SY Naaimachine

SY
DEUTSCH4
FRANÇAIS6
NEDERLANDS8
DEUTSCH
Ölen der Nähmaschine
1
Achtung! Vor dem Ölen der Maschine immer den Netzstecker ziehen und
die Nähmaschine abschalten.
Nur Schmiermittel benutzen, das speziell für Nähmaschinen geeignet ist
(Nähmaschinenöl).
1.Die Maschine vorsichtig mit der Vorderseite auf den Tisch legen. Den
Garnrollenhalter zur Seite drücken und herausnehmen. 1-2 Tropfen
Nähmaschinenöl in die Öffnung tröpfeln und gleichzeitig das Handrad
vorsichtig vor und zurück bewegen. Danach den Halter zurück in die
Öffnung schieben, in die korrekte Position führen und andrücken, bis er
hörbar einrastet. Dann die Maschine wieder aufrecht hinstellen.
2.Durch Lösen der rückwärtigen Schrauben die Frontabdeckung der
Maschine abnehmen. 1-2 Tropfen Nähmaschinenöl auf die Lager
tröpfeln (s. Abb.).
3.Die Nadel in die höchste Position bewegen, das Zubehörfach abnehmen,
die Schutzklappe öffnen und die Spulenkapsel herausnehmen.
Greiferring und Greifer abnehmen, 1-2 Tropfen Öl in das Spulengehäuse
geben.
HINWEIS! Wenn die Nähmaschine länger als ca. 20 Stunden benutzt
wurde, sollte sie anschließend immer gereinigt und geölt werden. Wurde
die Maschine länger nicht benutzt, empfiehlt es sich ebenfalls, sie vor der
nächsten Benutzung zu ölen.
4
2
6
5
4
A
F G
D E
B C
DEUTSCH
3
5
FRANÇAIS
Comment lubrifier la machine à coudre
1
Attention ! Toujours éteindre la machine à coudre et la débrancher de la
prise d’alimentation avant de la lubrifier.
Toujours utiliser l’huile de lubrification pour machine à coudre.
1.Poser doucement la machine à coudre, face en dessous, sur une table.
Retirer la tige à bobine : pour cela, la pousser latéralement et l’extraire.
Verser 1-2 gouttes d’huile de lubrification pour machine à coudre dans le
trou tout en tournant manuellement le volant. Replacer la tige à bobine
en la poussant dans son emplacement. Aligner la tige à bobine sur la
bonne position et appuyer. Vous devez entendre un « clic » lorsque la
tige est correctement placée. Remettre la machine à coudre en position
verticale.
2.Retirer le panneau frontal de la machine à coudre en dévissant la vis à
l’arrière. Disposer 1-2 gouttes d’huile de lubrification sur les coussinets
(voir illustration).
3.Déplacer l’aiguille sur sa position la plus élevée, retirer le compartiment
à accessoires, ouvrir le panneau et retirer le bloc canette. Soulever et
retirer l’anneau de retenue et la navette et déposer 1-2 gouttes d’huile
de lubrification à l’intérieur.
Conseil ! Pensez à nettoyer et lubrifier votre machine à coudre régulièrement après 20 heures d’utilisation environ. Si votre machine est restée
inutilisée pendant une longue période, procédez à sa lubrification avant sa
mise en marche.
6
2
6
5
4
A
F G
D E
B C
FRANÇAIS
3
7
NEDERLANDS
Het smeren van de naaimachine
1
Waarschuwing! Zet de machine altijd uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat je de machine gaat smeren.
Gebruik altijd olie die bestemd is voor naaimachines (naaimachineolie).
1.Leg de naaimachine voorzichtig met de voorkant op tafel. Verwijder de
garenpen door deze naar opzij te trekken en hem uit te nemen. Druppel
1-2 druppels naaimachineolie in de opening terwijl je het handwiel met
de hand draait. Plaats de garenpen terug door deze weer in het gat te
steken; doe hem omhoog in de juiste positie en druk hem op zijn plaats.
Je moet een klik horen als hij op zijn plaats zit. Zet de naaimachine
daarna weer rechtop.
2.Verwijder de frontkap van de naaimachine door de schroef aan de
achterkant los te draaien. Druppel 1-2 druppels naaimachineolie op de
lagers, zie afbeelding.
3.Zet de naald in de hoogste positie, verwijder het accessoirevak, open
de bescherming en verwijder het spoelhuis. Verwijder de ring en de
schietspoel, en druppel 1-2 druppels naaimachineolie.
TIP! Reinig en smeer de naaimachine telkens na ca. 20 uur gebruik. Als je
de naaimachine langere tijd niet hebt gebruikt - smeer deze voordat je
hem weer gaat gebruiken.
8
2
6
5
4
A
F G
D E
B C
NEDERLANDS
3
9
© Inter IKEA Systems B.V. 2011
AA-554915-3