SORBONAS - ELICROM

 SORBONAS
Modelo: FH- 120/150 /180
Antes de utilizar esta unidad. Por favor, lea y entender
Este manual por completo y
Guárdelo para futuras consultas
ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Contenido
1. Precauciones
2. Características del producto
3. Instalación
4. Instalación de conductos
5. Descripción de las partes y funciones
6. Operación
7. Mantenimiento
8. Solución de problemas
9. Diagrama de circuito eléctrico.
10. Después de servicio
11. Garantía
12. Especificaciones
1 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
 Advertencias de seguridad
Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea y entienda las
advertencias de
seguridad bien y utilizar el equipo de forma adecuada. Mantener estas advertencias en
mente para su seguridad.
Advertencias de seguridad: peligro! Advertencia! Precaución!
Peligro: El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales o muerte.
Advertencia: El incumplimiento de estas instrucciones puede causar una lesión fatal. Cuidado: Violación de esta instrucción y el uso inadecuado puede causar una lesión grave y daños a la propiedad. Advertencia  El riesgo de una descarga eléctrica.  Asegúrese de instalar un cable de masa.  Descarga eléctrica, puede ocurrir sin una instalación de cables de tierra. Precaución Si no es personal autorizado, no intente abrir, reparar o modificar la unidad ya que puede causar un mal funciona‐ miento de los neumáticos infligir un daño a las personas 1. Precauciones
Peligro

No inflamable. materiales explosivos en la cámara. Incendio o explosión puede ocurrir por su manejo inadecuado. 2 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Advertencia




No coloque materiales inflamables cerca del equipo. Fuego puede ocurrir. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Pueden producirse descargas eléctricas No conecte demasiados equipos en el mismo tomacorriente. Sobrecarga puede provocar un incendio... Asegúrese de conectar un cable a tierra. Descarga eléctrica puede ocurrir sin un cable de conexión a tierra. Precaución










Antes de enchufarlo a la corriente eléctrica cable de 220VAC,50/60Hz Evite el uso de otros equipos electrónico con corriente eléctrica de alto voltaje cerca del equipo. No vierta agua en este equipo directamente. Un cortocircuito puede ocurrir. No utilizar solución de ácido benceno etc. para limpiar el equipo, puede causar cambios Si utiliza un detergente, limpiar con agua. Desenchufe de la toma de posesión el tapón. No lo desconecte tirando del cable de alimentación. Si la unidad no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de toma de corriente eléctrica. Cable de alimentación dañado puede causar un cortocircuito ora fuego. Debe abrir la salida de los gases de escape en el caudal de aire de escape de la cámara. Evitar poner demasiados objetos en la sala. lt se bloque normal circulación de aire. 2. Características del producto
2.1 Características
1. Laboratorios con campanas de extracción debe ser diseñado para que no haya recirculación del aire a ese laboratorio o cualquier otro espacio. Recirculación de aire laboratorio de problemas en la calidad del aire interior. 2. Las campanas de extracción debe estar ubicado de modo que las personas salir del laboratorio no tienen que pasar por delante de la cubierta. Potencialmente peligrosos experimentos de porciones generalmente se llevan a cabo en una campana de humos. 3 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Laboratorio muchos incendios y explosiones se originan en las campanas de extracción de gases. Un incendio o una explosión en una campana de extracción de humos está ubicado al lado de un camino de salida podrían atrapar a alguien en un laboratorio. También, la turbulencia de tráfico puede afectar negativamente al rendimiento de la vitrina. 3. No debe haber dos salidas de las salas donde las nuevas campanas de extracción se van a instalar. si esto no es factible, el de la campana debe estar situada en el lado de la habitación más alejada de la puerta. 4. Las campanas de extracción no debe estar situado directamente frente ocupado puestos de trabajo. Te metes o materiales de un capó puede lesionar gravemente a cualquiera que esté sentado frente a ella. 5. Windows en laboratorios con campanas de extracción deben ser cerradas fijas. Las brisas marinas a través de laboratorio abierto Windows puede afectar negativamente al buen funcionamiento de un capó. turbulencias provocadas por las corrientes de viento puede provocar el aire contaminado dentro de la campana en el laboratorio. 2.2 Diseño
3. Instalación
3.1 Ubicación
Por favor, considere el flujo de aire de la habitación, cuando se instala este instrumento. Recomendamos para localizar este instrumento lejos de puertas, ventanas y aire acondicionado. 4 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Campana de humos Puerta Flujo de aire Mesa de trabajo 3. Instalación
3.2 Instalación
Para utilizar campana de humos correctamente y más apropiadamente, Se deben observar en la siguiente declaración; 
Para un correcto funcionamiento de esta unidad, proporcionar ventilación adecuada para la dispensación de calor. 
Coloque la unidad en la placa y superficie nivelada. 5 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com

No utilice el mismo receptáculo para el otro instrumento de forma simultánea. 1. Coloque el cuerpo principal de la base de la pieza. 2. Alinee la parte principal y base de la pieza. 4. Instalación de conducto
4.1
Conexión del conducto ( Sirocco FAN)
Dirección del flujo de aire 6 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Vista superior
Ventilador Por favor, conecte la manguera con el conducto y sellar herméticamente con cinta adhesiva. 4. Instalación de conducto
4.2
Conexión de Conducto (Caballo Flexible)
7 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
No servirá de flexión
Prohibido muchos dobles No doblar al lado de admisión o de escape No hay conexión estrecha entre la manguera No se olvide de sellar la conexión después de unirse trabajo. 5. Descripción de los Pats y Funciones 8 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Vista Frontal Ventilador (200) Alta faja de cristal N.2 Grifo Grifo de aire 5.1
Agua Tablero Cerámico
Vista frontal
CABINA DE HUMO
5. Descripción de los Pats y Funciones
5.2
Vista lateral
9 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Vista Lateral
Agua N2 Aire 110V
220V
Cerrar Abrir
CABINA DE HUMO
5. Descripción de los Pats y Funciones
5.3
Panel De Control
10 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Puerta de cristal transparente
11OV receptáculo Válvula de Aire N2 Válvula Interruptor de Abanico e Interruptor de Lámpara Fregadero De agua y Válvula de Aire
Interruptor Principal
220V receptáculo 6. Operación
PRINCIPIO
1.
2.
3.
4.
Compruebe la potencia eléctrica es 220VAC, y enchufe el cable eléctrico. Limpie la línea de entrada de aire del ventilador. Encienda el interruptor principal. Encienda la lámpara y el interruptor del ventilador DETÉNGASE
1. Apague la lámpara y/o Sople sobre el interruptor. 2. Apague el interruptor principal. 3. si esta unidad no se va a utilizar en un largo período, desconecte del tomacorriente. 6. Operación
6.1
Cómo utilizar -1
11 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Puerta Abierta Puerta Cerrada 1. Posición de la puerta afecta velocidad frontal. 2. La Puerta es un panel transparente, muebles de vidrio de seguridad que se encuentra en frente de la unidad. 3. que proporciona acceso al interior durante los procedimientos de puesta en marcha y minimizar el contacto con humos peligrosos cuando la unidad está en funcionamiento con la puerta rebajado. 4. El patrón de flujo de aire en la unidad están influenciados por el perfil aerodinámico. 5. Situado justo debajo de la puerta, la turbulencia disminución superficie de sustentación de aire que entra en la unidad. 6. Operación
6.1
Como Usar – 2
12 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
1. Utilice el aparato de ensayo sobre 200mm aparte de la puerta. 2. No abra más del 50% de la altura de la puerta mientras que los materiales peligrosos. Mantenga min. Altura de 50 mm en la parte inferior mientras que el aparato de ensayo grande. 7. Mantenimiento
Precaución

Asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento si no está autorizado persona, no intentar abrir, reparar o modificar la unidad, que puede provocar un mal funcionamiento de la unidad o causar un perjuicio a las personas 13 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
1. Para limpiar el interior de la cámara - Retirar el tapón del conector hembra , y tirar de los materiales en la camara - Limpie el interior con un paño suave con un detergente neutro. 2. Para limpiar la superficie del equipo - Utilice una esponja o un paño suave con un detergente neutro, pero no utilice disolventes orgánicos - Limpie la unidad y limpiar el limpiar los componentes eléctricos con un paño seco. 3. Si la unidad no se va a utilizar mucho un largo período , - Retirar el tapón de la toma de corriente. - Limpiar la unidad con una toalla suave, y envolver la unidad totalmente para almacenar. 8. Solución De Problemas
Problema
La unidad no funciona Luz que indica no enciende Fallo de control Causa y Solución
Asegúrese de que el interruptor principal está encendido ‐ Verificar el funcionamiento de la lámpara ‐ Sustituir otros nuevos. Mantener alejado si otro equipo de alta tensión está cerca. 14 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
9. Diagrama de circuitos eléctricos
10. Después De Servicio
15 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
1. Ofrecemos servicio de reparación gratuito hasta ahora este producto contra defectos de material o de mano de obra por un período de un año, cuando se utiliza en condiciones adecuadas. Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los siguientes puntos. - Una falla condiciones y piezas ( una explicación detallada es necesario) - Número de modelo - Fecha de Fabricación El Cliente pagará por los gastos de envío del producto para servicio de reparación. 2. En el caso de opciones, el servicio de reparación será cargada. - Daños por mal funcionamiento, modificación o reparación no autorizada. - Daños debido a inadecuada manipulación y transporte de los mismos. - Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como un incendio, inundación y el suministro de voltaje incorrecto. - Daños por no seguir las instrucciones de funcionamiento 3. Póngase en contacto con su distribuidor en su área o nuestra oficina de ventas para obtener más información. 11. Garantía
1. Esta unidad ha pasado por nuestro proceso de prueba acerca de todas las funciones antes de su envío. 2. Una avería causada por el mal uso del cliente o un desastre natural se exceptúa de esta garantía NOMBRE DEL PRODUCTO Tipo By‐pass campana de humos FHB-120/150/180 MODELO Nº de Serie Periodo de Garantía 12 mes de fecha de compra Fecha de compra Compra de 12. Especificación
16 ELICROM, Telf. 042 282007, www.elicrom.com
Tamaño Área De Trabajo
Dispositivo De Utilidad Cima De Trabajo Grifo de aire, Grifo de
gas, Grifo Agua
Grifo de aire,
Grifo de gas,
Grifo Agua-2EA
Tablero De Cerámica Ventilador Interna
Material Externa
Requisitos eléctricos
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
17