pdfs Inter-Steuern U47 9999 V_2 Lokales Speichern Importieren von Formulardaten An die Steuer- und Zollkoordination (USt-Vergütung) / To the Tax and Customs Coordination Office (VAT Refund) Hintere Zollamtsstraße 2b / Hintere Zollamtsstraße 2b 1030 Wien / 1030 Vienna Anmeldung der Entrichtung der Umsatzsteuer für ein Diplomaten-KfZ / Declaration of payment of Value added tax for a vehicle purchased tax free 1. Allgemeine Angaben / General Information Hiermit bestätige ich die Entrichtung der Umsatzsteuer für mein nachstehend steuerfrei erworbenes Fahrzeug anlässlich dessen Veräußerung innerhalb der Sperrfrist 1) / I hereby declare the payment of VAT for the following vehicle purchased tax free, which I have sold within the waiting period 1) 1.1 Datum des Erwerbes (TTMMJJJJ) / 1.3 Fahrzeugidentifikationsnummer / Date of purchase (DDMMYYY) 1.2 Kaufpreis / Purchase price Vehicle identification number 2. Kontoangaben / Account details Die zu entrichtende Umsatzsteuer nach § 5 (2) IStVG iVm § 1 (1) Z 1 UStG 1994 (20% des Kaufpreises) wurde fristgerecht 2) auf das folgende Konto überwiesen: / The VAT owed according to Sec. 5 (2) IStVG in connection with Sec. 1 (1) 1 VAT Act 1994 (20% of purchase price) has been transferred in due time 2) to the following account: 2.1 Datum der Überweisung (TTMMJJJJ) Date of transferal (DDMMYYY) 2.2 Betrag in Euro / Amount in euros Finanzamt Wien 3/6/7/11/15 Schwechat Gerasdorf (FA03) / Tax Office Vienna 3/6/7/11/15 Schwechat Gerasdorf (FA03) IBAN: AT87 0100 0000 0550 4037 / IBAN: AT87 0100 0000 0550 4037 BIC: BUNDATWW / BIC: BUNDATWW Zahlungsreferenz: 03 999 9032 / Payment reference: 03 999 9032 3. ENTWEDER Angaben zur Einrichtung / EITHER Details of Mission 3.1 Bezeichnung der Vertretungsbehörde/Organisation / Name of mission/Organisation 3.2 Straße / Street name 3.3 Hausnummer / Number 3.4 Stiege / Building www.bmf.gv.at 3.7 Ort / Town 3.9 Organisationsnummer / Organisation number 1) 1) 3.5 Türnummer / Apartment 3.6 Land / Country 3.8 Postleitzahl / Postal Code 3.10 Entsendestaat / Sending State Dasselbe gilt für Verleih, Verpfändung, Vermietung oder Überlassung innerhalb der Sperrfrist The same applies for disposing of, hiring out, lending or giving the vehicle as security within the waiting period. Die Umsatzsteuer ist bis zum 15. Tag des auf die Veräußerung zweitfolgenden Monats zu entrichten. Beispiel: Veräußerung am 3. März. Die Umsatzsteuer ist bis zum 15. Mai zu entrichten. 2) VAT has to be paid at the latest on the 15th of the second month following the sale. Example: Sale on 3rd of March. VAT has to be paid by the 15th of May. 2) U 47-PDF Bundesministerium für Finanzen U 47, Seite 1, Version vom 09.04.2015 4. ODER Angaben zur Person / OR Details of person 4.1 Familien- oder Nachname und Vorname / Surname and first name 4.2 Straße / Street name 4.3 Hausnummer / Number 4.4 Stiege / Building 4.5 Türnummer / Apartment 4.7 Ort / Town 4.9 Geburtsdatum (TTMMJJJJ) Birth date (DDMMYYYY) 4.6 Land / Country 4.8 Postleitzahl / Postal Code 4.10 Legitimationskartennummer Legitimation card number 4.11 Entsendestaat / Sending country Steuerliche Vertretung (Name, Anschrift, Telefon/Telefaxnummer) / Fiscal Representation (Name, Address, Telephone/Facsimile) D Datum, Unterschrift / Date, Signature Nur vom Finanzamt auszufüllen! / To be filled in by the Tax Office only! Bestätigungsvermerk über eingegangene Entrichtung Anmerkung von Finanzamt U 47-PDF U 47, Seite 2, Version vom 09.04.2015
© Copyright 2024 ExpyDoc