تقديم : - Faculté des Lettres et des Sciences Humaines

Presentación:
Los manuscritos están considerados un valioso tesoro del cual
nos enorgullecemos por su interés como patrimonio cultural. Los,
investigadores y expertos todo el mundo han contribuido a lo largo de
la historia a la producción y difusión de los manuscritos y lo han
hecho conscientes de la importancia capital de estos documentos,
considerados como una insustituible fuente del conocimiento
histórico y cultural.
La cuenca del Mediterráneo es una de las áreas más importantes
de conservación de este tipo de patrimonio escrito. Por ello, el papel
de las bibliotecas, zagüías, mezquitas y rábidas que preservan los
fondos manuscritos es trascendental, dado que los manuscritos están
considerados como el soporte de enciclopedias o compendios de
conocimiento de una época floreciente. En ellos podemos acceder a
textos de diferentes campos del saber que fueron escritos por
científicos, juristas o literatos y, a su vez, reproducidos por escribas
y copistas mediante diferentes tipos de materiales y condiciones de
edición (tipo de papel, estilo de caligrafía, tintas), contribuyendo así a
la propagación y difusión de los conocimientos de una región a otra.
Las bibliotecas de los principales países, y en especial las árabes
e islámicas, poseen ricas colecciones de manuscritos únicos, algunos
raros o de procedencia desconocida, que reflejan informaciones,
datos y opiniones sobre las diferentes cuestiones de la vida pública
yprivada, tanto teológicas como de de jurisprudencia o relativas a las
costumbres cotidianas. De modo que en estos documentos históricos
significativos se pone de relieve el papel de este tipo de producción
intelectual, situando la cultura escrita entre las expresiones más
importantes de las culturas y las civilizaciones a lo largo de los
siglos.
En su época, se extendió a todas las áreas del conocimiento y la
vida social la producción de textos manuscritos. En la actualidad,
numerosos estudios e investigaciones sobre aspectos específicos snos
permiten conocer mejor este tipo de documentos. Gracias a los
análisis de los textos escritos a mano y sus soportes por expertos de
diversas áreas y disciplinas del saber, hoy podemos determinar hasta
qué punto los manuscritos son un relevante receptáculo de la
memoria humana, de sus expresiones culturales e ideológicas más
representativas.
Dada la importancia del tema de los manuscritos como memoria
humana y reflejo de espacios geográficos y del saber, se celebra en
Casablanca el VIII Encuentro Internacional Primavera del Manuscrito
bajo el título “MANUSCRITOS, MEMORIA Y ESPACIOS".
Se trata de un encuentro científico que invita a los estudiosos y
científicos a exponer sus conocimientos e investigaciones en relación
con la ciencia y el mundo de los manuscritos: condiciones de
producción, contenido y traducciones.
Por todo ello, el Comité organizador ha establecido los
siguientes ejes de estudio:
1. Bibliotecas patrimoniales universales y los diferentes
manuscritos que atesoran.
2. Los manuscritos: investigación, traducciones, estudios
universitarios.
3. El patrimonio manuscrito de la cuenca mediterránea: realidad
y perspectivas.
Présentation :
Les manuscrits sont considérés comme un trésor inestimable
pour les peuples qui s’intéressent au patrimoine culturel.
Conscients de la grande importance du patrimoine scientifique et
culture qui sous-tend les manuscrits, les savants ont largement
contribué à sa production et à son usage du fait qu’ils constituent
un soubassement efficace qui favorise la connaissance et la culture.
Aussi, avons-nous remarqué que ce trésor, que représentent
les manuscrits, est bel et bien présent dans les bibliothèques
publiques et privés, les confréries, les mosquées… . En outre, le
bassin méditerranéen est considéré comme l’un des espaces les
plus propices pour la conservation et la divulgation de ce
patrimoine écrit que sont les manuscrits. Vu la pluralité et la
diversité des sujets qu’ils traitent et que nous retrouvons dans les
encyclopédies, ils ont été, en plus, rédigés par des savants, des
juristes, des scripts …chacun selon sa spécialité et ses
compétences en utilisant différents supports pour la rédaction
(papier, calligraphie…), contribuant ainsi à la propagande et à
l’élargissement de la connaissance d’une région à une autre.
En outre, les diverses bibliothèques arabes, islamiques et
mondiales regorgent de manuscrits très rares qui traitent des
Sciences, des informations qui relèvent du quotidien, des opinions
sur les diverses questions relatives à la vie publique et sociale, de
la théologie, de la jurisprudence ainsi que des us et coutumes.
Aussi, est-il primordial d’insister sur la place capitale des manuscrits
dans le dialogue des cultures et des civilisations à travers le temps. De ce
fait, l’industrie des manuscrits s’est propagée et a suscité un engouement et
un vif intérêt que nous avons relevés dans les études et les recherches
menées sur ce patrimoine écrit ou graphique qui dévoile la mémoire de
l’humanité dans sa large diversité aussi bien culturelle qu’idéologique.
Vu l’importance de l’étude des manuscrits, puisqu’ ils constituent un
réservoir précieux dans la sauvegarde de la mémoire de l’humanité et
reflétant ainsi les espace géographiques et celui de la connaissance, il sera
organisé à l’université Hassan II de Casablanca la VIII ème session
internationale du Printemps du Manuscrit le titre : LES MANUSCRITS :
MEMOIRE ET ESPACES.
Cette rencontre scientifique réunira les spécialistes et les chercheurs
qui seront invités à exposer leurs travaux et leurs investigations en relation
avec les manuscrits, les conditions de leurs productions, leurs contenus,
leurs traductions … .
Cette rencontre scientifique réunira les spécialistes et les chercheurs
qui seront invités à exposer leurs travaux et leurs investigations en relation
avec les manuscrits, les conditions de leurs productions, leurs contenus,
leurs traductions … .
Le comité d’organisation propose l’étude des axes suivants :
1.
2.
3.
Les bibliothèques patrimoniales universelles et les
diverses sortes des manuscrits qu’elles contiennent.
Les manuscrits entre l’étude critique, la traduction et les
études universitaires.
Le patrimoine du manuscrit dans le bassin
méditerranéen : réalité et perspectives.
:‫تقديم‬
‫تعد المخطوطات بمثابة كنز نفيس تمتلكه الشعوب وتعتز به‬
‫ وقد ساهم العلماء في أرجاء المعمور عبر‬،‫الحضارة اإلنسانية‬
‫التاريخ في إنتاج المخطوطات وتداولها وعيا منهم بأهمية هذا‬
‫التراث االنساني باعتباره مصدرا من المصادر الثقافية‬
‫ ما زالت العديد من المكتبات والزوايا والمساجد‬،‫وعليه‬. ‫والمعرفية‬
‫والخزانات والمنارات تزخر برصيد ال يستهان به من‬
‫ويعتبر حوض البحر األبيض المتوسط من بين أكثر‬. ‫المخطوطات‬
.‫المجاالت نن في هذا النو من الكتابة التراثية‬
‫والمخطوطات عل اختال ف مواييعها هي موسوعات‬
‫علمية دونها العلماء والفقهاء واألدباء ونسخها النُّساخ عل اختال ف‬
‫اختصاصاتهم وإمكاناتهم الفكرية وعل اختال ف المواد المستعملة‬
‫ مساهمين بذلك في نشر‬،‫من خطوط وأمدة وورق وظرو ف نسخ‬
‫وتزخر المكتبات العربية‬. ‫وتداول المعرفة من منطقة ال اخرى‬
‫واإلسالمية والعالمية بمخطوطات نادرة تحتجن بطون العلوم‬
‫لذلك‬. ‫وفروعه وتهتم باآلراء المختلفة في النوازل الحياتية والعقدية‬
‫يمكن التأكيد عل دور هذا النو من اإلنتاج الفكري والبشري في‬
‫ هكذا إذن‬.‫تواصل الحضارات وتالقح الثقافات عبر العصور‬
‫انتشرت صناعة المخطوط وتعددت معها الدراسات والبحوث‬
‫المهتمة بهذا النو من التراث اإلنساني الدي يشكل رصيدا للذاكرة‬
‫االنسانية عل اختال ف مجاالت استقرارها وتنو ثقافاتها‬
.‫وقناعاتها‬
‫ونطرا ألهمية مويو المخطوطات باعتبارها ذاكرة إنسانية‬
‫تنعقد الدورة الثامنة‬: ‫وانعكاسا للمجاالت الجغرافية والمعرفية‬
‫ الذاكرة والمجال وهي‬،‫ المخطوطات‬:‫لربيع المخطوط تحث شعار‬
‫مساهمة علمية دولية تدعو الدارسين والباحثين لعرض معارفهم‬
‫وتجاربهم حول علم وعالم المخطوطات من حيث ظرو ف إنتاجها‬
...‫ومن حيث محتوياتها وترجماتها‬
‫من هذا المنطلق ارتأت اللجنة المنظمة لهذه الدورة أن تكون‬
: ‫محاور الندوة عل الشكل التالي‬
. ‫المكتبات التراثية العالمية وأنوا المخطوطات التي تزخر بها‬. ٔ‫ا‬
. ‫المخطوطات بين التحقيق والترجمات والدراسات الجامعية‬. ‫ب‬
.‫واقع وأفاق‬: ‫التراث المخطوط بحوض البحر األبيض المتوسط‬. ‫ج‬
Comité Científico
Comité Scientifique / ‫اللجنة العلمية‬
 María Jesús Viguera, Real Academia de la Historia,
España
 Francisco Vidal Castro, Universidad de Jaén, España
 Chawqi Binbin, Biblioteca del Palacio Real, Marruecos
 Faisal Chraïbi, Universidad Hassan II de Casablanca,
Marruecos
 Mostafa Ammadi, Universidad Hassan II de
Casablanca, Marruecos
Comité Organizador
Comité d’organisation / ‫اللجنة المنظمة‬
 Mourad Mawhoub, Decano de la Facultad de Letras y
Ciencias Humanas Ain Chock, Universidad Hassan II de
Casablanca, Marruecos
 Francisco Vidal Castro, Universidad de Jaén, España
 Karima Yatribi, Universidad Hassan II de Casablanca,
Marruecos
 Nouzha Bouayad, Universidad Hassan II de
Casablanca, Marruecos
 Faisal Chraïbi, Universidad Hassan II de Casablanca,
Marruecos
 Hassan Boutakka, Universidad Hassan II de
Casablanca, Marruecos
 Abdelilah Braksa, Universidad Hassan II de
Casablanca, Marruecos
 Mostafa Ammadi, Universidad Hassan II de
Casablanca, Marruecos
"‫ينظم مختبر البحث "المغرب والعالم اإليبيري واإليبيروأمريكي‬
‫ جامعة الحسن الثاني‬/ ‫ مجتمع وثقافة‬:‫فريق البحث حول المغرب‬
‫بالدارالبيضاء‬
‫ كلية اآلداب والعلوم اإلنسانية‬/ ‫بتنسيق مع شعبة اللغة العربية وآدابها‬
‫عين الشق‬
‫الدورة الثامنة من الملتقى الدولي لربيع المخطوط االندلسي‬
‫تحت عنوان‬
‫ الذاكرة والمجال‬:‫المخطوطات‬
2015 ‫ ماي‬28‫ و‬27
‫مدرج شعيب الدكالي‬
‫ الدارالبيضاء‬/ ‫كلية اآلداب والعلوم اإلنسانية عين الشق‬
Le groupe de Recherche : Maroc, Société et Culture
(laboratoire de Recherche sur le Maroc et le Monde ibérique et
ibéro-américain de l’Université Hassan II de Casablanca
en collaboration avec le Département d’Études
Arabes de la Faculté des Lettres et des Sciences
Humaines Ain Chock
Faculté des Lettres et Sciences Humaines Casablanca
BP.8507 Hay Inara – Casablanca
Tel: 06.14.00.04.13 / 14 / 15/ 16
Fax: 05.20.13.11.44
‫ب‬.‫ص‬: 8507 ‫حي اإلنارة‬- ‫البيضاء‬
16 /15 / 14 / 06.14.00.04.13 :‫الهاتف‬
05.20.13.11.44 :‫الفاكس‬
perteneciente al
Laboratorio de Investigación M2I
(Marruecos y el Mundo Ibérico e Iberoamericano)
de la Universidad Hassan II de Casablanca,
en colaboración con el Departamento de Estudios
Árabes
de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas Aïn
Chock
de la Universidad Hassan II de Casablanca
Organizan el
VIII ENCUENTRO INTERNACIONAL PRIMAVERA DEL
MANUSCRITO ANDALUSÍ,
bajo el título
organisent la :
VIII ème SESSION DU PRINTEMPS DU MANUSCRIT ANDALUSI
sous le titre :
LES MANUSCRITS : MEMOIRE ET ESPACES
______________________________
El Equipo de Investigación: Marruecos,
Sociedad y Cultura
Date : Le 27 – 28 Mai 2015
Lieu : Amphi Chouaib Doukkali, Faculté des
Lettres et des Sciences Humaines - Aïn Chock
Casablanca
Contacto: [email protected]
“MANUSCRITOS, MEMORIA Y ESPACIOS”
el 27 y 28 de mayo 2015
Salón de actos de la Facultad de Letras y Ciencias
Humanas Aïn Chock
de la Universidad Hassan II de Casablanca