“Le film commence pour moi le jour où je mets une petite annonce

“Le film commence
pour moi le jour où je mets
une petite annonce dans
les journaux, informant
que je cherche des gens.
Pas des acteurs, des gens.”
“Voor mij begint de film wanneer
ik een kleine advertentie
in de krant plaats
waarin ik mensen zoek.
Geen acteurs, maar mensen.”
Federico Fellini (1920-1993) – Federico Fellini & Georges Simenon,
Carissimo Simenon Mon cher Fellini, Correspondance, 1997
FELLINI: Voor mij begint de film wanneer ik een kleine advertentie in de krant
plaats waarin ik mensen zoek. Geen acteurs, maar mensen. Ik open dan ergens,
volledig anoniem, een kantoor. En ik wacht. Er verschijnt dan een lange stoet,
zotten, zottinnen, gezichten, lichamen, een neus, een das, een voet... Ik overdrijf
misschien een beetje. Maar voor u is dat toch hetzelfde? U vertrekt voor uw romans
toch vanuit een geur, een adres, een recept?
SIMENON: Wanneer ik aan een roman begin, weet ik nooit hoe die zal eindigen.
FELLINI: Ik weet ook nooit hoe mijn film zal eindigen. Ik kijk naar de mensen,
ze zingen in mijn hoofd als een engelenkoor. Ik maak veel aantekeningen, veel foto’s
en ik beloof aan iedereen dat ze in mijn film mogen meespelen. Zo is de legende
ontstaan: Fellini is een leugenaar! Want natuurlijk kan ik niet iedereen aanvaarden...
In deze eerste zoekfase oefen ik ook een beetje sadistisch mijn macht uit:
zo vraag ik bijvoorbeeld om een reuzin. Ik zeg: “Breng mij alle reuzinnen uit het land!”
En de reuzinnen komen, in een reusachtige reuzinnenrij, aankloppen bij mijn
kantoor. Ik, klein van gestalte, achter mijn kleine tafeltje, bekijk de eerste reuzin
en ik jaag haar met mijn hand weg: “Niet reusachtig genoeg!”
“Le film commence pour moi
le jour où je mets une petite annonce
dans les journaux, informant que
je cherche des gens.
Pas des acteurs, des gens.”
“For me, the movie starts
when I place an ad
in the paper
looking for people.
Not actors, but people.”
Federico Fellini (1920-1993) – Federico Fellini & Georges Simenon,
Carissimo Simenon Mon cher Fellini, Correspondance, 1997
Federico Fellini (1920-1993) – Federico Fellini & Georges Simenon,
Carissimo Simenon Mon cher Fellini, Correspondance, 1997
FELLINI : Le film commence pour moi le jour où je mets une petite annonce
dans les journaux, informant que je cherche des gens. Pas des acteurs, des gens.
J’ouvre alors un bureau, anonyme, quelque part. Et j’attends. Arrive alors une
longue procession, des fous, des folles, des visages, des corps, un nez, une cravate,
un pied, … J’exagère peut-être ! Mais vous, n’est-ce pas ? C’est pareil, pour vos
romans, vous partez d’une odeur, d’une adresse, d’une recette de cuisine !
FELLINI: For me, the movie starts when I place an ad in the paper looking for
people. Not actors, but people. Then I open an office somewhere, anonymously.
And I wait. Then a long line of madmen, madwomen, faces, bodies, a nose,
a tie, a foot… appears. Maybe I’m exaggerating. But it’s the same for you, isn’t it?
For your novels, you start from a scent, an address, a recipe?
SIMENON: When I start writing a novel, I never know how it will end.
SIMENON : Quand je commence un roman, je ne sais jamais comment il
se terminera.
FELLINI : Moi non plus, je ne sais pas comment se terminera mon film. Je regarde
les gens, ils chantent pour moi à l’intérieur de ma tête comme un cantique de
l’Annonciation. Je prends beaucoup de notes, beaucoup de photos, et je promets
à tout le monde : “Vous serez dans mon film.” C’est ce qui a accrédité cette
légende : Fellini est un menteur ! Parce que, évidemment, je ne peux pas prendre
tout le monde …
Cette phase des petites annonces est aussi celle où j’exerce le plus sadiquement mon
pouvoir : je demande, par exemple, une géante. Je dis : “Amenez-moi toutes les géantes
du pays!” Et les géantes arrivent, font une queue géante de géantes, frappent à la porte
de mon bureau. Moi, tout petit, derrière ma petite table, je regarde la première géante
et je la chasse d’un geste de la main : “Pas assez géante !”
FELLINI: I never know how my film will end either. I look at the people, they are
singing inside my head like an angels’ choir. I write down a lot, take many pictures
and I promise everyone they can take part in my film. That led to the legend:
Fellini is a liar! Because obviously I cannot hire everyone…
In this first stage I also sadistically enjoy the power I have: for example, when
I’m looking for a giantess. I say “Bring me all the giantesses in the country.”
And the giantesses come, in a gigantic line of giantesses, knocking at my door.
Me, a small man behind my small desk, I look at the first giantess and dismiss her
with a cursory wave of my hand, saying: “Not giant enough!”
“Für mich fängt der Film mit
dem Tag an, an dem ich eine
Kleinanzeige in die Zeitung setze,
in der ich nach Leuten suche.
Nicht nach Schauspielern, nach Leuten.”
Federico Fellini (1920-1993) – Federico Fellini & Georges Simenon,
Carissimo Simenon Mon cher Fellini, Correspondance, 1997
FELLINI: Für mich fängt der Film mit dem Tag an, an dem ich eine Kleinanzeige
in die Zeitung setze, in der ich nach Leuten suche. Nicht nach Schauspielern, nach
Leuten. Ich eröffne irgendwo anonym ein Büro. Und warte. Eine lange Prozession
zieht an mir vorbei: Verrückte, Gesichter, Körper, eine Nase, eine Krawatte, ein Fuß...
vielleicht übertreibe ich ein wenig! Aber bei Ihnen ist das doch genauso, oder?
Ihre Romane entstehen aus einem Geruch, einer Adresse, einem Küchenrezept!
SIMENON: Wenn ich mit einem Roman anfange, weiß ich nie, wie er ausgehen
wird.
FELLINI: Ich weiß auch nicht, wie mein Film enden wird. Ich betrachte die
Leute, sie klingen für mich in meinem Kopf wie ein Choral zu Mariä Verkündigung.
Ich mache viele Notizen, unzählige Fotos und verspreche jedem: “Sie werden in
meinem Film sein!” So hat sich die Legende verfestigt: Fellini ist ein Lügner! Denn
natürlich kann ich dann nicht jeden nehmen...
In der Phase der Kleinanzeigen spiele ich auch meine Macht am Sadistischsten aus:
ich suche beispielsweise nach einer Riesin. Ich sage: “Bringen Sie mir alle Riesinnen
des Landes!” und die Riesinnen kommen, bilden eine riesige Riesinnenkette, klopfen
an meine Bürotur. Ich sitze ganz klein hinter meinem Schreibtisch, betrachte die
erste Riesin und verscheuche sie mit einer Handbewegung: “Nicht riesig genug!”
Schelstraete Delacourt Associates nv-sa
Square de Meeûs 38/40 • Bruxelles B-1000 Brussel
+32 2 401 87 55
[email protected] • www.s-d.be
Services:
Executive Search • Director Search
90 offices in 50 countries
nr 15 © Schelstraete Delacourt Associates - februari 2001
Bagattenstraat 165 • B-9000 Gent
+32 9 233 03 79