GB Instructions for use: Indications for use: DermacynTM Wound Care is a super-oxidized solution intended for use in the debridement, irrigation and moistening of acute and chronic wounds, ulcers, cuts, abrasions and burns. Through reducing the amount of microorganisms and contributing to a moist environment, it enables the body to perform its own healing process. DermacynTM Wound Care can be broadly applied within a comprehensive wound treatment. Handling: DermacynTM Wound Care is biocompatible for its indicated use, non-irritating to human skin, eyes or throat, and is not a skin sensitizer. No special handling precautions are required. TM Storage: Dermacyn Wound Care should be stored in its original sealed container at ambient conditions. It is non-flammable. Special storage precautions are not needed. After use, the container should be closed again, before storing. Stability: Until opened, the stability and sterility of DermacynTM Wound Care is assured up to expiration date (see bottle for year and month of expiration “YYYY MM”). Upon opening, note the date on the bottle in the section “Date opened”. Stability of the unused solution is assured for up to 30 days after opening. TM Directions for use: Dermacyn Wound Care is ready for use with no mixing or dilution required. Apply DermacynTM Wound Care directly to the affected area. Use DermacynTM Wound Care at each wound dressing change. Saturation of the dressing with DermacynTM Wound Care will assist with dressing removal. Treatment: Soak / saturate dressing with DermacynTM Wound Care, at each dressing change, as and when required. Immersion is allowed for maximum 15 minutes, daily, during initial treatment. Warnings and points to note: • If tamper resistant seal is broken, do not use. • Always use fresh solution - do not re-use. • For external use only, not for injection or consumption. • Do not use DermacynTM Wound Care in combination with other topical solutions without the advice of a health care professional. • In case of deep or serious wounds, or if you have any other treatment concerns consult a health care professional. • If signs of infection occur (increased pain, bleeding, pus) or if the wound does not show signs of healing, consult a health care professional. • Report any adverse reactions to a health care professional. • Keep out of the reach and out of sight of children. Disposal: The solution is non-toxic and safe to the environment. No special disposal considerations required. Ingredients: Oxidized Water (H2O), Sodium Hypochlorite (NaOCl), Hypochlorous Acid (HOCl), Hydrogen Peroxide (H2O2), Ozone (O3), Chlorine Dioxide (ClO2), Sodium Hydroxide (NaOH), Sodium Carbonate (Na2CO3) and Sodium Chloride (NaCl). FR Notice d’utilisation: Indicaciones de uso: DermacynTM Wound Care es una solución súper-oxigenada prevista para ser utilizada en el desbridado, la irrigación y la humectación de heridas agudas y crónicas, úlceras, cortes, abrasiones y quemaduras. Al reducir el número de microorganismos y contribuir a un entorno húmedo, permite al organismo llevar a cabo su propio proceso de cicatrización. DermacynTM Wound Care puede aplicarse ampliamente dentro de un tratamiento de cicatrización completo. Manipulation: La solution DermacynTM Wound Care est biocompatible pour son utilisation décrite, elle possède une bonne affinité avec la peau, les yeux ou la gorge et ce n’est pas une substance sensibilisante pour la peau. Aucune précaution de manipulation particulière n’est nécessaire. Manejo: DermacynTM Wound Care es biocompatible en sus indicaciones de uso, no es irritante para la piel, los ojos o la garganta humanos y no produce sensibilización de la piel. No se requieren precauciones especiales para su manejo. Entreposage: La solution DermacynTM Wound Care doit être conservée dans son flacon scellé d’origine dans les conditions ambiantes. Elle n’est pas inflammable. Aucune précaution d’entreposage particulière n’est nécessaire. Après utilisation, le flacon doit être refermé avant entreposage. Conservación: DermacynTM Wound Care deberá conservarse en su recipiente sellado original en condiciones ambientales. No es inflamable. No son necesarias precauciones especiales de conservación. Después de su uso, se debe cerrar de nuevo el recipiente antes de guardarlo. Stabilité: Jusqu’à ouverture, la stabilité et la stérilité de la solution DermacynTM Wound Care sont garanties jusqu’à la date d’expiration (voir l’année et le mois d’expiration « AAAA MM » figurant sur la bouteille). Dès que la solution est ouverte, noter la date sur la bouteille dans la section « Date opened » (date d’ouverture). La stabilité de la solution non utilisée est garantie pour une durée de 30 jours après ouverture. Estabilidad: Hasta el momento de su apertura, la estabilidad y esterilidad de DermacynTM Wound Care está asegurada hasta la fecha de su caducidad (véase en la botella el mes y el año de la caducidad “MM AAAA”). En el momento de la apertura, anotar la fecha en la botella, en la sección de “Date opened”. La estabilidad de la solución no utilizada está asegurada durante un máximo de 30 días después de la apertura. Directives d’utilisation: La solution DermacynTM Wound Care est prête à l’emploi sans qu’il soit nécessaire de la mélanger ou de la diluer. Appliquer la solution DermacynTM Wound Care directement sur la zone affectée. Utiliser la solution DermacynTM Wound Care à chaque changement de pansement. Il est plus facile de retirer un pansement lorsque celui-ci est saturé de solution DermacynTM Wound Care. Traitement: Imbiber / saturer avec la solution DermacynTM Wound Care à chaque changement de pansement, le cas échéant. L’immersion est permise pendant une durée maximale de 15 minutes au cours du traitement initial. IT Avertissements et remarques: • Si le cachet à l’épreuve des risques de fraude est brisé, ne pas utiliser. • Toujours utiliser une nouvelle solution – Ne pas réutiliser. • A utiliser sur des parties extérieures du corps uniquement. Ne pas injecter ni consommer. • Ne pas utiliser la solution DermacynTM Wound Care conjointement avec d’autres solutions topiques sans le conseil d’un professionnel de la santé. • En cas de plaies profondes ou graves, ou pour tout autre doute concernant le traitement, demander conseil à un professionnel de la santé. • Si des signes d’infection apparaissent (douleur accrue, saignement, pus) ou si la plaie ne semble pas se cicatriser, demander conseil à un professionnel de la santé. • Signaler toute réaction contraire à un professionnel de la santé. • Garder hors de portée et de vue des enfants. Mise au rebut: La solution est non toxique et écologique. Aucune disposition particulière de mise au rebut n’est nécessaire. DE Gebrauchsanweisung: Indicazioni per l’uso: DermacynTM Wound Care è una soluzione super-ossidata intesa per essere utilizzata per lo sbrigliamento, l’irrigazione e l’idratazione di ferite acute e croniche, ulcere, tagli, abrasioni e ustioni. In quanto riduce la quantità di microorganismi e contribuisce alla formazione di un ambiente umido, agevola il processo di autoguarigione dell’organismo. DermacynTM Wound Care ha ampie applicazioni nel trattamento completo delle ferite. TM Indikation: DermacynTM Wound Care ist eine superoxidierte Lösung zur Säuberung, Ausspülung 5 Dermacyn Wound Care Instructions for und Use Feuchthaltung von akuten und chronischen Wunden, Geschwüren, Schnittwunden, Hautabschürfungen und Verbrennungen. Durch Verminderung der Zahl der Mikroorganismen und Förderung einer feuchten Wundumgebung unterstützt die Lösung den Selbstheilungsprozess des Körpers. DermacynTM Wound Care kann weitläufig im Rahmen einer umfassenden Wundbehandlung angewendet werden. Manipolazione: DermacynTM Wound Care è biocompatibile per l’uso indicato, non irrita la pelle, gli occhi o la gola dell’uomo e non ha effetti di sensibilizzazione sulla pelle. Non richiede speciali precauzioni di utilizzo. Handhabung: DermacynTM Wound Care ist für den angegebenen Anwendungsbereich biokompatibel, reizt weder die menschliche Haut, Augen oder Kehle, noch sensibilisiert es die Haut. Für die Handhabung sind keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen erforderlich. TM Conservazione: Dermacyn Wound Care deve essere conservato nel contenitore originale sigillato a temperatura ambiente. Non è infiammabile. Non richiede speciali precauzioni di conservazione. Dopo l’uso, il contenitore deve essere richiuso, prima di conservarlo. Stabilità: Con la confezione sigillata, la stabilità e la sterilità di DermacynTM Wound Care sono garantite fino alla data di scadenza (leggere l’anno e il mese di scadenza “AAAA MM” riportati sul flacone). Segnare la data di apertura sul flacone nella sezione “Date opened” (Data di apertura). La stabilità della soluzione non utilizzata è garantita per un massimo di 30 giorni dopo l’apertura. Indicazioni d’uso: DermacynTM Wound Care è pronta per l’uso e non richiede alcuna miscelatura o diluizione. Applicare DermacynTM Wound Care direttamente sulla parte interessata.Utilizzare DermacynTM Wound Care a ciascuna medicazione della ferita. La saturazione delle bende con DermacynTM Wound Care ne facilita la rimozione. Trattamento: Immergere / saturare con DermacynTM Wound Care a ciascuna medicazione della ferita, secondo le esigenze. L’immersione è consentita per un massimo di 15 minuti, ogni giorno, durante il trattamento iniziale. Avvertenze e punti da ricordare: • Non utilizzare se il sigillo a prova di manomissione è rotto. • Utilizzare sempre una soluzione fresca. Non riutilizzare. • Solo per uso esterno, non per iniezione o consumo. • Non utilizzare DermacynTM Wound Care con altre soluzioni topiche se non consigliato da un medico o infermiere. • Nel caso di ferite profonde o gravi, o se si hanno altre preoccupazioni relativamente al trattamento, consultare un medico o infermiere. • Se insorgono segni di infezione (maggiore dolore, sanguinamento, pus) o se la ferita non mostra alcun segno di guarigione, rivolgersi ad un medico o infermiere. • Riferire qualsiasi reazione avversa ad un medico o infermiere. • Tenere lontano dalla portata e dalla vista dei bambini. Smaltimento: La soluzione è atossica e sicura per l’ambiente. Non richiede speciali requisiti di smaltimento. Composizione: acqua ossidata (H2O), ipoclorito di sodio (NaOCl), acido ipocloroso (HOCl), perossido di idrogeno (H2O2), ozono (O3), diossido di cloro (ClO2), idrossido di sodio (NaOH), carbonato di sodio (Na2CO3) e cloruro di sodio (NaCl). Instrucciones para el uso: DermacynTM Wound Care está a punto para su utilización sin necesidad de ninguna mezcla ni dilución. Aplicar DermacynTM Wound Care directamente en la zona afectada. Utilizar DermacynTM Wound Care cada vez que se cambien los apósitos de la herida. La saturación del apósito con DermacynTM Wound Care ayudará a retirarlo. Tratamiento: Empape/impregne el vendaje con DermacynTM Wound Care (Tratamiento de Heridas) cada vez que cambie el vendaje, según y cuando se requiera. Puede realizarse una inmersión diaria, de 15 minutos como máximo, durante el tratamiento inicial. Ingrédients: Eau oxydée (H2O), hypochlorite de sodium (NaOCl), acide hypochloreux (HOCl), eau oxygénée (peroxyde d’hydrogène) (H2O2), ozone (O3), dioxyde de chlore (ClO2), hydroxyde de sodium (NaOH), carbonate de sodium (Na2CO3) et chlorure de sodium (NaCl). Istruzioni d’uso: ES Instrucciones de uso: Indications d’utilisation: La solution DermacynTM Wound Care est une solution super-oxydée destinée au débridement, à l’irrigation et à l’humification des plaies douloureuses et chroniques, ulcères, coupures, abrasions et brûlures. En réduisant le nombre de micro-organismes et en contribuant à un environnement humide, cette solution permet au corps d’accomplir son propre processus de cicatrisation. La solution DermacynTM Wound Care peut être appliquée d’une manière générale dans le cadre d’un traitement de plaie complet. Lagerung: DermacynTM Wound Care ist bei Raumtemperatur im versiegelten Originalbehälter zu lagern. Die Lösung ist nicht entflammbar. Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Lagerung sind nicht erforderlich. Der Behälter muss nach Gebrauch wieder fest verschlossen werden. Stabilität: Bis zum Zeitpunkt der Öffnung wird die Stabilität und Sterilität von DermacynTM Wound Care bis zum Verfallsdatum garantiert (Jahr und Monat des Verfallsdatums „JJJJ MM“ siehe Flasche). Notieren Sie beim Öffnen das Datum auf der Flasche im Abschnitt „Date opened“. Die Stabilität der restlichen Lösung wird für bis zu 30 Tage nach dem Öffnen garantiert. Anwendung: DermacynTM Wound Care ist sofort einsatzbereit und muss weder gemischt noch verdünnt werden. DermacynTM Wound Care ist direkt auf den betroffenen Bereich aufzutragen. Mit DermacynTM Wound Care getränktes Verbandmaterial kann leichter entfernt werden. Behandlung: Tränken bzw. baden Sie den Verband je nach Bedarf und bei jedem Verbandswechsel mit DermacynTM Wound Care. Eintauchen: Die Wunde darf während der Initialbehandlung täglich bis zu 15 Minuten lang eingetaucht werden. Warnhinweise/allgemeine Hinweise: • Ist die Versiegelung beschädigt, nicht verwenden. • Immer frische Lösung verwenden – nicht mehrmals verwenden. • Nur zur äußeren Anwendung, nicht zur Injektion oder zum Verzehr. • Ohne Zustimmung des Arztes bzw. des Krankenpflegepersonals nicht in Kombination mit anderen lokalen Mitteln verwenden. • Ist die Wunde tief oder schwer bzw. haben Sie andere Fragen zur Behandlung, sollten Sie sich an den Arzt bzw. das Krankenpflegepersonal wenden. • Berichten Sie unerwünschte Nebenwirkungen dem Arzt bzw. dem Krankenpflegepersonal. • Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Entsorgung: Die Lösung ist weder toxisch noch umweltschädlich. Besondere Entsorgungsmaßnahmen sind nicht erforderlich. Zusammensetzung: oxidiertes Wasser (H2O), Natriumhypochlorit (NaOCl), Hypochlorsäure (HOCl), Wasserstoffperoxid (H2O2), Ozon (O3), Chlordioxid (ClO2), Natriumhydroxid (NaOH), Natriumcarbonat (Na2CO3) und Natriumchlorid (NaCl). Advertencias y puntos a considerar: • No utilizar si el sellado contra manipulación estuviera roto. • Utilizar siempre una solución nueva, no reutilizar. • Exclusivamente para uso externo, no para inyección ni ingestión. • No utilizar DermacynTM Wound Care junto con otras soluciones tópicas sin consultar antes al médico. • En caso de aparecer signos de infección (aumento del dolor, sangrado, pus) o si la herida no muestra señales de cicatrizar, consultar al médico. • Ponerse inmediatamente en contacto con el médico en caso de aparecer alguna reacción adversa. • Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños. Desechado: La solución carece de toxicidad y es inocua para el medio ambiente. No se requieren consideraciones especiales para su desechado. Ingredientes: Agua oxigenada (H2O), hipoclorito de sodio (NaOCl), ácido hipocloroso (HOCl), peróxido de hidrógeno (H2O2), ozono (O3), dióxido de cloro (ClO2), hidróxido de sodio (NaOH), carbonato de sodio (Na2CO3) y cloruro de sodio (NaCl). NL Gebruiksaanwijzingen: TM Dermacyn Wound Care is eenCare supergeoxideerde oplossing voor de reiniging, 6Gebruiksindicaties: Instructions for Use Dermacyn Wound TM irrigatie en bevochtiging van acute en chronische wonden, zweren, snijwonden, schaafwonden en brandwonden. Door vermindering van de hoeveelheid micro-organismen en bijdrage aan een vochtige omgeving wordt het lichaam in staat gesteld zijn eigen genezingsproces uit te voeren. DermacynTM Wound Care kan ruim worden gebruikt binnen de algemene behandeling van wonden. Hantering: DermacynTM Wound Care is lichaamsvriendelijk voor de geïndiceerde doeleinden, niet-irriterend voor de huid, ogen of keel van mensen, en is geen huidsensibilisator. Er gelden geen bijzondere hanteringsvoorschriften. Opslag: DermacynTM Wound Care dient op kamertemperatuur te worden opgeslagen in de oorspronkelijke, afgesloten fles. Het is niet-ontvlambaar. Er gelden geen bijzondere opslagvoorschriften. Na gebruik dient de fles weer te worden afgesloten voordat deze wordt opgeslagen. Stabiliteit: Tot het geopend wordt, is de stabiliteit en steriliteit van DermacynTM Wound Care gegarandeerd tot aan de vervaldatum (zie de fles voor het jaar en de maand van de vervaldatum 'JJJJ MM'). Wanneer de fles geopend wordt, dient de datum op de fles genoteerd te worden onder “Date opened”. De stabiliteit van de ongebruikte oplossing is na het openen 30 dagen gegarandeerd. Gebruiksaanwijzingen: DermacynTM Wound Care is klaar voor gebruik en hoeft niet gemengd of verdund te worden. Breng DermacynTM Wound Care rechtstreeks aan op de wond. Gebruik DermacynTM Wound Care bij elke verversing van het verband. Verzadiging van het verband met DermacynTM Wound Care helpt bij het verwijderen van het verband. Behandeling: Bij elke verbandwisseling en wanneer nodig het verband onderdompelen/doorweken met DermacynTM Wound Care. Onderdompelen mag maximaal 15 minuten per dag tijdens aanvankelijke behandeling. Waarschuwingen en belangrijke opmerkingen: • Niet gebruiken indien de verzegeling verbroken is. • Altijd een verse oplossing gebruiken; niet opnieuw gebruiken. • Uitsluitend voor uitwendig gebruik, niet voor injectie of consumptie. • DermacynTM Wound Care niet in combinatie met andere topische oplossingen gebruiken zonder eerst een arts te raadplegen. • In geval van diepe of ernstige wonden of als u zich zorgen maakt over de behandeling, dient u een arts te raadplegen. • Indien de wond tekenen van infectie blijft vertonen (verhoogde pijn, bloeden, pus) of als de wond geen tekenen van genezing vertoont, dient u een arts te raadplegen. • Meld alle bijwerkingen aan een arts. • Buiten bereik en zicht van kinderen bewaren. Afvoer: De oplossing is niet-toxisch en veilig voor het milieu. Er gelden geen bijzondere afvoervoorschriften. Bestanddelen: Geoxideerd water (H2O), natriumhypochloriet (NaOCl), hypochloorzuur (HOCl), waterstofperoxide (H2O2), ozon (O3), chloordioxide (ClO2), natriumhydroxide (NaOH), natriumcarbonaat (Na2CO3) en natriumchloride (NaCl). DK Brugsvejledning: TM DermacynTM Wound Care Instructions for use Notice d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d'uso Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzingen Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização Pokyny k použití Kasutusjuhend Käyttöohjeet Οδηγίες Χρήσης Használati utasítás Lietošanas instrukcija Vartojimo instrukcijos Sposób użycia Pokyny pre používanie Navodila za uporabo Direzzjonijiet ghall-uzu Notkunarlei›beiningar Oculus Innovative Sciences Petaluma, CA 94954 USA Phone: 1-800-759-9305 www.oculusis.com Oculus Innovative Sciences Netherlands B.V. Nusterweg 123 6136 KT Sittard The Netherlands Phone: +31 (0)46 4572 300 Bruksanvisning: Dermacyn Wound Care er en superoksidert er beregnet for bruk i DermacynTMløsning Woundsom Care Instructions for Use forbindelse med debridement (fjerning av dødt vev), utskylling og fukting av akutte og kroniske sår, sårdannelser, kutt, skrubbsår og forbrenninger. Ved å redusere mengden med mikroorganismer og ved å gi et fuktig miljø, fører dette til at kroppen foretar sin egen helingsprosess. DermacynTM Wound Care kan brukes i utstrakt grad ved behandling av sår. Håndtering: DermacynTM Wound Care er bioforligelig grundet dets brugsindikationer, irriterer ikke huden, øjne eller svælg, og indeholder ikke et hudmodstof. Ingen specielle håndteringsforholdsregler er nødvendige. Håndtering: DermacynTM Wound Care er biokompatibel for den angitte bruken. Løsningen irriterer ikke menneskelig hud, øyne eller svelg, og den er ikke allergifremkallende. Det kreves ingen spesielle forholdsregler ved håndtering. Opbevaring: DermacynTM Wound Care bør opbevares i den oprindelige forseglede beholder under normale omstændigheder. Produktet er ikke brandbart. Specielle opbevaringsforhold er ikke nødvendige. Efter brug skal beholderen lukkes igen før opbevaring. Lagring: DermacynTM Wound Care bør oppbevares i den originale forseglede beholderen i vanlige omgivelser. Løsningen er ikke brennbar. Det kreves ingen spesielle forholdsregler ved lagring. Etter bruk skal beholderen lukkes på nytt, før lagring. Stabilitet: Indtil åbning er stabiliteten og steriliteten af DermacynTM Wound Care sikret op til udløbsdatoen (se på flasken for at kontrollere udløbsdatoen, år og måned “YYYY MM”). Ved åbningen noteres datoen på flasken i den sektion, som hedder “Date opened”. Stabiliteten af den ubrugte opløsning er sikret op til 30 dage efter åbningen. Stabilitet: Inntil flasken åpnes er DermacynTM Wound Care garantert stabil og steril frem til utløpsdatoen (datoen er angitt på flasken med år og måned, "ÅÅÅÅ MM"). Når flasken åpnes, bør du notere deg datoen i feltet "Date opened". Ubrukt løsning er garantert stabil i inntil 30 dager etter åpning av flasken. Behandling: Nedsænk/mætning med DermacynTM Wound Care ved hvert skift af en forbinding, når og hvis nødvendigt. Neddybning er kun tilladt i maksimalt 15 minutter om dagen under den indledende behandling. Advarsel og punkter at bemærke: • Hvis den kunstige modstandsforsegling er itu, benyttes den ikke. • En frisk opløsning benyttes altid – genbruges ikke. • Benyttes kun til ydre brug, ikke til injektion eller til forbrug. • DermacynTM Wound Care benyttes ikke sammen med andre topiske opløsninger uden råd fra en læge. • I tilfælde af dybe og alvorlige sår, eller hvis De har andre behandlingsspørgsmål, konsulteres en læge. • Hvis tegn på infektion opstår (forøgede smerter, blødninger, materie), eller hvis såret ikke viser tegn på heling, konsulteres en læge. • Alle ugunstige reaktioner rapporteres til en læge. • Holdes uden for børns række- og synsvidde. Ingredienser: oksidert vann (H2O), natriumhypokloritt (NaOCl), hypoklorsyre (HOCl), hydrogenperoksid (H2O2), ozon (O3), klordioksid (ClO2), natriumhydroksid (NaOH), natriumkarbonat (Na2CO3) og natriumklorid (NaCl). SE Hantering: DermacynTM Wound Care är biokompatibel för dess avsedda bruk, irriterar inte mänsklig hud, ögon eller hals och är inte ett sensibiliserande medel. Förebyggande åtgärder för hantering krävs ej. Förvaring: DermacynTM Wound Care bör förvaras i en förseglad originalförpackning i omgivningstemperatur. Den är ej antändbar. Speciella förebyggande åtgärder för förvaring krävs ej. Förpackningen bör tillslutas innan förvaring. TM Stabilitet: Dermacyn Wound Cares stabilitet och sterilitet i oöppnat skick garanteras fram till sista förbrukningsdatum (se sista förbrukningsår- och datum på flaskan "ÅÅÅÅ MM"). Notera datumet på en öppnad flaska vid texten "Date Opened". Den oanvända lösningens stabilitet garanteras i upp till 30 dagar efter öppnandet. Keep away from sunlight À conserver à l’abri du rayonnement solaire Manténgase alejado de la luz solar Tenere lontano dalla luce del sole Vor Sonneneinstrahlung schützen Uit de zon houden Opbevares væk fra sollys Hold unna sollys Förvara inte i solljus Manter afastado da luz solar ˇ ˇ Nevystavujte slunecnímu zárení Kaitsta päikesekiirguse eest Pidä kaukana auringonvalosta Φυλάξτε το μακριά από το ηλιακό φως ˝ Védje a napfénytol Sargãt no saules iedarbîbas Venkite saules šviesos ´ Nie wystawiac´ na swiatlo ˉ sloneczne ˉ ˇ ˇ Udrziavajte mimo slnecného ziarenia ˇ svetlobi Ne izpostavljajte neposredni soncni . ˉ Zomm ‘il boghod mid-dawl tax-xemx Geymist fjarri sólarljósi Keep dry Garder au sec Manténgase seco Conservare in un luogo asciutto Trocken halten Droog houden Opbevares på et tørt sted Hold produktet tørt Förvara torrt Manter seco ˇ Udrzujte v suchu Hoida kuivas kohas Pidä kuivana Διατηρήστε το στεγνό Tartsa szárazon Uzglabãt sausã vietã Laikykite sausoje vietoje Chronic´ przed wilgocia˛ ˇ Udrziavajte v suchu Ohranite suho . Zomm niexef Geymist á þurrum stað Bruksanvisning: Någon blandning eller utspädning av DermacynTM Wound Care krävs ej före bruk. Applicera DermacynTM Wound Care direkt på den angripna ytan. Använd DermacynTM Wound Care vid varje byte av förband. Förband som är indränkta i DermacynTM Wound Care går lättare att avlägsna. Behandling: Blöt vid behov med DermacynTM Wound Care vid varje förbandsbyte. Nedsänkning tillåts i högst 15 minuter, dagligen och under inledande behandling. Varningar och viktiga punkter: • Använd ej om förseglingen är bruten. • Använd alltid en färsk lösning - återanvänd ej. • Enbart för externt bruk, ej injektion eller konsumtion. • Använd ej DermacynTM Wound Care i kombination med andra liknande lösningar utan att först rådfråga en sjukvårdsexpert. • Rådfråga en sjukvårdsexpert vid förekomst av djupa eller allvarliga sår eller om du har några frågor rörande behandlingen. • Rådfråga en sjukvårdsexpert vid tecken på infektion (ökade smärtor, blödningar eller varbildning) eller om såret inte uppvisar några tecken på läkning. • Rapportera eventuella svåra reaktioner till en sjukvårdsexpert. • Förvara utom syn- och räckhåll för barn. Bortskaffning: Lösningen är giftfri och miljösäker. Inga speciella åtgärder för bortskaffning krävs. 65 ºC 0 ºC PL31075-54 Rev 1 Advarsler og punketer å legge merke til: • Hvis forseglingen er ødelagt, skal den ikke brukes. • Bruk alltid en ny løsning – den skal aldri brukes om igjen. • Kun til utvortes bruk, skal ikke injeseres eller konsumeres. • Bruk ikke DermacynTM Wound Care i kombinasjon med andre topiske løsninger uten å rådføre deg med en helsespesialist. • I tilfeller med dype alvorlige sår, eller om du har noen andre behandlingsspørsmål, ta kontakt med en helsespesialist. • Hvis det oppstår tegn på infeksjon (øket smerte, blødning, puss) eller om såret ikke viser tegn på heling, ta kontakt med en helsespesialist. • Rapporter alle ugunstige reaksjoner til en helsespesialist. • Oppbevares utilgjengelig og ute av syne for barn. Ingredienser: Iltet vand (H2O), natriumhypoklorid (NaOCl), hypokloridsyre (HOCl), hydrogenperoxid (H2O2), ozon (O3), klorindioxid (ClO2), natriumhydroxid(NaOH), natriumkarbonat (Na2CO3) og natriumklorid (NaCl). Användningsområde: Dermacyn Wound Care är en superoxiderad lösning för debridering, irrigation och TM fuktning akuta och for kroniska sår, ulcerationer, snitt, skrubbsår och brännsår. 10 av Instructions Use Dermacyn Wound Care Dess reduktion av antalet mikroorganismer och främjande av en fuktig miljö resulterar i att kroppens TM naturliga läkningsprocess inte hämmas. Dermacyn Wound Care kan användas vid behandling av flera olika typer av sår. Kergesti purunev, käsitseda ettevaatlikult Särkyvää käsittele varovasti Εύθραυστο, να το χειρίζεστε το με προσοχή Törékeny, kezelje óvatosan Uzmanîgi, plsîtošs Trapu, elgtis atsargiai ´´ Delikatne - zachowac´ ostroznosc Krehké, pri narábaní bud’te opatrní Lomljivo, ravnajte previdno . Fragli, qandel b’attenzjoni Brothætt, meðhöndlið varlega Behandling: Hver gang bandasjen skiftes, skal den bløytes / mettes med DermacynTM Wound Care etter behov. Dypping er tillatt i maksimum 15 minutter daglig under første behandlingen. Avhending: Løsningen er ikke giftig og den er uskadelig for miljøet. Det kreves ingen spesielle hensyn ved avhending. TM Ingredienser: Oxiderat vatten (H2O), natriumhypoklorit (NaOCl), hypokloritlösning (HOCl), väteperoxid (H2O2), ozon (O3), klordioxid (ClO2), natriumhydroxid (NaOH), natriumkarbonat (Na2CO3) och natriumklorid (NaCl). 9 Instruksjoner for bruk: DermacynTM Wound Care er klar til bruk. Det kreves ingen blanding eller fortynning. Bruk DermacynTM Wound Care direkte på det berørte området. Bruk DermacynTM Wound Care hver gang en sårbandasje skiftes. Metning av bandasjen med DermacynTM Wound Care hjelper med å fjerne bandasjen. Bortkastning: Opløsningen er ikke-toksisk og er miljøsikker. Ingen specielle bortkastningsovervejelser er nødvendige. Bruksanvisning: Fragile, handle with care Fragile Frágil, manipular con cuidado Fragile, maneggiare con cautela Vorsicht! Bruchgefahr! Breekbaar, met zorg hanteren Omgås med forsigtighed Håndter med forsiktighet Ömtåligt, handskas varsamt Frágil, manusear com cuidado ˇ Krehké, opatrné zacházení TM Brugsvejledning: Dermacyn Wound Care er en super-iltningsopløsning for hjælp til udvidning af indsnit, skylning og fugtning af akutte og kroniske sår, mavesår, rifter, hudafskrabninger og forbrændinger. Ved reducering af mængden af mikroorganismer og medvirkende til et fugtigt miljø får det kroppen til at udføre dets egen helende proces. DermacynTM Wound Care kan anvendes bredt i en omfattende sårbehandling. Brugsvejledning: DermacynTM Wound Care er klar til brug uden blanding eller fortynding. Anvend DermacynTM Wound Care direkte på det angrebne sted. Benyt DermacynTM Wound Care på alle skift af sårforbindinger. En mættet forbinding med DermacynTM Wound Care vil hjælpe med fjernelsen af forbindingen. EC REP NO Bruksanvisning: Instruções de utilização: PT TM Indicações de utilização: Dermacyn Wound Care é uma solução rica em oxigénio que se destina à TM crónicas e agudas, e ao tratamento de remoção de tecido morto, irrigação e humedecimento de feridas Dermacyn Wound Care Instructions for Use 11 úlceras, cortes, escoriações e queimaduras. Através da redução da quantidade de micro-organismos e do auxílio na criação de um ambiente húmido, permite ao organismo desenvolver o seu próprio processo de cicatrização. DermacynTM Wound Care tem uma vasta gama de aplicações no âmbito do tratamento global de vários tipos de feridas. Manuseamento: DermacynTM Wound Care é biocompatível na sua área de aplicação, não provoca irritação na pele, olhos e garganta e não torna a pele sensível. Não são necessárias quaisquer precauções especiais de manuseamento. Armazenamento: DermacynTM Wound Care deve ser conservado no respectivo recipiente selado e à temperatura ambiente. Não inflamável. Não são necessárias precauções especiais de armazenamento. Após a utilização, o recipiente deve ser fechado novamente, antes de armazenar. Estabilidade: até à abertura, a estabilidade e esterilidade de DermacynTM Wound Care estão asseguradas até à data de validade (consulte a garrafa para informações sobre o ano e mês de expiração “AAAA MM”). Ao abrir, anote a data no frasco, na secção “Date opened”. A estabilidade da solução não utilizada é assegurada por um prazo máximo de 30 dias após a abertura. Modo de aplicação: DermacynTM Wound Care está pronto a utilizar, não sendo necessárias quaisquer misturas nem diluições. Aplique DermacynTM Wound Care directamente na área afectada. Use DermacynTM Wound Care a cada mudança de penso da ferida. A saturação do penso com DermacynTM Wound Care ajuda na remoção do mesmo. Tratamento: Embeber/saturar com DermacynTM Wound Care a cada muda de penso, sempre que for necessário. É permitida a imersão durante um período máxima do 15 minutos, diariamente, durante o tratamento inicial. Advertências e pontos a considerar: • Se o selo vedante estiver violado, não utilizar. • Utilizar sempre uma solução nova – não re-utilizar. • Apenas para uso externo. Não pode ser injectado, nem ingerido. • Não utilizar o DermacynTM Wound Care em combinação com outras soluções tópicas especiais sem a recomendação de um profissional de cuidados de saúde. • Em caso de feridas profundas ou graves ou em caso de outras preocupações em relação ao tratamento, consulte um profissional de cuidados de saúde. • Se ocorrerem sinais de infecção (aumento de dores, hemorragia, etc.) ou se a ferida não mostrar sinais de cura, consulte um profissional de cuidados de saúde. • Comunique quaisquer reacções adversas a um profissional de cuidados de saúde. • Manter afastado do alcance das crianças. Método de eliminação: a solução não é tóxica nem é prejudicial para o ambiente. Não são necessários métodos de eliminação especiais. Ingredientes: água rica em oxigénio (H2O), Hipocloreto de Sódio (NaOCl), Ácido Hipocloroso (HOCl), Peróxido de Hidrogénio (H2O2), Ozono (O3), Dióxido de Cloro (ClO2), Hidróxido de Sódio (NaOH), Carbonato de Sódio (Na2CO3) e Cloreto de Sódio (NaCl). CZ Pokyny k použití: EE Kasutusjuhend: FI Käyttöohjeet: Indikace: Prípravek DermacynTM Wound Care je určen jako superoxidovaný roztok k odstraňování cizích těles, vyplachování a při vlhčení akutních a chronických poranění, vředů, ran, odřenin a popálenin. Prostřednictvím snížení množství mikroorganismů a pomocí při vytváření vlhkého prostředí umožní tělu vykonat svůj vlastní ozdravní proces. DermacynTM Wound Care může být všeobecné aplikován v rámci celkového ošetřování ran. Näidustused: DermacynTM Wound Care on üleoksüdeeritud lahus ägedate ja krooniliste haavade, haavandite, sisselõigete, marrastuste ja põletuste puhastamiseks, irrigeerimiseks ja niisutamiseks. Vähendades mikroorganismide hulka ja luues niiske keskkonna, võimaldab see kehal endal tervendamisprotsessi läbi viia. DermacynTM Wound Care on laialdaselt kasutatav mitmesuguste haavade ravimiseks. Käyttöindikaatiot: DermacynTM Wound Care on tarkoitettu käytettäväksi erikoishapetettuna liuoksena, joka edistää akuuttien tai kroonisten haavojen, viillosten, hankausvammojen ja pienten palovammojen kuolleen ihokudoksen poistoa, huuhtelua ja kostutusta. Alentamalla mikro-organismien määrää ja edistämällä kosteita parantumisolosuhteita saadaan aikaan kehon oma parantumisprosessi. DermacynTM Wound Care voidaan käyttää laajalti monenlaisten haavojen hoitoon. Pokyny k zacházení: Přípravek DermacynTM Wound Care je biokompatibilní podle indikovaného použití, nedráždí lidskou pokožku, oči ani hrdlo a nezpůsobuje senzibilizaci kůže. Nevyžaduje žádná zvláštní bezpečnostní opatření. Käsitsemine: DermacynTM Wound Care on näidustatud otstarbel kasutamiseks bioloogiliselt ühilduv, ei mõju inimese nahale, silmadele ega kurgule ärritavalt ega põhjusta naha ülitundlikkust. Käsitsemisel ei ole vaja erilisi ettevaatusabinõusid. Käyttö: DermacynTM Wound Care on biologisesti yhteensopiva käyttöindikaatioitaan varten, ei ärsytä ihmisen ihoa, silmiä tai kurkkua eikä myöskään aiheuta iholla herkkyyttä. Liuoksen käsittely ei vaadi erityisiä varotoimenpiteitä. Uchovávání: Přípravek DermacynTM Wound Care skladujte ve své původní utěsněné nádobě při teplotě okolního prostředí. Je nehořlavý. Skladování nevyžaduje žádná zvláštní bezpečnostní opatření. Säilitamine: DermacynTM Wound Care tuleb hoida avamata originaalpakendis toatemperatuuril. See ei ole süttiv. Erilisi hoiutingimusi ei vaja. Pärast kasutust tuleb pakend säilitamiseks hoolikalt sulgeda. Säilytys: DermacynTM Wound Care on säilytettävä alkuperäisessä, suljetussa pullossaan huoneenlämmössä. Liuos ei ole syttyvää. Erityisiä säilytystoimenpiteitä ei tarvitse noudattaa. Käytön jälkeen pullo on suljettava huolellisesti ennen säilytystä. Stabilita: Do otevření přípravku DermacynTM Wound Care je zaručena jeho stabilita a sterilita až do data konečného použití (datum konečného použití “ROK MĚSÍC” je uvedeno na lahvičce). Po otevření vyznačte tento den v oddílu “Date opened” na tomto obalu. Stabilita nepoužitého roztoku je zaručena až do 30 dní po otevření. Stabiilsus: DermacynTM Wound Care stabiilsus ja steriilsus on avamata pakendis garanteeritud kuni kõlblikkusaja lõpuni (kõlblikkusaja lõpu aastat ja kuud “AAAA KK” vt pudelilt). Avamisel märkige kuupäev pudelile sõnade “Date opened” järele. Kasutamata lahuse stabiilsus on garanteeritud kuni 30 päeva jooksul alates avamisest. Pokyny k použití: Přípravek DermacynTM Wound Care se před použitím nemíchá ani neředí. Přípravek DermacynTM Wound Care aplikujte přímo na postižené místo. Přípravek DermacynTM Wound Care používejte při každém převazu. Napuštění obvazového materiálu přípravkem DermacynTM Wound Care usnadní sejmutí obvazu. Juhised kasutamiseks: DermacynTM Wound Care on kasutamiseks valmis ega vaja segamist ega lahustamist. DermacynTM Wound Care kantakse otse kahjustatud piirkonnale. Use DermacynTM Wound Care igal sidemevahetusel. Sideme rohke immutamine DermacynTM Wound Care hõlbustab sideme eemaldamist. Způsob ošetření: Namočte / napuste přípravkem DermacynTM Wound Care při každém měnění obvazu, jak a kdy je potřeba. Ponoření je povoleno na max. 15 minut denně, po dobu počátečního ošetřování. Ravi: Leotada / immutada DermacynTM Wound Care’iga iga kord sideme vahetamisel vajaduse korral. Leotada on lubatud ravi algul iga päev 15 minutit. Varování a důležitá upozornění: • Je-li bezpečnostní uzávěr poškozen, přípravek nepoužívejte. • Pouze k vnějšímu užití, ne k injekční aplikaci nebo vnitřnímu užití. • Nepoužívejte přípravek DermacynTM Wound Care v kombinaci s jinými roztoky k vnějšímu užití bez porady s lékařem. • V případě hlubokých nebo vážných poranění, nebo pokud máte dotazy ohledně jiných způsobů ošetření, porate se s lékařem. • Pokud se objeví známky infekce (zvýšená bolestivost, krvácení, hnis), nebo pokud poranění nejeví známky hojení, porate se s lékařem. • Oznamte jakékoli nepříznivé reakce lékaři. • Udržujte mimo dosah a dohled dětí. Likvidace: Roztok není toxický a je ekologicky neškodný. K jeho likvidaci nejsou třeba žádná zvláštní opatření. GR Οδηγίες Χρήσης: Ενδείξεις για χρήση: Dermacyn Wound Care είναι 14 Instructions forΤοUse Dermacyn Wound Careένα σούπερ οξειδωμένο διάλυμα που προορίζεται TM Käyttöohjeet: DermacynTM Wound Care on käyttövalmista eikä vaadi sekoittamista tai laimennusta. Levitä DermacynTM Wound Care suoraan tarvittavaan kohtaan. Käytä DermacynTM Wound Care -liuosta jokaisen siteen vaihdon yhteydessä. Siteen kyllästäminen DermacynTM Wound Care -liuoksella helpottaa siteen poistamista. Hoito: Liota / kyllästä DermacynTM Wound Care -liuoksella jokaisen siteen vaihdon yhteydessä, tarpeen mukaan. Kastaminen liuokseen saa kestää korkeintaan 15 minuuttia, päivittäin, hoidon alussa. Hoiatused ja olulised märkused: • Ärge kasutage, kui avamisel purunev kaitse ei ole terve. • Kasutage alati värsket lahust - ärge kasutage korduvalt. • Ainult välispidiseks kasutuseks, mitte süstida ega võtta sisse. • Ärge kasutage DermacynTM Wound Care koos teiste lokaalsete lahustega ilma meditsiinitöötaja soovituseta. • Konsulteerige meditsiinitöötajaga kui teil on raskete või sügavate haavade puhul probleeme haava raviga. • Kui tekivad infektsioonitunnused (suurenenud valu, veritsus, mäda) või kui haavas ei teki paranemistunnuseid, konsulteerige meditsiinitöötajaga. • Teavitage mistahes kõrvaltoimetest meditsiinitöötajat. • Hoidke laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas. Kõrvaldamine: lahus ei ole toksiline ning on keskkonnale ohutu. Kõrvaldamiseks erinõudeid ei ole. Složení: Oxidovaná voda (H2O), chlórnan sodný (NaOCl), kyselina chlorná (HOCl), peroxid vodíku (H2O2), ozón (O3), oxid chloričitý (ClO2), hydroxid sodný (NaOH), uhličitan sodný (Na2CO3) a chlorid sodný (NaCl). TM για χρήση κατά τον χειρουργικό καθαρισμό νεκρών ιστών, την έκπλυση, και την δημιουργία υγρού περιβάλλοντος σε περιπτώσεις οξέων και χρόνιων τραυμάτων, ελκών, τομών, γδαρσιμάτων και εγκαυμάτων. Μειώνοντας το μικροβιακό φορτίο και βοηθώντας στη δημιουργία υγρού περιβάλλοντος, αφήνει το σώμα να προχωρήσει από μόνο του στη διαδικασία επούλωσης. Το DermacynTM Wound Care μπορεί να χρησιμοποιηθεί ευρέως μέσα στα πλαίσια μιας ολοκληρωμένης θεραπείας τραύματος. Χειρισμός: Το DermacynTM Wound Care είναι βιο-συμβατό για την ενδεικνυόμενη χρήση, δεν ερεθίζει το ανθρώπινο δέρμα, τα μάτια ή το λαιμό και δεν προκαλεί ευαισθητοποίηση του δέρματος. Δεν απαιτούνται ειδικές προφυλάξεις κατά τον χειρισμό. Αποθήκευση: Το DermacynTM Wound Care πρέπει να αποθηκεύεται στο αρχικό σφραγισμένο δοχείο του σε συνθήκες περιβάλλοντος. Δεν είναι εύφλεκτο. Δεν χρειάζονται ιδιαίτερες προφυλάξεις κατά την αποθήκευση. Μετά τη χρήση, θα πρέπει να κλείσετε πάλι το δοχείο πριν να το αποθηκεύσετε. Σταθερότητα: Πριν το άνοιγμα, η σταθερότητα και η ασηψία του DermacynTM Wound Care διαβεβαιώνεται έως την ημερομηνία λήξης (δείτε τη φιάλη για έτος και μήνα λήξης “ΕΕΕΕ ΜΜ”). Όταν το ανοίξετε, σημειώστε την ημερομηνία πάνω στη φιάλη στο χώρο “Date opened”. Η σταθερότητα του αχρησιμοποίητου διαλύματος διαβεβαιώνεται για μέχρι 30 ημέρες μετά το άνοιγμα. Οδηγίες χρήσης: Το DermacynTM Wound Care είναι έτοιμο για χρήση, δεν χρειάζεται ανάμιξη ή αραίωση. Βάλτε το DermacynTM Wound Care απευθείας στη θιγμένη περιοχή. Χρησιμοποιήστε το DermacynTM Wound Care σε κάθε αλλαγή του επιδέσμου του τραύματος. Ο εμποτισμός του επιδέσμου με DermacynTM Wound Care θα διευκολύνει την απομάκρυνση του επιδέσμου. Θεραπεία Μουλιάστε / εμποτίστε τον επίδεσμο με DermacynTM Wound Care, με κάθε αλλαγή του επιδέσμου όπως και όποτε χρειάζεται. Επιτρέπεται η βύθιση για έως 15 λεπτά, καθημερινά, κατά τη διάρκεια της αρχικής περιόδου θεραπείας. Προειδοποιήσεις και σημειώσεις: • Μην το χρησιμοποιείτε εάν έχει σπάσει το στεγανοποιητικό παρέμβλημα. • Να χρησιμοποιείτε πάντα φρέσκο διάλυμα - μην χρησιμοποιείτε το ίδιο διάλυμα πάλι. • Μόνο για εξωτερική χρήση, όχι για ένεση ή για κατάποση. • Μην χρησιμοποιείτε DermacynTM Wound Care σε συνδυασμό με άλλα διαλύματα τοπικής χρήσης πριν να συμβουλευτείτε τον ιατρό. • Σε περίπτωση βαθιών ή σοβαρών τραυμάτων, ή εάν έχετε ανησυχίες σχετικά με τη θεραπεία, συμβουλευτείτε ιατρό. • Εάν υπάρχουν ενδείξεις μόλυνσης (αυξημένος πόνος, αιμορραγία, πύο) ή εάν το τραύμα δεν φαίνεται να επουλώνεται, συμβουλευτείτε ιατρό. • Να αναφέρετε στον ιατρό κάθε ανεπιθύμητη ενέργεια. • Μακριά από παιδιά. Απόρριψη: Το διάλυμα δεν είναι τοξικό και είναι ασφαλές για το περιβάλλον. Δεν απαιτούνται ιδιαίτερες προφυλάξεις κατά την απόρριψη. Koostis: oksüdeeritud vesi (H2O), naatriumhüpoklorit (NaOCl), hüpokloorishape (HOCl), vesinikperoksiid (H2O2), osoon (O3), kloordioksiid (ClO2), naatriumhüdroksiid (NaOH), naatriumkarbonaat (Na2CO3) ja naatriumkloriid (NaCl). Varoitus ja huomioitavia seikkoja: • Älä käytä, jos avaamisen osoittava sinetti on rikkoontunut. • Käytä aina uutta liuosta – älä käytä liuosta uudelleen. • Vain ulkoiseen käyttöön, ei ruiskeena annettavaksi tai nautittavaksi. • DermacynTM Wound Care -liuosta ei saa käyttää yhdessä muiden iholla käytettävien liuosten kanssa ilman terveydenhoitoalan ammattilaisen neuvoa. • Syvien tai vakavien haavojen kohdalla tai jos olet muuten huolissasi hoidosta, kysy neuvoa terveydenhoitoalan ammattilaiselta. • Mikäli merkkejä infektiosta (lisääntynyt kipu, verenvuoto, märkiminen) esiintyy tai haava ei näytä paranevan, kysy neuvoa terveydenhoitoalan ammattilaiselta. • Ilmoita kaikista haittavaikutuksista terveydenhoitoalan ammattilaiselle. • Ei lasten ulottuville eikä näkyville. Hävitys: Liuos on myrkytöntä ja ympäristölle turvallista. Erityiset hävitystoimenpiteet eivät ole tarpeen. Koostumus: Hapetettu vesi (H2O), natriumhypokloriitti (NaOCl), hypokloorihapoke (HOCl), vetyperoksidi (H2O2), Otsoni (O3), klooridioksidi (ClO2), natriumhydroksidi (NaOH), natriumkarbonaatti (Na2CO3) ja natriumkloridi (NaCl). HU Használati utasítás: Stabiliteetti: Ennen avaamista DermacynTM Wound Care tehokkuus ja steriiliys ovat taattuja sen vanhenemispäivään saakka (vanhenemisvuosi ja kuukausi ilmenevät pullosta “VVVVKK”). Pullo avattaessa, merkitse avauspäivämäärä pulloon “Date opened”-kohtaan. Käyttämättömän liuoksen tehokkuus on taattu 30 päivää pullon avaamisesta. LV Lietošanas instrukcija: TM Alkalmazási javallatok: A DermacynTM Wound Care erősen oxidáló hatásúCare szer, Instructions amely akut és Dermacyn Wound forkrónikus Use 15 sebek, fekélyek, vágások, horzsolások és égési sérülések tisztítására, lemosására és nedvesítésére szolgál. A mikroorganizmusok mennyiségének csökkentésével és nedves környezet biztosításával teszi lehetové a test öngyógyulását. A DermacynTM Wound Care széles körben alkalmazható az átfogó sebkezelés területén. Indikācijas: Dermacyn Wound Care ir izteikti oksidēts šīdums, kas paredzēts akūtu un hronisku brūču, 16 Instructions for Use Dermacyn Wound Care Kezelés: A DermacynTM Wound Care az előirányzott alkalmazásra biológiailag megfelel, a bőrt, a szemet és a torkot nem irritálja, a bőrt nem teszi érzékennyé. A kezelés során különleges óvintézkedésekre nincs szükség. Lietošana: DermacynTM Wound Care ir bioloǵiski savietojams ar tā indicēto lietojumu, nekairina cilvēka ādu, acis vai rīkli, un tas nepadara ādu jutīgu. To lietojot, nav nepieciešami nekādi īpaši piesardzības pasākumi. TM TM čūlu, iegriezumu, nobrāzumu un apdegumu attīrīšanai, irigācijai un mitrināšanai. Samazinot mikroorganismu daudzumu un veicinot mitru vidi, tas auj organismam izmantot dabiskos dzīšanas procesus. DermacynTM Wound Care var plaši izmantot visdažādāko brūču ārstēšanā. Uzglabāšana: DermacynTM Wound Care jāuzglabā aizvērtā veidā oriǵinālajā iepakojumā apkārtējās vides apstākos. Tas nav viegli uzliesmojošs. Īpaši uzglabāšanas apstāki nav nepieciešami. Pēc lietošanas iepakojums atkal jāaizver un tikai tad jānovieto glabāšanā. Tárolás: A DermacynTM Wound Care az eredeti, lezárt tárolóedényben, környezeti körülmények között tárolandó. A szer nem gyúlékony. A tárolás során különleges intézkedések megtételére nincs szükség. Használat után a tartót ismét le kell zárni tárolás előtt. Stabilitás: Felnyitásig a DermacynTM Wound Care a lejárati időn belül stabil és steril (a lejárat éve és hónapja a palackon van feltüntetve “ÉÉÉÉ HH” formában). Felnyitáskor írja rá a felnyitás dátumát a palackon lévő címkén a “Date opened” mezőbe. Az oldat a felnyitástól számított 30 napig stabil. Stabilitāte: pirms iepakojuma atvēršanas DermacynTM Wound Care stabilitāte un sterilitāte ir garantēta līdz pat derīguma termia beigām (derīguma termia gads un mēnesis norādīts uz pudelītes formātā “GGGG MM”). Atverot iepakojumu, uz pudeles nodalījumā “Date opened” atzīmējiet datumu. Neizlietotā šīduma stabilitāte tiek garantēta līdz pat 30 dienas pēc atvēršanas. Használati utasítás: A DermacynTM Wound Care használatra kész állapotban kapható, hígítására vagy más anyaggal való összekeverésére nincs szükség. A DermacynTM Wound Care közvetlenül az érintett felületen alkalmazandó. . A DermacynTM Wound Care-t a kötés minden cseréjénél használja! A kötszer DermacynTM Wound Care-rel való átitatása megkönnyíti a kötés eltávolítását. Norādījumi attiecībā uz lietojumu: DermacynTM Wound Care ir gatavs lietošanai bez papildu sajaukšanas vai atšaidīšanas. Lietojiet DermacynTM Wound Care tieši uz skartās vietas. Lietojiet DermacynTM Wound Care katrā pārsēja maias reizē. Pārsēja piesūcināšana ar DermacynTM Wound Care atvieglos pārsēja noemšanu. A kezelés módja: Beáztatás DermacynTM Wound Care-be/ a DermacynTM Wound Care rápermetezése a kötés minden cseréjekor, illetve szükség szerint. Bemerítés max. 15 percig tarthat, naponta, a kezdeti kezelés során. Ārstēšana: Samērcēt/piesūcināt ar DermacynTM Wound Care katrā apsēja maias reizē, kā un kad tas nepieciešams. Iemērkšana nedrīkst pārsniegt 15 minūtes dienā sākotnējās ārstēšanas posmā. Brīdinājumi un atgādinājumi: • Nelietojiet, ja aizsargmarējums ir bojāts. • Vienmēr izmantojiet jaunu šīdumu - nelietojiet atkārtoti. • Tikai ārīgai lietošanai, nelietot nedz injekcijām, nedz iekšīgi! • Nelietojiet DermacynTM Wound Care kopā ar citiem vietēji lietojamiem šīdumiem bez veselības aprūpes speciālista ataujas. • Ja brūces ir dzias vai nopietnas vai arī jums ir radušies citi jautājumi par ārstēšanu, vērsieties pie veselības aprūpes speciālista! • Konstatējot infekcijas simptomus (pastiprinātas sāpes, asiošana, strutas) vai arī ja brūce nedzīst, vērsieties pie veselības aprūpes speciālista! • Ziojiet veselības aprūpes speciālistam par visām nelabvēlīgajām parādībām! • Uzglabājiet bērniem nepieejamā un neredzamā vietā! Figyelmeztetés és figyelembe veendő szempontok: • Ha a védőpecsét fel van törve, ne használja! • Mindig friss oldatot használjon, ne használja újra! • Kizárólag külső használatra, injekcióban vagy szájon át nem használható! • Ne használja a DermacynTM Wound Care-t más célra szolgáló oldatokkal együtt az orvos vagy nővér tanácsa nélkül! • Mély vagy súlyos sebek esetén, vagy ha más kezelést is kap, forduljon orvoshoz vagy nővérhez! • Fertőzés esetén (fokozott fájdalom, vérzés, genny), vagy ha a seb nem gyógyul, forduljon orvoshoz vagy nővérhez! • Minden nem kívánatos reakcióról számoljon be az orvosnak vagy nővérnek! • Gyermekektől távol tartandó! Ártalmatlanítás / hulladék közé helyezés: Az oldat nem mérgező és a környezet szempontjából biztonságos. Különleges ártalmatlanítási intézkedésekre nincs szükség. Iznīcināšana: šīdums nav toksisks, un tas nav kaitīgs apkārtējai videi. Attiecībā uz atkritumu iznīcināšanu īpaši noteikumi nav jāievēro. Összetétel : Oxigénnel dúsított víz (H2O), nátrium-hipoklorit (NaOCl), hipoklórossav (HOCl), hidrogén-peroxid (H2O2), ózon (O3), klór-dioxid (ClO2), nátrium-hidroxid (NaOH), nátrium-karbonát (Na2CO3), nátrium-klorid (NaCl). Sastāvdaas: oksidēts ūdens (H2O), nātrija hipohlorīts (NaOCl), hlorapskābe (HOCl), ūderaža peroksīds (H2O2), ozons (O3), hlora dioksīds (ClO2), nātrija hidroksīds (NaOH), nātrija karbonāts (Na2CO3) un nātrija hlorīds (NaCl). Συστατικά: Οξειδωμένο Νερό (H2O), Υποχλωριώδες Νάτριο (NaOCl), Υποχλωριώδες Οξύ (HOCl), Οξυγονούχο Ύδωρ (H2O2), Όζον (O3), Διοξείδιο του Χλωρίου (ClO2), Υδροξείδιο του Νατρίου (NaOH), Ανθρακικό Νάτριο (Na2CO3) και Χλωριούχο Νάτριο (NaCl). LT Vartojimo instrukcijos: PL Sposób użycia: SK Pokyny pre používanie: TM Indikacijos: “Dermacyn Wound Care” yra itin oksiduotas tirpalas, skirtasCare didelėms ir nuolatinėms Dermacyn Wound Instructions for Use 17 žaizdoms, opoms, įpjovimams, nubrozdinimams ir nudegimams tepti, drėkinti ir dezinfekuoti ir apmirusioms dalims pašalinti. Mažindamas mikrobų kiekį ir prisidėdamas prie drėgnos aplinkos formavimosi jis sudaro kūnui sąlygas gyti savaime. “DermacynTM Wound Care” galima vartoti sėkmingai gydant įvairiausias žaizdas. Zalecenia: Dermacynfor Wound Care jest roztworem ponadtlenek przeznaczonym do użycia 18 Instructions Use Dermacyn Wound zawierającym Care Vartojimas: “DermacynTM Wound Care” yra biologiškai suderintas ir tinkamas vartoti, neerzina žmogaus odos, akių ar gerklės, nedidina odos jautrumo. Ypatingų atsargumo priemonių imtis nereikia. Postępowanie: DermacynTM Wound Care jest środkiem biologicznie zgodnym z zalecanym zastosowaniem, nie powoduje podrażnień skóry, oczu i gardła u ludzi oraz nie powoduje uczulenia skóry. Przy stosowaniu tego środka nie są wymagane specjalne środki ostrożności. Manipulácia: DermacynTM Wound Care je biokompatibilný pre jeho indikované použitie, nedráždi udskú pokožku, oči ani hrdlo a nespôsobuje senzibilizáciu kože. Nevyžadujú sa žiadne špeciálne opatrenia. Przechowywanie: DermacynTM Wound Care powinien być przechowywany w oryginalnym zapieczętowanym opakowaniu w temperaturze pokojowej. Środek jest niepalny. Przy przechowywaniu nie są konieczne specjalne środki ostrożności. Po użyciu, pojemnik należy ponownie zamknąć przed przechowywaniem. Skladovanie: DermacynTM Wound Care skladujte v pôvodnej utesnenej nádobe pri teplote okolia. Je nehoravý. Nie sú potrebné žiadne špeciálne opatrenia pre skladovanie. Po použití, pred uskladnením, nádobu opä zatvorte. Stabilność: Do momentu otwarcia stabilność i sterylność środka opatrunkowego DermacynTM Wound Care jest gwarantowana do wygaśnięcia daty ważności (data ważności [rok i miesiąc] “RRRR MM” znajdują się na butelce). Po otwarciu należy zapisać datę na butelce w rubryce “Date opened”. Stabilność nieużywanego roztworu jest gwarantowana do 30 dni od momentu otwarcia. Stabilita: Stabilita a sterilnos roztoku DermacynTM Wound Care je zaručená do dátumu použitenosti, pokia sa neotvorí (pozri na faštičke rok a mesiac použitenosti “RRRR MM”). Po otvorení vyznačte na faštičke dátum otvorenia v časti “Date opened”(Dátum otvorenia). Stabilita nepoužiteného roztoku je zaručená do 30 dní po otvorení. Sposób użycia: DermacynTM Wound Care jest gotowy do użycia bez konieczności mieszania lub rozcieńczania. Środek Opatrunkowy DermacynTM należy nanieść bezpośrednio na chore miejsce. DermacynTM Wound Care należy stosować przy każdej zmianie opatrunku. Nasączenie opatrunku płynem DermacynTM Wound Care ułatwia jego zdjęcie. Návod na použitie: DermacynTM Wound Care je pripravený na použitie bez miešania alebo riedenia. Roztok DermacynTM Wound Care aplikujte priamo na postihnuté miesto. DermacynTM Wound Care používajte pri každom preväze. Napustenie obväzu prípravkom DermacynTM Wound Care vám pomôže pri snímaní obväzu. TM Laikymas: “DermacynTM Wound Care” reikia laikyti toje pačioje sandarioje originalioje pakuotėje normaliomis aplinkos sąlygomis. Nedegus. Ypatingos laikymo sąlygos nebūtinos. Pasinaudojus pakuotė vėl turėtų būti uždaroma ir pastatoma į laikymo vietą. Stabilumas: neatidarytas “DermacynTM Wound Care” išlieka stabilus ir sterilus iki nurodytos galiojimo datos pabaigos (žr. buteliuką, ant kurio nurodyti galiojimo metai ir mėnuo: MMMM MM). Atidarę buteliuką, ant jo esančioje grafoje “Date opened” užsirašykite atidarymo datą. Atidarytas tirpalas išlieka stabilus iki 30 dienų nuo atidarymo dienos. Vartojimas: “DermacynTM Wound Care” galima vartoti iš karto, nereikia su niekuo maišyti ar skiesti. Vartokite “DermacynTM Wound Care” tiesiai ant pažeistos vietos. “DermacynTM Wound Care” vartojamas kaskart, kai reikia perrišti žaizdą. Sudrėkinus tvarstį “DermacynTM Wound Care” tirpalu, prireikus jį bus lengviau nuimti. Gydymas: Keičiant tvarstį prireikus sudrėkinti / įmirkyti su “DermacynTM Wound Care”. Gydymo pradžioje kasdien pamerkus laikyti galima ne ilgiau kaip 15 minučių. Įspėjimai ir pastabos: • Jei apsauginis pakuotės spaudas yra sugadintas, tokio gaminio vartoti negalima. • Visuomet vartoti tik šviežią tirpalą - panaudoto vartoti negalima. • Tik išoriniam vartojimui, ne injekcijoms ir nevalgyti. • Kitus vietinius tirpalus kartu su “DermacynTM Wound Care” vartokite tik pasitarę su gydytoju. • Jei žaizdos yra gilios ir sužeidimai sunkūs arba jei yra neaiškumų, reikia pasitarti su gydytoju. • Jei pasireiškia infekcijos požymiai (padidėjęs skausmas, kraujavimas, pūliai) arba žaizda negyja, reikia pasitarti su gydytoju. • Pastebėjus nepageidaujamus poveikius, apie juos reikia pranešti gydytojui. • Saugokite nuo vaikų. Išmetimas: tirpalas nėra toksiškas ir aplinkai nepavojingas. Išmetant specialių reikalavimų laikytis nereikia. Sudedamosios dalys: oksiduotas vanduo (H2O), natrio hipochloritas (NaOCl), hipochlorito rūgštis (HOCl), vandenilio peroksidas (H2O2), ozonas (O3), chlorino dioksidas (ClO2), natrio hidroksidas (NaOH), natrio karbonatas (Na2CO3) ir natrio chloridas (NaCl). TM TM przy przemywaniu, oczyszczaniu i opatrywaniu poważnych i przewlekłych ran, wrzodów, ran ciętych, otarć i oparzeń. Srodek umozliwia naturalny proces gojenia redukujac ilosc mikroorganizmów i zwiekszajac wilgotnosc srodowiska. DermacynTM Wound Care może być szeroko stosowany do opatrywania różnorodnych ran. TM Indikácie pre použitie: Dermacyn Wound Care jeDermacyn super oxidačný roztokCare určenýInstructions na použitie for pri Use Wound odstraňovaní cudzích telies, vyplachovaní a pri vlhčení akútnych a chronických poranení, vredov, rán, odrenín a popálenín. Prostredníctvom zníženia množstva mikroorganizmov a prispením k vlhkému prostrediu umožnuje telu vykonat svoj vlastný ozdravný proces. DermacynTM Wound Care smie by všeobecne aplikovaný v rámci celkového ošetrovania rán. TM 19 Spôsob ošetrenia: Ponorte/namočte prípravkom DermacynTM Wound Care pri každom menení obväzu ako a kedy potrebné. Namočenie je povolené maximálne do 15 minút, denne, počas počiatočného ošetrenia. Zastosowanie: Zamoczyć / nasączyć środkiem with DermacynTM Wound Care przy każdej zmianie opatrunku lub w miarę potrzeby. Zanurzać można maksymalnie na 15 minut codziennie podczas leczenia początkowego. Upozornenia a dôležité body: • Ak je bezpečnostný uzáver poškodený, prípravok nepoužívajte. • Vždy používajte nový roztok - nepoužívajte opakovane. • Len pre vonkajšie použitie, nie k injekčnej aplikácii alebo k vnútornému použitiu. • DermacynTM Wound Care nepoužívajte v kombinácii s inými roztokmi bez konzultácie s lekárom. • V prípade vážnych zranení alebo iných zdravotných problémov, konzultujte s lekárom. • Ak sa vyskytnú znaky infekcie (zvýšená boles, krvácanie, hnis) alebo ak zranenie nevykazuje znaky uzdravovania, konzultujte s lekárom. • Všetky nepriaznivé reakcie hláste lekárovi. • Udržujte mimo dosahu a dohadu detí. Ostrzeżenia i uwagi: • Nie używać gdy plomba jest naruszona. • Zawsze przygotowywać nowy roztwór - nie używać ponownie. • Wyłącznie do użytku zewnętrznego. Nie wstrzykiwać i nie spożywać. • Nie stosować środku DermacynTM Wound Care w połączeniu z innymi roztworami o działaniu miejscowym bez konsultacji z lekarzem lub inną wykwalifikowaną osobą. • W razie głębokich lub poważnych ran oraz gdy występują inne obawy związane z leczeniem, należy skonsultować się z lekarzem lub inną wykwalifikowaną osobą. • W razie wystąpienia objawów zakażenia (zwiększona bolesność, krwawienie, ropa) lub jeżeli rana nie goi się, należy skonsultować się z lekarzem lub inną wykwalifikowaną osobą. • O ewentualnej negatywnej reakcji należy zawiadomić lekarza lub inną wykwalifikowaną osobę. • Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Likvidácia: Roztok je netoxický a bezpečný pre životné prostredie. Nevyžadujú sa žiadne špeciálne opatrenia pre likvidáciu. Zloženie: Oxidovaná voda (H2O), chlórnan sodný (NaOCl), kyselina chlórna (HOCl), peroxid vodíka (H2O2), ozón (O3), oxid chloričitý (ClO2), hydroxid sodný (NaOH), uhličitan sodný (Na2CO3) a chlorid sodný (NaCl). Utylizacja: Roztwór nie jest toksyczny i nie stanowi zagrożenia dla środowiska naturalnego. Nie są wymagane specjalne metody utylizacji. Skład: Woda utleniona (H2O), podchloryn sodu (NaOCl), kwas podchlorawy (HOCl), nadtlenek wodoru (H2O2), ozon (O3), dwutlenek chloru (ClO2), wodorotlenek sodu (NaOH), węglan sodu (Na2CO3) i chlorek sodu (NaCl). SI Navodila za uporabo: Uporaba pripravka: DermacynTM Wound Care je superoksidirana raztopina namenjena uporabi pri čiščenju, izpiranju in vlaženju akutnih in kroničnih ran, urezov, odrgnin in opeklin. Ker zmanjšuje količino mikroorganizmov in doprinaša da bo okoljevlažno , raztopina organizmu pomaga, da opravi svoj lastni proces celjenja. Zaradi široke uporabnosti se DermacynTM Wound Care lahko uporablja za splošno zdravljenje ran. Rokovanje: DermacynTM Wound Care je pri namenski uporabi biokompatibilen, ne draži oči ali grla in ne povzroča preobčutljivosti kože. Pri rokovanju s pripravkom niso potrebni posebni previdnostni ukrepi. Hramba: DermacynTM Wound Care je treba hraniti v originalni nepredušno zaprti embalaži pri sobni temperaturi. Pripravek ni vnetljiv. Pri shranjevanju niso potrebni posebni previdnostni ukrepi. Po uporabi, preden pripravek spravimo, je treba posodo spet zapreti. Stabilnost: Rok trajanja pripravka DermacynTM Wound Care (glej leto in mesec izteka veljavnosti na tej steklenički “LLLL, MMMMM”) velja, dokler je izdelek zaprt. Takoj ko stekleničko odprete, si zabeležite datum pod “Date opened”. Po odpiranju pripravka je stabilnost in sterilnost raztopine zagotovljena še 30 dni. TM Navodila za uporabo: Dermacyn Wound Care je že pripravljen in ga pred uporabo ni treba mešati ali redčiti. Pripravek DermacynTM Wound Care se lahko nanese naravnost na prizadeti del telesa. Pripravek DermacynTM Wound Care lahko uporabite vsakokrat, ko boste zamenjali obvezo. Če bo obveza namočena z raztopino DermacynTM Wound Care, jo boste lažje odstranili. Oskrba rane: Namočite / prepojite z raztopino DermacynTM Wound Care ob vsakem previjanju ali pa po potrebi. Med začetno oskrbo potapljanje rane v raztopino ne sme trajati več kot 15 minut na dan. Opozorila in važni napotki: • Če varnostni zaščitni pokrovec ni popolnoma cel, raztopine ne smete uporabiti. • Vedno uporabljajte samo svežo raztopino - nikoli tiste, ki je že prej uporabljana. • Raztopina je samo za zunanjo uporabo ni primerna za injekcije in se ne sme zužiti. • DermacynTM Wound Care se ne sme uporabljati v kombinaciji z drugimi površinskimi raztopinami, če najprej niste vprašali za strokovni nasvet. • Če je rana težka ali globoka in če glede zdravljenja rane imate kakšne druge pomisleke, vprašajte za nasvet zdravnika. • Če se pojavijo znaki infekcije (bolečina, krvavitev, gnoj) ali pa opazite, da se rana noče zaceliti, vprašajte za nasvet zdravnika. • Raztopino spravite tja, kjer je otroci ne bojo videli in jim ne bo dosegljiva. Odstranjevanje: Raztopina ni toksična in ni okolju nevarna. Pri njenem odstranjevanju niso potrebni posebni ukrepi. Sestavine: Oksidirana voda (H2O), natrijev hipoklorit (NaOCl), hipoklorova kislina (HOCl), vodikov peroksid (H2O2), ozon (O3), klorov dioksid (ClO2), natrijev hidroksid (NaOH), natrijev karbonat (Na2CO3) in natrijev klorid (NaCl). MT Dermacyn Wound Care Instructions for Use TM 21 IS Notkunarlei›beiningar: Vísbending um notkun: Dermacyn Wound Wound Care er súper-oxu› lausn ætlu› til a› gefa raka, sótthreinsa, græ›a og 22 Instructions for Use Dermacyn Care TM TM vökva hrufl og krónísk sár, fle›ur, skur›i, skrámur og bruna. Me› flví a› minnka magn örvera og auka raka gerir efni› líkamanum mögulegt a› annast eigin græ›slu. DermacynTM Wound Care má nota ásamt ö›rum græ›andi efnum. Me›höndlun: DermacynTM Wound Care er tvíverkandi fyrir tilætla›a notkun, ertir ekki hú› manneskju, augu e›a háls og er ekki næmt fyrir hú›. Engin flörf er fyrir sérstaka varú› vi› me›höndlun. Geymsla: DermacynTM Wound Care á a› geyma í upprunalegum loku›um umbú›um vi› stofuhita. fia› er ekki eldfimt. Sérstök geymsluskilyr›i óflörf. A› notkun lokinni ætti a› loka umbú›unum aftur fyrir geymslu. Geymsluflol: Fyrir opnun geymist og var›veitist DermacynTM Wound Care til lokadagsetningar (sjá á flösku fyrningarár og mánu› “ÁÁÁÁ MM”). fiegar opna› er skal skrifa dagsetninguna á flöskuna flar sem stendur: “Date opened”. Geymsluflol ónota›rar lausnar er tryggt í 30 daga eftir opnun. Notkunarlei›beiningar: DermacynTM Wound Care er tilbúi› til notkunar, hvorki flarf a› blanda né flynna. Beri› DermacynTM Wound Care beint á s‡kta svæ›i›. Noti› DermacynTM Wound Care í hvert skipti flegar skipt er um sáraumbú›ir. Gegnbleyting sáraumbú›a me› DermacynTM Wound Care hjálpar til vi› a› fjarlægja flær. Me›höndlun: Rennbleyti› / gegnbleyti› me› DermacynTM Wound Care flegar skipt er um umbú›ir og flegar á flarf a› halda. D‡fing heimilast lengst í 15 mínútur, daglega vi› fyrstu me›fer›. A›varanir og athyglisatri›i: • Noti› ekki ef innsigli hefur veri› rofi›. • Noti› jafnan n‡ja upplausn, enga endurnotkun. • Eingöngu til afnota útvortis, ekki má sprauta e›a taka inn. • Noti› ekki DermacynTM Wound Care me› ö›rum útvortisupplausnum án samrá›s vi› heilsugæslua›ila. • Ef fli› hafi› djúp e›a alvarleg sár e›a hafi› áhyggjur af annarri me›fer› hafi› samrá› vi› heilsugæslua›ila. • Ef teikn um s‡kingu koma fram (aukinn verkur, blæ›ing, gröftur) e›a ef sári› s‡nir ekki teikn um bata ber a› leita til heilsugæslua›ila. • Sk‡ri› heilsugæslua›ila frá hverskyns slæmum vi›brög›um. • Geymi› flar sem börn ná og sjá ekki til. Förgun: Lausnin er ekki eitru› og er hættulaus umhverfinu. fiarfnast engrar sérstakrar förgunar. Innihaldsefni: Oxa› vatn (H2O), Sódíum H‡póklórí› (NaOCl), H‡póklór s‡ra (HOCl), H‡drógen Peroxí› (H2O2), óson (O3), Klór díoxí› (ClO2), Sódíum H‡droxí› (NaOH), Sódíum karbóna› (Na2CO3) og Sódíum Klórí› (NaCl).a
© Copyright 2024 ExpyDoc