英文に よる日本の防災関係機関の情報公開の実態

ミニ卒論研究テーマ
英文による日本の防災関係機
関の情報公開の実態
小山研究室
3081-6030
和田 翔二朗
研究の目的
日本の政府・自治体や関連機関の
Webページは充実してきたが、外国語
による情報公開についてはお寒い状況
にある。本研究は、とくに防災関連情
報と英文に絞って、Webページによる
情報公開の現状について調査した上で、
日本語のものと比較し、課題の把握に
つとめる。
研究の方法
地方自治体(市町村)の公式ホーム
ページにおいて、英語での地震・火山
防災に関係する情報発信の現状を調査
し、英語における防災情報の問題点や
地域性を調べたい。今回の研究では、
静岡・東京・兵庫・北海道・三重・岩
手・宮城の7つの自治体を対象にしよ
うと思っている。
研究手順
1:英語での記述内容の調査をする。
A 地震防災関連情報とともにその土地
特有の地震、火山、断層、津波などに
ついての記述がある。
B 一般的な地震防災関連情報のみの記
述がある。
C 防災関連情報はあるものの地震につ
いては特に言及がない。
D 防災についての記述がない。
研究手順
2:同じ調査対象での英語表記と日本
語表記の違い及び問題点を調べる。
3:違う調査対象と比較して特徴をま
とめる。
4:できれば、自治体によって英語で
の情報公開差がなぜあるのかも調べた
い。
英語による防災関係の情報公開の例
出典:http://www.pref.mie.jp/KOKUSAI/HP/index.htmより
英語による防災シートの例
出典:http://www.pref.mie.jp/KOKUSAI/HP/index.htmより
調査対象以外の現状
新潟県:防災関連情報のみ
鹿児島県:防災関連情報のみ
青森県:防災関連情報のみ
大阪府:防災関連情報のみ
千葉県:防災県連情報のみ
石川県:防災についての記述がない
京都:一般的な地震防災関連情報しか
ない。
茨城:防災関連情報のみ