Gemengeblat vun der Hesper Gemeng 25 AVRIL 2015 CENTRE DE PROMESSE « TELEVIE » AU PARC COMMUNAL A HESPERANGE Magazine N�21|03|2015 2 SOMMAIRE INHALT 3 4 8 26 31 36 44 50 52 WP Editorial Prestations de service / Gemeindeservice Actuel / Aktuell Télévie Evénements / Veranstaltungen Nature et environnement / Natur und Umwelt Famille / Familie Pour les Jeunes / Jugend Regard sur le passé / Rückblick www.fsc.org RECYCLED Paper made from recycled material FSC® C084355 Le papier ayant servi à l'impression de cette brochure n'a pas été blanchi au chlore (Circle Silk 100% recyclé). Gedruckt auf umweltfreundlichem, chlorfrei gebleichtem Papier (Circle Silk 100% wiederverwertet). Editeur / Herausgeber : Administration Communale de Hesperange B.P. 10, L-5801 Hesperange www.hesperange.lu Design et production : barthdesign.lu Impression : Imprimerie Watgen Luxembourg Mars 2015 Editorial C 3 e numéro marque la rentrée éditoriale de notre Buet. Cette année encore nous nous efforcerons de vous informer au mieux de l’actualité de notre commune. Comme de coutume, l’arrivée du printemps est marquée par la semaine écologique qui fête sa sixième édition. Au programme de l’édition 2015 : plusieurs conférences intéressantes sur les changements climatiques ou encore sur le thème du recyclage, sans oublier le grand nettoyage de printemps « Fréijoersbotz » qui aura lieu le 28 mars. Le 25 avril, le Télévie installera un centre de promesse au parc communal. La journée sera marquée par de très nombreuses attractions sur la scène du KIOPA. Vous pourrez en outre faire une randonnée en Harley Davidson, participer à un atelier de percussions, … mais avant tout, nous ferons appel à votre soutien car chaque don compte pour soutenir cette belle initiative. Au niveau des infrastructures, nous nous concentrerons sur les travaux de rénovation et d’agrandissement de l’école à Itzig. Le bâtiment datant du début des années 70 ne correspondant plus aux normes actuelles, il devenait impératif de procéder à un assainissement selon des critères écologiques et énergétiques. Nous en profiterons également pour compléter le bâtiment par deux nouvelles salles de classe, une salle d’apprentissage ainsi qu’une salle polyvalente. Les travaux seront répartis en plusieurs étapes. Dans le cadre des activités de printemps, nous organiserons pour la première fois cette année l’exposition « Ambiance Jardin » du 15 au 17 mai dans notre parc communal. A côté de la vente de plantes et de décorations de jardins, il y aura de nombreux workshops autour du thème du jardinage ainsi que des animations pour petits et grands. C’est également vers le mois de mai que seront terminés les travaux de construction du nouveau hall pour les besoins du service « ESPACES VERTS ». Le hall fonctionnera entièrement selon un concept basé sur les énergies renouvelables. La protection de l’environnement et l’écologie restant des préoccupations essentielles pour notre commue, nous prévoyons la mise en place pour le mois de mai d’un système de location d’e-bikes. Vous trouverez ces vélos électriques ainsi que leurs stations de recharge à HowaldCentre et dans la ZAC de Howald. Dans cette édition nous vous présenterons également l’initiative de l’Agence Immobilière Sociale (AIS), dont la mission principale est de rechercher et de mettre à disposition des logements adéquats et adaptés à des personnes à revenus modestes. Dans ce cadre, l'AIS collabore avec les offices sociaux du pays. Afin de pouvoir offrir ces logements bon marché, l'AIS offre en contrepartie des garanties intéressantes aux propriétaires. Notre parc communal s’anime et se prépare à accueillir les diverses manifestations prévues dans le cadre de notre « Hesper Kultursummer » : de nombreux concerts rock/pop, une exposition de sculptures de matière recyclable, Rock am Park, … mais aussi notre Beach Club Hesper qui ouvrira ses portes le 1er juin. Un beau programme en perspective … W enn sich der Winter dem Ende zuneigt, erscheint traditionell die erste Ausgabe unseres « Gemengebuet ». Wir werden uns auch dieses Jahr weiterhin bemühen Ihren Erwartungen gerecht zu werden und Sie so gut wie möglich über die Neuigkeiten in unserer Gemeinde zu informieren. Wie gewohnt wird der Frühlingsanfang durch die „semaine écologique“, welche dieses Jahr ihre sechste Auflage feiert, geprägt. Dieses Jahr finden unter anderem, mehrere interessante Konferenzen über den Klimawandel oder auch über das Thema Recycling statt, sowie auch die traditionelle „Freijoersbotz“ am 28. März. Am 25. April gastiert Télévie mit einem „centre de promesse“ in unserem Gemeindepark. Zahlreiche Ereignisse werden an diesem Tag auf der Bühne des KIOPA stattfinden. Dem Besucher wird beispielsweise die Möglichkeit geboten eine Fahrt auf einer Harley Davidson zu tätigen oder an einem Schlagzeugatelier teilzunehmen…, aber vor allem werden wir Ihre Unterstützung in Anspruch nehmen, denn jede Spende zählt um diese noble Initiative zu unterstützen. Was unsere Infrastrukturen betrifft, wird die aus den 70er-Jahren stammende Grundschule in Itzig-Plateau nach ökologischen und nachhaltigen Kriterien renoviert, saniert und ausgebaut, da das Gebäude den heutigen Normen nicht mehr entspricht. Im Rahmen dieser Arbeiten, wird das Schulgebäude um zwei neue Klassensäle, einen Lehrsaal sowie einige Mehrzwecksäle erweitert. Im Rahmen unserer Frühjahrsaktivitäten werden wir zum ersten Mal dieses Jahr eine Ausstellung rund ums Thema Garten vom 15.-17. Mai in unserem Gemeindepark organisieren. Neben dem Verkauf von Pflanzen und Gartendekoration, finden mehrere Workshops zum Thema Gartenarbeit statt, sowie viele Veranstaltungen für Groß und Klein. Im Mai werden auch die Infrastrukturarbeiten unseres neuen Gartendienstes in Itzig abgeschlossen sein. Die Gartenhalle sowie das OekoCenter werden nach einem Nachhaltigkeitskonzept betrieben indem keine fossilen Brennstoffe mehr benutzt werden. Umweltschutz und Ökologie sind wesentliche Anliegen unserer Gemeinde. Deshalb werden wir unseren Einwohnern ab Ende Mai, mehrere e-Bikes zur Verfügung stellen. Die e-Bikes und die dazugehörigen Ladestationen werden Im Hesperinger Zentrum sowie auf Howald und in der ZAC Howald installiert. In dieser Ausgabe stellen wir Ihnen außerdem die Initiative der Agence Immobilière Sociale (AIS) vor, deren Hauptaufgabe darin besteht angemessene Wohnungen für sozial bedürftige Personen zu vermitteln. So arbeitet die AIS ebenfalls bereits mit verschiedenen „offices sociaux“ des Landes zusammen. Sind Sie im Besitz einer Wohnung welche Sie gerne ohne Risiko, was die Mietzahlung und den Unterhalt der Wohnung angeht, vermieten, dann wenden Sie sich an die AIS. Im Rahmen des « Kultursummer 2015 », wird unser Gemeindepark bald wieder zum Treffpunkt verschiedener Konzerte, Veranstaltungen, oder auch einer großen Skulpturenaustellung aus wiederverwerteten Materialien. Selbstverständlich öffnet auch dieses Jahr am 1. Juni der „Beach Club Hesper“wieder seine Türen. Ein gut gefülltes Programm steht Ihnen in Aussicht … Le Bourgmestre, Der Bürgermeister, Marc Lies 4 Prestations de service / Gemeindeservice ADMINISTRATION COMMUNALE DE HESPERANGE 474, rte de Thionville, L-5886 Hesperange B.P. 10, L-5801 Hesperange Internet : www.hesperange.lu E-mail : [email protected] Consultation du Bourgmestre uniquement sur rendez-vous. Standard téléphonique et renseignements divers : 36 08 08 1 Heures d’ouverture : tous les jours de 7.45 – 11.45 et de 13.30 – 17.00 heures mercredi nocturne : ouverture des bureaux jusqu’à 18.00 heures (tous les services) Personne de contact COLLEGE DES BOURGMESTRE ET ECHEVINS Marc Lies, Bourgmestre Secrétariat : Ali Thull, Echevin Martine Wagner Diane Adehm, Echevin [email protected] Robert Leven, Echevin Chantal Bernard [email protected] DEPARTEMENT SECRETARIAT Secrétariat Secrétaire Communal Jérôme Britz [email protected] Secrétaire Communal adjoint Carine Mertes [email protected] Bureau du personnel Tom Probst [email protected] Luc Dirckes [email protected] Téléphone Fax 36 08 08 230 36 00 06 36 08 08 231 36 08 08 206 36 08 08 1 36 08 08 237 36 08 08 295 36 08 08 333 36 08 08 204 Relations publiques Paul Kridel Culture, manifestations,[email protected] publications Sandra Dos Santos [email protected] Frédéric Theis [email protected] 36 08 08 203 36 08 08 273 Service informatique Frédéric Feijo [email protected] 36 08 08 221 Bureau de la population Déclarations d’arrivée/départ cartes d'identité, passeports Etat Civil – indigénat – listes électorales Déclarations chiens/ vignettes parking résidentiel Arthur Gansen [email protected] Frédéric Schiltz [email protected] Frédéric Mayné [email protected] Jacques Kremer [email protected] 36 08 08 223 Réception DEPARTEMENT DES FINANCES Recette Communale Receveur Communal Caisse – Impôts communaux Nadia Vocaturo [email protected] Sandra Dos Santos [email protected] Fabienne Leurs [email protected] 36 08 08 1 Sandra Arend [email protected] Isabelle Marx [email protected] Romain Wagner (matin) [email protected] 36 08 08 218 36 94 28 36 08 08 216 36 08 08 416 36 08 08 278 36 08 08 416 Service Financier Finances Facturation taxes Frank Zeimes [email protected] Claude Genson [email protected] Romain Pierrard [email protected] Gérard Theisen [email protected] Dan Holtgen [email protected] Thierry Kreins [email protected] 36 08 08 208 36 08 08 254 36 08 08 205 36 08 08 226 36 08 08 217 36 08 08 207 36 08 08 214 36 08 08 215 36 08 08 1 36 08 08 1 36 08 08 202 36 08 08 220/222 36 08 08 219 36 08 08 224 36 08 08 288 36 08 08 210 5 Personne de contact Téléphone Fax DEPARTEMENT TECHNIQUE Secrétariat Martine Roth (matin) [email protected] Romain Wagner (après-midi) [email protected] Tim Taziaux [email protected] 36 08 08 245 36 07 40 36 08 08 245 36 07 40 Service Technique Travaux neufs Jean-Paul Flesch [email protected] Environnement, Canalisation, Eau Patrick Heynen [email protected] Voirie – Nouveaux projets Roland Spiroux [email protected] Entretien bâtiments publics Ivica Repusic [email protected] Service des Régies Fentange Jean Stein [email protected] Roby Birchen [email protected] Secrétariat du Service des Régies Jeff Watgen [email protected] Nathalie Backes [email protected] Entretien bâtiments Franck Siebenbour Centrale d'[email protected] Service de l’Architecte Architecte Roger Langers PAP / [email protected] Autorisations / Roland Milbert Contrôle [email protected] Tom Frising [email protected] Responsable du bâtiment Claude Mangen [email protected] Georges Derr [email protected] 36 08 08 248 36 08 08 244 36 08 08 444 36 08 08 246 36 08 08 247 36 08 08 272 36 02 73 1 36 02 73 1 36 02 73 1 36 88 72 36 02 73 1 36 08 08 243 36 08 08 241 36 08 08 261 36 08 08 242 36 08 08 251 36 08 08 267 36 08 08 277 36 08 08 269 6 Prestations de service / Gemeindeservice Personne de contact SERVICES COMMUNAUX ET INSTITUTIONS Service Scolaire Michel Donven [email protected] Chantal Bernard [email protected] Martine Wagner [email protected] Téléphone Fax 36 08 08 225 36 08 08 316 36 08 08 231 36 08 08 230 Ecole de Musique Olivier Gravier [email protected] Chantal Bernard [email protected] Martine Wagner [email protected] 36 08 08 234 621 194 799 36 08 08 231 36 08 08 316 Service à l’Egalité Marie-Paule Muller [email protected] 36 08 08 201 36 08 08 213 Office Social Marie-Paule Muller [email protected] Uschi Erasme (assistante sociale) [email protected] Anne-Marie Probst (assistante sociale) [email protected] Anna Marques (assistante sociale) [email protected] Thierry Kreins [email protected] 36 08 08 201 36 08 08 213 36 08 08 230 26 36 18 58 26 36 06 58 26 36 06 58 36 08 08 288 Agents Municipaux – Nico Thill Gardes Champê[email protected] Secrétariat Sonja Wolff [email protected] Steve Hatto [email protected] Vincent Kieffer [email protected] Christian Pott [email protected] Artur Jorge De Jesus Gaspar Pol Petit 36 08 08 400 Service Nettoyage Ronny Wies [email protected] 36 08 08 258 Raymond Faha 26 36 67 1 26 36 67 22 Romain Juncker [email protected] 26 36 02 88 26 36 02 86 36 00 60 32 36 70 44 732 26 36 25 51 Oeko-Center Hesperange Maison des Jeunes Maison relais Coordinateur général de nos maisons relais Secrétariat Hesperange - Heesprénger - Domino - Crèche Jangeli Howald - Couvent - Wissbei Itzig - Holzwiermercher Alzingen - Reewiermercher Hesper beweegt sech Claude Gleis [email protected] Suzanne Szabo [email protected] Nathalie Fellerich [email protected] 36 08 08 410 36 08 08 401 36 08 08 404 36 08 08 405 36 08 08 406 36 70 44 729 Kathrin Geisen [email protected] Stéphanie Hornick [email protected] Marcel Reeff [email protected] 36 00 60 556 36 75 12 26 36 09 41 26 36 16 17 26 36 16 20 Betty Leger [email protected] 24 83 90 70 24 83 90 79 Gilles Morbé [email protected] 36 70 44 730 621 305 905 26 36 28 09 Zoé Scheffen [email protected] Miguel Da Costa [email protected] 36 85 16 600 26 36 25 51 36 70 44 - 731 621 310 051 7 NUMEROS UTILES Personne de contact Téléphone Permanence technique en dehors des heures de bureau Jean Stein 621 166 328 Permanence déclarations décès les weekends et jours fériés Arthur Gansen 621 227 434 Réservations salles/tombolas/nuits blanches Nathalie Backes / Jeff Watgen 36 02 73 21 CIGL – Hesper Geschirkëscht Fax 26 36 18 18 Préposé forestier 36 08 08 453 Repas sur roues 36 08 08 288 / 36 08 08 219 Croix Rouge 26 36 18 58 Secrétariat paroissial 36 97 24 Camping Bon Accueil 36 70 69 Office Social 36 08 08 201 Assistantes sociales 26 36 06 58 / 26 36 18 58 Service Téléalarme 26 32 66 1 Centre Sportif Holleschbierg 26 36 63 22 CIPA Howald 26 84 48 44 Centre d’Intervention du Service d’Incendie et de Sauvetage de la Commune de Hesperange ([email protected]) 26 36 66 - 1 26 36 66 360 Commissariat de Police Hesperange 24 44 62 00 24 44 62 99 Police – Urgences 113 Pompiers – Urgences 112 Eltrona – Antenne Collective 49 94 66 1 Enovos Luxembourg S.A 27 37 1 Bierger-Center Luxembourg 4796-2200 Mobilitéitszentral 24 65 24 65 Bâtiments scolaires Ecole Alzingen cycle 1 et cycle 2.1 36 85 16 Ecole Fentange cycle 1 - 2 36 94 41 22 cycle 3 - 4 36 94 41 23 36 85 95 36 94 41 - 41 Ecole Hesperange cycle 1 cycle 2 - 4 36 00 60 501 36 00 60 505 36 00 60 530 Ecole Itzig-Plateau cycle 1 – 4 36 70 44 36 78 81 Ecole Howald-Plateau cycle 1 49 42 31 cycle 2 – 4 48 57 62 49 66 59 Ecole Howald-Couvent cycle 1 24 83 90 20 lnfo aux habitants concernant les réseaux et la fourniture d'énergie Creos est le gestionnaire des réseaux d'électricité et de gaz naturel dans votre commune. Ainsi, c'est Creos qui est en charge de la planification, de la réalisation, de I'extension et de I'entretien des réseaux d'électricité et de gaz naturel. Creos est à votre service notamment pour Dépannage 24h/24 - 7j/7 Raccordement aux réseaux Lecture compteurs Electricité Gaz naturel Electricité Gaz naturel Electricité & gaz naturel 8002 9900 8007 3001 2624 8721 2624 8727 2624 8724 Pour toute question ayant trait à la fourniture d'énergie comme la conclusion d'un contrat de fourniture ou la facturation de l'énergie consommée, il faut s'adresser à son fournisseur respectif. 8 Actuel / Aktuell STATISTIQUES 2014 www.hesperange.lu 114.674 Besuche Neue Besucher : 62.293 Wiederkehrende Besucher : 52.381 Durchschnittliche Besuchsdauer : 02:21 Min. Gerätekategorie Desktop : 67,26 % Mobile : 23,98 % Tablet : 8,76 % Anzahl der Besuche 1 2 3 4 5 6 7 8 9-14 15-25 26-50 51-100 101-200 200+ 14 608 6 959 51 802 212 288 62 293 25 240 15 494 4 197 10 038 2 846 7 886 2 096 5 913 1 636 4 799 1 293 16 420 4 537 12 469 3 288 9 105 2 730 6 686 2 306 4 690 1 985 9 219 3 900 0 200 400 600 800 1000 Seitenaufrufe : 396 049 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Besuche : 114 674 Wichtigste Standorte Luxemburg Frankreich Belgien Deutschland Vereinigtes Königreich Vereinigte Staaten Schweiz Niederlande Italien Andere 97 595 5 204 3 246 3 223 1 508 425 367 345 283 254 0 20000 40000 60000 80000 100000 9 STATISTIQUES 2014 FACEBOOK Nombre de trajets Janvier 450 Février 450 Mars 430 Avril 420 Mai 390 Juin 400 Juillet 410 Août 300 Septembre 460 Octobre 560 Novembre 430 Décembre 420 Nombre de trajets 79 Janvier Février 47 Mars 63 Avril 52 Mai 61 61 Juin Juillet 48 Août 48 Septembre 43 Octobre 53 Novembre 61 Décembre 39 Total:5120 Total:655 Jeunes 44 Total de cartes + 18 nouvelles cartes Adultes 61 Total de cartes + 12 nouvelles cartes 10 Actuel / Aktuell STATISTIQUES 2014 Composition de la population par localité Alzingen Itzig Fentange Hesperange Howald Total : 14 700 1981 2218 2502 2651 5348 0 1000 2000 3000 4000 5000 Les habitants de la commune de Hesperange par nationalité néerlandaise polonaise britannique espagnole allemande belge italienne portugaise française luxembourgeoise autre 106 190 207 241 514 627 1052 1758 2021 6909 1076 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Proportion étrangers par rapport aux Luxembourgeois luxembourgeois non-luxembourgeois 6909 47% 7792 53% 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Relocalisation Arrivées dans la commune Départs de la commune Déménagements dans la commune 1553 428 0 500 1000 1696 1500 2000 Naissances, mariages et décès 2014 naissances mariages décès 205 153 108 0 40 80 120 160 200 11 Composition de la population par tranche d'âge 472 468 00-05 430 403 05-10 371 10-15 343 328 307 15-20 377 356 20-25 468 492 25-30 30-35 661 666 35-40 641 666 639 40-45 602 591 45-50 527 484 503 50-55 454 449 55-60 60-65 324 65-70 320 329 372 234 70-75 269 211 75-80 293 156 178 80-85 89 85-90 125 21 90-95 95+ 52 0 9 0 Total 14 700 100 200 Habitant masculin - Total 7271 300 400 500 600 Habitant féminin - Total 7429 700 12 Actuel / Aktuell TRAVAUX DE RENOV DE L’ECOLE A ITZIG L es extensions des deux classes et de la salle d’apprentissage seront réalisées en construction de type « basse énergie », à ossature bois. Les parties accessibles de l'enveloppe du bâtiment existant seront entièrement isolées. Les parties enterrées seront, autant que possible, mises au jour et isolées, puisque des pièces de vie comme la salle de musique et la bibliothèque s’y trouvent. Les menuiseries existantes seront remplacées par des châssis isolants, et le béton ajouré de la cage d’escalier sera démoli en faveur de nouvelles circulations et de nouveaux châssis performants. Des panneaux solaires et photovoltaïques seront installés sur les toitures des bâtiments existants et neufs afin d’assurer les besoins en énergie du bâtiment. Le hall d’entrée avec une signalétique forte et une image positive (contrairement au coin sombre et en retrait actuel) servira d’entrée principale au noyau central de l’école et permettra à l’étage l’extension de la salle des instituteurs en salle d’apprentissage. Une passerelle assurera une liaison vers les bureaux. Le noyau central rassemblera les fonctions suivantes : • circulations verticales (escaliers et ascenseur) permettant l’accès à tous les niveaux • les différents sanitaires (hommes, femmes, P.M.R.) • liaisons entre les différentes fonctions du bâtiment • accès vers le cycle 1 et maisonrelais. Il aura également l’avantage de faire pénétrer la lumière naturelle à l’intérieur du bâtiment et articulera le cloisonnement variable des différentes fonctions du bâtiment (école, hall sportif, salle de fêtes, maison-relais). Côté rue, les façades seront rénovées par un nouveau langage architectural contemporain: elles seront structurées par différents éléments architecturaux afin de minimiser leur massivité et de rendre l’ensemble plus vivant et agréable: des jardins verticaux alterneront avec des panneaux en bois. L’ensemble permettra d’amener un côté végétal et naturel au cadre éducatif. Habiller le béton avec la nature. Créer un cadre épanouissant par l’ajout d’extrait de nature apaisant et didactique. Coté arrière, à l’abri des regards de la rue, le concept architectural se libère et se concrétise en un jeu de volumes colorés. Cet agencement variable offre une toute nouvelle lecture plus ludique et plus personnalisée des bâtiments scolaires. Chaque salle ayant son identité en façade. Les 2 salles supplémentaires viendront compléter la façade arrière et équilibreront les 2 ailes du bâtiment autours du noyau central vitré sur toute sa hauteur. Une nouvelle salle polyvalente sera implantée sur l’arrière du bâtiment. Semi-enterrée par son implantation à l’étage -1, elle semble sortir de terre sous forme d’une vague verdoyante, incisant l’espace gazonné par une fantastique baie vitrée. Dans notre conception, elle avait l’image d’une colline fleurie, cachant sous sa couche de verdure un espace privilégié. Ludique dans sa forme extérieure, son aménagement intérieur libre et ouvert permet une utilisation souple et paramétrable, adaptable à plusieurs occupations. Située au même niveau que l’ancienne salle polyvalente, elle permettra un fonctionnement en parallèle des 2 espaces reliés par un sas donnant également sur l’extérieur, une cours aménagée en suivant les niveaux de la rampe d’accès pour personnes à mobilité réduite, permettant le prolongement des activités de la salle polyvalente vers l’extérieur tout en garantissant un contact visuel entre les 2 zones. 13 ATION ET D’AGRANDISSEMENT 14 Actuel / Aktuell REPAS SUR ROUES ESSEN AUF RÄDERN J eden Tag liefern Elfi, Chantal und Josiane zwichen 50 und 70 Menus an die Einwohner der Gemeinde Hesperingen aus. Dieser Service richtet sich ausschließlich an Einwohner welche über 60 Jahre alt sind und die abwechslungsreich, frisch und ausgewogen essen wollen ohne selbst kochen zu müssen. Große Auswahl Der Wochenplan kann individuell zusammengesetzt werden. Man hat jeden Tag die Auswahl zwischen 2 Menüs bestehend aus Suppe, Salat, Hauptgang und Dessert. Außerdem werden Menüs für Diabetiker sowie fleischlose und salzfreie Kost angeboten. Hohe Flexibilität Jeder kann entscheiden, wann und wie oft er den Dienst in Anspruch nehmen will: täglich, an ausgewählten Wochentagen oder nur für einen bestimmten Zeitraum. Durch einfachen Knopfdruck, 40 Minuten vor Verzehr, wird das Menü mittels einer Induktionsplatte erhitzt. Diese wird zur Verfügung gestellt. Produktion und Transport Das Menü liefern Elfi, Chantal und Josiane jeweils von montags bis samstags in einer praktischen Box. Für Sonntage wird am Vortag mitgeliefert. Alles aus einer Hand Das Essen wird täglich frisch von professionellen Köchen im Escher CIPA „Op der Léier“ zubereitet. Die einzelnen Gerichte werden hygienisch verpackt und sofort gekühlt. So bleiben Geschmack und Nährstoffe erhalten. Gekühlt sind die Gerichte bis zu 36 Stunden haltbar. Menübeispiel: Gemüseminestrone Züricher Geschnetzeltes, Röstis, Erbsen Apfelstrudel 15 Vous avez un bien immobilier à louer ? Profitez des avantages de l’Agence Immobilière Sociale ! Loyer garanti Entretien et remise en état par nos soins Encadrement professionnel de l’occupant Nous recherchons des logements inoccupés que nous prenons nous-mêmes en location afin de garantir le loyer au propriétaire et les mettons à disposition de personnes en situation de précarité ou à revenus modestes. Avec nous, vous louez votre bien en toute sécurité ! Chaque mois, votre loyer vous est viré par nos soins sur votre compte Notre équipe technique assure le contrôle et l’entretien régulier de votre bien L’occupant de votre logement reste encadré par une équipe de professionnels du domaine social durant toute la période du bail N’hésitez pas de nous contacter au : 26 48 39 52 ou consultez notre site internet : www.ais.lu pour plus d’informations ! L’Agence Immobilière Sociale est financée par le Ministère de la Famille, de l’Intégration et à la Grande Région, le Ministère du Logement et les autorités communales. FONDATION POUR L'ACCES AU LOGEMENT Agence Immobilière Sociale 202b, rue de Hamm -- L-1713 Luxembourg Tel.: 26 48 39 52 -- Fax: 26 48 39 53 www.ais.lu -- [email protected] AVIS OFFICIELS Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal a pris les décisions suivantes lors des séances susmentionnées : Date de la séance - Objet : 12.12.2014 Approbation du projet d’aménagement particulier concernant des fonds sis à Howald au lieu-dit « route de Thionville, rue Général Patton » Approbation: par Monsieur le Ministre de l’Intérieur en date du 26.01.2015, référence 17229/24C Le texte desdites délibérations est à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement. 16 Actuel / Aktuell WUSSTEN SIE SCHON…, … dass der bestbekannte Hesperinger Lokalhistoriker Pierre Anen gar nicht aus unserer Gemeinde herstammt? G Der junge Lehrer in Fentingen (um 1907/08) eboren wurde Peter Anen am Kleyer kennenlernte, die er am 06.09.1874 (die Heiratsurkunde 27.08.1902 in Hesperingen heiratete. vermerkt fälschlicherweise den Monat In Fentingen half er 1910 bei der November) in Steinsel als Sohn des Gründung eines neuen GesangverTagelöhners und späteren Wegewäreins, dem er auch als Vorstandsmitters Pierre Anen und dessen Ehefrau glied angehörte. Das Ehepaar beClara Kohner. Er hatte noch vier wohnte weiterhin das Haus der Geschwister: Marie (1872 geb.), Suzanne (1877 geb.), Johann (1880 geb.) und Emile (1884 geb.). Alle Kinder kamen in Steinsel zur Welt, die beiden letzten im sogenannten „Wollhaus“. Der junge Pierre Anen entschied sich früh für den Lehrberuf und erhielt 1893 ein Brevet des 4. Ranges der Normalschule (Note „genügend“). Zwei Hochzeitsbild des Ehepaares Pierre Anen und Jahre später bestand er Robertine Kleyer (1902 verh.) dann das Examen zum Lehrbefähigungsbrevet (3. Rang). Brautmutter, blieb selbst aber lange Bedingt durch den Abgang des kinderlos. Eine im Jahre 1921 geborefrüheren Fentinger Lehrers Franz Raus ne Tochter namens Lucia Clara Rober(1888-1895) nach Vianden übertine sollte nur wenige Tage alt werden. nahm Anen die vakante Lehrstelle Sie nahmen schließlich den 1894 in bereits ab dem neuen Schuljahr am Itzig geborenen Joseph Grosber, den 01.10.1895, während der HesperinCousin von Robertine Kleyer, zu sich ger Gemeinderat bis zum bestande(„Bäisaz“). Dieser war das 14. Kind (!) nen Examen abwartete, ehe er offiziell der Familie Nicolas Grosber (Wirt) und am 28.11.1895 zum Lehrer in FentinMarianne Kleyer aus Itzig und lebte gen ernannt wurde. Die gemischte bereits seit etwa 1895 in dem Haushalt Schule in Fentingen bestand damals aus der Witwe Kleyer in Fentingen. rund 30 Schülern, die allesamt von Wegen eines auftretenden Gehörleieinem Lehrer unterrichtet wurden. 1907 dens sah sich Pierre Anen schließlich beteiligte sich Anen an der Veröffentlinach zwanzig Jahren Lehrtätigkeit in chung eines „Rechenbuchs für die Fentingen gezwungen, den Beruf luxemburger Fortbildungsschule“. aufzugeben und er übernahm ab dem Während dieser Zeit wohnte er in der 24.11.1914 den Posten des GemeinFentinger Gaststätte (heute King’s deeinnehmers in Hesperingen. Pub) der Witwe Kleyer (Lucia Nachdem er sein Haus „am FentengerKleyer-Schneider) zur Pension, wo er bierg“ (20, rue de Bettembourg) im dann auch deren Tochter Robertine Jahre 1923 errichtet hatte und dort 17 Vor der Gaststätte der Witwe Kleyer (Bildmitte im Türrahmen) in Fentingen. Rechts daneben Robertine Kleyer und links auf dem Spielzeugpferd Joseph Grosber. eingezogen war, half er vielen anderen Hesperingern durch unentgeltliche Beratung bei der Beschaffung von Krediten und dem Zeichnen von Plänen zum Bau eines Eigenheims und so werden die Reihenhäuser anfangs der „Rue de Gasperich“ auch heute noch gelegentlich als „Cité Pierre Anen“ bezeichnet. 1931 prozessierte er erfolgreich gegen die Gemeindeverwaltung wegen einer Reduktion seiner Besoldung, hinterlegte aber gleichzeitig die Summe von 5.000 Franken in eine Stiftung für bedürftige Schulkinder. In der Gemeinderatssitzung vom 05.09.1936 wurde Pierre Anen auf sein Gesuch hin ehrenvolle Entlassung als Gemeindeeinnehmer gewährt. Er verstarb am 07.03.1955 in Hesperingen an den Folgen eines Schlaganfalls, seine Ehefrau folgte ihm sieben Jahre später. Bekannt wurde Pierre Anen durch eine Reihe von historischen Arbeiten, die in Hesperingen 1934/35 zur Herausgabe zweier Broschüren führten, die auch heute noch als Standardwerk der Lokalgeschichte gelten dürften und 1975 gar neu aufgelegt wurden. Darüber hinaus hatte er in vielen Broschüren (der Gemeinden Hesperingen und Steinsel) lokale und regionale Gege- Anen im Alter von fast 70 Jahren benheiten in akribischer Fleißarbeit aufgearbeitet und veröffentlicht (vieles in „Heimat und Mission“ und dem „Luxemburger Herz Jesu-Kalender“). Diese wertvollen historischen Aufsätze und ein Werk mit dem Titel „Luxemburgs Flurnamen und Flurgeschichte“ (1945) trugen dazu bei, dass er als Mitglied der „Sprachwissenschaftlichen und Volkskundlichen Abteilung im Großherzoglichen Institut“ aufgenommen wurde. Die Gemeinde widmete dem anerkannten Lokalhistoriker eine Straße. Roland Schumacher Geschichtsfrënn vun der Gemeng Hesper Pierre Anen mit Ehefrau auf der Terrasse ihres Eigenheimes in Hesperingen (20, rue de Bettembourg), das sie 1923 errichtet hatten Bild vor der Gaststätte Kleyer (heute King’s Pub). Links Pierre Anen mit Ehefrau Robertine Kleyer, rechts daneben die Brautmutter Lucia Kleyer-Schneider. Ganz rechts Joseph Grosber. 18 Actuel / Aktuell DE ECUADOR EN LUXEMBURGO ! D epuis 2001 Jimmy et son épouse habitent au Luxembourg. Comment un couple originaire d’Equateur arrive-t-il dans un pays aussi petit situé au milieu de l’Europe et dont beaucoup de gens en Amérique du Sud ignorent même l’existence ? Jimmy est originaire de la ville de Guayaquil, surnommée la « Perle du Pacifique », première ville de la République d'Equateur, capitale économique et le plus important port de la côte ouest de l'Amérique latine. Il y a fréquenté l’école primaire et le Guayaquil lycée. Adolescent, il décide de faire un apprentissage dans le domaine de l’électro-mécanique. Ce métier, il va l’exercer pendant de nombreuses années avant de connaître sa future épouse Véronica. Véronica qui habitait à quelques centaines de mètres de Jimmy a fait un parcours similaire. Elle a fréquenté une école de commerce et a travaillé comme secrétaire bilingue dans une administration. En 1994, le couple se marie. Leur fille Valeria naît en 1997. Durant les années 90, la situation économique de l’Equateur se dégrade fortement. De nombreux gens perdent leur travail. Le taux de pauvreté augmente dans un contexte de baisse générale des niveaux de vie et de hausse du chômage, qui a notamment affecté les jeunes familles. Jimmy prend alors une décision qui va bouleverser sa vie. Il décide d’émigrer en Belgique où il retrouve sa sœur et où il essaie de tenter sa chance et recommencer une nouvelle vie. Véronica reste au pays dans l’attente que son mari réussisse et qu’elle puisse le rejoindre quelques mois 19 plus tard. Le 14 octobre1999, Jimmy atterrit à Bruxelles et met, pour la première fois de sa vie, les pieds sur le sol européen. Rapidement, il trouve du travail et pourra mettre un peu d’argent de côté en vue de faire venir son épouse et de trouver un logement adéquat. En avril 2000, son épouse le rejoint laissant leur fille chez ses parents à Guayaquil. Afin de trouver un travail stable, le couple décide de faire ensemble une annonce dans le journal belge « Le Soir ». La décision de publier cette annonce, ils ne vont pas la regretter. C’est en effet l’Ambassadeur de Belgique au Luxembourg qui les contacte pour leur proposer le gardiennage, l’entretien et le nettoyage de sa résidence au Luxembourg. Jimmy et Véronica n’hésitent pas une seconde et décident d’accepter la proposition. Quelques mois plus tard ils débarquent au Luxembourg. En 2002, Jimmy devient chauffeur officiel de l’Ambassadeur de Belgique au Luxembourg. Enfin, en janvier 2003, leur fille Valeria les rejoint. La famille est de nouveau au complet. Depuis 2010, la famille habite à Itzig. Jimmy et Véronica parlent couramment le français et se débrouillent très bien en luxembourgeois. Valeria fréquente le Lycée Michel Rodange. Le fait d’avoir émigré au Luxembourg a changé leur vie. Ils se plaisent tellement bien dans leur nouvelle patrie que la famille a décidé d’opter pour la nationalité luxembourgeoise. Jamais, ils n’ont regretté cette décision. L’Équateur, est un pays d'Amérique du Sud, frontalier du Pérou au sud et de la Colombie au nord, baigné à l'Ouest par l'océan Pacifique. Ses habitants sont les Équatoriens. Sa superficie est de 283 520 km2, partagée en trois grandes régions : la côte du Pacifique, où se trouve la principale ville du pays (Guayaquil), la partie andine du pays, où se trouve la capitale Quito, et l'Amazonie équatorienne, à l'Est du pays. Forme de l'Etat République Président de la Rép. Rafael Correa Vice-président de la Rép. Jorge Glas Langues officielles Espagnol1 Kichwa et Shuar2 CapitaleQuito 0° 09' S 78° 21, O Géographie Plus grande ville Superficie totale Superficie en eau Fuseau horaire Guayaquil 283 520 km2 (classé 72e) 8,8 % UTC -5 Histoire Indépendance Date de l'Espagne 24 mai 1822 Démographie GentiléÉquatorien, Équatorienne Population totale (2011) 15 007 3433 hab. (classé 65e) Densité 55 8 hab./km2 20 Actuel / Aktuell LE RESTAURANT KYOTO A HESPERANGE yoto a été la capitale du Japon pendant plus d’un millier d’années et elle est devenue au cours de ces siècles le berceau d’une grande partie de ce que le pays a produit de plus élaboré dans le domaine des arts, de la culture, de la religion ou des idées. La ville est située dans la région de Kansai. De 794 à 1868, elle fut la capitale impériale du Japon sous le nom de Heian-kyõ (ville capitale de la paix et de la tranquillité). Qu’est-ce que cela signifie ? Leurs plats sont caractérisés par la qualité et non pas par la quantité, c’est-àdire qu’il n’y a ni cuisine industrielle ni aliments à réchauffer au micro-onde, ni farines raffinées ni nourriture grasse … il n’y a que des aliments frais et naturels. Ils ne consomment pas de produits laitiers. Ils ne sont pas non plus trop friands de pain ou de viande. Ils préfèrent le riz, les légumes et le poisson. Les fruits très frais sont aussi essentiels C’est bien cette source d’inspiration qui a donné son nom au restaurant de Chengfei et Liyng à Hesperange, route de Thionville. Arrivée de Shanghai en 1999, la famille s’installe d’abord à Luxembourg-Ville où elle rejoigne la mère et le frère de Chengfei. Ce dernier trouve rapidement du travail dans un restaurant japonais où il est engagé en tant que cuisinier. C’est cet heureux concours de circon stances qui a fait qu’il découvre sa vocation pour la cuisine japonaise. Les Japonais en effet ne consomment que des aliments toujours frais. dans leur régime alimentaire, toujours dans des doses modérées. Saviez-vous que, dans la cuisine européenne, on coupe les aliments pour les préparer, dans la cuisine japonaise pour en faire ressortir le goût ? Celui-ci ne s’obtient pas en faisant cuire les aliments mais en les coupant. Ce sont ces caractéristiques essentielles que l’on retrouve sur la carte du restaurant avec un grand choix de sushi, maki, sashimi ... proposé par Chengfei depuis 2006. Même si la carte du Kyoto peut changer légèrement, les grandes lignes ✄ K 21 restent toujours les mêmes! A midi 3 plats au prix de 8,20 €, 9,50 € resp. 13,50 € sont proposés aux clients. Les prix n’ont d’ailleurs pas changé depuis 9 ans. Un des plats préférés des clients est celui du « plat spécial mixte ». Dans un cadre paisible, le chef élabore, dans un concept de cuisine ouverte, sous les yeux du client, des plats avec des produits alliant qualité et sécurité de provenance, pour le plus grand plaisir gustatif. Les plats peuvent également être emportés. Le restaurant Kyoto est ouvert du mardi au dimanche de 11h30 à 14h30 et de 18h00 à 22h30. GAGNEZ UN REPAS POUR 2 PERSONNES AU RESTAURANT « KYOTO » Il vous suffit de répondre correctement aux questions suivantes : 1. Quel événement majeur aura lieu le 25 avril 2015 au parc communal, sur le site du « Kiopa » ? 2. Où sera construit le nouveau centre d’intervention du Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Hesperange ? 3. Quelle est la tranche d’âge la plus représentée dans la commune de Hesperange ? Vous trouverez les réponses sur le site internet : www.hesperange.lu Le gagnant sera tiré au sort et informé dans la semaine du 30.03.2015 – 05.04.2015. nom adresse nº de téléphone ✄ Renvoyez les bonnes réponses avec votre nom, adresse et n° de téléphone par courrier ou par e-mail jusqu’au 30 mars 2015 à : Administration communale de Hesperange M. Paul Kridel B.P. 10, L-5801 Hesperange Courriel : [email protected] 22 Actuel / Aktuell BOUQUET BOUQUET ONS GEMENGEN ONS GEMENGEN INFOKANAL HESPER SOIREE D’INFORMATION ALZHEIMER : DES REPONSES A VOS QUESTIONS Le bouquet numérique des canaux d'informations des administrations communales au Luxembourg est inclus dans votre raccordement au réseau de télédistribution INFOKANAL HESPER. Découvrez maintenant l’actualité communale sur Infokanal Hesper. Disponible sur le réseau câblé d’Eltrona. Restez informés! Le service SMS2CITIZEN de la commune de Hesperange vous permet de recevoir les informations qui vous concernent directement sur votre GSM. Vous êtes également informé par SMS sur tous les événements et manifestations culturels et autres, organisés par la commune de Hesperange. Hesperange, Centre Nicolas Braun 13 mai 2015 à 19h00 Conférencier: Alain Tapp de l’Association Luxembourg Alzheimer”. Organisation: Commission de la famille, des affaires sociales et du 3e âge. SMS2CITIZEN UN SERVICE SUR MESURE QUI RAPPROCHE LA COMMUNE DU CITOYEN Je soussigné(e), Rue et no Code postal et localité n° GSM souhaite souscrire au service SMS2CITIZEN offert par la commune de Hesperange date ✄ signature Souscrivez au service SMS2CITIZEN en remplissant le formulaire et en le renvoyant à l'adresse suivante: Administration Communale de Hesperange c/o M. Paul Kridel B.P. 10, L-5801 Hesperange Fax : 36 08 08 273 Courriel : [email protected] 23 AMIPERAS SEKTIOUN HESPER Amicale des personnes retraitées, âgées ou solitaires A.s.b.l. GEMENG HESPER Fondée 1971 PROGRAMM MÄRZ19.sortie Adler modes Strassen 26.Porte Ouverte APRIL 02.Grëngen Donneschdeg – Vakanz 09.Ouschtervakanz 16.Ouschterfeier 23.Porte Ouverte 30.Porte Ouverte MAI 07.Porte Ouverte 14.Feierdaag 21.Porte Ouverte Houwalder Kiermes 28.Porte Ouverte Nopeschfest Service de prêt gratuit de livres organisé par le Ministère de la Culture. Le Bicherbus fait arrêt à Hesperange devant la mairie de 11h00 à 11h35 aux dates suivantes (samedi) : 25 avril / 16 mai 13 juin / 4 juillet 04.porte ouverte 11. porte ouverte – Mammendag 18. Ausflug 25. porte ouverte JUNI Eng Organisatioun vum Kultur ministär wou Dir gratis Bicher geléint kritt. De Bicherbus kennt déi folgend Deeg (samschdes) op Hesper an hält bei der Gemeng vun 11.00 bis 11.35 Auer: 25. April / 16. Mai 13. Juni / 4. Juli All Donneschdeg vun 14h30 – 17h30 ass Porte ouverte am Centre Nicolas Braun zu Hesper. All Senioren aus der Gemeng sinn häerzlech wëllkomm. Um 13h45 fiert e Bus um Houwald (Schneider) fort a mécht den Tour duerch d’ganz Gemeng, owes géint 17h30 nees zeréck. FRËSCHMAART HESPER Marché aux produits frais devant la mairie à Hesperange un mercredi sur deux de 16h00 à 20h00 Mars 2015 L M M J V Avril 2015 S D 1 L M M J V Mai 2015 S D L M M J V 12345 1 Juin 2015 S D L M M J V S D 23 1234567 2345678 6789101112 45678 910 8 9 1011121314 9 101112131415 13141516171819 11121314 151617 15161718192021 16171819202122 20212223242526 18192021222324 22 232425262728 23242526272829 27282930 3031 25262728293031 29 30 24 Actuel / Aktuell PUNKTUELLE FREISTELLUNG LANDSCHAFTSPRÄGENDER FELSFORMATIONEN DES LUXEMBURGER SANDSTEINS Sicherung des öffentlichen Wegenetzes entlang der Alzette Die Felswände und die Geröllhänge sind natürliche Lebensräume, welche sich durch Rutschungen und Steinablösungen charakterisieren. Eine dichte Vegetation stellt ein effektiver Schutz gegen Bodenerosion dar. Werden die Bäume jedoch zu groß, können vereinzelte Exemplare mit starker Neigung durch ihre hohe Last und ihrer geringen Wurzeltiefe umstürzen. Dies kann entlang von öffentlichen Wegen zu Problemen führen. Um die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten, werden im Bereich des Wegenetzes und von Gebäuden instabile, und damit gefährliche Bäume entnommen. I m Januar dieses Jahres hat das Forstrevier Hesperingen im Bereich der „Gantebénsmillen“ auf einer Länge von 40 Meter eine Felswand freigestellt. Entnommen wurden größere Buchen, wobei der Verbleib der Stöcke und der niedrigen Vegetation der Bodenerosion vorbeugt. Mit diesem Eingriff werden 3 Ziele verfolgt: Aufwertung der markanten und landschaftsprägenden Felsformation Die Felswand im Bereich des sagenumworbenen „Turbelsfiels“ ist Teil des Luxemburger Sandsteins aus dem Zeitalter des Jura. Diese Schicht hat durch die Erosion von Wind und Wasser kunstvolle und markante Formen angenommen. Die somit entstandenen Höhlen wurden zum Teil bereits von Steinzeitmenschen bewohnt. Durch die punktuelle Entnahme der Bäume entlang des Hanges wurde die kaum mehr sichtbare charakteristische Felsgruppe wieder freigestellt. Eingriffe dieser Art sollen dann auch weiterhin zum Zweck der landschaftlichen Aufwer- tung der Felsformationen im Alzettetal durchgeführt werden. Aufwertung der Felswand als schützenswertes Habitat für die Tier- und Pflanzenwelt Die zerklüftete Oberfläche dieser Felswände bietet zahlreichen seltenen Pflanzen- und Tierarten einen Unterschlupf. Durch die Wegnahme der Beschattung entstehen wertvolle Lebensräume, welche sich durch extreme Temperaturunterschiede, fehlende Bodenauflage und wechselhafte Wasserversorgung auszeichnen. Da die Entnahme der Bäume lediglich punktuell erfolgt, wechseln sich freigestellte und beschattete, d.h. feuchtere Abschnitte ab und führen so zu sehr unterschiedlichen Lebensräumen auf relativ kleinem Raum. Die Sandstein-Felsformationen sind verhältnismäßig seltene Habitate, welche auf nationaler und europäischer Ebene geschützt sind. Sie wurden als prioritäre Habitate in den nationalen Naturschutzplan („Plan National pour La Protection de la Nature“) aufgenommen. 25 15 - 17 MAI 2015 AMBIANCE JARDINS PARC COMMUNAL Vente de plantes et décorations de jardin 3 3 3 3 Garderie pour enfants Workshops Pantomime + animation Parking gratuit Heures d'ouverture vendredi 14h00 - 19h00 samedi 10h00 - 19h00 10h00 - 18h00 dimanche Prix d'entrée : enfants (-18 ans) : 7E gratuit org.: Ambiance Jardins a.s.b.l. www. ambiance-jardin.com www.hesperange.lu sous le patronage de la commune de Hesperange 29 MAI 2015 FETE DES VOISINS I nviter ses voisins à prendre un verre ou à partager un repas ne règle pas tous les problèmes de la vie en société (chômage, isolement…), mais ce geste simple a un pouvoir déclencheur immense: il favorise la cohésion sociale, le ’mieux-vivre ensemble’ et crée de nouvelles solidarités entre personnes qui auront appris à se connaître. C’est pour cela, que le vendredi 29 mai 2015 c’est la fête des voisins. A cette occasion nous vous sollicitons tous à inviter votre voisin à prendre un verre. C’est le moment qui nous permet de construire ensemble une société plus conviviale, plus solidaire et plus humaine. OU INVITER SES VOISINS? Dans votre cour, le hall d’entrée, chez vous, dans votre jardin ou votre appartement, ou simplement dans la rue… COMMENT PARTICIPER ? Mettez une affiche dans le hall d’entrée en y inscrivant votre nom, l’heure et le lieu de la Fête des Voisins et distribuez des invitations à vos voisins. Vous pouvez vous regrouper et organiser ensemble la Fête des voisins. Chacun pourra apporter quelque chose à boire, à manger…) La commune vous soutient dans votre initiative. Pour toute information supplémentaire, contactez Paul Kridel (36 08 08 - 203). LA COMMUNE DE HESPERANGE VOUS SOUTIENT DANS VOS DEMARCHES Récupérez des affiches et des cartons d’invitation à la mairie (Sandra Dos Santos, bureau R13) Réservez d’ores et déjà des t-shirts et ballons pour animer votre fête (tél.: 36 08 08 205) Mise à disposition gratuite de bancs et de tables réservation : tél.: 36 02 73 20 courriel : jeff.watgen @hesperange.lu 26 Actuel / Aktuell Télévie KONSCHT ALS HOBBY CENTRE SPORTIF ITZIG 28 - 29 mars 2015 Heures d’ouverture : 14h00 – 18h00 " ENVOL DE BALLONS POUR LA VIE " au profit de Télévie à 16h00 devant le Centre Sportif Pour 5 euros, vous pouvez inscrire sur une petite carte un message personnel à une personne qui se bat en ce moment contre le cancer. Les personnes qui ne pourront pas être présentes peuvent écrire un message sur le virement. LU55 0029 2100 2733 6700 "ACTIONS FOR LIFE PROJECTS LARRY STEFFEN" Mention : envol de ballons + votre message si vous ne pourrez être présent CONFERENCE RECHERCHE SUR LE CANCER ET OU VA L'ARGENT DU TELEVIE AU LUXEMBOURG CONFERENCE CANCER ET RECHERCHE ET MALADIES DE SANG (HEMATOLOGIE ET ONCOLOGIE) mercredi 25 mars 2015 à 19h00 au Centre Nicolas Braun à Hesperange mercredi 8 avril 2015 à 19h00 au Centre Nicolas Braun à Hesperange avec le Professeur Marc Diederich conférenciers : Dr Mario Dicato / Dr Guy Berchem (Fondation Recherche sur le Cancer et les Maladies du Sang - Laboratoire de Biologie Moleculaire et Cellulaire du Cancer (LBMCC), Professeur à l'université de Seoul, Corée du Sud Le professeur Dicato et le Dr Berchem répondront à vos questions après la conférence. Buvette et petite restauration au profit du Télévie Organisation : "ACTIONS FOR LIFE PROJECTS LARRY STEFFEN" Soirée au profit du Télévie - Entrée libre 27 VENDREDI 24 AVRIL 2015 GALA DINER-SPECTACLE EN FAVEUR DE L’ACTION TELEVIE CENTRE CIVIQUE HESPERANGE A PARTIR DE 19H00 Menu à 75 euros Coupe crémant Entrée Illumination de bougies Gros tartare d'avocat et radis blancs Crevettes bouquet et pamplemousse Citron, huile d’olive de poivre de Timut Plat Parmentier de bœuf label produit du terroir duo de pommes de terre et patates douces lait de coco, muscade et piment doux brochettes de légumes snakés jus à la coriandre Dessert Marquise au chocolat et dacquoise aux amandes Coulis d’orange amère et croustillante de café Café Lors de l’apéritif, Anne Faber dédicace ses livres de cuisine Animation musicale : Gospel Generation Steven Pitman Fritz & his pumping piano Pour réserver votre place, il vous suffit de virer l’argent (75 € /personne, boissons non incluses) sur le compte "Télévie Hesper" LU98 0019 4455 6550 5000 en indiquant votre nom suivi de la mention « réservation Gala Dîner » Rénseignements : 36 08 08 205 Courriel : [email protected] 28 Actuel / Aktuell Télévie 25 AVRIL 2015 CENTRE DE PROMESSE « TELEVIE » AU PARC COMMUNAL A HESPERANGE (KIOPA) à partir de 6h00 Petit-déjeuner (café, croissants,…) 10h00 – 12h00 Concours: défilé de chiens à partir de 10h00 Randonnée en VTT (mountain bike) au parc communal 10h00 – 12h00 Jogging/course à pied au parc communal 11h30 – 12h30 Ecole de Musique de la commune de Hesperange à partir de 12h00 Repas Télévie 12h30 – 13h15 Chorale « Les Alouettes » Fentange 13h15 – 13h45 Zumba – « move your body asbl » 13h45 – 14h15 Danses tchèques 14h15 – 15h15 Groupe « Chakas » 15h15 – 15h45 Mike Singer 15h45 – 16h15 Défilé de mode – maisons relais 16h15 – 16h45 « Le Réveil de Bettembourg » 16h45 – 17h15 Danse “Hesper beweegt sech” chants - pensionnaires CIPA Howald/enfants maisons relais 29 17h15 – 17h45 Ecole de flamenco « Canela Pura » 17h45 – 18h15 Spectacle de danse et de percussion africaine 18h00 TELEVIE CHALLENGE ON TOUR – RTL GROUP Randonnée cycliste avec cyclistes VIP 18h15 – 18h45 Asa asbl Assistenzhonn 18h45 – 19h30 Basket : Match de Gala TELEVIE Dream Team – équipe locale 20h00 – 20h30 démonstration de Taekwondo - Maître Kim 20h30 – 21h00 Jugendtreff Hesper 21h00 – 22h00 Génération Gospel Randonnée en Harley Davidson, tchoukball, château gonflable, tirs au but, atelier de danse africaine, atelier de percussions, atelier de bricolage à partir de matériel recyclable,… Vente aux enchères de tableaux/objets confectionnés par les enfants des maisons relais 30 Actuel / Aktuell Télévie 25 AVRIL 2015 CENTRE DE PROMESSE TELEVIE A HESPERANGE NOMBREUSES ATTRACTIONS Participez activement à l’organisation et à la mise en place du « Centre de Promesse » APPEL Soutenez l’action Télévie par un don sur le compte bancaire suivant : LU98 0019 4455 6550 5000 "Télévie Hesper" à partir de 25 € votre nom sera mentionné dans une brochure spéciale « Télévie » émise par la commune de Hesperange. Faire un don est une belle preuve de générosité. Soutenez nos actions à l'occasion d'une naissance, d'un anniversaire, d'un mariage ou d'un décès. Chaque don compte! Nous vous remercions pour votre soutien, quelque soit le montant de votre participation. Renseignements : Paul Kridel 36 08 08 203 [email protected] MARCHE « SECOND HAND » au Centre Civique à Hesperange le dimanche 19 avril à partir de 10h30 Vêtements pour enfants/adultes, jouets, livres, porcelaine …. Repas Bouchée à la reine 15 € Soupe aux lentilles avec « Mettwurscht » 8 € Réservation : 26 35 25 35 tous les jours de 10h00 – 13h00 et de 17h00 à 20h00 Participation : 10 € à virer sur le compte LU55 0029 2100 2733 6700 mention : « second hand + nombre de tables + no de tél. » Repas et pâtisserie Organisation : "ACTIONS FOR LIFE asbl » PROMENADE DE CHIENS DEFILE DE CHIENS Rendez-vous: Hesperange, Centre Civique le dimanche 19 avril à 14h30 Parcours : 5 km 5 € par participant au profit de Télévie Repas et pâtisserie servis au Centre Civique Menu végétalien Chili 11 € Inscription : 26 35 25 35 tous les jours de 10h00 à 13h00 et de 17h00 à 20h00 Faites défiler votre chien sur la scène installée au site Kiopa le samedi 25 avril 2015 à 10h00. Un jury désignera les chiens les plus sympas. Inscriptions sur place. De nombreux prix à gagner Parc communal Evénements / Veranstaltungen 31 PARTICIPEZ AU VOYAGE A HAMBOURG, MALCHIN ET BERLIN PROGRAMME en autocar de luxe 4**** HAMBOURG MALCHIN BERLIN HESPERANGE 05.09.2015 05.09.2015 - 07.09.2015 07.09.2015 - 11.09.2015 11.09.2015 - 13.09.2015 13.09.2015 Départ à Hesperange Hambourg 2 nuits (****Novotel City Alster) Malchin (4 nuits) (Ferienland Salem) nombreuses excursions: Warnemünde, mer baltique, île d‘Usedom, Rostock, Schwerin,... Berlin (2 nuits) (****Hotel Leonardo) Retour à Hesperange Prix :chambre double 850 € chambre simple 990 € inclus dans le prix : petit-déjeuner au voyage d’aller, déjeuner au voyage du retour, hôtel avec petit-déjeuner, dîner à l’hôtel ou au restaurant, visite guidée de Hambourg, visite guidée de Berlin, toutes les excursions,… HAMBOURG MALCHIN VILLE PARTENAIRE DE HESPERANGE renseignements Paul Kridel et inscription 621 21 49 08 [email protected] BERLIN 32 Evénements / Veranstaltungen CALENDRIER DES MANIFESTATIONS 2015 14.03.2015 - 15.03.2015 KABARET ZU IZEG Lieu: Salle « Am Duerf » Itzig Org . : Frënn vun der Izeger Musek 15.03.2015 HESPER KAFFISSTUFF Lieu : Centre Civique Hesperange Org. : Equipe vun der Hesper Kaffisstuff 15.03.2015 AUDITION ECOLE DE MUSIQUE Lieu: Centre Culturel et Sportif Howald, 16h00 Org . : Commune de Hesperange 18.03.2015 REMISE DU PRIX CULTUREL DE LA COMMUNE DE HESPERANGE CONCERT D’ORGUE Lieu : Eglise Alzingen, 19h00 Org. : Commission de la Culture/Commune de Hesperange 20.03.2015 INAUGURATION SEMAINE ECOLOGIQUE Lieu : Oeko Center Itzig, 17h00 21.03.2015 - 29.03.2015 EXPOSITION AU « SALON DE PRINTEMPS ARC » Lieu : Galerie Urbengsschlass, 18h30 Org. Commune de Hesperange 25.03.2015 CONFERENCE « RECHERCHE SUR LE CANCER / OU VA L’ARGENT DU TELEVIE AU LUXEMBOURG » Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19h00 Org. : Actions for life projects Larry Steffen 28.03.2015 - 29.03.2015 KONSCHT ALS HOBBY Lieu: Centre Sportif Itzig Org.: Commune de Hesperange 28.03.2015 FREIJOERSBOTZ Lieu : Territoire de la commune Org. : Commune de Hesperange 29.03.2015 URBAIN TRAIL Lieu: Territoire de la Commune de Hesperange 08.04.2015 CONFERENCE « RECHERCHE SUR LE CANCER ET MALADIES DU SANG » Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19H00 Org. : Actions for life projects Larry Steffen 19.04.2015 MUPPEWANDERUNG Lieu : Centre Civique Hesperange, 14h30 Org. Actions for life projects Larry Steffen asbl 19.04.2015 SECOND-HAND CONFERENCE « RECYCLAGE DANS LES RESIDENCES » Lieu : Centre Civique Hesperange, 10h00 - 18h00 Org. Actions for life projects Larry Steffen asbl 25.04.2015 24.03.2015 Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 25.04.2015 23.03.2015 Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19h30 Org. : Commune de Hesperange CONFERENCE « JARDIN SANS PESTICIDES » Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19h30 Org. : Commune de Hesperange CENTRE DE PROMESSE « TELEVIE » FREIJOERSKONZERT Lieu : Centre Sportif Itzig, 20h00 Org. : Fanfare Itzig 30.04.2015 FREIJOERSKONZERT Lieu : Centre Culturel et Sportif Howald, 20h00 Org. : Harmonie Municipale de Hesperange 33 30.04.2015 GIRLS’ DAY BOYS’ DAY Org. : Commune de Hesperange 03.05.2015 12.06.2015 CONCERT GROUPE FOLKLORIQUE TCHEQUE « DOMAZLICKA DUDACKA » Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange PREMIERE COMMUNION 19.06.2015 MARCHE POPULAIRE IVV Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 20.06.2015 Lieu : HOWALD 03.05.2015 Lieu : Centre Sportif Itzig Org. : Footing Club Itzig 08 -17.05.2015 EXPOSITION DE TABLEAUX DES ÉLÈVES DU COURS D’EXPRESSION ARTISTIQUE POUR ADULTES Lieu : Hesperange, Galerie Urbengsschlass 15.05.2015 -17.05.2015 AMBIANCE JARDINS Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 16.05.2015 BAL CONCERT « OPERAPOP » FLAMENCO Lieu: Salle « Am Duerf » Itzig Org. : Ecole de Flamenco « Canela Pura » 21.06.2015 FETE DE LA MUSIQUE Lieu : Kiopa / Org. : Harmonie Municipale de Hesperange 22.06.2015 FESTIVITES A L’OCCASION DE LA FETE NATIONALE CONCERT « UDO JÜRGENS » Lieu : Eglise Howald/Centre Sportif Howald Org. : Commune de Hesperange 22.06.2015 - 23.06.2015 EUROCUP Lieu : Place Paul Jomé, Hesperange Org.: Fanfare Izeg 26.06.2015 Lieu : Centre Civique Hesperange / Org. : Ozren 22.05.2015 Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 24.05-25.05.2015 GRILLFEST Lieu : Holleschbierg / Org. : FC Swift Hesper 29.05.2015 CONCERT « SON DE LUX » SALSA CUBANA Lieu : Territoire de la Commune de Hesperange Org. : Commune de Hesperange 05.06.2015 FETE DE L’AMITIE FETE DES VOISINS Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 28.06.2015 QUEEN REVIVAL BAND Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 28.06.2015 PORFEST FENTENG Lieu : Itzig place Manderscheid / Org. : Chorale Itzig 04.-05.07.2015 Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 06.06.2015 Lieu : Fentange / Org. : Uergelfrënn Fenteng 06.06.2015 OUVERTURE OFFICIELLE « BEACH CLUB HESPER » Org. : Commune de Hesperange 06-07.06.2015 AKTIVITEITE FIR « JONK AN AL » Lieu : Parc communal / Org. : Telstar Hesper DUERFFEST FETE MEDIEVALE Lieu : Kiopa / Org. : Hasmaringa Marca asbl 10.07.2015 ROCK AM PARK Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange 11.07.2015 SUMMERFEST Lieu : CIPA Howald / Org. : Amicale vum CIPA Howald Evénements / Veranstaltungen 34 EVENEMENTS IMPORTANTS DANS LA COMMUNE DE HESPERANGE 15.03.2015 AUDITION ECOLE DE MUSIQUE Centre Culturel et Sportif Howald 16h00 18.03.2015 REMISE DU PRIX CULTUREL DE LA COMMUNE DE HESPERANGE Concert d’orgue Eglise Alzingen 19h00 20.03.2015 L’EXPOSITION « SALON DE PRINTEMPS - ARC » Galerie Urbengsschlass 18h30 23.03.2015 CONFERENCE « RECYCLAGE DANS LES RESIDENCES » Centre Nicolas Braun Hesperange 19h30 28. - 29.03.2015 28.03.2015 24.04.2015 25.04.2015 KONSCHT ALS HOBBY FREIJOERSBOTZ Centre Sportif Itzig Territoire de la commune GALA DINER-SPECTACLE TELEVIE CENTRE DE PROMESSE « TELEVIE » Centre Civique, Hesperange 19h00 Kiopa 08. -17.05.2015 15. -17.05.2015 29.05.2015 EXPOSITION DE TABLEAUX AMBIANCE JARDINS FETE DES VOISINS Parc communal Territoire de la Commune de Hesperange 13.05.2015 Soirée d’information « ALZHEIMER : DES REPONSES A VOS QUESTIONS » Centre Nicolas Braun 19h00 des élèves du cours d’expression artistique pour adultes Galerie Urbengsschlass 35 24.03.2015 CONFEERENCE « JARDIN SANS PESTICIDES » Centre Nicolas Braun Hesperange 19h30 30.04.2015 GIRLS’ DAY - BOYS' DAY 22.05.2015 CONCERT « UDO JÜRGENS » Kiopa 20h00 06.06.2015 OUVERTURE OFFICIELLE BEACH CLUB HESPER 05.06.2015 05.06.2015 Juin, juillet août Parc communal Org. "Art à l'Ecole" 18h00 Kiopa 12.06.2015 Concert Groupe Folklorique Tchèque 19.06.2015 EXPOSITION"KUNTERBUNT" QUEEN REVIVAL BAND 20h00 CONCERT « OPERAPOP » Kiopa 16h00 DOMAZLICKA DUDACKA 26.06.2015 28.06.2015 10.07.2015 CONCERT « SON DE LUX » - SALSA CUBANA FETE DE L’AMITIE ROCK AM PARK Kiopa Kiopa Kiopa 20h00 Kiopa 20h00 20h00 18h00 36 Nature et environnement / Natur und Umwelt FREIJOERSBOTZ 28 MARS 2015 PROGRAMME : 07h00 Rassemblement des membres de la commission 07h45 Rassemblement des participants aux différents points de départ: pour la section Alzingen : Terrain de football Itzig L a Commission de l’Environnement, en collaboration avec l’Administration Communale de Hesperange, organisera leur traditionnelle « Fréijoersbotz » le samedi 28 mars 2015, sur tout le territoire de la Commune. Pour que cette édition connaisse le même succès que les années précédentes, la Commission fait à nouveau appel à votre engagement pour un patrimoine naturel propre. 13h00 Rassemblement dans le hall communal à Fentange suivi du repas offert par l’Administration Communale de Hesperange. 15h00 Fin de l’action dans le hall communal de Fentange Nous vous conseillons de porter des vêtements appropriés et des chaussures solides. Des gants en plastique pour la section Fentange : Hall communal de Fentange seront mis à votre disposition. Les enfants mineurs pourront seulement pour la section Hesperange : participer sous la responsabilité des Hall communal de Fentange parents ou tuteur. pour la section Howald : Nous vous prions de bien vouloir Hall communal de Fentange confirmer votre participation à : pour la section Itzig : Paul KRIDEL Terrain de football Itzig Tél.: 36 08 08 203 08h30 Début de l’action Courriel : [email protected] Les équipes seront ravitaillées Les enfants qui participent à la « Fréisur place pendant la matinée joersbotz 2015 » recevront un diplôme avec des boissons et des de participation. snacks. Infomations : www.hesperange.lu ANALYSES DE L'EAU POTABLE Ecole Ecole Mairie Bassin Ecole «critères de Paramètre Méthode Unité Fentange Itzig HesperangeHowald Alzingenpotabilité» Odeur méthode interne* ABSENCEABSENCEABSENCE ABSENCE ABSENCEABSENCE Couleur méthode interne* ABSENCEABSENCEABSENCE ABSENCE ABSENCEABSENCE Dépôt méthode interne* ABSENCEABSENCEABSENCE ABSENCE ABSENCEABSENCE pH NF T90-008:02/01 7.7 7.6 7.6 7.8 7.6 6.5 à 9.5 Temp. de mesure du pH NF T90-008:02/01 °C 13.7 11.9 12.0 13.0 14.0 Conductivité 25°C NF EN 27888 :01/94 µS/cm 400 405 411 300 408 ≤2000 Turbidité DIN EN ISO 7027 (2)* FNU <0.5 <0.5 <0.5 <0.5 <0.5 ≤1 Fe NF ISO 11885:11/09 (1) mg/L <0.05 <0.05 <0.05 <0.05 <0.05 ≤0.2 Cl- NF ISO 10304-1:08/07 mg/L 16.0 16.0 16.0 19.0 16.0 ≤250 SO4-- NF ISO 10304-1:08/07 mg/L 34.0 38.0 39.0 19.0 38.0 ≤250 NO3- NF ISO 10304-1:08/07 mg/L 8.0 7.9 8.2 14.0 8.9 ≤50 NO2- NF ISO 10304-1:08/07 mg/L <0.1 <0.1 <0.1 <0.1 <0.1 ≤0.5 NH4 DIN 38406-5 (1) * mg/L <0.1 <0.1 <0.1 <0.1 <0.1 ≤0.5 Dureté totale (TH) NF T90-003:08/84 °f 20.6 18.4 20.6 14.3 19.8 Bacteriologie Microbiologie (3)* MB14-14299MB14-14300MB14-14302 MB14-14303 MB14-14304 Conforme aux critères suivant RGD du 7 octobre 2002 oui oui oui oui oui 37 AVIS AUX PROPRIETAIRES DE TERRAINS MITTEILUNG AN DIE GRUNDSTÜCK EIGENTÜMER B E on nombre de terrains à bâtir dans notre commune se trouvent dans un état de végétation sauvage assez important. A l’approche du printemps, cela entraîne un certain nombre d’inconvénients pour les voisins concernés, notamment des problèmes tels que la dispersion de semences, le vol de pollens. De plus ces terrains à bâtir offrent souvent la possibilité à certains habitants peu scrupuleux de « camoufler » leurs déchets en les entreposant sur lesdits terrains. Afin de réduire ces nuisances au maximum à une époque où beaucoup de personnes souffrent d’allergies aux pollens, tels que le rhume des foins, et afin d’éviter des réclamations réitérées de la part des habitants des maisons avoisinantes, nous demandons aux propriétaires de terrains à bâtir de prendre soin de leur bien. Cela comprend en outre une tonte du gazon au moins deux fois par an, tel que le prévoit l’article 3.20 de la partie écrite de notre plan d’aménagement général et l’article 39 du règlement de police. Nous espérons compter sur la bonne compréhension des personnes concernées et sur leur esprit de coopération dans l’intérêt général de la qualité de vie dans notre commune. ine beträchtliche Anzahl von Bauplätzen in unserer Gemeinde befindet sich in einem ziemlich desolaten Vegetationszustand. Kurz vor Frühlingsanfang bringt das einige Nachteile für die betroffenen Nachbarn, insbesondere Probleme wie die Saatgutstreuung oder den Pollenflug. Desweiteren bieten diese Bauplätze oft einigen, wenigen gewissenhaften Einwohnern die Möglichkeit, ihre Abfälle auf besagten Grundstücken zu lagern. Um diese Umweltbeeinträchtigung in einer Zeit, wo viele Personen unter Pollenallergien leiden wie z.B. Heuschnupfen, auf ein Minimum zu reduzieren, bitten wir die betroffenen Eigentümer ihre Grundstücke sauber zu halten. Gemäß dem Artikel 3.20 unseres allgemeinen Bebauungsplanesund gemäß dem Artikel 39 der Polizeiverordnung, soll der Rasen mindestens zweimal im Jahr gemäht werden. Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit im Interesse aller Bürger. 38 Nature et environnement / Natur und Umwelt SEMAINE ECOL 20 - 28 MARS 2015 20.03.2015 17h45 Oeko Center INAUGURATION « SEMAINE ECOLOGIQUE » 20.03.2015 EXPOSITION „MENSCHEN IM KLIMAWANDEL: WIR SIND ALLE ZEUGEN“ organisée par la commune en collaboration avec « Klimabündnis Lëtzebuerg » durée : 6 semaines Umwelt- und Entwicklungsorganisationen aus vier Kontinenten haben Menschen aufgesucht, die typische Folgen des Klimawandels in ihrem Land am eigenen Leib erfahren haben, ihre Geschichten aufgeschrieben, illustriert und auf 31 Tafeln zusammengetragen haben. 13 21.03.2015 PROMENADE EN FORET AVEC LE GARDE-FORESTIER Le garde-forestier vous fait découvrir la forêt communale rendez-vous : Oeko Center Itzig 14h00 23.03.2015 19h00 Centre Nicolas Braun Hesperange CONFERENCE « RECYCLAGE DANS LES RESIDENCES » Org. : Commune de Hesperange I l s’agit en principe de réduire fortement les quantités de déchets résiduels en collectant séparément et en valorisant différents produits. La réalisation concrète de la collecte et le traitement des produits relèvent de la compétence des habitants, de la gestion de l’immeuble, du syndicat des copropriétaires ou d’un prestataire externe. 39 OGIQUE 24.03.2015 19h00 Centre Nicolas Braun Hesperange CONFERENCES « JARDINS SANS PESTICIDES / NOTRE EAU POTABLE » 28.03.2015 Territoire de la commune FREIJOERSBOTZ Org. : Commune de Hesperange Infomations : www.hesperange.lu Org. : Commune de Hesperange C hoisissez des plantes adaptées au climat et au sol de votre région : elles seront bien moins sensibles aux maladies. Informez-vous sur les végétaux : une plante amatrice d’ombre ne poussera pas ou très mal en plein soleil et inversement. De même pour les plantes aimant l’humidité. Favoriser la biodiversité est la clé du jardinage sans pesticides, car une multitude d'organismes vivent en interdépendance. L a commune vous invite à participer activement à la « Fréijorsbotz ». Vous aurez l’occasion de découvrir des endroits inédits tout en oeuvrant pour une bonne cause. A midi, tous les participants se retrouveront au hall technique à Fentange pour prendre ensemble le déjeuner offert par la commune. Pour plus d’informations, téléchargez le formulaire de participation et le programme à partir du site internet www.hesperange.lu ou adressez-vous directement à la réception de la mairie. 28.05.2015 14h00 INAUGURATION DE LA NOUVELLE INSTALLATION PHOTOVOLTAÏQUE Hall du Service des Régies de la commune de Hesperange 40 Nature et environnement / Natur und Umwelt MEIN GARTEN IM MÄRZ: ALLGEMEINES Bei trockenem, frostfreiem Wetter Beete und Rabatten für Neupflanzungen vorbereiten: wenn nicht bereits im Herbst geschehen, Boden tief lockern, Unkrautwurzeln gründlich entfernen, einebnen. Im März sind erste Freilandsaaten möglich: beispielsweise von Erbsen, Kresse, Möhren, Radieschen und Rettich. Gegen Ende März, sobald die stärksten Fröste vorbei sind, Rosen abhäufeln und zurückschneiden, mit dem Pflanzen bis April warten. Jetzt ist Pflanzzeit für Stauden, Ziersträucher und Rosen. Reisigabdeckung von bereits gepflanzten Rosen entfernen, abhäufeln und Vertrocknetes bzw. Erfrorenes herausschneiden. Sobald der Boden abgetrocknet ist, die noch nicht belegten Gemüsebeete vorbereiten: umgraben, Kompost ausbringen. Unter Folie oder Vlies können bereits Kopfsalat, Rettiche und Radieschen ausgesät und frühe Kohlarten gepflanzt werden. Im Haus beginnt nun die Hauptsaison für alle Aussaaten. Das deutlich zunehmende Tageslicht fördert die Entwicklung von Sommerblumen- und Gemüse-Sämlingen. Da die Pflanzzeit für Rosen, Stauden, Kräuter und andere Gartenpflanzen beginnt, ist jetzt auch eine gute Gelegenheit zur Anlage neuer Beete. Im Garten ist Pflanzzeit für Bäume, Sträucher, Stauden, Kräuter und Frühgemüse. Im Gemüsegarten sollte der Boden aber vor dem Bearbeiten abgetrocknet und erwärmt sein. Üppige Stauden lassen sich jetzt durch Teilung vermehren. Den Rasen im Frühjahr vertiku tieren und vom Filz befreien. Rettiche, Radieschen, Pflück- und Kopfsalat, Kohlrabi, Blumenkohl und Lauch ins Frühbeet säen. Zwiebeln pflanzen. Ist der Boden aufgetaut, kann man Stauden, Gräser und Gehölze pflanzen. Vor der Aussaat und dem Auspflanzen muss der Boden tiefgründig gelockert und evtl. mit Kompost angereichert werden. Zimmerpflanzen brauchen jetzt wieder reichlich Wasser und natürlich Nährstoffe. Noch ist Zeit zum Auslichten von Bäumen und Sträuchern. Größere Eingriffe, wie etwa das Entfernen dicker Äste, sollten Sie jedoch möglichst nicht mehr durchführen. Bevor der Rasen austreibt, lässt er sich durch Vertikutieren verjüngen und zum Wachsen anregen. Jetzt ist auch eine gute Zeit für Rasenneuanlagen. Jetzt ist die Zeit zum Umtopfen von Zimmer- und Kübelpflanzen günstig. 41 NETTOYAGE DE LA VOIE PUBLIQUE PROGRAMME BALAYEUSE 2015 MÄRZ/MARS APRIL/AVRIL MAI/MAI JUNI/JUIN 1 So/di 1Mi/me 1 Fr/ve 1 Mo/lu ZAC/Hesper village/ axes principaux 2 Do/je Howald 2 Sa/sa 2 Di/ma 3 Di/ma 3 Fr/ve Howald 3 So/di 3 Mi/me 4 Mi/me 4 Sa/sa 4 Mo/lu 2 Mo/lu 5 Do/je Itzig 5 So/di 6 Fr/ve Itzig 6 Mo/lu 7 Sa/sa 7 Di/ma 8 So/di 8 Mi/me ZAC/Hesper village/ axes principaux ZAC/Hesper village/ axes principaux 4 Do/je Hesperange 5 Di/ma 5 Fr/ve Hesperange 6Mi/me 6 Sa/sa 7 Do/je Howald 7 So/di 8 Fr/ve Howald 8 Mo/lu 9 Do/je Itzig 9 Sa/sa 9 Di/ma 10Di/ma 10Fr/ve Itzig 10So/di 10Mi/me 11Mi/me 11Sa/sa 11Mo/lu 9 Mo/lu axes principaux 12Do/je Alzingen 12So/di 13Fr/ve Alzingen 13Mo/lu axes principaux Howald 12Di/ma 12Fr/ve Howald 13Mi/me 13Sa/sa 14Do/je 14So/di 14Di/ma 15So/di 15Mi/me Alzingen 15Fr/ve 16Do/je Alzingen 16Sa/sa 16Di/ma 17Mi/me ZAC/Hesper village/ axes principaux 17Di/ma 17Fr/ve 17So/di 18Mi/me 18Sa/sa 18Mo/lu Itzig ZAC/Hesper village/ axes principaux 15Mo/lu Itzig Itzig Fentange 19So/di 19Di/ma 19Fr/ve 20Fr/ve Fentange 20Mo/lu 20Mi/me 20Sa/sa 21Sa/sa 21Di/ma 21Do/je Alzingen 21So/di 22So/di 22Mi/me Fentange 22Fr/ve Alzingen 22Mo/lu 23Do/je Fentange 23Sa/sa 23Di/ma axes principaux ZAC/Hesper village/ axes principaux 18Do/je 19Do/je 23Mo/lu axes principaux 11Do/je axes principaux 14Sa/sa 16Mo/lu ZAC/Hesper village/ axes principaux 24Di/ma 24Fr/ve 24So/di 24Mi/me 25Mi/me 25Sa/sa 25Mo/lu 25Do/je Alzingen 26Di/ma 26Fr/ve Alzingen 27Mi/me 27Sa/sa 26Do/je Hesperange 26So/di 27Fr/ve Hesperange 27Mo/lu axes principaux 28Sa/sa 28Di/ma 28Do/je Fentange 28So/di 29So/di 29Mi/me 29Fr/ve Fentange 29Mo/lu 30Mo/lu 30Do/je 31Di/ma Hesperange 30Sa/sa 31So/di 30Di/ma 42 Nature et environnement / Natur und Umwelt DAS NEUE ENERGIESPARKONTO AUF ENERGYHESPER.LU Für Sparfüchse und Klimaschützer: Das neue Energiesparkonto auf Energyhesper.lu D ie Idee des Energiesparkontos ist simpel: Nur wer einen Überblick über den eigenen Energieverbrauch hat, kann Energie sparen. Deshalb funktioniert die Online-Plattform wie ein digitales Haushaltsbuch für den persönlichen Energieverbrauch. Egal ob es um Strom, Wasser, die Heizung oder das Auto geht – Verbraucher können alle ihre Energiedaten in dem Konto dauerhaft dokumentieren. Das Prinzip funktioniert: Eine unabhängige Studie hat den Spar-Effekt, den das Energiesparkonto auf seine Nutzer ausübt, bestätigt: 62 Prozent der Kontobesitzer werden zum Energiesparen angeregt, 53 Prozent kaufen sich energieeffiziente Haushaltsgeräte und 48 Prozent setzen konkrete Spartipps aus dem Konto im Alltag um. Je nachdem wie hoch der eigene Verbrauch ist, sparen die Nutzer so jedes Jahr mehrere hundert Euro. Dieses kostenlose Energiesparkonto finden Sie auf www.energyhesper.lu Europaweit einzigartiges Projekt mit mehr als 70.000 Nutzern Die Besitzer eines Energiesparkontos wissen, wie viel Energie sie Tag für Tag benötigen – und was sie dafür zahlen. Denn mit dem Online-Konto lässt sich der Energieverbrauch aller Haushaltsbereiche einfach und übersichtlich bilanzieren. Energiesparkonto verändert Verbraucherverhalten Ein moderneres Design und eine intuitivere Bedienung machen Energiesparen noch leichter. Wer sich regelmäßig mit seinem Energieverbrauch beschäftigt, wer die Entwicklung seines Verbrauchs in Diagrammen beobachtet, der spart früher oder später von ganz allein, wie eine Studie des Instituts für Zukunfts EnergieSysteme von 2011 es belegt. Damit ist das Konto ein wichtiges Hilfsmittel zum Energiesparen – mit dem Potenzial, den privaten Energieverbrauch und Kohlendioxidausstoß in Hesperingen stärker zu senken, als es die Regierung in ihren Klimaschutzzielen festgelegt hat. Das Energiesparkonto auf www.energyhesper.lu wird ab dem 20. März in deutscher und französischer Sprache für die Einwohner der Gemeinde Hesperange zur Verfügung stehen. Zusätzlich steht eine App für Android und iPhone zur Eingabe der Zählerstände zur Verfügung. 43 BIENTOT DANS LA COMMUNE DE HESPERANGE E-BIKE SHARING D Informations supplémentaires : Paul Kridel 36 08 08 203 [email protected] es vélos à assistance électrique vous sont mis à disposition à différents endroits dans la commune. La solution « E-Bike Sharing » répond aux besoins de mobilité, notamment en proposant aux utilisateurs de louer vélo de manière flexible. Vous pouvez l’utiliser de quelques minutes jusqu'à plusieurs heures, avec ou sans réservation préalable, moyennant une carte d’accès. Le tout sans jamais devoir vous soucier de l’état du vélo. Ces vélos à assistance électrique permettent de parcourir des trajets sans efforts et se chargent directement sur station. Assistance de pédalage jusqu’à 27 km/h Autonomie de 35 à 50 km Le service est flexible, écologique et économique. Il s’adapte parfaitement à vos besoins 24h/24 et 7j/7. pas de réservation obligatoire pas de retour obligatoire au point de départ Une station de recharge mobile sera provisoirement mise en place devant la mairie à Hesperange Endroits prévus pour les stations de recharge fixes: Hesperange, rue Peternelchen Hesperange, Place Pol Jomé Howald, rue Ferdinand Kuhn 44 Famille / Familie 45 VERANSTALTUNGSKALENNER VUM 15 MÄRZ BIS 15 JUNI 2015 QI GONG Kurs Jeweils Donnerstags 23. April von 15.00 bis 16.30 Uhr, Mein Raum, Howald Cours d’informatique en francais ou portugais : mercredis 15, 22 et 29 avril 2015 de 14 h à 16 h, Internetstuff «espace 141» – Maison des Associations, Luxembourg-Eich iPad Workshop fir Leit ouni i-Pad Cours A: Méindeg, 20. Abrëll –Mëttwoch, 22. Abrëll – Méindeg, 27. Abrëll –Mëttwoch, 29. Abrëll vu 14.30 bis 16.30 Auer beim RBS, Itzig iPad Workshop fir Leit mat eegenem i-Pad Cours B: Méindeg, 4. Mee – Mëttwoch, 6. Mee – Méindeg, 11. Mee – Mëttwoch, 13. Mee – Méindeg, 18. Mee vu 14.30 bis 16.30 Auer an der CIGLiothéik, Howald Computercours – Internetführerschäin Modul 1 – 5 iPad Internet-Führerschäin fir Leit mat eegenem i-Pad Modul 1: Den iPad an d’Software kenneléieren, Modul 2: Den Internet kenneléieren Modul 3: i-cloud, Fotostream, Fotoe behandelen Modul 4: Elektronesch Post (e-mailen) Modul 5: Internet fir Fortgeschrattener (e-banking, akaafen, etc.) Wéini: Ëmmer vu 9.30 bis 11.30 Auer, an der CIGLiothéik, Howald Modul 1: 21.4. – 24.4. – 28.4. Modul 2: 29.4. – 5.5. – 8.5. Modul 3: 12.5. – 19.5. – 22.5. Modul 4: 2.6. – 5.6. – 9.6. – 12.6. – 16.6. Modul 5: 19.6. – 26.6. – 30.6. – 3.7. – 7.7. –10.7.2015 Umgang mit dem MacBook Infoveranstaltung: Dienstag, 21. April 2015 um 09.30 Uhr, beim RBS, Itzig Kurs-Termine: 28. April – 5. Mai – 12. Mai – 19. Mai – 2. Juni – 9. Juni 2015, dienstags von 9.30 bis 11.30 Uhr beim RBS, Itzig More than one story (Kaartespill / Jeu de cartes) 23. Mäerz/mars – 13./27. Abrëll/avril – 11. Mee/mai – 1./15. Juni/juin 2015, 14.00 bis 15.30 Auer/heures, beim/au RBS, Itzig Hip Hop Mardi, 24/31 mars – 7/14/21 avril –9/16/30 juin de 16 h à 17 h, au RBS, Itzig Literatur-Café Diskussion mit Jacques Wirion Donnerstag, 26. März 2015 um 15.00 Uhr, an der Librairie Libo, Luxembourg-Gare Literatur-Café Diskussion mit Pe’l Schlechter Donnerstag, 16. April 2015 um 15.00 Uhr, an der Librairie Libo, Luxembourg-Gare EFFI 1er Festival du Film Intergénérationnel Du mercredi, 1er au samedi, 4 avril 2015, au CineAriston, Esch-sur-Alzette Unser Sonnensystem, AstronomieGastronomie Freitag, 17. April um 18.00 Uhr Restaurant Siello (Saal Jupiter), Centre Commercial Laangwiss, Junglinster Foire 60up 19. avril 2015 de 10h00 – 18h00, Centre sportif Oberkorn, Differdange Mindful eating / Achtsam Essen: Genuss oder Frust? 1. Kurs: 20. April – 27. April – 4. Mai – 11. Mai –18. Mai – 1. Juni 2015 2. Kurs: 8. Juni – 15. Juni – 22. Juni – 29. Juni –6. Juli – 13. Juli 2015 Jeweils montags von 14.30 bis 16.00 Uhr, im ZithaGesondheetsZentrum, Luxemourg Meditationskurs: Das innere Selbst 1. Kurs: 21./28. April – 5./12./19. Mai 2015 2. Kurs: 2./9./16./30. Juni – 7./14. Juli 2015 jeweils dienstags von 10.00 bis 11.00 Uhr, im ZithaGesondheetsZentrum, Luxemourg Ersparnisse ertragreich anlegen Dienstag, 21. April – Donnerstag, 23. April –Dienstag, 28. April 2015, um 15.00 Uhr, beim RBS, Itzig Café des Âges Mardi 28 avril 2015 à 14 h, Lycée technique Mathias Adam – Annexe Jenker, Differdange Visite vum Musée de l’Ardoise Dënschdeg, 5. Mee 2015 vu 14.30 bis 17.00 Auer, Maison 3, Haut-Martelange 72 Stonne Benevolat Freitag, 15. Mai 2015 von 14.00 bis 17.00 Uhr, beim RBS, Itzig Aviophobie/Fluchangscht Dënschdeg, 19. Mee 2015 vu 15.00 bis 16.30 Auer, beim RBS, Itzig Lernfest in Wincheringen Sonntag, 31. Mai 2015 von 10.30 bis 18.00 Uhr, Grundschule, Wincheringen Raconte-moi une histoire Jeudi 25 juin 2015 à 14 h 30, Club Senior Nordstad, Ettelbruck Senior-Drivers-Day Freideg, 19. Juni 2015 / vendredi 19 juin 2015 vun 8.30 bis 17.00 Auer / de 8 h 30 à 17 h 00, Centre de Formation Colmar- Berg Vom Congress-Center bis zum Goethehaus Mittwoch, 1. Juli bis Freitag, 3. Juli 2015, Abfahrt am Mittwochmorgen, Ankunft in Luxemburg am Freitag gegen 18.00 Uhr. REGELMÄSSIGE AKTIVITÄTEN IN DER SENIORENAKADEMIE VON SENIOREN FÜR SENIOREN Scrabble 16./23./30. März - 20./27. April - 4./11./18. Mai – 1./8./15. Juni 2015, montags um 14.00 Uhr beim RBS in Itzig Computerclub für Fortgeschrittene: 25. März – 1./22./29. April – 6./13./20. Mai – 3./10./17. Juni 2015 mittwochs, von 9.30 bis 11.30 Uhr Computerclub für Anfänger: 23. März – 30. März – 20. April – 27. April – 4. Mai –11. Mai – 18. Mai – 1. Juni – 8. Juni – 15. Juni 2015 montags, von 9.30 bis 11.30 Uhr Zumba zu lateinamerikanischer Musik Kurs 1: dienstags von 17.30 bis 18.15 Uhr in der Seniorenakademie, Itzig 24./31. März – 21./28. April – 5./12. Mai – 2./9./16. Juni 2015 Kurs 2: dienstags von 18.30 bis 19.15 Uhr in der Seniorenakademie, Itzig 24./31. März – 21./28. April – 5./12. Mai – 2./9./16. Juni 2015 ZITHAGESONDHEETSZENTRUM Osteofit mittwochs von 9.30 bis 10.30 Uhr ab 25.Februar Fitness 60+ mittwochs, von 10.30 bis 13.30 Uhr ab 25.Februar Rückenfit dienstags, von 10.30 bis 11.30 Uhr ab 24.Februar Herzkreislauftraining: mittwochs, von 14.00 bis 15.00 Uhr ab 25.Februar Gesunder Schlaf freitags, von 10.00 bis 11.00 Uhr ab 27.Februar Migräne Prävention donnerstags, von 10.30 bis 11.30 Uhr ab 26.Februar Yogatherapie bei Rückenproblemen: mittwochs, von 9.15 bis 10.15 Uhr ab 22. April Bei Interesse können Sie Pia Michels wegen Termine und Preise (Ermäßigung mit der Karte “aktiv 60+”) unter der Telnr 28 88 6363 oder per Email [email protected] kontaktieren. Fir weider Renseignementer zu deenen eenzelne Veranstaltungen/Coursen oder fir Umeldungen kënnt Dir um 36 04 78 36 uruffen. 46 Famille / Familie COUPE SCOLAIRE AUSRÜSTUNG & ALTERSBESTIMMUNG A m 21. Mai 2015 findet die diesjährige Auflage der Coupe Scolaire statt. Die Kinder fahren eine vorgeschriebene Strecke mit ihrem Fahrrad ab und halten sich dabei an die Regeln des „Code de la Route“. Es handelt sich nicht um ein Rennen! Jeder Schüler (jede Schülerin) aus dem 4. Zyklus kann daran teilnehmen. In den vorhergehenden Monaten haben diese Klassen schon einen theoretischen Teil (Verkehrsschilder, Vorfahrten,...) in dem Buch „Mat dem Velo ënnerwee“ erlernt. 1 2 3 4 5 So ist dein Fahrad sicher Nur mit einem sicheren Fahrrad sollte man sich in den Straßenverkehr wagen. Deshalb braucht es die richtige Ausrüstung. Das fängt schon bei der Größe an. Es darf weder zu klein noch zu groß sein. Sagt euren Eltern, dass sie e uch zum Kauf des Fahrrads mitnehmen sollen – dann kann da schon nichts mehr schief gehen. Was glaubt ihr, aus wie vielen Teilen ein Fahrrad besteht? Es sind mehr als 1000. Da ist es doch klar, dass jedes Teil sicher sein muss, damit auch alles klappt. Bei einigen Dingen muss man aber besonders aufpassen. Wenn man auf der Straße fahren will, braucht man unbedingt die folgenden 8 Gegenstände : 1. Eine richtig laute Klingel, die möglichst schrill läuten soll. 2. Zwei Bremsen, die aber unabhängig voneinander wirken sollen. 3. Vorne ein weißer oder gelber Schein werfer. 4. Weiße oder gelbe Speichenrückstrahler; von denen braucht ihr mindestens zwei, die immer gegenüber liegen müssen. Ihr könnt aber auch Reifen mit rückstrahlenden Flanken benutzen. Die müssen dann aber auch gelb oder weiß sein. 5. Weiße oder gelbe Rückstrahler auf den Fahrradpedalen, die nach vorne und hinten strahlen. 7 6. Hinten ein rotes 6 Rücklicht. 7. Und dazu 8 noch einen roten Rückstrahler – auch hinten. 8. Und noch einmal 4 hinten – einen gelben Streifen, der auch zurückstrahlt und ca. 10 x 3 cm groß ist. Aber aufgepasst ! Das gilt nicht für alle Fahrräder. Komisch – aber das ist so. Wenn Radsportler ihre Rennräder nur zum Training und zum Radrennen benützen, müssen sie nicht unbedingt alles haben, was mit der Beleuchtung zu tun hat. Und auch für die Mountainbikes gibt es eine Ausnahme. Wenn die am Tag unterwegs sind – und beim gutem Wetter – dann müssen sie die rote Schlussleuchte nicht haben. Und statt der vorderen Leuchten können sie weiße Rückstrahler haben. Wenn auf den Schuhen des Radfahrers hinten Rückstrahler sind, brauchen sie nicht einmal die Rückstrahler auf den Pedalen. Na ja ! Sicherer ist es auf jeden Fall mit all den Strahlern und Leuchten. BMX-Räder und Mountainbikes sind nicht für den Straßenverkehr gedacht. Sie sind reine Sportund Freizeiträder. Und deshalb sind sie oft nicht verkehrssicher, das heißt, sie haben nicht alle die 8 Gegenstände, die gerade aufgezählt wurden. Wenn Ihr mit solchen Rädern auf der Straße fahren wollt, müsst Ihr vorher dafür sorgen, dass alle 8 Teile an Eurem Rad sind. APPEL Comme il nous faut une trentaine de contrôleurs, nous vous demandons de bien vouloir offrir vos services à l’occasion de cette manifestation et de contacter Sandra Dos Santos: tél. 36 08 08 205 / [email protected]. Une réunion d’information pour les contrôleurs aura lieu à la buvette du Centre Culturel et Sportif de Howald le lundi 18 mai 2015 à 18h30. 47 ALLOCATION DE VIE CHERE 2015 Attention : Ce formulaire de demande doit être accompagné : • d’un certificat de composition de ménage que vous pouvez obtenir au bureau de la population de la commune, d’une pièce justificative de l’identité du demandeur. • Limites de revenus mensuels BRUTS du ménage: Limites de revenus mensuels Montant de l’allocation BRUTS (NI: 775,17) annuelle 1 personne 1.930,17 €1.320 € 2 personnes 2.895,26 €1.650 € 3 personnes 3.474,31 €1.980 € 4 personnes 4.053,36 €2.310 € 5 personnes 4.632,42 €2.640 € 6 personnes 5.211,47 €2.640 € 7 personnes 5.790,52 €2.640 € 8 personnes 6.369,57 €2.640 € 9 personnes 6.948,62 €2.640 € 10 personnes 7.527,68 €2.640 € Les personnes qui disposent d’un revenu mensuel qui se situe entre les deux seuils indiqués ci-dessous peuvent prétendre à une allocation réduite. Limites de revenus mensuels BRUTS (NI: 775,17) 1 personne 1.930,18 – 2.040,16 € 2 personnes 2.895,27 – 3.032,75 € 3 personnes 3.474,32 – 3.639,30 € 4 personnes 4.053,37 – 4.245,85 € 5 personnes 4.632,43 – 4.852,41 € 6 personnes 5.211,48 – 5.431,46 € 7 personnes 5.790,53 – 6.010,51 € 8 personnes 6.369,58 – 6.589,56 € 9 personnes 6.948,63 – 7.168,61 € 10 personnes 7.527,69 – 7.747,67 € Consultation pour Nourrissons et Jeunes Enfants (0-4 ans) S er vice Promoti on da la S a nté de l ’ E n fant La consultation a lieu comme d’habitude chaque 1er et 3ème mardi du mois de 14h00 à 16h00. Elle est gratuite et se déroule sans rendez-vous. Dates : 03.03.2015 17.03.2015 07.04.2015 21.04.2015 05.05.2015 19.05.2015 02.06.2015 16.06.2015 07.07.2015 21.07.2015 04.08.2015 18.08.2015 01.09.2015 15.09.2015 06.10.2015 20.10.2015 03.11.2015 17.11.2015 01.12.2015 15.12.2015 La consultation est spécialement destinée aux enfants de 0 à 4 ans. Vous êtes accueillis et conseillés par un médecin ou une infirmière en pédiatrie ou une assistante d’hygiène sociale. Afin de contribuer au maintien de la bonne santé de votre enfant, nous vous proposons: www.ligue.lu e Fonds national de solidarité accordera, sur demande, pour l’année 2015, une allocation de vie chère en faveur des ménages à revenu modeste, suivant les conditions et modalités fixées par le règlement du Gouvernement en Conseil. Le montant de l’allocation est déterminé en fonction de la composition du ménage du demandeur. Les revenus du ménage ne doivent pas dépasser les seuils prévus par le règlement. L’allocation est exempte d’impôts et de cotisations d’assurance sociale. Les formulaires pour les demandes en obtention d’une allocation de vie chère sont disponibles à la réception de la mairie. Les demandes dûment remplies sont à présenter avant le 31 décembre 2015 au : Fonds national de solidarité boîte postale 2411 L-1024 Luxembourg www.fns.lu www. ligue.lu L • surveillance du développement de votre enfant • conseils alimentaires (allaitement, sevrage, diversification alimentaire) • information autour des vaccinations ou tout autre conseil de prévention (sommeil, pleurs, sécurité,...) concernant votre vie quotidienne avec votre enfant. Pour la première consultation, veuillez apporter Ie carnet de santé de votre enfant et la carte de vaccination. Pour tout renseignement ou conseil en relation avec le développement de votre enfant, vous pouvez contacter Madame Patrice BREUSKIN (tel: 48 83 33-1), infirmière en pédiatrie auprès de la Ligue médico-sociale (Centre médico-social Luxembourg). le 1er et 3ème mardi du mois de 14h00 à 16h00 Lieu : Centre J.P. Thoma 1, rue Jos Paquet - L-5872 Alzingen Centre médico-social Luxembourg Patrice BREUSKIN, Infirmière en pédiatrie Tél.: 48 83 33-1 fax 48 83 37 www.ligue.lu 48 Famille / Familie LES NOUVEAUX-NES DE LA COMMUNE DE HESPERANGE nom et prenoms date naissance Grof Lana Jenkinson Eva Natalia Steinhauser Giulia Huhn Aliz Lamberty Leonie Lapasset Cléophée Barbosa Pinto Eduardo Blazos Christoforos Moustaine Aymen Ziad Soubry Vincent Ainhoa Majerus Louis Zaccaria Ribeiro Michelangelo Alzoubi Ameer Gigante Paris Lisa Moss Sebastian Luca Manfredi Sudlow Sofia Conil-Lacoste Guillaume Marie Louis Jean Charles Gallino Tommaso Jonker Thomas Anthony Reuter Ham Victoria Rodano Luca Compagnon Ulysse Reçi Naile Cocola Federica Pupo Watts Marcelo Virduzzo Lea Kane Bamba Mineiro Lysio Knoch Sophie de Bussac Antoine Schlechter Mara Hakki Fadi Virduzzo Giorgia Spoidenne Esteban Coelho Azenha Iris Lubas Jan Teofil Atouillant Amélie Borcy Theo Mastrosimone Arevalo Lia Gallina Antoine Gomes Silva Lucas Murphy Michael Joseph Kawaguchi Yuta Martins Silva Santiago Stamirowska Amelia Pomar Rubio Pablo Gribaudo Clotilde Weyh Madara Knel Wilson Blondiau Sarah Schelling Isabelle Sophie Busch Elena Angela 03/12/14 05/12/14 10/12/14 11/12/14 11/12/14 11/12/14 12/12/14 15/12/14 15/12/14 15/12/14 16/12/14 16/12/14 17/12/14 17/12/14 18/12/14 19/12/14 20/12/14 22/12/14 22/12/14 22/12/14 24/12/14 28/12/14 28/12/14 30/12/14 30/12/14 01/01/15 03/01/15 03/01/15 04/01/15 05/01/15 05/01/15 06/01/15 08/01/15 09/01/15 12/01/15 12/01/15 13/01/15 19/01/15 20/01/15 28/01/15 28/01/15 31/01/15 03/02/15 06/02/15 06/02/15 07/02/15 09/02/15 10/02/15 12/02/15 14/02/15 19/02/15 22/02/15 localite de naissance Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Genk Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg Luxembourg 49 LES MARIAGES DANS LA COMMUNE DE HESPERANGE 19.12.2014 Sterckx Ferdinand ❤ Sinnes Jeannette Mariette Alzingen 19.12.2014 Schanen Luc ❤ Girault Isabelle Howald 23.12.2014 Gossent Romain ❤ Tintinger Catherine Howald 20.02.2015 Scafuri Francesco ❤ Knyazeva Alexandra 20.02.2015 20.02.2015 Kurg née Näppi Önne ❤ Katmann Kaili De Pryck Claude Michel ❤ Saraiva Lopes Elizangelha Fentange Alzingen Fentange BABY-SITTING AN DER GEMENG HESPER Möchtest du Babysitter werden, eine Ausbildung als Babysitter machen, öfter als Babysitter gerufen werden? Möchten Sie eine Liste mit ausgebildeten Babysittern haben, die Sie anfordern können wenn Sie sie brauchen? Tu veux devenir babysitteur, faire une formation comme babysitteur ou être demandé plus souvent comme babysitteur? Voulez-vous une liste de babysitteurs formés, que vous appelez selon vos besoins? Melden sie sich bei / Contactez: Baby-Sitting an der Gemeng Hesper asbl B.P. 15, L-5801 Hesperingen Tél.: 691 238 130 ou 691 238 131 www.babyhesper.lu 50 Pour les Jeunes / Jugend LA NUIT DU SPORT 16 MAI 2015 18h00 - 23h00 Centre sportif Holleschbierg INDOOR "STUNTMAN RUN" (ee spannenden a sportleche Parcours fir Grouss a Kleng organiséiert vum Jugendtreff Hesper) REMISE DE CHÈQUE E n date du 1er décembre 2014, le « Jugendtreff Hesper » a organisé le concert de bienfaisance « U’n I-ted » World Aids Day Charity Concert au Grand Auditoire du Conservatoire de Luxembourg avec la Fanfare Itzig, ensemble avec les groupes The Magnums, Southberry Lane, Le Dé Milestone, Charlie Chocolate & The Factory, IRINA, Toxkäpp!, Rap-Artists. Ce projet né d’une collaboration du « Jugendtreff Hesper » et de la Fanfare Itzig et réalisé sous le label « Proufsall » a rencontré un vif succès avec près de 350 spectateurs. 67 musiciens d’horizons aussi divers que le rap, ska, Pop ou Rock ont souhaité exprimer lors de ce concert unique leur solidarité commune contre ce fléau qu’est le SIDA. Les bénéfices de la soirée ont été remis au profit du service « HIV-Berodung » et Stop Aids Now de la Croix-Rouge. 51 HESPER YOUTH GUIDE 2015-2016 Den Hesper Youth Guide 2015-2016 ass a Virbereedung. Dir sidd e Club oder Veräin dee mat Jonke schafft? Dir wëllt am Guide figuréieren? Da mellt iech bis Enn Abrëll beim Jugendtreff, um Telefon 26360288 oder iwwert [email protected]. Fir weider Informatiounen kënnt dir beim Jugendtreff uruffen oder e mail maachen. GIRLS’DAY-BOYS’DAY JEUDI 30 AVRIL Découvrez des métiers atypiques www.boys-day.lu www.girls-day.lu 52 Regard sur le passé / Rückblick 1-529.11.2014 De Kleeschen zu Izeg, invitéiert an organiséiert vun der „Entente des Sociétés Izeg“ 1 3 6-906.12.2014 Le Saint Nicolas a été invité par le Syndicat d’Initiative de Howald au Centre Sportif à Howald 6 10 10-15 04.12.2014 Die Schüler schmücken gemeinsam mit ihren Lehrerinnen den Weihnachtsbaum im Rathaus 13 53 2 4 5 7 8 11 9 12 14 15 54 Regard sur le passé / Rückblick 1-612.12.2014 Vernissage de l’exposition « Artistes locaux » à la Galerie Urbengsschlass à Hesperange Exposants : ADAM Joey BARCHEGUREN Maria BAULER Jeanne BEHRAMI Gzim BIDOLI Sarah BOSCH Jacqueline FELTEN-KEHL Annette GIGANTELLI Fernande KIM Soo Jin KLUSS Christine KOHLL-WESTER Marianne KRIDEL Juliane PÖHSE-PACKEVICIUTE Auksé POOS Tun STEFFEN Robyn STEFFEN-LENTZ Joëlle THEIN Jeanny WAGNER-NICLOU Margot WEISSENBERGER Christine 1 7-18 12.12.2014 Einweihung des Weihnachtsmarkts in Hesperingen An zwei Wochenenden, jeweils von freitags bis sonntags, fand im Dezember der Weihnachtsmarkt vor dem Rathaus in Hesperingen statt. Die 13 Holzhütten wurden von lokalen Vereinen sowie verschiedenen Vereinigungen betrieben. Musikalisch wurde der Markt durch die Harmonie Hesper und die Fanfare Itzig umrahmt. 7 4 11 15 55 2 3 5 6 8 9 10 12 13 14 16 17 18 56 Regard sur le passé / Rückblick 1-319.12.2014 Fête du personnel de la Commune de Hesperange au Centre Culturel et Sportif à Howald 57 58 Regard sur le passé / Rückblick 1-321.12.2014 Seniorefeier in Howald Mehr als 300 Leute hatten sich im Sport-und Kulturzentrum in Howald eingefunden um gemeinsam an der von der Gemeinde Hesperingen in Zusammenarbeit mit der « Commission du 3e Age » und der Amiperas, Sektion Hesperingen, organisierten Weihnachtsfeier teilzunehmen. 59 60 Regard sur le passé / Rückblick 1-721.12.2014 Voie de la Liberté Dépôt d’une gerbe près de l’église à Hesperange par le comité luxembourgeois de la Voie de la Liberté 1 4 8-12 21.01.2015 Vorstellung des Buchs « Hesper, eng Gemeng am Wandel » durch Roland Schumacher, Präsident der „Geschichtsfrënn Hesper“. Musikalisch wurde die Veranstaltung durch Schüler der Musikschule Hesperingen umrahmt. 8 11 61 2 5 3 6 9 7 10 12 62 Regard sur le passé / Rückblick 1 03.02.2015 Diplomüberreichung an die Schüler welche am Feuerlöscherkurs der von der Feuerwehr Hesperingen organisiert wurde, teilgenommen haben. 2 07.02.2015 Generalversammlung vun der Fanfare Izeg Bei der Geleegenheet si folgend Memberen geéiert ginn Anastasia Bernard Insigne de Mérite, 5 Joer Member Lynn Mohr Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member Linda Motzer Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member Stephanie Repusic Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member Paul Weber Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member Roger Dostert Médaille de Mérite en Argent Grand-Duc Adolphe, 50 Joer Member Jos Feinen Médaille de Mérite en Argent Grand-Duc Adolphe, 50 Joer Member 1 2 3-612.02.2015 Exposition « Recyclage dans les résidences » dans les locaux de l’Oeko Center à Itzig 7 28.02.2015 Personnel communal : soirée de remerciement et d’adieu 7 63 3 4 5 6 Besuchen Sie auch unsere Internetseite: www.hesperange.lu Visitez également notre site web
© Copyright 2024 ExpyDoc