Presseinformation: Friedenskochwerkstatt Graz

Presseinformation: Friedenskochwerkstatt Graz (FKWG) – Graz März 2015
Ein Projekt von
Kochbuchmesse Graz (Taliman Sluga), Günter BILD Hauer, Franz Peier (koch-art)
Gefördert durch den Projektfond „Steiermark. Wir halten zusammen“. (www.zusammenhalten.steiermark.at)
Essen und Trinken hält nicht nur Leib und Seele zusammen, es verbindet auch über Grenzen hinweg.
Grenzen von Regionen, Staaten, Völkern, Religionen oder einfach persönlichen Horizonten.
Das völkerverbindende Element des Kochens und gemeinsamen Essens ist zwar in der Theorie vielfach
bekannt. Dieses Projekt will dieses Phänomen in eine Tat, in viele Aktivitäten umsetzen, wo man es
unmittelbar erleben kann.
Damit wollen die Projektinitiatoren eine verstärkte Kommunikation unter den verschiedenen
Bevölkerungsgruppen bewirken und letztlich zu einem genussvollen Miteinander anregen, das Verständnis
und die Akzeptanz von sgn. Anderen durch die inhaltliche Auseinandersetzung mit dem zutiefst hautnahen
Bereich erhöhen.
Allein in Graz leben Menschen aus über 150 Nationen. Man stelle sich die kulinarische Vielfalt, aber auch die
zahlreichen kulinarischen Entsprechungen untereinander und mit der heimischen Küche, vor, die es da gibt.
Alles diese Menschen, alles diese Regionen, all diese Kulinarik kenne zu lernen, was für ein Erlebnis. Und wie
sagt schon der Fuchs im Kleinen Prinzen, was man sich vertraut gemacht hat, damit geht man ganz anders
um, dafür trägt man in Folge auch Verantwortung. Was für ein genussvoller Weg zu einem friedlicheren
Miteinander.
Als Projektauftakt ist im Rahmen der Kochbuchmesse Graz 2015 folgendes gedacht:
* Einladung an die steirische Öffentlichkeit, sich mit Rezepten und Geschichten dazu einzubringen, wo es
darum geht andere – kulinarische - Welten kennenzulernen
* Installierung eines Messestandes, der über das Projekt informiert, BesucherInnen animiert mit zu machen
und vor Ort oder im Anschluss ihre Rezeptideen mit kleinen Hintergrundgeschichten (Beispiel: Wie ich den
Apfelstrudel lieben lernte) einzubringen.
* Kochvorführungen auf der Kochbuchmessebühne/küche, wo passende Rezepte und vor allem die
Hintergründe präsentiert werden und natürlich auch verkostet werden.
Z:B. wird es ein Dessert aus biofair-Schokolade von Zotter mit Franz Peier geben. Oder ein Gericht aus dem
Buch Peace Food von Rüdiger Dahlke (auch der innere Frieden ist wichtig für das nach außen Tragen des
Gedankens) oder auch ein Menü der HLW Schrödinger, die sich besonders mit dem Hintergrund und der
Küche von Migranten beschäftigen. Der Kochbuchautor Gerd W. Sievers kocht einen Beitrag aus der
Völkerschmelztiegel-Küche Wiens. Das Team Im-Nu steuert ihre Versöhnungschiffchen bei, jeweils mit
Füllungen aus zwei Ländern, die sich in Konflikt befinden. U.a.m.
* Das Projekt soll über die Internetpräsenz der Kochbuchmesse Graz auch weiter getragen werden und
möglichst viele Menschen ansprechen, in der Weise auch aktiv zu werden, zu bleiben.
* Alle Beiträge und Rezepte, die von Günter BILD Hauer fotografiert/gefilmt werden und für ein Buch
aufbereitet werden sowie durch PR Arbeit vor allem über die Kochbuchmesse Homepage kommuniziert
werden.
Haben Sie ein „völkerverbindendes“ kulinarisches Erlebnis, haben Sie über das Essen oder Kochen andere
Menschen, andere Kulturen kennen gelernt, senden Sie uns bitte Ihre Rezepte und Geschichten dazu.
Kochbuchmesse Graz, Grüne Gasse 39a, 8020 Graz oder [email protected],
Kennwort Friedenskochwerkstatt,
Besuchen Sie uns auf der Kochbuchmesse Graz, 30. April bis 4. Mai im Rahmen der Grazer Frühjahrsmesse.
Anhang:
Guten Appetit in anderen Sprachen (Auswahl)
Albanisch: Të Bëftëm Mirë!
Arabisch: sohitain
Armenisch: բարի ախորժակ (bari achordschak)
Baskisch: on egin, on dagizula, on dagizuela Pl.
Dänisch: god appetitt, velbekomme
Englisch: enjoy your meal
Esperanto: Bonan apetiton
Finnisch: hyvää ruokahalua
Französisch: bon appétit
Griechisch: kali sas orexi
Indonesisch: selamat makan
Isländisch: verði þér að góðu, (zu einer Person), verði ykkur að góðu (zu mehreren Personen)
Israel: bete avon
Italienisch: Buon Appetito
Japanisch: iidatakimas, hadakaimasu
Katalanisch: bon profit
Kroatisch: Oprostite!
Litauisch: gero apetito
Mexikanisch: buen provecho
Niederländisch Eet smakelijk, smakeljik eten
Norwegisch: Velbekomme
Persisch: Nushe jan ‫ن وش ج ان‬
Phillipinen: Kakain na (lasst uns essen)
Polnisch: smacznego
Portugiesisch: bom apetite
Rumänisch: poftă bună
Russisch: приятного аппетита (prijatnogo appetita, pryatnova appetita)
Schwedisch: smaklig måltid, smaking maltig
Schweiz: E Guete
Spanisch: Buen provecho
Suaheli: karibu chakula
Tschechisch: dobrou chuť
Türkisch: afiyet olsun
Ungarisch: jo etvagyot kivanok