
87. En laten zij u niet afwenden van de woorden van Allah nadat zij tot u zijn nedergezonden; en
roep anderen tot uw Heer, en behoor niet tot de afgodendienaren.
88. En roep naast Allah geen andere God aan. Er is geen God naast Hem. Alles is vergankelijk
behalve Zijn Aangezieht. Aan Hem is de heerschappij en tot Hem zult glg worden teruggebracht.