La Paz del Señor t. Anders Ruuth (1926-2011) 1. La paz del Señor, la paz del Señor, la paz del resucitado: la paz del Señor a ti, a mí, a todos alcanzará. 2x 2. La paz del Señor, la paz del Señor, la paz del resucitado: se hace presente_ahora y_aquí, apréstate_a recibirla. 2x 3. La paz del Señor, la paz del Señor, la paz del resucitado: no puede vivir encerrada en sí, apréstate_a compartirla. 2x resucitado = opstanding, alcanzará = te verkrijgen, se hace presente = aanwezig is, apréstate = voorbereid, recibirla = ontvangen, encerrada = opgesloten, compartirla = delen Bewahre uns, Gott t. Eugen Eckert (*1954) 1. Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns auf unsern Wegen. Sei Quelle und Brot in Wüstennot, sei um uns mit deinem Segen. 2x 2. Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns in allem Leiden. Voll Wärme und Licht im Angesicht, sei nahe in schweren Zeiten. 2x 3. Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns vor allem Bösen. Sei Hilfe, sei Kraft, die Frieden schafft, sei in uns, uns zu erlösen. 2x 4. Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott, sei mit uns durch deinen Segen. Dein Heiliger Geist, der Leben verheißt, sei um uns auf unsern Wegen. 2x Behoedt en bewaart U ons 1. Behoedt en bewaart U ons, lieve God, wijst U ons de goede wegen. Wil in de woestijn het manna zijn, omgeeft U ons met uw zegen. 2x 2. Behoedt en bewaart U ons, lieve God en geef geloof en vertrouwen: Een vlam die niet dooft, in vrede gelooft. Geef dat wij daar zelf aan bouwen! 2x 3. Behoedt en bewaart U ons, lieve God, omgeeft U ons met uw zegen. Wil in de woestijn een bron voor ons zijn en zet ons op nieuwe wegen! 2x gedownload van www.vrijeschoolliederen.nl, het verzamelde liedrepertoire van vrijescholen in Nederland
© Copyright 2024 ExpyDoc