Image - Hesperange

Gemengeblat vun der Hesper Gemeng
25 AVRIL 2015
CENTRE DE PROMESSE
« TELEVIE »
AU PARC COMMUNAL
A HESPERANGE
Magazine N�21|03|2015
2
SOMMAIRE
INHALT
3
4
8
26
31
36
44
50
52
WP
Editorial
Prestations de service / Gemeindeservice
Actuel / Aktuell
Télévie
Evénements / Veranstaltungen
Nature et environnement / Natur und Umwelt
Famille / Familie
Pour les Jeunes / Jugend
Regard sur le passé / Rückblick
www.fsc.org
RECYCLED
Paper made from
recycled material
FSC® C084355
Le papier ayant servi à l'impression de cette brochure n'a pas été blanchi au chlore (Circle Silk 100% recyclé).
Gedruckt auf umweltfreundlichem, chlorfrei gebleichtem Papier (Circle Silk 100% wiederverwertet).
Editeur / Herausgeber :
Administration Communale de Hesperange
B.P. 10, L-5801 Hesperange
www.hesperange.lu
Design et production : barthdesign.lu
Impression : Imprimerie Watgen Luxembourg
Mars 2015
Editorial
C
3
e numéro marque la rentrée éditoriale
de notre Buet. Cette année encore nous
nous efforcerons de vous informer au mieux de
l’actualité de notre commune.
Comme de coutume, l’arrivée du printemps est
marquée par la semaine écologique qui fête
sa sixième édition. Au programme de l’édition
2015 : plusieurs conférences intéressantes sur
les changements climatiques ou encore sur le
thème du recyclage, sans oublier le grand nettoyage de printemps « Fréijoersbotz » qui aura
lieu le 28 mars.
Le 25 avril, le Télévie installera un centre de
promesse au parc communal. La journée sera
marquée par de très nombreuses attractions sur
la scène du KIOPA. Vous pourrez en outre faire
une randonnée en Harley Davidson, participer à un atelier de percussions, … mais avant tout, nous ferons appel à votre soutien car chaque
don compte pour soutenir cette belle initiative.
Au niveau des infrastructures, nous nous concentrerons sur les travaux
de rénovation et d’agrandissement de l’école à Itzig. Le bâtiment datant
du début des années 70 ne correspondant plus aux normes actuelles,
il devenait impératif de procéder à un assainissement selon des critères
écologiques et énergétiques. Nous en profiterons également pour
compléter le bâtiment par deux nouvelles salles de classe, une salle
d’apprentissage ainsi qu’une salle polyvalente. Les travaux seront répartis en plusieurs étapes.
Dans le cadre des activités de printemps, nous organiserons pour la
première fois cette année l’exposition « Ambiance Jardin » du 15 au 17
mai dans notre parc communal. A côté de la vente de plantes et de décorations de jardins, il y aura de nombreux workshops autour du thème
du jardinage ainsi que des animations pour petits et grands.
C’est également vers le mois de mai que seront terminés les travaux de
construction du nouveau hall pour les besoins du service « ESPACES
VERTS ». Le hall fonctionnera entièrement selon un concept basé sur les
énergies renouvelables.
La protection de l’environnement et l’écologie restant des préoccupations essentielles pour notre commue, nous prévoyons la mise en place
pour le mois de mai d’un système de location d’e-bikes. Vous trouverez
ces vélos électriques ainsi que leurs stations de recharge à HowaldCentre et dans la ZAC de Howald.
Dans cette édition nous vous présenterons également l’initiative de
l’Agence Immobilière Sociale (AIS), dont la mission principale est de rechercher et de mettre à disposition des logements adéquats et adaptés
à des personnes à revenus modestes. Dans ce cadre, l'AIS collabore
avec les offices sociaux du pays. Afin de pouvoir offrir ces logements
bon marché, l'AIS offre en contrepartie des garanties intéressantes aux
propriétaires.
Notre parc communal s’anime et se prépare à accueillir les diverses manifestations prévues dans le cadre de notre « Hesper Kultursummer » : de
nombreux concerts rock/pop, une exposition de sculptures de matière
recyclable, Rock am Park, … mais aussi notre Beach Club Hesper qui
ouvrira ses portes le 1er juin.
Un beau programme en perspective …
W
enn sich der Winter dem Ende zuneigt,
erscheint traditionell die erste Ausgabe
unseres « Gemengebuet ». Wir werden uns auch
dieses Jahr weiterhin bemühen Ihren Erwartungen
gerecht zu werden und Sie so gut wie möglich
über die Neuigkeiten in unserer Gemeinde zu
informieren.
Wie gewohnt wird der Frühlingsanfang durch
die „semaine écologique“, welche dieses Jahr
ihre sechste Auflage feiert, geprägt. Dieses Jahr
finden unter anderem, mehrere interessante
Konferenzen über den Klimawandel oder auch
über das Thema Recycling statt, sowie auch die
traditionelle „Freijoersbotz“ am 28. März.
Am 25. April gastiert Télévie mit einem „centre
de promesse“ in unserem Gemeindepark. Zahlreiche Ereignisse werden
an diesem Tag auf der Bühne des KIOPA stattfinden. Dem Besucher
wird beispielsweise die Möglichkeit geboten eine Fahrt auf einer Harley
Davidson zu tätigen oder an einem Schlagzeugatelier teilzunehmen…,
aber vor allem werden wir Ihre Unterstützung in Anspruch nehmen, denn
jede Spende zählt um diese noble Initiative zu unterstützen.
Was unsere Infrastrukturen betrifft, wird die aus den 70er-Jahren
stammende Grundschule in Itzig-Plateau nach ökologischen und
nachhaltigen Kriterien renoviert, saniert und ausgebaut, da das Gebäude
den heutigen Normen nicht mehr entspricht. Im Rahmen dieser Arbeiten,
wird das Schulgebäude um zwei neue Klassensäle, einen Lehrsaal sowie
einige Mehrzwecksäle erweitert.
Im Rahmen unserer Frühjahrsaktivitäten werden wir zum ersten Mal
dieses Jahr eine Ausstellung rund ums Thema Garten vom 15.-17.
Mai in unserem Gemeindepark organisieren. Neben dem Verkauf von
Pflanzen und Gartendekoration, finden mehrere Workshops zum Thema
Gartenarbeit statt, sowie viele Veranstaltungen für Groß und Klein.
Im Mai werden auch die Infrastrukturarbeiten unseres neuen
Gartendienstes in Itzig abgeschlossen sein. Die Gartenhalle sowie das
OekoCenter werden nach einem Nachhaltigkeitskonzept betrieben indem
keine fossilen Brennstoffe mehr benutzt werden.
Umweltschutz und Ökologie sind wesentliche Anliegen unserer
Gemeinde. Deshalb werden wir unseren Einwohnern ab Ende Mai,
mehrere e-Bikes zur Verfügung stellen. Die e-Bikes und die dazugehörigen
Ladestationen werden Im Hesperinger Zentrum sowie auf Howald und in
der ZAC Howald installiert.
In dieser Ausgabe stellen wir Ihnen außerdem die Initiative der Agence
Immobilière Sociale (AIS) vor, deren Hauptaufgabe darin besteht
angemessene Wohnungen für sozial bedürftige Personen zu vermitteln.
So arbeitet die AIS ebenfalls bereits mit verschiedenen „offices sociaux“
des Landes zusammen. Sind Sie im Besitz einer Wohnung welche Sie
gerne ohne Risiko, was die Mietzahlung und den Unterhalt der Wohnung
angeht, vermieten, dann wenden Sie sich an die AIS.
Im Rahmen des « Kultursummer 2015 », wird unser Gemeindepark
bald wieder zum Treffpunkt verschiedener Konzerte, Veranstaltungen,
oder auch einer großen Skulpturenaustellung aus wiederverwerteten
Materialien. Selbstverständlich öffnet auch dieses Jahr am 1. Juni der
„Beach Club Hesper“wieder seine Türen.
Ein gut gefülltes Programm steht Ihnen in Aussicht …
Le Bourgmestre, Der Bürgermeister,
Marc Lies
4
Prestations de service / Gemeindeservice
ADMINISTRATION COMMUNALE DE
HESPERANGE
474, rte de Thionville,
L-5886 Hesperange
B.P. 10, L-5801 Hesperange
Internet : www.hesperange.lu
E-mail : [email protected]
Consultation du Bourgmestre uniquement sur rendez-vous.
Standard téléphonique et renseignements divers : 36 08 08 1
Heures d’ouverture : tous les jours de 7.45 – 11.45 et de 13.30 – 17.00 heures
mercredi nocturne : ouverture des bureaux jusqu’à 18.00 heures (tous les services)
Personne de contact
COLLEGE DES BOURGMESTRE ET ECHEVINS
Marc Lies, Bourgmestre
Secrétariat :
Ali Thull, Echevin
Martine Wagner
Diane Adehm, Echevin
[email protected]
Robert Leven, Echevin
Chantal Bernard
[email protected]
DEPARTEMENT SECRETARIAT
Secrétariat
Secrétaire Communal
Jérôme Britz [email protected]
Secrétaire Communal adjoint
Carine Mertes
[email protected]
Bureau du personnel
Tom Probst
[email protected]
Luc Dirckes
[email protected]
Téléphone
Fax
36 08 08 230
36 00 06
36 08 08 231
36 08 08 206
36 08 08 1
36 08 08 237
36 08 08 295
36 08 08 333
36 08 08 204
Relations publiques
Paul Kridel
Culture, manifestations,[email protected]
publications
Sandra Dos Santos
[email protected]
Frédéric Theis
[email protected]
36 08 08 203
36 08 08 273
Service informatique
Frédéric Feijo [email protected]
36 08 08 221
Bureau de la population
Déclarations d’arrivée/départ
cartes d'identité, passeports
Etat Civil – indigénat – listes électorales
Déclarations chiens/
vignettes parking résidentiel
Arthur Gansen
[email protected]
Frédéric Schiltz
[email protected]
Frédéric Mayné
[email protected]
Jacques Kremer
[email protected]
36 08 08 223
Réception
DEPARTEMENT DES FINANCES
Recette Communale
Receveur Communal
Caisse – Impôts communaux
Nadia Vocaturo
[email protected]
Sandra Dos Santos
[email protected]
Fabienne Leurs
[email protected]
36 08 08 1
Sandra Arend
[email protected]
Isabelle Marx
[email protected]
Romain Wagner (matin)
[email protected]
36 08 08 218
36 94 28
36 08 08 216
36 08 08 416
36 08 08 278
36 08 08 416
Service Financier
Finances
Facturation taxes
Frank Zeimes
[email protected]
Claude Genson
[email protected]
Romain Pierrard
[email protected]
Gérard Theisen
[email protected]
Dan Holtgen
[email protected]
Thierry Kreins
[email protected]
36 08 08 208
36 08 08 254
36 08 08 205
36 08 08 226
36 08 08 217
36 08 08 207
36 08 08 214
36 08 08 215
36 08 08 1
36 08 08 1
36 08 08 202
36 08 08 220/222
36 08 08 219
36 08 08 224
36 08 08 288
36 08 08 210
5
Personne de contact
Téléphone
Fax
DEPARTEMENT TECHNIQUE
Secrétariat
Martine Roth (matin)
[email protected]
Romain Wagner (après-midi)
[email protected]
Tim Taziaux
[email protected]
36 08 08 245
36 07 40
36 08 08 245
36 07 40
Service Technique
Travaux neufs
Jean-Paul Flesch
[email protected]
Environnement, Canalisation, Eau
Patrick Heynen
[email protected]
Voirie – Nouveaux projets
Roland Spiroux
[email protected]
Entretien bâtiments publics
Ivica Repusic
[email protected]
Service des Régies Fentange
Jean Stein
[email protected]
Roby Birchen
[email protected]
Secrétariat du Service des Régies
Jeff Watgen
[email protected]
Nathalie Backes
[email protected]
Entretien bâtiments
Franck Siebenbour
Centrale d'[email protected]
Service de l’Architecte
Architecte Roger Langers
PAP / [email protected]
Autorisations /
Roland Milbert
Contrôle [email protected]
Tom Frising [email protected]
Responsable du bâtiment
Claude Mangen
[email protected]
Georges Derr
[email protected]
36 08 08 248
36 08 08 244
36 08 08 444
36 08 08 246
36 08 08 247
36 08 08 272
36 02 73 1
36 02 73 1
36 02 73 1
36 88 72
36 02 73 1
36 08 08 243
36 08 08 241
36 08 08 261
36 08 08 242
36 08 08 251
36 08 08 267
36 08 08 277
36 08 08 269
6
Prestations de service / Gemeindeservice
Personne de contact
SERVICES COMMUNAUX ET INSTITUTIONS
Service Scolaire
Michel Donven
[email protected]
Chantal Bernard
[email protected]
Martine Wagner
[email protected]
Téléphone
Fax
36 08 08 225
36 08 08 316
36 08 08 231
36 08 08 230
Ecole de Musique
Olivier Gravier
[email protected]
Chantal Bernard
[email protected]
Martine Wagner
[email protected]
36 08 08 234
621 194 799
36 08 08 231
36 08 08 316
Service à l’Egalité
Marie-Paule Muller
[email protected]
36 08 08 201
36 08 08 213
Office Social
Marie-Paule Muller
[email protected]
Uschi Erasme (assistante sociale)
[email protected]
Anne-Marie Probst (assistante sociale)
[email protected]
Anna Marques (assistante sociale)
[email protected]
Thierry Kreins
[email protected]
36 08 08 201
36 08 08 213
36 08 08 230
26 36 18 58
26 36 06 58
26 36 06 58
36 08 08 288
Agents Municipaux – Nico Thill
Gardes Champê[email protected]
Secrétariat
Sonja Wolff
[email protected]
Steve Hatto
[email protected]
Vincent Kieffer [email protected]
Christian Pott
[email protected]
Artur Jorge De Jesus Gaspar
Pol Petit
36 08 08 400
Service Nettoyage
Ronny Wies
[email protected]
36 08 08 258
Raymond Faha
26 36 67 1
26 36 67 22
Romain Juncker
[email protected]
26 36 02 88
26 36 02 86
36 00 60 32
36 70 44 732
26 36 25 51
Oeko-Center Hesperange
Maison des Jeunes
Maison relais
Coordinateur général de nos
maisons relais
Secrétariat Hesperange
- Heesprénger
- Domino
- Crèche Jangeli
Howald - Couvent
- Wissbei
Itzig
- Holzwiermercher
Alzingen
- Reewiermercher
Hesper beweegt sech
Claude Gleis
[email protected]
Suzanne Szabo
[email protected]
Nathalie Fellerich [email protected]
36 08 08 410
36 08 08 401
36 08 08 404
36 08 08 405
36 08 08 406
36 70 44 729
Kathrin Geisen
[email protected]
Stéphanie Hornick
[email protected]
Marcel Reeff
[email protected]
36 00 60 556
36 75 12
26 36 09 41
26 36 16 17
26 36 16 20
Betty Leger [email protected]
24 83 90 70
24 83 90 79
Gilles Morbé
[email protected]
36 70 44 730
621 305 905
26 36 28 09
Zoé Scheffen [email protected]
Miguel Da Costa
[email protected]
36 85 16 600
26 36 25 51
36 70 44 - 731
621 310 051
7
NUMEROS UTILES
Personne de contact
Téléphone
Permanence technique en dehors des
heures de bureau
Jean Stein
621 166 328
Permanence déclarations décès les
weekends et jours fériés Arthur Gansen
621 227 434
Réservations salles/tombolas/nuits blanches
Nathalie Backes / Jeff Watgen
36 02 73 21
CIGL – Hesper Geschirkëscht
Fax
26 36 18 18
Préposé forestier
36 08 08 453
Repas sur roues
36 08 08 288 / 36 08 08 219
Croix Rouge
26 36 18 58
Secrétariat paroissial
36 97 24
Camping Bon Accueil
36 70 69
Office Social
36 08 08 201
Assistantes sociales
26 36 06 58 / 26 36 18 58
Service Téléalarme
26 32 66 1
Centre Sportif Holleschbierg
26 36 63 22
CIPA Howald
26 84 48 44
Centre d’Intervention du Service d’Incendie et de Sauvetage
de la Commune de Hesperange ([email protected])
26 36 66 - 1
26 36 66 360
Commissariat de Police Hesperange
24 44 62 00
24 44 62 99
Police – Urgences
113
Pompiers – Urgences
112
Eltrona – Antenne Collective
49 94 66 1
Enovos Luxembourg S.A
27 37 1
Bierger-Center Luxembourg
4796-2200
Mobilitéitszentral
24 65 24 65
Bâtiments scolaires
Ecole Alzingen
cycle 1 et cycle 2.1
36 85 16
Ecole Fentange
cycle 1 - 2 36 94 41 22
cycle 3 - 4
36 94 41 23
36 85 95
36 94 41 - 41
Ecole Hesperange
cycle 1
cycle 2 - 4
36 00 60 501
36 00 60 505
36 00 60 530
Ecole Itzig-Plateau
cycle 1 – 4
36 70 44
36 78 81
Ecole Howald-Plateau cycle 1
49 42 31
cycle 2 – 4 48 57 62
49 66 59
Ecole Howald-Couvent
cycle 1
24 83 90 20
lnfo aux habitants concernant les réseaux et la fourniture d'énergie
Creos est le gestionnaire des réseaux d'électricité et de gaz naturel dans votre commune. Ainsi, c'est Creos qui est en charge de la planification,
de la réalisation, de I'extension et de I'entretien des réseaux d'électricité et de gaz naturel. Creos est à votre service notamment pour
Dépannage 24h/24 - 7j/7
Raccordement aux réseaux
Lecture compteurs
Electricité Gaz naturel Electricité Gaz naturel Electricité & gaz naturel 8002 9900
8007 3001
2624 8721
2624 8727
2624 8724
Pour toute question ayant trait à la fourniture d'énergie comme la conclusion d'un contrat de fourniture ou la facturation de l'énergie consommée,
il faut s'adresser à son fournisseur respectif.
8
Actuel / Aktuell
STATISTIQUES 2014
www.hesperange.lu
114.674 Besuche
Neue Besucher : 62.293
Wiederkehrende Besucher : 52.381
Durchschnittliche Besuchsdauer : 02:21 Min.
Gerätekategorie
Desktop : 67,26 %
Mobile : 23,98 %
Tablet : 8,76 %
Anzahl der Besuche
1
2
3
4
5
6
7
8
9-14
15-25
26-50
51-100
101-200
200+
14 608
6 959
51 802
212 288
62 293
25 240
15 494
4 197
10 038
2 846
7 886
2 096
5 913
1 636
4 799
1 293
16 420
4 537
12 469
3 288
9 105
2 730
6 686
2 306
4 690
1 985
9 219
3 900
0
200
400
600
800
1000
Seitenaufrufe : 396 049
1200
1400
1600
1800
2000 2200
Besuche : 114 674
Wichtigste Standorte
Luxemburg
Frankreich
Belgien
Deutschland
Vereinigtes Königreich
Vereinigte Staaten
Schweiz
Niederlande
Italien
Andere
97 595
5 204
3 246
3 223
1 508
425
367
345
283
254
0
20000
40000
60000
80000
100000
9
STATISTIQUES 2014
FACEBOOK
Nombre de trajets
Janvier
450
Février
450
Mars
430
Avril
420
Mai
390
Juin
400
Juillet
410
Août
300
Septembre
460
Octobre
560
Novembre
430
Décembre
420
Nombre de trajets
79
Janvier
Février
47
Mars
63
Avril
52
Mai
61
61
Juin
Juillet
48
Août
48
Septembre
43
Octobre
53
Novembre
61
Décembre
39
Total:5120
Total:655
Jeunes
44
Total de cartes + 18 nouvelles cartes
Adultes
61
Total de cartes + 12 nouvelles cartes
10
Actuel / Aktuell
STATISTIQUES 2014
Composition de la population par localité
Alzingen
Itzig
Fentange
Hesperange
Howald
Total : 14 700
1981
2218
2502
2651
5348
0
1000
2000
3000
4000
5000
Les habitants de la commune de Hesperange par nationalité
néerlandaise
polonaise
britannique
espagnole
allemande
belge
italienne
portugaise
française
luxembourgeoise
autre
106
190
207
241
514
627
1052
1758
2021
6909
1076
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
Proportion étrangers par rapport aux Luxembourgeois
luxembourgeois
non-luxembourgeois
6909 47%
7792 53%
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
Relocalisation
Arrivées dans la commune
Départs de la commune
Déménagements dans la commune
1553
428
0
500
1000
1696
1500
2000
Naissances, mariages et décès 2014
naissances
mariages
décès
205
153
108
0
40
80
120
160
200
11
Composition de la population par tranche d'âge
472
468
00-05
430
403
05-10
371
10-15
343
328
307
15-20
377
356
20-25
468
492
25-30
30-35
661
666
35-40
641
666
639
40-45
602
591
45-50
527
484
503
50-55
454
449
55-60
60-65
324
65-70
320
329
372
234
70-75
269
211
75-80
293
156
178
80-85
89
85-90
125
21
90-95
95+
52
0
9 0
Total 14 700
100
200
Habitant masculin - Total 7271
300
400
500
600
Habitant féminin - Total 7429
700
12
Actuel / Aktuell
TRAVAUX DE RENOV
DE L’ECOLE A ITZIG
L
es extensions des deux classes et
de la salle d’apprentissage seront
réalisées en construction de type
« basse énergie », à ossature bois.
Les parties accessibles de l'enveloppe
du bâtiment existant seront
entièrement isolées. Les parties
enterrées seront, autant que possible,
mises au jour et isolées, puisque
des pièces de vie comme la salle
de musique et la bibliothèque s’y
trouvent.
Les menuiseries existantes seront
remplacées par des châssis isolants,
et le béton ajouré de la cage
d’escalier sera démoli en faveur de
nouvelles circulations et de nouveaux
châssis performants. Des panneaux
solaires et photovoltaïques seront
installés sur les toitures des bâtiments
existants et neufs afin d’assurer les
besoins en énergie du bâtiment.
Le hall d’entrée avec une signalétique
forte et une image positive
(contrairement au coin sombre et
en retrait actuel) servira d’entrée
principale au noyau central de l’école
et permettra à l’étage l’extension
de la salle des instituteurs en salle
d’apprentissage. Une passerelle
assurera une liaison vers les bureaux.
Le noyau central rassemblera
les fonctions suivantes :
• circulations verticales (escaliers et
ascenseur) permettant l’accès à
tous les niveaux
• les différents sanitaires (hommes,
femmes, P.M.R.)
• liaisons entre les différentes
fonctions du bâtiment
• accès vers le cycle 1 et maisonrelais.
Il aura également l’avantage de
faire pénétrer la lumière naturelle à
l’intérieur du bâtiment et articulera le
cloisonnement variable des différentes
fonctions du bâtiment (école, hall
sportif, salle de fêtes, maison-relais).
Côté rue, les façades seront rénovées
par un nouveau langage architectural
contemporain: elles seront structurées
par différents éléments architecturaux
afin de minimiser leur massivité et
de rendre l’ensemble plus vivant
et agréable: des jardins verticaux
alterneront avec des panneaux en
bois. L’ensemble permettra d’amener
un côté végétal et naturel au cadre
éducatif. Habiller le béton avec la
nature. Créer un cadre épanouissant
par l’ajout d’extrait de nature
apaisant et didactique.
Coté arrière, à l’abri des regards
de la rue, le concept architectural
se libère et se concrétise en un
jeu de volumes colorés. Cet
agencement variable offre une toute
nouvelle lecture plus ludique et plus
personnalisée des bâtiments scolaires.
Chaque salle ayant son identité en
façade. Les 2 salles supplémentaires
viendront compléter la façade
arrière et équilibreront les 2 ailes du
bâtiment autours du noyau central
vitré sur toute sa hauteur.
Une nouvelle salle polyvalente sera
implantée sur l’arrière du bâtiment.
Semi-enterrée par son implantation à
l’étage -1, elle semble sortir de terre
sous forme d’une vague verdoyante,
incisant l’espace gazonné par une
fantastique baie vitrée. Dans notre
conception, elle avait l’image
d’une colline fleurie, cachant sous
sa couche de verdure un espace
privilégié.
Ludique dans sa forme extérieure,
son aménagement intérieur libre et
ouvert permet une utilisation souple et
paramétrable, adaptable à plusieurs
occupations.
Située au même niveau que
l’ancienne salle polyvalente, elle
permettra un fonctionnement en
parallèle des 2 espaces reliés par un
sas donnant également sur l’extérieur,
une cours aménagée en suivant
les niveaux de la rampe d’accès
pour personnes à mobilité réduite,
permettant le prolongement des
activités de la salle polyvalente vers
l’extérieur tout en garantissant un
contact visuel entre les 2 zones.
13
ATION ET D’AGRANDISSEMENT
14
Actuel / Aktuell
REPAS SUR ROUES
ESSEN AUF RÄDERN
J
eden Tag liefern Elfi, Chantal und
Josiane zwichen 50 und 70 Menus an die Einwohner der Gemeinde
Hesperingen aus. Dieser Service
richtet sich ausschließlich an Einwohner welche über 60 Jahre alt sind und
die abwechslungsreich, frisch und
ausgewogen essen wollen ohne selbst
kochen zu müssen.
Große Auswahl
Der Wochenplan kann individuell
zusammengesetzt werden. Man hat
jeden Tag die Auswahl zwischen 2
Menüs bestehend aus Suppe, Salat,
Hauptgang und Dessert. Außerdem
werden Menüs für Diabetiker sowie
fleischlose und salzfreie Kost angeboten.
Hohe Flexibilität
Jeder kann entscheiden, wann und
wie oft er den Dienst in Anspruch
nehmen will: täglich, an ausgewählten Wochentagen oder nur für einen
bestimmten Zeitraum.
Durch einfachen Knopfdruck, 40
Minuten vor Verzehr, wird das Menü
mittels einer Induktionsplatte erhitzt.
Diese wird zur Verfügung gestellt.
Produktion und Transport
Das Menü liefern Elfi, Chantal und
Josiane jeweils von montags bis
samstags in einer praktischen Box. Für
Sonntage wird am Vortag mitgeliefert.
Alles aus einer Hand
Das Essen wird täglich frisch von professionellen Köchen im Escher CIPA
„Op der Léier“ zubereitet. Die einzelnen Gerichte werden hygienisch verpackt und sofort gekühlt. So bleiben
Geschmack und Nährstoffe erhalten.
Gekühlt sind die Gerichte bis zu 36
Stunden haltbar.
Menübeispiel:
Gemüseminestrone
 Züricher Geschnetzeltes, Röstis,
Erbsen
Apfelstrudel
15
Vous avez
un
bien immobilier à louer ?
Profitez des avantages de l’Agence Immobilière Sociale !
Loyer garanti
Entretien et remise en état par nos soins
Encadrement professionnel de l’occupant
Nous recherchons des logements inoccupés que nous prenons nous-mêmes en
location afin de garantir le loyer au propriétaire et les mettons à disposition de
personnes en situation de précarité ou à revenus modestes.
Avec nous, vous louez votre bien en toute sécurité !
Chaque mois, votre loyer vous est viré par nos soins sur votre compte
Notre équipe technique assure le contrôle et l’entretien régulier de votre bien
L’occupant de votre logement reste encadré par une équipe de professionnels du
domaine social durant toute la période du bail
N’hésitez pas de nous contacter au :
26 48 39 52
ou consultez notre site internet :
www.ais.lu
pour plus d’informations !
L’Agence Immobilière Sociale est financée par le Ministère de la Famille, de l’Intégration
et à la Grande Région, le Ministère du Logement et les autorités communales.
FONDATION POUR L'ACCES AU LOGEMENT
Agence Immobilière Sociale
202b, rue de Hamm -- L-1713 Luxembourg
Tel.: 26 48 39 52 -- Fax: 26 48 39 53
www.ais.lu -- [email protected]
AVIS
OFFICIELS
Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal a pris les décisions
suivantes lors des séances susmentionnées :
Date de la séance - Objet :
12.12.2014 Approbation du projet
d’aménagement particulier concernant
des fonds sis à Howald au lieu-dit «
route de Thionville, rue Général Patton »
Approbation:
par Monsieur le Ministre de l’Intérieur
en date du 26.01.2015, référence
17229/24C
Le texte desdites délibérations est à la disposition du public à la maison communale,
où il peut en être pris copie sans déplacement.
16
Actuel / Aktuell
WUSSTEN SIE
SCHON…,
… dass der bestbekannte Hesperinger Lokalhistoriker Pierre
Anen gar nicht aus unserer Gemeinde herstammt?
G
Der junge Lehrer in Fentingen (um 1907/08)
eboren wurde Peter Anen am
Kleyer kennenlernte, die er am
06.09.1874 (die Heiratsurkunde 27.08.1902 in Hesperingen heiratete.
vermerkt fälschlicherweise den Monat In Fentingen half er 1910 bei der
November) in Steinsel als Sohn des
Gründung eines neuen GesangverTagelöhners und späteren Wegewäreins, dem er auch als Vorstandsmitters Pierre Anen und dessen Ehefrau
glied angehörte. Das Ehepaar beClara Kohner. Er hatte noch vier
wohnte weiterhin das Haus der
Geschwister: Marie (1872
geb.), Suzanne (1877
geb.), Johann (1880 geb.)
und Emile (1884 geb.).
Alle Kinder kamen in
Steinsel zur Welt, die
beiden letzten im sogenannten „Wollhaus“.
Der junge Pierre Anen
entschied sich früh für den
Lehrberuf und erhielt
1893 ein Brevet des 4.
Ranges der Normalschule
(Note „genügend“). Zwei
Hochzeitsbild des Ehepaares Pierre Anen und
Jahre später bestand er
Robertine Kleyer (1902 verh.)
dann das Examen zum
Lehrbefähigungs­brevet (3. Rang).
Brautmutter, blieb selbst aber lange
Bedingt durch den Abgang des
kinderlos. Eine im Jahre 1921 geborefrüheren Fentinger Lehrers Franz Raus ne Tochter namens Lucia Clara Rober(1888-1895) nach Vianden übertine sollte nur wenige Tage alt werden.
nahm Anen die vakante Lehrstelle
Sie nahmen schließlich den 1894 in
bereits ab dem neuen Schuljahr am
Itzig geborenen Joseph Grosber, den
01.10.1895, während der HesperinCousin von Robertine Kleyer, zu sich
ger Gemeinderat bis zum bestande(„Bäisaz“). Dieser war das 14. Kind (!)
nen Examen abwartete, ehe er offiziell der Familie Nicolas Grosber (Wirt) und
am 28.11.1895 zum Lehrer in FentinMarianne Kleyer aus Itzig und lebte
gen ernannt wurde. Die gemischte
bereits seit etwa 1895 in dem Haushalt
Schule in Fentingen bestand damals aus der Witwe Kleyer in Fentingen.
rund 30 Schülern, die allesamt von
Wegen eines auftretenden Gehörleieinem Lehrer unterrichtet wurden. 1907 dens sah sich Pierre Anen schließlich
beteiligte sich Anen an der Veröffentlinach zwanzig Jahren Lehrtätigkeit in
chung eines „Rechenbuchs für die
Fentingen gezwungen, den Beruf
luxemburger Fortbildungsschule“.
aufzugeben und er übernahm ab dem
Während dieser Zeit wohnte er in der
24.11.1914 den Posten des GemeinFentinger Gaststätte (heute King’s
deeinnehmers in Hesperingen.
Pub) der Witwe Kleyer (Lucia
Nachdem er sein Haus „am FentengerKleyer-Schneider) zur Pension, wo er
bierg“ (20, rue de Bettembourg) im
dann auch deren Tochter Robertine
Jahre 1923 errichtet hatte und dort
17
Vor der Gaststätte der Witwe Kleyer (Bildmitte im Türrahmen) in Fentingen. Rechts daneben Robertine Kleyer
und links auf dem Spielzeugpferd Joseph Grosber.
eingezogen war, half er vielen anderen
Hesperingern durch unentgeltliche
Beratung bei der Beschaffung von
Krediten und dem Zeichnen von
Plänen zum Bau eines Eigenheims und
so werden die Reihenhäuser anfangs
der „Rue de Gasperich“ auch heute
noch gelegentlich als „Cité Pierre
Anen“ bezeichnet. 1931 prozessierte er
erfolgreich gegen die Gemeindeverwaltung wegen einer Reduktion seiner
Besoldung, hinterlegte aber gleichzeitig
die Summe von 5.000 Franken in eine
Stiftung für bedürftige Schulkinder. In
der Gemeinderatssitzung vom
05.09.1936 wurde Pierre Anen auf
sein Gesuch hin ehrenvolle Entlassung
als Gemeindeeinnehmer gewährt. Er
verstarb am 07.03.1955 in Hesperingen an den Folgen eines Schlaganfalls,
seine Ehefrau folgte ihm sieben Jahre
später.
Bekannt wurde Pierre Anen durch eine
Reihe von historischen Arbeiten, die in
Hesperingen 1934/35 zur Herausgabe
zweier Broschüren führten, die auch
heute noch als Standardwerk der
Lokalgeschichte gelten dürften und
1975 gar neu aufgelegt wurden. Darüber hinaus hatte er in vielen Broschüren (der Gemeinden Hesperingen und
Steinsel) lokale und regionale Gege-
Anen im Alter von fast 70 Jahren
benheiten in akribischer Fleißarbeit
aufgearbeitet und veröffentlicht (vieles
in „Heimat und Mission“ und dem
„Luxemburger Herz Jesu-Kalender“).
Diese wertvollen historischen Aufsätze
und ein Werk mit dem Titel „Luxemburgs Flurnamen und Flurgeschichte“
(1945) trugen dazu bei, dass er als
Mitglied der „Sprachwissenschaftlichen
und Volkskundlichen Abteilung im
Großherzoglichen Institut“ aufgenommen wurde. Die Gemeinde widmete
dem anerkannten Lokalhistoriker eine
Straße.
Roland Schumacher
Geschichtsfrënn vun der Gemeng Hesper
Pierre Anen mit Ehefrau auf der Terrasse ihres Eigenheimes in Hesperingen (20, rue de Bettembourg),
das sie 1923 errichtet hatten
Bild vor der Gaststätte Kleyer (heute King’s Pub). Links Pierre Anen mit Ehefrau Robertine Kleyer, rechts daneben die Brautmutter Lucia Kleyer-Schneider. Ganz rechts Joseph Grosber.
18
Actuel / Aktuell
DE ECUADOR EN
LUXEMBURGO !
D
epuis 2001 Jimmy et son
épouse habitent au Luxembourg. Comment un couple originaire d’Equateur arrive-t-il dans un
pays aussi petit situé au milieu de
l’Europe et dont beaucoup de gens
en Amérique du Sud ignorent même
l’existence ?
Jimmy est originaire de la ville de
Guayaquil, surnommée la « Perle
du Pacifique », première ville de la
République d'Equateur, capitale économique et le plus important port de
la côte ouest de l'Amérique latine. Il
y a fréquenté l’école primaire et le
Guayaquil
lycée. Adolescent, il décide de faire
un apprentissage dans le domaine
de l’électro-mécanique. Ce métier,
il va l’exercer pendant de nombreuses années avant de connaître
sa future épouse Véronica. Véronica
qui habitait à quelques centaines
de mètres de Jimmy a fait un parcours similaire. Elle a fréquenté une
école de commerce et a travaillé
comme secrétaire bilingue dans une
administration. En 1994, le couple
se marie. Leur fille Valeria naît en
1997. Durant les années 90, la
situation économique de l’Equateur
se dégrade fortement. De nombreux gens perdent leur travail. Le
taux de pauvreté augmente dans
un contexte de baisse générale des
niveaux de vie et de hausse du chômage, qui a notamment affecté les
jeunes familles. Jimmy prend alors
une décision qui va bouleverser sa
vie. Il décide d’émigrer en Belgique
où il retrouve sa sœur et où il essaie
de tenter sa chance et recommencer
une nouvelle vie.
Véronica reste au pays dans l’attente
que son mari réussisse et qu’elle
puisse le rejoindre quelques mois
19
plus tard. Le 14 octobre1999, Jimmy atterrit à Bruxelles et met, pour
la première fois de sa vie, les pieds
sur le sol européen. Rapidement, il
trouve du travail et pourra mettre un
peu d’argent de côté en vue de faire
venir son épouse et de trouver un
logement adéquat. En avril 2000,
son épouse le rejoint laissant leur
fille chez ses parents à Guayaquil.
Afin de trouver un travail stable, le
couple décide de faire ensemble
une annonce dans le journal belge
« Le Soir ». La décision de publier
cette annonce, ils ne vont pas la regretter. C’est en effet l’Ambassadeur
de Belgique au Luxembourg qui les
contacte pour leur proposer le gardiennage, l’entretien et le nettoyage
de sa résidence au Luxembourg.
Jimmy et Véronica n’hésitent pas
une seconde et décident d’accepter
la proposition. Quelques mois plus
tard ils débarquent au Luxembourg.
En 2002, Jimmy devient chauffeur
officiel de l’Ambassadeur de Belgique au Luxembourg. Enfin, en
janvier 2003, leur fille Valeria les
rejoint. La famille est de nouveau au
complet.
Depuis 2010, la famille habite à
Itzig. Jimmy et Véronica parlent
couramment le français et se débrouillent très bien en luxembourgeois. Valeria fréquente le Lycée Michel Rodange. Le fait d’avoir émigré
au Luxembourg a changé leur vie.
Ils se plaisent tellement bien dans
leur nouvelle patrie que la famille
a décidé d’opter pour la nationalité
luxembourgeoise. Jamais, ils n’ont
regretté cette décision.
L’Équateur, est un pays d'Amérique
du Sud, frontalier du Pérou au sud et
de la Colombie au nord, baigné à
l'Ouest par l'océan Pacifique. Ses habitants sont les Équatoriens. Sa superficie est de 283 520 km2, partagée
en trois grandes régions : la côte du
Pacifique, où se trouve la principale
ville du pays (Guayaquil), la partie andine du pays, où se trouve la capitale
Quito, et l'Amazonie équatorienne, à
l'Est du pays.
Forme de l'Etat
République
Président de la Rép.
Rafael Correa
Vice-président de la Rép. Jorge Glas
Langues officielles
Espagnol1
Kichwa et Shuar2
CapitaleQuito
0° 09' S 78° 21, O
Géographie
Plus grande ville
Superficie totale
Superficie en eau
Fuseau horaire
Guayaquil
283 520 km2
(classé 72e)
8,8 %
UTC -5
Histoire
Indépendance
Date
de l'Espagne
24 mai 1822
Démographie
GentiléÉquatorien,
Équatorienne
Population totale (2011) 15 007 3433 hab.
(classé 65e)
Densité
55 8 hab./km2
20
Actuel / Aktuell
LE RESTAURANT
KYOTO
A HESPERANGE
yoto a été la capitale du Japon
pendant plus d’un millier
d’années et elle est devenue au
cours de ces siècles le berceau
d’une grande partie de ce que le
pays a produit de plus élaboré dans
le domaine des arts, de la culture,
de la religion ou des idées. La ville
est située dans la région de Kansai.
De 794 à 1868, elle fut la capitale
impériale du Japon sous le nom de
Heian-kyõ (ville capitale de la paix
et de la tranquillité).
Qu’est-ce que cela signifie ? Leurs
plats sont caractérisés par la qualité
et non pas par la quantité, c’est-àdire qu’il n’y a ni cuisine industrielle
ni aliments à réchauffer au micro-onde, ni farines raffinées ni
nourriture grasse … il n’y a que des
aliments frais et naturels. Ils ne
consomment pas de produits laitiers.
Ils ne sont pas non plus trop friands
de pain ou de viande. Ils préfèrent
le riz, les légumes et le poisson. Les
fruits très frais sont aussi essentiels
C’est bien cette source d’inspiration
qui a donné son nom au restaurant
de Chengfei et Liyng à Hesperange,
route de Thionville. Arrivée de
Shanghai en 1999, la famille
s’installe d’abord à Luxembourg-Ville où elle rejoigne la mère
et le frère de Chengfei. Ce dernier
trouve rapidement du travail dans
un restaurant japonais où il est
engagé en tant que cuisinier. C’est
cet heureux concours de circon­
stances qui a fait qu’il découvre sa
vocation pour la cuisine japonaise.
Les Japonais en effet ne consomment que des aliments toujours frais.
dans leur régime alimentaire,
toujours dans des doses modérées.
Saviez-vous que, dans la cuisine
européenne, on coupe les aliments
pour les préparer, dans la cuisine
japonaise pour en faire ressortir le
goût ? Celui-ci ne s’obtient pas en
faisant cuire les aliments mais en les
coupant.
Ce sont ces caractéristiques essentielles que l’on retrouve sur la carte
du restaurant avec un grand choix
de sushi, maki, sashimi ... proposé
par Chengfei depuis 2006. Même si
la carte du Kyoto peut changer
légèrement, les grandes lignes
✄
K
21
restent toujours les mêmes! A midi
3 plats au prix de 8,20 €, 9,50 €
resp. 13,50 € sont proposés aux
clients. Les prix n’ont d’ailleurs pas
changé depuis 9 ans. Un des plats
préférés des clients est celui du
« plat spécial mixte ». Dans un cadre
paisible, le chef élabore, dans un
concept de cuisine ouverte, sous les
yeux du client, des plats avec des
produits alliant qualité et sécurité de
provenance, pour le plus grand
plaisir gustatif.
Les plats peuvent également être
emportés.
Le restaurant Kyoto est ouvert du
mardi au dimanche de 11h30 à
14h30 et de 18h00 à 22h30.
GAGNEZ UN REPAS POUR 2 PERSONNES AU RESTAURANT « KYOTO »
Il vous suffit de répondre correctement aux questions suivantes :
1. Quel événement majeur aura lieu le 25 avril 2015 au parc communal,
sur le site du « Kiopa » ?
2. Où sera construit le nouveau centre d’intervention du Service d’Incendie
et de Sauvetage de la commune de Hesperange ?
3. Quelle est la tranche d’âge la plus représentée dans la
commune de Hesperange ?
Vous trouverez les réponses sur le site internet : www.hesperange.lu
Le gagnant sera tiré au sort et informé dans la semaine du 30.03.2015 – 05.04.2015.
nom
adresse
nº de téléphone
✄
Renvoyez les bonnes réponses avec votre nom, adresse et n° de téléphone par courrier ou par e-mail jusqu’au
30 mars 2015 à :
Administration communale de Hesperange
M. Paul Kridel
B.P. 10, L-5801 Hesperange
Courriel : [email protected]
22
Actuel / Aktuell
BOUQUET
BOUQUET
ONS
GEMENGEN
ONS GEMENGEN
INFOKANAL
HESPER
SOIREE
D’INFORMATION
ALZHEIMER :
DES REPONSES
A VOS
QUESTIONS
Le bouquet numérique des
canaux d'informations des
administrations communales
au Luxembourg est inclus dans
votre raccordement au réseau
de télédistribution INFOKANAL
HESPER.
Découvrez maintenant l’actualité
communale sur Infokanal Hesper.
Disponible sur le réseau câblé
d’Eltrona.
Restez informés!
Le service SMS2CITIZEN de la commune
de Hesperange vous permet de recevoir
les informations qui vous concernent
directement sur votre GSM.
Vous êtes également­
informé par SMS
sur tous les
événements et
manifestations
culturels et autres,
organisés par la
commune de
Hesperange.
Hesperange,
Centre Nicolas Braun
13 mai 2015 à 19h00
Conférencier:
Alain Tapp de l’Association
Luxembourg Alzheimer”.
Organisation:
Commission de la famille, des
affaires sociales et du 3e âge.
SMS2CITIZEN
UN SERVICE SUR MESURE QUI RAPPROCHE
LA COMMUNE DU CITOYEN
Je soussigné(e),
Rue et no
Code postal et localité
n° GSM
souhaite souscrire au service SMS2CITIZEN offert par la commune de Hesperange
date
✄
signature
Souscrivez au service SMS2CITIZEN en remplissant le formulaire et en le
renvoyant à l'adresse suivante:
Administration Communale de Hesperange
c/o M. Paul Kridel
B.P. 10, L-5801 Hesperange
Fax : 36 08 08 273
Courriel : [email protected]
23
AMIPERAS
SEKTIOUN HESPER
Amicale des personnes retraitées,
âgées ou solitaires A.s.b.l.
GEMENG HESPER
Fondée 1971
PROGRAMM
MÄRZ19.sortie Adler modes Strassen
26.Porte Ouverte
APRIL
02.Grëngen Donneschdeg – Vakanz
09.Ouschtervakanz
16.Ouschterfeier
23.Porte Ouverte
30.Porte Ouverte
MAI
07.Porte Ouverte
14.Feierdaag
21.Porte Ouverte
Houwalder Kiermes
28.Porte Ouverte
Nopeschfest
Service de prêt gratuit de livres organisé par le Ministère de la Culture.
Le Bicher­bus fait arrêt à Hesperange
devant la mairie de 11h00 à 11h35
aux dates suivantes (samedi) :
25 avril / 16 mai
13 juin / 4 juillet
04.porte ouverte
11. porte ouverte – Mammendag
18. Ausflug
25. porte ouverte
JUNI
Eng Organisatioun vum Kultur­
ministär wou Dir gratis Bicher geléint
kritt. De Bicherbus kennt déi folgend
Deeg (samschdes) op Hesper an
hält bei der Gemeng vun 11.00 bis
11.35 Auer:
25. April / 16. Mai
13. Juni / 4. Juli
All Donneschdeg vun 14h30 – 17h30 ass Porte
ouverte am Centre Nicolas Braun zu Hesper. All
Senioren aus der Gemeng sinn häerzlech
wëllkomm. Um 13h45 fiert e Bus um Houwald
(Schneider) fort a mécht den Tour duerch d’ganz
Gemeng, owes géint 17h30 nees zeréck.
FRËSCHMAART
HESPER
Marché aux produits frais devant
la mairie à Hesperange
un mercredi sur deux de 16h00 à 20h00
Mars 2015
L
M
M
J
V
Avril 2015
S
D
1
L
M
M
J
V
Mai 2015
S
D
L
M
M
J
V
12345 1
Juin 2015
S
D
L
M
M
J
V
S
D
23 1234567
2345678 6789101112 45678 910 8 9 1011121314
9 101112131415 13141516171819 11121314 151617 15161718192021
16171819202122 20212223242526 18192021222324 22 232425262728
23242526272829 27282930
3031
25262728293031
29 30
24
Actuel / Aktuell
PUNKTUELLE FREISTELLUNG
LANDSCHAFTSPRÄGENDER
FELSFORMATIONEN DES
LUXEMBURGER SANDSTEINS
Sicherung des öffentlichen Wegenetzes entlang der Alzette
Die Felswände und die Geröllhänge
sind natürliche Lebensräume, welche
sich durch Rutschungen und Steinablösungen charakterisieren. Eine
dichte Vegetation stellt ein effektiver
Schutz gegen Bodenerosion dar.
Werden die Bäume jedoch zu groß,
können vereinzelte Exemplare mit
starker Neigung durch ihre hohe
Last und ihrer geringen Wurzeltiefe
umstürzen. Dies kann entlang von
öffentlichen Wegen zu Problemen
führen. Um die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten, werden
im Bereich des Wegenetzes und von
Gebäuden instabile, und damit gefährliche Bäume entnommen.
I
m Januar dieses Jahres hat das
Forstrevier Hesperingen im Bereich
der „Gantebénsmillen“ auf einer Länge
von 40 Meter eine Felswand freigestellt.
Entnommen wurden größere Buchen,
wobei der Verbleib der Stöcke und der
niedrigen Vegetation der Bodenerosion
vorbeugt.
Mit diesem Eingriff werden 3 Ziele
verfolgt:
Aufwertung der markanten und
landschaftsprägenden Felsformation
Die Felswand im Bereich des sagenumworbenen „Turbelsfiels“ ist Teil des Luxemburger Sandsteins aus dem Zeitalter
des Jura. Diese Schicht hat durch die
Erosion von Wind und Wasser kunstvolle und markante Formen angenommen.
Die somit entstandenen Höhlen wurden
zum Teil bereits von Steinzeitmenschen
bewohnt.
Durch die punktuelle Entnahme der
Bäume entlang des Hanges wurde die
kaum mehr sichtbare charakteristische
Felsgruppe wieder freigestellt. Eingriffe
dieser Art sollen dann auch weiterhin
zum Zweck der landschaftlichen Aufwer-
tung der Felsformationen im Alzettetal
durchgeführt werden.
Aufwertung der Felswand als schützenswertes Habitat für die Tier- und
Pflanzenwelt
Die zerklüftete Oberfläche dieser Felswände bietet zahlreichen seltenen Pflanzen- und Tierarten einen Unterschlupf.
Durch die Wegnahme der Beschattung
entstehen wertvolle Lebensräume, welche sich durch extreme Temperaturunterschiede, fehlende Bodenauflage und
wechselhafte Wasserversorgung auszeichnen. Da die Entnahme der Bäume
lediglich punktuell erfolgt, wechseln
sich freigestellte und beschattete, d.h.
feuchtere Abschnitte ab und führen so
zu sehr unterschiedlichen Lebensräumen
auf relativ kleinem Raum.
Die Sandstein-Felsformationen sind
verhältnismäßig seltene Habitate, welche auf nationaler und europäischer
Ebene geschützt sind. Sie wurden als
prioritäre Habitate in den nationalen
Naturschutzplan („Plan National pour
La Protection de la Nature“) aufgenommen.
25
15 - 17 MAI 2015
AMBIANCE JARDINS
PARC COMMUNAL
Vente de plantes et décorations de jardin
3
3
3
3
Garderie pour enfants
Workshops
Pantomime + animation
Parking gratuit
Heures d'ouverture
vendredi
14h00 - 19h00
samedi
10h00 - 19h00
10h00 - 18h00
dimanche
Prix d'entrée : enfants (-18 ans) :
7E
gratuit
org.: Ambiance Jardins a.s.b.l.
www. ambiance-jardin.com www.hesperange.lu
sous le patronage de la commune de Hesperange
29 MAI 2015
FETE DES VOISINS
I
nviter ses voisins à prendre un verre
ou à partager un repas ne règle pas
tous les problèmes de la vie en société
(chômage, isolement…), mais ce geste
simple a un pouvoir déclencheur
immense: il favorise la cohésion sociale,
le ’mieux-vivre ensemble’ et crée de nouvelles solidarités entre personnes qui
auront appris à se connaître.
C’est pour cela, que le vendredi
29 mai 2015 c’est la fête des
voisins.
A cette occasion nous vous sollicitons
tous à inviter votre voisin à prendre un
verre. C’est le moment qui nous permet
de construire ensemble une société plus
conviviale, plus solidaire et plus humaine.
OU INVITER SES VOISINS?
Dans votre cour, le hall d’entrée, chez
vous, dans votre jardin ou votre appartement, ou simplement dans la rue…
COMMENT PARTICIPER ?
Mettez une affiche dans le hall d’entrée
en y inscrivant votre nom, l’heure et le
lieu de la Fête des Voisins et distribuez
des invitations à vos voisins.
Vous pouvez vous regrouper et organiser ensemble la Fête des voisins.
Chacun pourra apporter quelque
chose à boire, à manger…)
La commune vous soutient dans votre
initiative. Pour toute information supplémentaire, contactez Paul Kridel
(36 08 08 - 203).
LA COMMUNE DE HESPERANGE VOUS SOUTIENT DANS VOS DEMARCHES
Récupérez des affiches et des cartons
d’invitation à la mairie
(Sandra Dos Santos, bureau R13)
Réservez d’ores et déjà des t-shirts et
ballons pour animer votre fête
(tél.: 36 08 08 205)
Mise à disposition gratuite de bancs et
de tables
réservation : tél.: 36 02 73 20
courriel : jeff.watgen @hesperange.lu
26
Actuel / Aktuell
Télévie
KONSCHT ALS HOBBY
CENTRE SPORTIF ITZIG
28 - 29 mars 2015 Heures d’ouverture : 14h00 – 18h00
" ENVOL DE BALLONS POUR LA VIE " au profit de Télévie
à 16h00 devant le Centre Sportif
Pour 5 euros, vous pouvez inscrire sur une petite carte un message personnel à une personne
qui se bat en ce moment contre le cancer. Les personnes qui ne pourront pas être présentes
peuvent écrire un message sur le virement.
LU55 0029 2100 2733 6700 "ACTIONS FOR LIFE PROJECTS LARRY STEFFEN"
Mention : envol de ballons + votre message si vous ne pourrez être présent
CONFERENCE
RECHERCHE SUR LE CANCER ET
OU VA L'ARGENT DU TELEVIE AU
LUXEMBOURG
CONFERENCE
CANCER ET RECHERCHE ET
MALADIES DE SANG
(HEMATOLOGIE ET ONCOLOGIE)
mercredi 25 mars 2015 à 19h00
au Centre Nicolas Braun à Hesperange
mercredi 8 avril 2015 à 19h00
au Centre Nicolas Braun à Hesperange
avec le Professeur Marc Diederich
conférenciers : Dr Mario Dicato / Dr Guy Berchem
(Fondation Recherche sur
le Cancer et les Maladies
du Sang - Laboratoire de
Biologie Moleculaire et Cellulaire du Cancer (LBMCC),
Professeur à l'université de
Seoul, Corée du Sud
Le professeur Dicato et le Dr Berchem répondront à
vos questions après la conférence.
Buvette et petite restauration au profit du Télévie
Organisation : "ACTIONS FOR LIFE PROJECTS LARRY STEFFEN"
Soirée au profit du Télévie - Entrée libre
27
VENDREDI 24 AVRIL 2015
GALA DINER-SPECTACLE EN FAVEUR
DE L’ACTION TELEVIE
CENTRE CIVIQUE HESPERANGE
A PARTIR DE 19H00
Menu à 75 euros
Coupe crémant
Entrée
Illumination de bougies
Gros tartare d'avocat et radis blancs
Crevettes bouquet et pamplemousse
Citron, huile d’olive de poivre de Timut
Plat
Parmentier de bœuf label produit du terroir
duo de pommes de terre et patates douces
lait de coco, muscade et piment doux
brochettes de légumes snakés
jus à la coriandre
Dessert
Marquise au chocolat et dacquoise aux amandes
Coulis d’orange amère et croustillante de café
Café
Lors de l’apéritif, Anne Faber
dédicace ses livres de cuisine
Animation musicale :
Gospel Generation
Steven Pitman
Fritz & his pumping piano
Pour réserver votre place, il vous
suffit de virer l’argent (75 € /personne, boissons non incluses) sur le
compte "Télévie Hesper"
LU98 0019 4455 6550 5000
en indiquant votre nom suivi de
la mention
« réservation Gala Dîner »
Rénseignements : 36 08 08 205
Courriel :
[email protected]
28
Actuel / Aktuell
Télévie
25 AVRIL 2015
CENTRE DE PROMESSE
« TELEVIE » AU PARC COMMUNAL
A HESPERANGE (KIOPA)
à partir de 6h00 Petit-déjeuner (café,
croissants,…)
10h00 – 12h00 Concours: défilé de chiens
à partir de 10h00 Randonnée en VTT (mountain
bike) au parc communal
10h00 – 12h00 Jogging/course à pied au
parc communal
11h30 – 12h30 Ecole de Musique de la
commune de Hesperange
à partir de 12h00 Repas Télévie
12h30 – 13h15 Chorale « Les Alouettes »
Fentange
13h15 – 13h45 Zumba – « move your body
asbl »
13h45 – 14h15 Danses tchèques
14h15 – 15h15 Groupe « Chakas »
15h15 – 15h45 Mike Singer
15h45 – 16h15 Défilé de mode – maisons
relais
16h15 – 16h45 « Le Réveil de Bettembourg »
16h45 – 17h15 Danse “Hesper beweegt
sech” chants - pensionnaires
CIPA Howald/enfants
maisons relais
29
17h15 – 17h45 Ecole de flamenco
« Canela Pura »
17h45 – 18h15 Spectacle de danse et de
percussion africaine
18h00 TELEVIE CHALLENGE ON
TOUR – RTL GROUP
Randonnée cycliste avec
cyclistes VIP
18h15 – 18h45 Asa asbl Assistenzhonn
18h45 – 19h30 Basket : Match de Gala
TELEVIE Dream Team –
équipe locale
20h00 – 20h30 démonstration de
Taekwondo - Maître Kim
20h30 – 21h00 Jugendtreff Hesper
21h00 – 22h00 Génération Gospel
Randonnée en Harley Davidson, tchoukball, château
gonflable, tirs au but, atelier de danse africaine, atelier de percussions, atelier de bricolage à partir de
matériel recyclable,…
Vente aux enchères de tableaux/objets confectionnés par les enfants
des maisons relais
30
Actuel / Aktuell
Télévie
25 AVRIL 2015
CENTRE DE PROMESSE TELEVIE A HESPERANGE

NOMBREUSES ATTRACTIONS 
Participez activement à l’organisation et à la mise en place du
« Centre de Promesse »
APPEL
Soutenez l’action Télévie par un don sur le compte bancaire suivant :
LU98 0019 4455 6550 5000 "Télévie Hesper"
à partir de 25 € votre nom sera mentionné dans une brochure spéciale « Télévie »
émise par la commune de Hesperange.
Faire un don est une belle preuve de générosité. Soutenez nos actions à l'occasion
d'une naissance, d'un anniversaire, d'un mariage ou d'un décès. Chaque don compte!
Nous vous remercions pour votre soutien, quelque soit le montant de votre participation.
Renseignements : Paul Kridel 36 08 08 203 [email protected]
MARCHE « SECOND HAND »
au Centre Civique à Hesperange le dimanche 19 avril
à partir de 10h30
Vêtements pour enfants/adultes,
jouets, livres, porcelaine ….
Repas Bouchée à la reine 15 €
Soupe aux lentilles avec « Mettwurscht » 8 €
Réservation : 26 35 25 35 tous les jours de 10h00 – 13h00 et de 17h00 à 20h00
Participation : 10 € à virer sur le compte LU55 0029 2100 2733 6700
mention : « second hand + nombre de tables + no de tél. »
Repas et pâtisserie
Organisation : "ACTIONS FOR LIFE asbl »
PROMENADE DE
CHIENS
DEFILE
DE CHIENS
Rendez-vous: Hesperange, Centre Civique
le dimanche 19 avril à 14h30
Parcours : 5 km
5 € par participant au profit de Télévie
Repas et pâtisserie servis au Centre Civique
Menu végétalien Chili 11 €
Inscription : 26 35 25 35 tous les jours de
10h00 à 13h00 et de 17h00 à 20h00
Faites défiler votre chien
sur la scène installée au site Kiopa
le samedi 25 avril 2015 à 10h00.
Un jury désignera les chiens les plus sympas.
Inscriptions sur place.
De nombreux prix à gagner
Parc communal
Evénements / Veranstaltungen
31
PARTICIPEZ AU VOYAGE A
HAMBOURG, MALCHIN
ET BERLIN
PROGRAMME en autocar de luxe 4****
HAMBOURG
MALCHIN
BERLIN
HESPERANGE
05.09.2015
05.09.2015 - 07.09.2015
07.09.2015 - 11.09.2015
11.09.2015 - 13.09.2015
13.09.2015
Départ à Hesperange
Hambourg 2 nuits
(****Novotel City Alster)
Malchin (4 nuits)
(Ferienland Salem)
nombreuses excursions:
Warnemünde, mer baltique, île
d‘Usedom, Rostock, Schwerin,...
Berlin (2 nuits)
(****Hotel Leonardo)
Retour à Hesperange
Prix :chambre double 850 €
chambre simple 990 €
inclus dans le prix :
petit-déjeuner au voyage d’aller, déjeuner au voyage du retour, hôtel
avec petit-déjeuner, dîner à l’hôtel ou au restaurant, visite guidée de
Hambourg, visite guidée de Berlin, toutes les excursions,…
HAMBOURG
MALCHIN
VILLE PARTENAIRE DE HESPERANGE
renseignements Paul Kridel
et inscription 621 21 49 08
[email protected]
BERLIN
32
Evénements / Veranstaltungen
CALENDRIER DES
MANIFESTATIONS
2015
14.03.2015 - 15.03.2015
KABARET ZU IZEG
Lieu: Salle « Am Duerf » Itzig
Org . : Frënn vun der Izeger Musek
15.03.2015
HESPER KAFFISSTUFF
Lieu : Centre Civique Hesperange
Org. : Equipe vun der Hesper Kaffisstuff
15.03.2015
AUDITION ECOLE DE MUSIQUE
Lieu: Centre Culturel et Sportif Howald, 16h00
Org . : Commune de Hesperange
18.03.2015
REMISE DU PRIX CULTUREL
DE LA COMMUNE DE HESPERANGE
CONCERT D’ORGUE
Lieu : Eglise Alzingen, 19h00
Org. : Commission de la Culture/Commune de
Hesperange
20.03.2015
INAUGURATION SEMAINE ECOLOGIQUE
Lieu : Oeko Center Itzig, 17h00
21.03.2015 - 29.03.2015
EXPOSITION AU
« SALON DE PRINTEMPS ARC »
Lieu : Galerie Urbengsschlass, 18h30
Org. Commune de Hesperange
25.03.2015
CONFERENCE « RECHERCHE SUR
LE CANCER / OU VA L’ARGENT DU TELEVIE
AU LUXEMBOURG »
Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19h00
Org. : Actions for life projects Larry Steffen
28.03.2015 - 29.03.2015
KONSCHT ALS HOBBY
Lieu: Centre Sportif Itzig
Org.: Commune de Hesperange
28.03.2015
FREIJOERSBOTZ
Lieu : Territoire de la commune
Org. : Commune de Hesperange
29.03.2015
URBAIN TRAIL
Lieu: Territoire de la Commune de Hesperange
08.04.2015
CONFERENCE « RECHERCHE SUR
LE CANCER ET MALADIES DU SANG »
Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19H00
Org. : Actions for life projects Larry Steffen
19.04.2015
MUPPEWANDERUNG
Lieu : Centre Civique Hesperange, 14h30
Org. Actions for life projects Larry Steffen asbl
19.04.2015
SECOND-HAND
CONFERENCE « RECYCLAGE DANS LES
RESIDENCES »
Lieu : Centre Civique Hesperange, 10h00 - 18h00
Org. Actions for life projects Larry Steffen asbl
25.04.2015
24.03.2015
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
25.04.2015
23.03.2015
Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19h30
Org. : Commune de Hesperange
CONFERENCE « JARDIN SANS PESTICIDES »
Lieu : Centre Nicolas Braun Hesperange, 19h30
Org. : Commune de Hesperange
CENTRE DE PROMESSE « TELEVIE »
FREIJOERSKONZERT
Lieu : Centre Sportif Itzig, 20h00
Org. : Fanfare Itzig
30.04.2015
FREIJOERSKONZERT
Lieu : Centre Culturel et Sportif Howald, 20h00
Org. : Harmonie Municipale de Hesperange
33
30.04.2015
GIRLS’ DAY BOYS’ DAY
Org. : Commune de Hesperange
03.05.2015
12.06.2015
CONCERT GROUPE FOLKLORIQUE TCHEQUE
« DOMAZLICKA DUDACKA »
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
PREMIERE COMMUNION
19.06.2015
MARCHE POPULAIRE IVV
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
20.06.2015
Lieu : HOWALD
03.05.2015
Lieu : Centre Sportif Itzig Org. : Footing Club Itzig
08 -17.05.2015
EXPOSITION DE TABLEAUX
DES ÉLÈVES DU COURS D’EXPRESSION ARTISTIQUE POUR ADULTES
Lieu : Hesperange, Galerie Urbengsschlass
15.05.2015 -17.05.2015
AMBIANCE JARDINS
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
16.05.2015
BAL
CONCERT « OPERAPOP »
FLAMENCO
Lieu: Salle « Am Duerf » Itzig
Org. : Ecole de Flamenco « Canela Pura »
21.06.2015
FETE DE LA MUSIQUE
Lieu : Kiopa / Org. : Harmonie Municipale de
Hesperange
22.06.2015
FESTIVITES A L’OCCASION DE
LA FETE NATIONALE
CONCERT « UDO JÜRGENS »
Lieu : Eglise Howald/Centre Sportif Howald
Org. : Commune de Hesperange
22.06.2015 - 23.06.2015
EUROCUP
Lieu : Place Paul Jomé, Hesperange Org.: Fanfare Izeg
26.06.2015
Lieu : Centre Civique Hesperange / Org. : Ozren
22.05.2015
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
24.05-25.05.2015
GRILLFEST
Lieu : Holleschbierg / Org. : FC Swift Hesper
29.05.2015
CONCERT « SON DE LUX » SALSA CUBANA
Lieu : Territoire de la Commune de Hesperange
Org. : Commune de Hesperange
05.06.2015
FETE DE L’AMITIE
FETE DES VOISINS
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
28.06.2015
QUEEN REVIVAL BAND
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
28.06.2015
PORFEST FENTENG
Lieu : Itzig place Manderscheid / Org. : Chorale Itzig
04.-05.07.2015
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
06.06.2015
Lieu : Fentange / Org. : Uergelfrënn Fenteng
06.06.2015
OUVERTURE OFFICIELLE
« BEACH CLUB HESPER »
Org. : Commune de Hesperange
06-07.06.2015
AKTIVITEITE FIR « JONK AN AL »
Lieu : Parc communal / Org. : Telstar Hesper
DUERFFEST
FETE MEDIEVALE
Lieu : Kiopa / Org. : Hasmaringa Marca asbl
10.07.2015
ROCK AM PARK
Lieu : Kiopa / Org. : Commune de Hesperange
11.07.2015
SUMMERFEST
Lieu : CIPA Howald / Org. : Amicale vum CIPA Howald
Evénements / Veranstaltungen
34
EVENEMENTS IMPORTANTS
DANS LA COMMUNE DE HESPERANGE
15.03.2015
AUDITION ECOLE DE
MUSIQUE
Centre Culturel et Sportif
Howald
16h00
18.03.2015
REMISE DU PRIX CULTUREL
DE LA COMMUNE DE
HESPERANGE
Concert d’orgue Eglise Alzingen 19h00
20.03.2015
L’EXPOSITION « SALON DE
PRINTEMPS - ARC »
Galerie Urbengsschlass
18h30
23.03.2015
CONFERENCE
« RECYCLAGE DANS LES
RESIDENCES »
Centre Nicolas Braun
Hesperange 19h30
28. - 29.03.2015
28.03.2015
24.04.2015
25.04.2015
KONSCHT ALS HOBBY
FREIJOERSBOTZ
Centre Sportif Itzig
Territoire de la commune
GALA DINER-SPECTACLE
TELEVIE
CENTRE DE PROMESSE
« TELEVIE »
Centre Civique,
Hesperange 19h00
Kiopa
08. -17.05.2015
15. -17.05.2015
29.05.2015
EXPOSITION DE TABLEAUX
AMBIANCE JARDINS
FETE DES VOISINS
Parc communal
Territoire de la Commune
de Hesperange
13.05.2015
Soirée d’information
« ALZHEIMER : DES
REPONSES A VOS
QUESTIONS »
Centre Nicolas Braun
19h00
des élèves du cours d’expression artistique
pour adultes
Galerie Urbengsschlass
35
24.03.2015
CONFEERENCE « JARDIN
SANS PESTICIDES »
Centre Nicolas Braun
Hesperange 19h30
30.04.2015
GIRLS’ DAY - BOYS' DAY
22.05.2015
CONCERT
« UDO JÜRGENS »
Kiopa
20h00
06.06.2015
OUVERTURE OFFICIELLE
BEACH CLUB HESPER
05.06.2015
05.06.2015
Juin, juillet août
Parc communal
Org. "Art à l'Ecole"
18h00
Kiopa
12.06.2015
Concert
Groupe Folklorique Tchèque
19.06.2015
EXPOSITION"KUNTERBUNT" QUEEN REVIVAL BAND
20h00
CONCERT « OPERAPOP »
Kiopa
16h00
DOMAZLICKA DUDACKA
26.06.2015
28.06.2015
10.07.2015
CONCERT « SON DE
LUX » - SALSA CUBANA
FETE DE L’AMITIE
ROCK AM PARK
Kiopa
Kiopa
Kiopa
20h00
Kiopa
20h00
20h00
18h00
36
Nature et environnement / Natur und Umwelt
FREIJOERSBOTZ
28 MARS 2015
PROGRAMME :
07h00 Rassemblement des
membres de la commission
07h45 Rassemblement des participants aux différents
points de départ:
pour la section Alzingen : Terrain de football Itzig
L
a Commission de l’Environnement, en collaboration avec
l’Admini­stration­ Communale de
Hesperange, organisera leur traditionnelle « Fréijoersbotz » le samedi
28 mars 2015, sur tout le territoire
de la Commune.
Pour que cette édition connaisse le
même succès que les années précédentes, la Commission fait à nouveau
appel à votre engagement pour un
patrimoine naturel propre.
13h00 Rassemblement dans le
hall communal à Fentange
suivi du repas offert par
l’Admini­stration Communale
de Hesperange.
15h00 Fin de l’action dans le hall
communal de Fentange
Nous vous conseillons de porter des
vêtements appropriés et des chaussures solides. Des gants en plastique
pour la section Fentange : Hall communal de Fentange seront mis à votre disposition. Les
enfants mineurs pourront seulement
pour la section Hesperange : participer sous la responsabilité des
Hall communal de Fentange parents ou tuteur.
pour la section Howald :
Nous vous prions de bien vouloir
Hall communal de Fentange confirmer votre participation à :
pour la section Itzig : Paul KRIDEL Terrain de football Itzig
Tél.: 36 08 08 203
08h30 Début de l’action
Courriel : [email protected]
Les équipes seront ravitaillées
Les enfants qui participent à la « Fréisur place pendant la matinée
joersbotz 2015 » recevront un diplôme
avec des boissons et des
de participation.
snacks.
Infomations :
www.hesperange.lu
ANALYSES DE L'EAU POTABLE
Ecole
Ecole
Mairie Bassin
Ecole
«critères de
Paramètre
Méthode
Unité Fentange Itzig HesperangeHowald Alzingenpotabilité»
Odeur
méthode interne* ABSENCEABSENCEABSENCE ABSENCE ABSENCEABSENCE
Couleur
méthode interne* ABSENCEABSENCEABSENCE ABSENCE ABSENCEABSENCE
Dépôt
méthode interne* ABSENCEABSENCEABSENCE ABSENCE ABSENCEABSENCE
pH
NF T90-008:02/01
7.7
7.6
7.6
7.8
7.6
6.5 à 9.5
Temp. de mesure du pH
NF T90-008:02/01
°C
13.7
11.9
12.0
13.0
14.0
Conductivité 25°C
NF EN 27888 :01/94
µS/cm
400
405
411
300
408
≤2000
Turbidité
DIN EN ISO 7027 (2)*
FNU
<0.5
<0.5
<0.5
<0.5
<0.5
≤1
Fe
NF ISO 11885:11/09 (1) mg/L
<0.05
<0.05
<0.05
<0.05
<0.05
≤0.2
Cl-
NF ISO 10304-1:08/07
mg/L
16.0
16.0
16.0
19.0
16.0
≤250
SO4--
NF ISO 10304-1:08/07
mg/L
34.0
38.0
39.0
19.0
38.0
≤250
NO3-
NF ISO 10304-1:08/07
mg/L
8.0
7.9
8.2
14.0
8.9
≤50
NO2-
NF ISO 10304-1:08/07
mg/L
<0.1
<0.1
<0.1
<0.1
<0.1
≤0.5
NH4
DIN 38406-5 (1) *
mg/L
<0.1
<0.1
<0.1
<0.1
<0.1
≤0.5
Dureté totale (TH)
NF T90-003:08/84
°f
20.6
18.4
20.6
14.3
19.8
Bacteriologie
Microbiologie (3)*
MB14-14299MB14-14300MB14-14302 MB14-14303 MB14-14304
Conforme aux critères suivant RGD du 7 octobre 2002
oui
oui
oui
oui
oui
37
AVIS AUX
PROPRIETAIRES
DE TERRAINS
MITTEILUNG AN
DIE GRUNDSTÜCK­
EIGENTÜMER
B
E
on nombre de terrains à bâtir dans
notre commune se trouvent dans un
état de végétation sauvage assez important.
A l’approche du printemps, cela entraîne
un certain nombre d’inconvénients pour
les voisins concernés, notamment des problèmes tels que la dispersion de semences,
le vol de pollens. De plus ces terrains à bâtir offrent souvent la possibilité à certains
habitants peu scrupuleux de « camoufler »
leurs déchets en les entreposant sur lesdits
terrains.
Afin de réduire ces nuisances au maximum
à une époque où beaucoup de personnes
souffrent d’allergies aux pollens, tels que le
rhume des foins, et afin d’éviter des réclamations réitérées de la part des habitants
des maisons avoisinantes, nous demandons aux propriétaires de terrains à bâtir de
prendre soin de leur bien.
Cela comprend en outre une tonte du gazon au moins deux fois par an, tel que le
prévoit l’article 3.20 de la partie écrite de
notre plan d’aménagement général et l’article 39 du règlement de police.
Nous espérons compter sur la bonne compréhension des personnes concernées et
sur leur esprit de coopération dans l’intérêt général de la qualité de vie dans notre
commune.
ine beträchtliche Anzahl von Bauplätzen
in unserer Gemeinde befindet sich in einem ziemlich desolaten Vegetationszustand.
Kurz vor Frühlingsanfang bringt das einige
Nachteile für die betroffenen Nachbarn,
insbesondere Probleme wie die Saatgutstreuung oder den Pollenflug. Desweiteren
bieten diese Bauplätze oft einigen, wenigen
gewissenhaften Einwohnern die Möglichkeit, ihre Abfälle auf besagten Grundstücken zu lagern.
Um diese Umweltbeeinträchtigung in einer
Zeit, wo viele Personen unter Pollenallergien
leiden wie z.B. Heuschnupfen, auf ein Minimum zu reduzieren, bitten wir die betroffenen Eigentümer ihre Grundstücke sauber
zu halten.
Gemäß dem Artikel 3.20 unseres allgemeinen Bebauungsplanes­und gemäß dem
Artikel 39 der Polizeiverordnung, soll der
Rasen mindestens zweimal im Jahr gemäht
werden.
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit
im Interesse aller Bürger.
38
Nature et environnement / Natur und Umwelt
SEMAINE ECOL
20 - 28 MARS 2015
20.03.2015
17h45
Oeko Center
INAUGURATION
« SEMAINE
ECOLOGIQUE »
20.03.2015
EXPOSITION
„MENSCHEN IM
KLIMAWANDEL:
WIR SIND ALLE
ZEUGEN“
organisée par la commune
en collaboration avec
« Klimabündnis Lëtzebuerg »
durée : 6 semaines
Umwelt- und Entwicklungsorganisationen aus vier Kontinenten
haben Menschen aufgesucht,
die typische Folgen des Klimawandels
in ihrem Land am eigenen Leib erfahren
haben, ihre Geschichten aufgeschrieben,
illustriert und auf 31 Tafeln zusammengetragen haben.
13
21.03.2015
PROMENADE EN
FORET AVEC LE
GARDE-FORESTIER
Le garde-forestier vous
fait découvrir la forêt
communale
rendez-vous :
Oeko Center Itzig 14h00
23.03.2015
19h00
Centre Nicolas Braun
Hesperange
CONFERENCE
« RECYCLAGE DANS
LES RESIDENCES »
Org. :
Commune de Hesperange
I
l s’agit en principe de réduire
fortement les quantités de déchets
résiduels en collectant séparément et en
valorisant différents produits. La réalisation
concrète de la collecte et le traitement des
produits relèvent de la compétence des
habitants, de la gestion de l’immeuble,
du syndicat des copropriétaires ou d’un
prestataire externe.
39
OGIQUE
24.03.2015
19h00
Centre Nicolas Braun
Hesperange
CONFERENCES
« JARDINS SANS
PESTICIDES / NOTRE
EAU POTABLE »
28.03.2015
Territoire de la
commune
FREIJOERSBOTZ
Org. :
Commune de Hesperange
Infomations :
www.hesperange.lu
Org. :
Commune de Hesperange
C
hoisissez des plantes adaptées au
climat et au sol de votre région :
elles seront bien moins sensibles aux maladies. Informez-vous sur les végétaux :
une plante amatrice d’ombre ne poussera
pas ou très mal en plein soleil et inversement. De même pour les plantes aimant
l’humidité. Favoriser la biodiversité est
la clé du jardinage sans pesticides, car
une multitude d'organismes vivent en
interdépen­dance.
L
a commune vous invite à participer
activement à la « Fréijorsbotz ». Vous
aurez l’occasion de découvrir des endroits
inédits tout en oeuvrant pour une bonne
cause. A midi, tous les participants se
retrouveront au hall technique à Fentange
pour prendre ensemble le déjeuner offert
par la commune.
Pour plus d’informations, téléchargez le
formulaire de participation et le programme à partir du site internet www.hesperange.lu ou adressez-vous directement à la
réception de la mairie.
28.05.2015
14h00
INAUGURATION
DE LA NOUVELLE
INSTALLATION
PHOTOVOLTAÏQUE
Hall du Service des Régies
de la commune de
Hesperange
40
Nature et environnement / Natur und Umwelt
MEIN GARTEN IM MÄRZ:
ALLGEMEINES
Bei trockenem, frostfreiem Wetter
Beete und Rabatten für Neupflanzungen vorbereiten: wenn nicht
bereits im Herbst geschehen,
Boden tief lockern, Unkrautwurzeln
gründlich entfernen, einebnen.
Im März sind erste Freilandsaaten
möglich: beispielsweise von Erbsen, Kresse, Möhren, Radieschen
und Rettich.
Gegen Ende März, sobald die
stärksten Fröste vorbei sind, Rosen
abhäufeln und zurückschneiden,
mit dem Pflanzen bis April warten.
Jetzt ist Pflanzzeit für Stauden,
Ziersträucher und Rosen. Reisigabdeckung von bereits gepflanzten Rosen entfernen, abhäufeln
und Vertrocknetes bzw. Erfrorenes
­herausschneiden.
Sobald der Boden abgetrocknet
ist, die noch nicht belegten Gemüsebeete vorbereiten: umgraben,
Kompost ausbringen.
Unter Folie oder Vlies können
bereits Kopfsalat, Rettiche und
Radieschen ausgesät und frühe
Kohlarten gepflanzt werden.
Im Haus beginnt nun die Hauptsaison für alle Aussaaten. Das
deutlich zunehmende Tageslicht
fördert die Entwicklung von Sommerblumen- und Gemüse-Sämlingen.
Da die Pflanzzeit für Rosen, Stauden, Kräuter und andere Gartenpflanzen beginnt, ist jetzt auch
eine gute Gelegenheit zur Anlage
neuer Beete.
Im Garten ist Pflanzzeit für Bäume,
Sträucher, Stauden, Kräuter und
Frühgemüse. Im Gemüsegarten
sollte der Boden aber vor dem
Bearbeiten abgetrocknet und
erwärmt sein.
Üppige Stauden lassen sich jetzt
durch Teilung vermehren.
Den Rasen im Frühjahr vertiku­
tieren und vom Filz befreien.
Rettiche, Radieschen, Pflück- und
Kopfsalat, Kohlrabi, Blumenkohl
und Lauch ins Frühbeet säen.
Zwiebeln pflanzen.
Ist der Boden aufgetaut, kann man
Stauden, Gräser und Gehölze
pflanzen.
Vor der Aussaat und dem Auspflanzen muss der Boden tiefgründig gelockert und evtl. mit Kompost angereichert werden.
Zimmerpflanzen brauchen jetzt
wieder reichlich Wasser und natürlich Nährstoffe.
Noch ist Zeit zum Auslichten von
Bäumen und Sträuchern. Größere
Eingriffe, wie etwa das Entfernen
dicker Äste, sollten Sie jedoch
möglichst nicht mehr durchführen.
Bevor der Rasen austreibt, lässt er
sich durch Vertikutieren verjüngen
und zum Wachsen anregen. Jetzt
ist auch eine gute Zeit für Rasenneuanlagen.
Jetzt ist die Zeit zum Umtopfen
von Zimmer- und Kübelpflanzen
günstig.
41
NETTOYAGE DE LA VOIE PUBLIQUE
PROGRAMME BALAYEUSE
2015
MÄRZ/MARS
APRIL/AVRIL
MAI/MAI
JUNI/JUIN
1 So/di
1Mi/me
1 Fr/ve
1 Mo/lu
ZAC/Hesper village/
axes principaux
2 Do/je
Howald
2 Sa/sa
2 Di/ma
3 Di/ma
3 Fr/ve
Howald
3 So/di
3 Mi/me
4 Mi/me
4 Sa/sa
4 Mo/lu
2 Mo/lu
5 Do/je
Itzig
5 So/di
6 Fr/ve
Itzig
6 Mo/lu
7 Sa/sa
7 Di/ma
8 So/di
8 Mi/me
ZAC/Hesper village/
axes principaux
ZAC/Hesper village/
axes principaux
4 Do/je
Hesperange
5 Di/ma
5 Fr/ve
Hesperange
6Mi/me
6 Sa/sa
7 Do/je
Howald
7 So/di
8 Fr/ve
Howald
8 Mo/lu
9 Do/je
Itzig
9 Sa/sa
9 Di/ma
10Di/ma
10Fr/ve
Itzig
10So/di
10Mi/me
11Mi/me
11Sa/sa
11Mo/lu
9 Mo/lu
axes principaux
12Do/je
Alzingen
12So/di
13Fr/ve
Alzingen
13Mo/lu
axes principaux
Howald
12Di/ma
12Fr/ve
Howald
13Mi/me
13Sa/sa
14Do/je
14So/di
14Di/ma
15So/di
15Mi/me
Alzingen
15Fr/ve
16Do/je
Alzingen
16Sa/sa
16Di/ma
17Mi/me
ZAC/Hesper village/
axes principaux
17Di/ma
17Fr/ve
17So/di
18Mi/me
18Sa/sa
18Mo/lu
Itzig
ZAC/Hesper village/
axes principaux
15Mo/lu
Itzig
Itzig
Fentange
19So/di
19Di/ma
19Fr/ve
20Fr/ve
Fentange
20Mo/lu
20Mi/me
20Sa/sa
21Sa/sa
21Di/ma
21Do/je
Alzingen
21So/di
22So/di
22Mi/me
Fentange
22Fr/ve
Alzingen
22Mo/lu
23Do/je
Fentange
23Sa/sa
23Di/ma
axes principaux
ZAC/Hesper village/
axes principaux
18Do/je
19Do/je
23Mo/lu
axes principaux
11Do/je
axes principaux
14Sa/sa
16Mo/lu
ZAC/Hesper village/
axes principaux
24Di/ma
24Fr/ve
24So/di
24Mi/me
25Mi/me
25Sa/sa
25Mo/lu
25Do/je
Alzingen
26Di/ma
26Fr/ve
Alzingen
27Mi/me
27Sa/sa
26Do/je
Hesperange
26So/di
27Fr/ve
Hesperange
27Mo/lu
axes principaux
28Sa/sa
28Di/ma
28Do/je
Fentange
28So/di
29So/di
29Mi/me
29Fr/ve
Fentange
29Mo/lu
30Mo/lu
30Do/je
31Di/ma
Hesperange
30Sa/sa
31So/di
30Di/ma
42
Nature et environnement / Natur und Umwelt
DAS NEUE
ENERGIESPARKONTO AUF
ENERGYHESPER.LU
Für Sparfüchse und Klimaschützer:
Das neue Energiesparkonto auf Energyhesper.lu
D
ie Idee des Energiesparkontos ist simpel: Nur wer
einen Überblick über den eigenen Energieverbrauch
hat, kann Energie sparen. Deshalb funktioniert die
Online-Plattform wie ein digitales Haushaltsbuch für den
persönlichen Energieverbrauch. Egal ob es um Strom,
Wasser, die Heizung oder das Auto geht – Verbraucher
können alle ihre Energiedaten in dem Konto dauerhaft
dokumentieren.
Das Prinzip funktioniert:
Eine unabhängige Studie hat den Spar-Effekt, den das
Energiesparkonto auf seine Nutzer ausübt, bestätigt: 62
Prozent der Kontobesitzer werden zum Energiesparen angeregt, 53 Prozent kaufen sich energieeffiziente Haushaltsgeräte und 48 Prozent setzen konkrete Spartipps aus dem
Konto im Alltag um. Je nachdem wie hoch der eigene
Verbrauch ist, sparen die Nutzer so jedes Jahr mehrere
hundert Euro.
Dieses kostenlose Energiesparkonto finden Sie auf
www.energyhesper.lu
Europaweit einzigartiges Projekt mit mehr als 70.000 Nutzern
Die Besitzer eines Energiesparkontos wissen, wie viel Energie sie Tag für Tag
benötigen – und was sie dafür zahlen. Denn mit dem Online-Konto lässt sich
der Energieverbrauch aller Haushaltsbereiche einfach und übersichtlich bilanzieren.
Energiesparkonto verändert Verbraucherverhalten
Ein moderneres Design und eine intuitivere Bedienung machen Energiesparen
noch leichter. Wer sich regelmäßig mit seinem Energieverbrauch beschäftigt,
wer die Entwicklung seines Verbrauchs in Diagrammen beobachtet, der spart
früher oder später von ganz allein, wie eine Studie des Instituts für Zukunfts­
EnergieSysteme von 2011 es belegt.
Damit ist das Konto ein wichtiges Hilfsmittel zum Energiesparen – mit dem Potenzial, den privaten Energieverbrauch und Kohlendioxidausstoß in Hesperingen
stärker zu senken, als es die Regierung in ihren Klimaschutzzielen festgelegt hat.
Das Energiesparkonto auf www.energyhesper.lu wird ab dem 20. März in
deutscher und französischer Sprache für die Einwohner der Gemeinde Hesperange zur Verfügung stehen.
Zusätzlich steht eine App für Android und iPhone zur Eingabe der Zähler­stände
zur Verfügung.
43
BIENTOT DANS LA
COMMUNE DE HESPERANGE
E-BIKE SHARING
D
Informations supplémentaires :
Paul Kridel
36 08 08 203
[email protected]
es vélos à assistance électrique vous sont mis à disposition à différents endroits dans la commune.
La solution « E-Bike Sharing » répond aux besoins de mobilité, notamment en
proposant aux utilisateurs de louer vélo de manière flexible. Vous pouvez l’utiliser
de quelques minutes jusqu'à plusieurs heures, avec ou sans réservation préalable,
moyennant une carte d’accès. Le tout sans jamais devoir vous soucier de l’état
du vélo. Ces vélos à assistance électrique permettent de parcourir des trajets sans
efforts et se chargent directement sur station.
Assistance de pédalage jusqu’à 27 km/h
Autonomie de 35 à 50 km
Le service est flexible, écologique et économique.
Il s’adapte parfaitement à vos besoins 24h/24 et 7j/7.
 pas de réservation obligatoire
 pas de retour obligatoire au point de départ
Une station de recharge mobile sera provisoirement mise en place devant la
mairie à Hesperange
Endroits prévus pour les stations de recharge fixes:
Hesperange, rue Peternelchen
Hesperange, Place Pol Jomé
Howald, rue Ferdinand Kuhn
44
Famille / Familie
45
VERANSTALTUNGSKALENNER
VUM 15 MÄRZ BIS 15 JUNI 2015
QI GONG Kurs
Jeweils Donnerstags 23. April von 15.00 bis
16.30 Uhr, Mein Raum, Howald
Cours d’informatique en francais ou
portugais :
mercredis 15, 22 et 29 avril 2015 de 14 h
à 16 h, Internetstuff «espace 141» – Maison
des Associations, Luxembourg-Eich
iPad Workshop
fir Leit ouni i-Pad Cours A:
Méindeg, 20. Abrëll –Mëttwoch, 22. Abrëll
– Méindeg, 27. Abrëll –Mëttwoch, 29.
Abrëll vu 14.30 bis 16.30 Auer beim RBS,
Itzig
iPad Workshop
fir Leit mat eegenem i-Pad Cours B:
Méindeg, 4. Mee – Mëttwoch, 6. Mee –
Méindeg, 11. Mee – Mëttwoch, 13. Mee –
Méindeg, 18. Mee vu 14.30 bis 16.30 Auer
an der CIGLiothéik, Howald
Computercours –
Internetführerschäin Modul 1 – 5
iPad Internet-Führerschäin fir Leit
mat eegenem i-Pad
Modul 1: Den iPad an d’Software kenneléieren,
Modul 2: Den Internet kenneléieren
Modul 3: i-cloud, Fotostream, Fotoe
behandelen
Modul 4: Elektronesch Post (e-mailen)
Modul 5: Internet fir Fortgeschrattener
(e-banking, akaafen, etc.)
Wéini: Ëmmer vu 9.30 bis 11.30 Auer, an
der CIGLiothéik, Howald
Modul 1: 21.4. – 24.4. – 28.4.
Modul 2: 29.4. – 5.5. – 8.5.
Modul 3: 12.5. – 19.5. – 22.5.
Modul 4: 2.6. – 5.6. – 9.6. – 12.6. – 16.6.
Modul 5: 19.6. – 26.6. – 30.6. – 3.7.
– 7.7. –10.7.2015
Umgang mit dem MacBook
Infoveranstaltung: Dienstag, 21. April
2015 um 09.30 Uhr, beim RBS, Itzig
Kurs-Termine: 28. April – 5. Mai – 12. Mai
– 19. Mai – 2. Juni – 9. Juni 2015,
dienstags von 9.30 bis 11.30 Uhr beim RBS,
Itzig
More than one story
(Kaartespill / Jeu de cartes)
23. Mäerz/mars – 13./27. Abrëll/avril – 11.
Mee/mai – 1./15. Juni/juin 2015, 14.00 bis
15.30 Auer/heures, beim/au RBS, Itzig
Hip Hop
Mardi, 24/31 mars – 7/14/21 avril
–9/16/30 juin de 16 h à 17 h, au RBS, Itzig
Literatur-Café Diskussion mit
Jacques Wirion
Donnerstag, 26. März 2015 um 15.00 Uhr,
an der Librairie Libo, Luxembourg-Gare
Literatur-Café Diskussion mit Pe’l
Schlechter
Donnerstag, 16. April 2015 um 15.00 Uhr,
an der Librairie Libo, Luxembourg-Gare
EFFI 1er Festival du Film Intergénérationnel
Du mercredi, 1er au samedi, 4 avril 2015,
au CineAriston, Esch-sur-Alzette
Unser Sonnensystem, AstronomieGastronomie
Freitag, 17. April um 18.00 Uhr Restaurant
Siello (Saal Jupiter), Centre Commercial
Laangwiss, Junglinster
Foire 60up
19. avril 2015 de 10h00 – 18h00,
Centre sportif Oberkorn, Differdange
Mindful eating / Achtsam Essen:
Genuss oder Frust?
1. Kurs: 20. April – 27. April – 4. Mai –
11. Mai –18. Mai – 1. Juni 2015
2. Kurs: 8. Juni – 15. Juni – 22. Juni –
29. Juni –6. Juli – 13. Juli 2015
Jeweils montags von 14.30 bis 16.00 Uhr,
im ZithaGesondheetsZentrum, Luxemourg
Meditationskurs: Das innere Selbst
1. Kurs: 21./28. April – 5./12./19. Mai 2015
2. Kurs: 2./9./16./30. Juni – 7./14. Juli 2015
jeweils dienstags von 10.00 bis 11.00 Uhr,
im ZithaGesondheetsZentrum, Luxemourg
Ersparnisse ertragreich anlegen
Dienstag, 21. April – Donnerstag, 23. April
–Dienstag, 28. April 2015, um 15.00 Uhr,
beim RBS, Itzig
Café des Âges
Mardi 28 avril 2015 à 14 h, Lycée technique
Mathias Adam – Annexe Jenker, Differdange
Visite vum Musée de l’Ardoise
Dënschdeg, 5. Mee 2015 vu 14.30 bis 17.00
Auer, Maison 3, Haut-Martelange
72 Stonne Benevolat
Freitag, 15. Mai 2015 von 14.00 bis 17.00
Uhr, beim RBS, Itzig
Aviophobie/Fluchangscht
Dënschdeg, 19. Mee 2015 vu 15.00 bis
16.30 Auer, beim RBS, Itzig
Lernfest in Wincheringen
Sonntag, 31. Mai 2015 von 10.30 bis 18.00
Uhr, Grundschule, Wincheringen
Raconte-moi une histoire
Jeudi 25 juin 2015 à 14 h 30, Club Senior
Nordstad, Ettelbruck
Senior-Drivers-Day
Freideg, 19. Juni 2015 / vendredi 19 juin
2015 vun 8.30 bis 17.00 Auer / de 8 h 30 à
17 h 00, Centre de Formation Colmar- Berg
Vom Congress-Center bis zum Goethehaus
Mittwoch, 1. Juli bis Freitag, 3. Juli 2015,
Abfahrt am Mittwochmorgen, Ankunft in
Luxemburg am Freitag gegen 18.00 Uhr.
REGELMÄSSIGE AKTIVITÄTEN
IN DER SENIORENAKADEMIE
VON SENIOREN FÜR SENIOREN
Scrabble
16./23./30. März - 20./27. April - 4./11./18.
Mai – 1./8./15. Juni 2015, montags um 14.00
Uhr beim RBS in Itzig
Computerclub für Fortgeschrittene:
25. März – 1./22./29. April – 6./13./20.
Mai – 3./10./17. Juni 2015 mittwochs,
von 9.30 bis 11.30 Uhr
Computerclub für Anfänger:
23. März – 30. März – 20. April – 27. April – 4.
Mai –11. Mai – 18. Mai – 1. Juni – 8. Juni –
15. Juni 2015 montags, von 9.30 bis 11.30
Uhr
Zumba zu lateinamerikanischer Musik
Kurs 1: dienstags von 17.30 bis 18.15
Uhr in der Seniorenakademie, Itzig
24./31. März – 21./28. April – 5./12. Mai
– 2./9./16. Juni 2015
Kurs 2: dienstags von 18.30 bis 19.15
Uhr in der Seniorenakademie, Itzig
24./31. März – 21./28. April – 5./12. Mai
– 2./9./16. Juni 2015
ZITHAGESONDHEETSZENTRUM
Osteofit
mittwochs von 9.30 bis 10.30 Uhr
ab 25.Februar
Fitness 60+
mittwochs, von 10.30 bis 13.30 Uhr
ab 25.Februar
Rückenfit
dienstags, von 10.30 bis 11.30 Uhr
ab 24.Februar
Herzkreislauftraining:
mittwochs, von 14.00 bis 15.00 Uhr
ab 25.Februar
Gesunder Schlaf
freitags, von 10.00 bis 11.00 Uhr
ab 27.Februar
Migräne Prävention
donnerstags, von 10.30 bis 11.30 Uhr
ab 26.Februar
Yogatherapie bei Rückenproblemen:
mittwochs, von 9.15 bis 10.15 Uhr ab
22. April
Bei Interesse können Sie Pia Michels wegen
Termine und Preise (Ermäßigung mit der
Karte “aktiv 60+”) unter der Telnr 28 88
6363 oder per Email [email protected] kontaktieren.
Fir weider Renseignementer zu deenen eenzelne Veranstaltungen/Coursen oder fir Umeldungen kënnt Dir um 36 04 78 36 uruffen.
46
Famille / Familie
COUPE SCOLAIRE
AUSRÜSTUNG &
ALTERSBESTIMMUNG
A
m 21. Mai 2015 findet die diesjährige Auflage der Coupe Scolaire statt.
Die Kinder fahren eine vorgeschriebene Strecke mit ihrem Fahrrad ab und halten sich dabei an die Regeln des „Code de la Route“. Es handelt sich nicht um ein
Rennen! Jeder Schüler (jede Schülerin) aus dem 4. Zyklus kann daran teilnehmen. In
den vorhergehenden Monaten haben diese Klassen schon einen theoretischen Teil
(Verkehrsschilder, Vorfahrten,...) in dem Buch „Mat dem Velo ënnerwee“ erlernt.
1
2
3
4
5
So ist dein Fahrad sicher
Nur mit einem sicheren Fahrrad sollte
man sich in den Straßenverkehr wagen. Deshalb braucht es die richtige
Ausrüstung.
Das fängt schon bei der Größe an. Es darf
weder zu klein noch zu groß sein. Sagt euren
Eltern, dass sie e uch zum Kauf des Fahrrads
mitnehmen sollen – dann kann da schon
nichts mehr schief gehen.
Was glaubt ihr, aus wie vielen Teilen ein Fahrrad besteht?
Es sind mehr als 1000.
Da ist es doch klar, dass jedes Teil sicher sein
muss, damit auch alles klappt.
Bei einigen Dingen muss man aber besonders
aufpassen.
Wenn man auf der Straße fahren will,
braucht man unbedingt die folgenden 8
Gegenstände :
1. Eine richtig laute Klingel, die möglichst
schrill läuten soll.
2. Zwei Bremsen, die aber unabhängig
voneinander wirken sollen.
3. Vorne ein weißer oder gelber Schein­
werfer.
4. Weiße oder gelbe Speichenrückstrahler;
von denen braucht ihr mindestens zwei,
die immer gegenüber liegen müssen. Ihr
könnt aber auch Reifen mit rückstrahlenden Flanken benutzen. Die müssen dann
aber auch gelb oder weiß sein.
5. Weiße oder gelbe Rückstrahler auf den
Fahrradpedalen, die nach
vorne und hinten strahlen.
7
6. Hinten ein rotes
6
Rücklicht.
7. Und dazu
8
noch einen roten
Rückstrahler – auch
hinten.
8. Und noch einmal
4
hinten – einen gelben
Streifen, der auch zurückstrahlt und ca. 10 x 3
cm groß ist.
Aber aufgepasst ! Das gilt nicht für alle
Fahrräder. Komisch – aber das ist so. Wenn
Radsportler ihre Rennräder nur zum Training
und zum Radrennen benützen, müssen sie
nicht unbedingt alles haben, was mit der
Beleuchtung zu tun hat.
Und auch für die Mountainbikes gibt es eine
Ausnahme. Wenn die am Tag unterwegs
sind – und beim gutem Wetter – dann müssen
sie die rote Schlussleuchte nicht haben. Und
statt der vorderen Leuchten können sie weiße
Rückstrahler haben. Wenn auf den Schuhen
des Radfahrers hinten Rückstrahler sind, brauchen sie nicht einmal die Rückstrahler auf den
Pedalen. Na ja ! Sicherer ist es auf jeden Fall
mit all den Strahlern und Leuchten.
BMX-Räder und Mountainbikes
sind nicht für den Straßenverkehr
gedacht. Sie sind reine Sportund Freizeiträder. Und deshalb
sind sie oft nicht verkehrssicher,
das heißt, sie haben nicht alle
die 8 Gegenstände, die gerade
aufgezählt wurden. Wenn Ihr mit
solchen Rädern auf der Straße
fahren wollt, müsst Ihr vorher
dafür sorgen, dass alle 8 Teile an
Eurem Rad sind.
APPEL
Comme il nous faut une trentaine de
contrôleurs, nous vous demandons
de bien vouloir offrir vos services à
l’occasion de cette manifestation et de
contacter Sandra Dos Santos:
tél. 36 08 08 205 /
[email protected].
Une réunion d’information pour les
contrôleurs aura lieu à la buvette du
Centre Culturel et Sportif de Howald
le lundi 18 mai 2015 à 18h30.
47
ALLOCATION DE VIE CHERE
2015
Attention :
Ce formulaire de demande doit être accompagné :
• d’un certificat de composition de ménage que vous pouvez
obtenir au bureau de la population de la commune,
d’une
pièce justificative de l’identité du demandeur.
•
Limites de revenus mensuels BRUTS du ménage:
Limites de revenus mensuels Montant de l’allocation
BRUTS (NI: 775,17)
annuelle
1 personne
1.930,17 €1.320 €
2 personnes
2.895,26 €1.650 €
3 personnes
3.474,31 €1.980 €
4 personnes
4.053,36 €2.310 €
5 personnes
4.632,42 €2.640 €
6 personnes
5.211,47 €2.640 €
7 personnes
5.790,52 €2.640 €
8 personnes
6.369,57 €2.640 €
9 personnes
6.948,62 €2.640 €
10 personnes
7.527,68 €2.640 €
Les personnes qui disposent d’un revenu mensuel qui se situe entre les deux
seuils indiqués ci-dessous peuvent prétendre à une allocation réduite.
Limites de revenus mensuels BRUTS (NI: 775,17)
1 personne
1.930,18 – 2.040,16 €
2 personnes
2.895,27 – 3.032,75 €
3 personnes
3.474,32 – 3.639,30 €
4 personnes
4.053,37 – 4.245,85 €
5 personnes
4.632,43 – 4.852,41 €
6 personnes
5.211,48 – 5.431,46 €
7 personnes
5.790,53 – 6.010,51 €
8 personnes
6.369,58 – 6.589,56 €
9 personnes
6.948,63 – 7.168,61 €
10 personnes
7.527,69 – 7.747,67 €
Consultation pour Nourrissons
et Jeunes Enfants (0-4 ans)
S er vice Promoti on da la S a nté de l ’ E n fant
La consultation a lieu comme d’habitude chaque 1er et 3ème
mardi du mois de 14h00 à 16h00. Elle est gratuite et se
déroule sans rendez-vous.
Dates : 03.03.2015 17.03.2015
07.04.2015 21.04.2015
05.05.2015 19.05.2015
02.06.2015 16.06.2015
07.07.2015 21.07.2015
04.08.2015 18.08.2015
01.09.2015 15.09.2015
06.10.2015 20.10.2015
03.11.2015 17.11.2015
01.12.2015 15.12.2015
La consultation est spécialement destinée aux enfants de 0 à 4 ans.
Vous êtes accueillis et conseillés par un médecin ou une infirmière
en pédiatrie ou une assistante d’hygiène sociale.
Afin de contribuer au maintien de la bonne santé de votre enfant,
nous vous proposons:
www.ligue.lu
e Fonds national de solidarité accordera, sur demande,
pour l’année 2015, une allocation de vie chère en faveur
des ménages à revenu modeste, suivant les conditions et modalités fixées par le règlement du Gouvernement en Conseil.
Le montant de l’allocation est déterminé en fonction de la
composition du ménage du demandeur. Les revenus du
ménage ne doivent pas dépasser les seuils prévus par le
règlement. L’allocation est exempte d’impôts et de cotisations
d’assurance sociale.
Les formulaires pour les demandes en obtention d’une allocation de vie chère sont disponibles à la réception de la mairie.
Les demandes dûment remplies sont à présenter avant le 31
décembre 2015 au :
Fonds national de solidarité
boîte postale 2411
L-1024 Luxembourg
www.fns.lu
www. ligue.lu
L
• surveillance du développement de votre enfant
• conseils alimentaires (allaitement, sevrage, diversification alimentaire)
• information autour des vaccinations
ou tout autre conseil de prévention (sommeil, pleurs, sécurité,...)
concernant votre vie quotidienne avec votre enfant.
Pour la première consultation, veuillez apporter Ie carnet de santé
de votre enfant et la carte de vaccination.
Pour tout renseignement ou conseil en relation avec le développement de votre enfant, vous pouvez contacter Madame Patrice
BREUSKIN (tel: 48 83 33-1), infirmière en pédiatrie auprès de la
Ligue médico-sociale (Centre médico-social Luxembourg).
le 1er et 3ème mardi du mois de 14h00 à 16h00
Lieu : Centre J.P. Thoma 1, rue Jos Paquet - L-5872 Alzingen
Centre médico-social Luxembourg
Patrice BREUSKIN, Infirmière en pédiatrie
Tél.: 48 83 33-1 fax 48 83 37 www.ligue.lu
48
Famille / Familie
LES NOUVEAUX-NES
DE LA COMMUNE
DE HESPERANGE
nom et prenoms
date naissance
Grof Lana
Jenkinson Eva Natalia
Steinhauser Giulia
Huhn Aliz
Lamberty Leonie
Lapasset Cléophée
Barbosa Pinto Eduardo
Blazos Christoforos
Moustaine Aymen Ziad
Soubry Vincent Ainhoa
Majerus Louis
Zaccaria Ribeiro Michelangelo
Alzoubi Ameer
Gigante Paris Lisa
Moss Sebastian Luca
Manfredi Sudlow Sofia
Conil-Lacoste Guillaume Marie Louis Jean Charles
Gallino Tommaso
Jonker Thomas Anthony
Reuter Ham Victoria
Rodano Luca
Compagnon Ulysse
Reçi Naile
Cocola Federica
Pupo Watts Marcelo
Virduzzo Lea
Kane Bamba
Mineiro Lysio
Knoch Sophie
de Bussac Antoine
Schlechter Mara
Hakki Fadi
Virduzzo Giorgia
Spoidenne Esteban
Coelho Azenha Iris
Lubas Jan Teofil
Atouillant Amélie
Borcy Theo
Mastrosimone Arevalo Lia
Gallina Antoine
Gomes Silva Lucas
Murphy Michael Joseph
Kawaguchi Yuta
Martins Silva Santiago
Stamirowska Amelia
Pomar Rubio Pablo
Gribaudo Clotilde
Weyh Madara
Knel Wilson
Blondiau Sarah
Schelling Isabelle Sophie
Busch Elena Angela
03/12/14
05/12/14
10/12/14
11/12/14
11/12/14
11/12/14
12/12/14
15/12/14
15/12/14
15/12/14
16/12/14
16/12/14
17/12/14
17/12/14
18/12/14
19/12/14
20/12/14
22/12/14
22/12/14
22/12/14
24/12/14
28/12/14
28/12/14
30/12/14
30/12/14
01/01/15
03/01/15
03/01/15
04/01/15
05/01/15
05/01/15
06/01/15
08/01/15
09/01/15
12/01/15
12/01/15
13/01/15
19/01/15
20/01/15
28/01/15
28/01/15
31/01/15
03/02/15
06/02/15
06/02/15
07/02/15
09/02/15
10/02/15
12/02/15
14/02/15
19/02/15
22/02/15
localite de naissance
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Genk
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
Luxembourg
49
LES MARIAGES
DANS LA COMMUNE
DE HESPERANGE
19.12.2014 Sterckx Ferdinand ❤ Sinnes Jeannette Mariette
Alzingen
19.12.2014 Schanen Luc ❤ Girault Isabelle
Howald
23.12.2014 Gossent Romain ❤ Tintinger Catherine
Howald
20.02.2015 Scafuri Francesco ❤ Knyazeva Alexandra
20.02.2015 20.02.2015
Kurg née Näppi Önne ❤ Katmann Kaili
De Pryck Claude Michel ❤ Saraiva Lopes Elizangelha
Fentange
Alzingen
Fentange
BABY-SITTING
AN DER GEMENG
HESPER
Möchtest du Babysitter werden, eine Ausbildung als
Babysitter machen, öfter als Babysitter gerufen werden?
Möchten Sie eine Liste mit aus­gebildeten Babysittern
haben, die Sie anfordern können wenn Sie sie
brauchen?
Tu veux devenir babysitteur, faire une forma­tion
comme babysitteur ou être demandé plus souvent
comme babysitteur?
Voulez-vous une liste de baby­sitteurs formés,
que vous appelez selon vos besoins?
Melden sie sich bei / Contactez:
Baby-Sitting an der Gemeng
Hesper asbl
B.P. 15, L-5801 Hesperingen
Tél.: 691 238 130 ou 691 238 131
www.babyhesper.lu
50
Pour les Jeunes / Jugend
LA NUIT DU SPORT
16 MAI 2015
18h00 - 23h00
Centre sportif Holleschbierg
INDOOR
"STUNTMAN RUN"
(ee spannenden a sportleche Parcours
fir Grouss a Kleng organiséiert vum
Jugendtreff Hesper)
REMISE DE
CHÈQUE
E
n date du 1er décembre 2014, le
« Jugendtreff Hesper » a organisé
le concert de bienfaisance « U’n I-ted »
World Aids Day Charity Concert au Grand
Auditoire du Conservatoire de Luxembourg
avec la Fanfare Itzig, ensemble avec les
groupes The Magnums, Southberry Lane,
Le Dé Milestone, Charlie Chocolate & The
Factory, IRINA, Toxkäpp!, Rap-Artists. Ce
projet né d’une collaboration du « Jugendtreff Hesper » et de la Fanfare Itzig et
réalisé sous le label « Proufsall » a rencontré un vif succès avec près de 350 spectateurs. 67 musiciens d’horizons aussi divers
que le rap, ska, Pop ou Rock ont souhaité
exprimer lors de ce concert unique leur
solidarité commune contre ce fléau qu’est
le SIDA. Les bénéfices de la soirée ont été
remis au profit du service « HIV-Berodung »
et Stop Aids Now de la Croix-Rouge.
51
HESPER YOUTH
GUIDE 2015-2016
Den Hesper Youth Guide 2015-2016
ass a Virbereedung.
Dir sidd e Club oder Veräin
dee mat Jonke schafft?
Dir wëllt am Guide
figuréieren?
Da mellt iech bis Enn Abrëll beim
Jugendtreff, um Telefon 26360288
oder iwwert [email protected].
Fir weider Informatiounen kënnt dir
beim Jugendtreff uruffen oder e mail
maachen.
GIRLS’DAY-BOYS’DAY
JEUDI 30 AVRIL
Découvrez
des métiers atypiques
www.boys-day.lu
www.girls-day.lu
52
Regard sur le passé / Rückblick
1-529.11.2014
De Kleeschen zu Izeg, invitéiert an organiséiert vun der
„Entente des Sociétés Izeg“
1
3
6-906.12.2014
Le Saint Nicolas a été invité par le Syndicat d’Initiative de
Howald au Centre Sportif à Howald
6
10
10-15 04.12.2014
Die Schüler schmücken gemeinsam mit ihren
Lehrerinnen den Weihnachtsbaum im Rathaus
13
53
2
4
5
7
8
11
9
12
14
15
54
Regard sur le passé / Rückblick
1-612.12.2014
Vernissage de l’exposition « Artistes locaux » à la Galerie
Urbengsschlass à Hesperange
Exposants :
ADAM Joey
BARCHEGUREN Maria
BAULER Jeanne
BEHRAMI Gzim
BIDOLI Sarah
BOSCH Jacqueline
FELTEN-KEHL Annette
GIGANTELLI Fernande
KIM Soo Jin
KLUSS Christine
KOHLL-WESTER Marianne
KRIDEL Juliane
PÖHSE-PACKEVICIUTE Auksé
POOS Tun
STEFFEN Robyn
STEFFEN-LENTZ Joëlle
THEIN Jeanny
WAGNER-NICLOU Margot
WEISSENBERGER Christine
1
7-18 12.12.2014
Einweihung des Weihnachtsmarkts in Hesperingen
An zwei Wochenenden, jeweils von freitags bis sonntags, fand
im Dezember der Weihnachtsmarkt vor dem Rathaus in Hesperingen statt. Die 13 Holzhütten wurden von lokalen Vereinen sowie verschiedenen Vereinigungen betrieben. Musikalisch wurde
der Markt durch die Harmonie Hesper und die Fanfare Itzig
umrahmt.
7
4
11
15
55
2
3
5
6
8
9
10
12
13
14
16
17
18
56
Regard sur le passé / Rückblick
1-319.12.2014
Fête du personnel de la Commune de Hesperange au
Centre Culturel et Sportif à Howald
57
58
Regard sur le passé / Rückblick
1-321.12.2014
Seniorefeier in Howald
Mehr als 300 Leute hatten sich im Sport-und Kulturzentrum in
Howald eingefunden um gemeinsam an der von der Gemeinde
Hesperingen in Zusammenarbeit mit der « Commission du 3e
Age » und der Amiperas, Sektion Hesperingen, organisierten
Weihnachtsfeier teilzunehmen.
59
60
Regard sur le passé / Rückblick
1-721.12.2014
Voie de la Liberté
Dépôt d’une gerbe près de l’église à Hesperange par le comité
luxembourgeois de la Voie de la Liberté
1
4
8-12 21.01.2015
Vorstellung des Buchs « Hesper, eng Gemeng am
Wandel » durch Roland Schumacher, Präsident der
„Geschichtsfrënn Hesper“.
Musikalisch wurde die Veranstaltung durch Schüler der
Musikschule Hesperingen umrahmt.
8
11
61
2
5
3
6
9
7
10
12
62
Regard sur le passé / Rückblick
1
03.02.2015
Diplomüberreichung an die Schüler welche am Feuerlöscherkurs der von der Feuerwehr Hesperingen organisiert wurde,
teilgenommen haben.
2
07.02.2015
Generalversammlung vun der Fanfare Izeg
Bei der Geleegenheet si folgend Memberen geéiert ginn
Anastasia Bernard
Insigne de Mérite, 5 Joer Member
Lynn Mohr
Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member
Linda Motzer
Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member
Stephanie Repusic
Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member
Paul Weber
Médaille de Mérite en Argent, 20 Joer Member
Roger Dostert
Médaille de Mérite en Argent Grand-Duc Adolphe,
50 Joer Member
Jos Feinen
Médaille de Mérite en Argent Grand-Duc Adolphe,
50 Joer Member
1
2
3-612.02.2015
Exposition « Recyclage dans les résidences » dans les
locaux de l’Oeko Center à Itzig
7
28.02.2015
Personnel communal :
soirée de remerciement et d’adieu
7
63
3
4
5
6
Besuchen Sie auch unsere Internetseite:
www.hesperange.lu
Visitez également notre site web