the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® the spring camp 23. – 26. April 2015 Etang de la Gruère Quelle Bilder: Centre de Loisir, Juratourisme, i m p u l s `n `c o a c h i n g® Saisonvorbereitung im Herzen der Freiberge; Rennvelo, Schwimmen, Laufen, MTB. Wir gastieren im SportHotel Cristal in Saignelégier im schweizerischen Jura. Verbringen Sie mit uns ein paar aktive, wie auch erholsame Tage. Wir bieten Ihnen geführte Techniktrainings: Schwimmen, Laufen - auch Berglauf, Rennvelo wie auch MTB und Koordination. Ergänzen Sie dieses Programm mit freien Ausfahrten und Laufrunden in der Region, wie auch mit Musse und Erholung im Bad und Spa-Bereich. Préparer sa saison idéalement au cœur des Franches-Montagnes dans la verdure et le calme situées au centre du Jura Suisse à Saignelégier. Nous résiderons à l’hôtel Cristal d’où nous pratiquerons nos sports de prédilections : vélo de route, course à pied, natation, VTT. Nous vous proposons des entraînements guidés de technique de course de montagne, vélo de route ainsi que VTT et coordination. Des parcours adaptés à votre niveau vous seront également proposés pour compléter votre programme d’endurance qui pourront se poursuivre par des phases de récupérations dans la piscine et le Spa. Seite 1 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Sporthotel Cristal Das Hotel Cristal besitzt 18 Standardzimmer und 22 Komfortzimmer. Alle Zimmer sind mit Dusche, WC, Föhn, TV und WLAN ausgestattet. Safe an der Rezeption; in den Komfortzimmern (Bild) ist der Safe im Zimmer. 12 Standardzimmer haben ein Bettsofa und können von 3 bis 4 Personen benutzt werden; beliebt für Familien. Das Hotel Cristal hat eine moderne Küche und vier verschiedene Restaurationsräume: den Frühstückssaal, die Brasserie und zwei Speisesäle. Eine herrliche Terrasse ergänzt das Angebot. L’hôtel Cristal possède 18 chambres Standard et 22 chambres Confort, toutes avec WC, douches, sèchecheveux, TV, WiFi, coffre-fort dans les chambres conforts (photo), coffre-fort. 12 chambres standards sont équipées d’un canapé transformable en lit et peuvent de ce fait accueillir 3 à 4 personnes, notamment des familles. L'hôtel Cristal est desservi par un restaurant doté d'une cuisine ultramoderne et de quatre salles différentes : salle pour petits déjeuners, brasserie, salle à manger et salle à manger de niveau supérieur. Une magnifique terrasse complète l'offre. Centre de Loisir Das Sportcenter „Centre de Loisirs“ bietet ein 25m Hallenschwimmbad (28°C) mit Jacuzzi, einen Fitnessraum, Sauna, Dampfbad wie auch Solarien. Im geheizten Aussenbecken (34°C) geniessen Sie die wohltuenden Wasser-Massagen und bewundern die idyllische Landschaft. Le Centre de loisirs propose une piscine couverte de 25 m (28°C) avec Jacuzzi, salle de fitness, sauna, Hammam ainsi que solarium. Le Spa extérieur à 34°C vous accueille pour apprécier le paysage idyllique. www.hotelcristal.ch www.centredeloisirs.ch Seite 2 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Programm 2015 / Programme 2015 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modification Module(s) Kostenpflichtig, sie sind mit Buchstaben gekennzeichnet. Beispiel: MA = Modul A Avec supplément de prix, ils sont marqués par les majuscules M, exemple MA = Module A Free Freie, kostenlose Angebote ohne Leitung. Die Gruppen bilden sich selbst; es werden Karten mit Tourenvorschläge abgegeben. inclus, offres sans guide ni moniteur. Les groupes seront formés soi-même, des cartes seront mis à disposition avec les parcours signalés. Donnerstag 23. April / Jeudi 23 avril 14h Individuelle Anreise / Arrivée individuelle sur place 15h (1.5h) Lauftechnik / Technique course à pied 15h (1.5h) Rennvelo Technik / Technique vélo de route 18h Schwimmen / Natation 19h Abendessen / Souper 21h (1h) Seminar « Mentale Stärke » / Séminaire « force mentale» Freitag 24. April / Vendredi 24 avril Ab / dès 7h Frühstück / Petit déjeuner 7h30 (1h) Schwimmen Technik / Technique natation 10h Laufen, Rennvelo, MTB / Course à pied, vélo, VTT 15h (1.5h) Lauftechnik / Technique course à pied 15h (1.5h) MTB Technik / Technique VTT 17h30 (1h) Auswertung Lauftechnik / Analyse technique course à pied 19h Abendessen / Souper MA* (Gregor / Matthias) MB (Tristan) Free MC (Matthias) MD (Matthias) Free MA* (Gregor/Matthias) ME (Tristan) MA* (Gregor) *Für das Modul A stehen zwei Termine zur Verfügung. Gemeinsame Schlussbesprechung am Freitag 17h30 Pour le Module A, 2 blocs sont prévus. Discussion finale en groupe le vendredi à 17h30 Seite 3 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Samstag 25. April / Samedi 25 avril 7h (1h) Schwimmen Technik / Technique natation Ab / dès 7h Frühstück / Petit déjeuner 10h Laufen, Rennvelo, MTB / Course à pied, vélo, VTT 16h (2h) Halle* / Indoor* 19h Abendessen / Souper 21h (1h) Soirée Velo MF (Matthias) Free MG (Gregor/Fabienne) Free (Tristan) *Modul G: Sportartspezifischer Kraft-und Koordinationsaufbau Sie lernen in diesem Modul den progressiven Aufbau in Kraft- und Koordination in den Sportarten Schwimmen, Velo und Jogging kennen. Das Modul wird praktisch in verschiedenen Circuit Stationen in der Turnhalle ausgeführt. Sportartspezifische Übungen zur Dehnung und Entspannung ergänzen das Modul. *Modul G : Amélioration de la force et de la coordination dans les disciplines sportives spécifiques Dans ce module, vous apprenez comment améliorer progressivement la force et la coordination dans les sports tels que la natation, le cyclisme et la course à pied. Ce module se déroule de manière pratique par différents circuits en salle de sport. En complément, des exercices d’étirement et de détente spécifiques à votre sport sont également enseignés. Sonntag 26. April / Dimanche 26 avril 7h (1h) Schwimmen Technik / Technique natation Ab / dès 7h Frühstück / Petit déjeuner 10h (1.5h) Berglauf Technik / Technique course de montagne 10h Laufen, Rennvelo, MTB / Course à pied, vélo, VTT 15h Individuelle Rückreise / Retour individuel MH (Matthias) MI (Matthias) Free Seite 4 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Massagen / Massages Massagen (Klassisch, Sport) wie auch Akupunkt-Massage durch Fabienne Christen zum Spezialpreis: Massages (classiques et sportifs) ainsi que de l’acupoint par Fabienne Christen au prix spécial de : 30min Fr. 40.— 60min Fr. 80.— Sie können bereits mit der Anmeldung Ihre Massage buchen; selbstverständlich können Sie auch vor Ort einen Termin abmachen. Les massages peuvent être annoncé lors de l’inscription ainsi que sur place: Programm für Begleitpersonen / Programme pour les accompagnants Für Begleitpersonen bietet sich eine herrliche Landschaft an. Wandern, Reiten, Trottinette; entdecken Sie die Freiberge, die malerischen Dörfer, die Gastronomie wie auch das Kulturleben des Juras. Les accompagnants profiteront d’une région authentique propice à la randonnée, l’équitation, descente en trottinette Saignelégier-Glovelier. Découvrir les Franches-Montagnes et ses villages pittoresques, sa gastronomie et la culture du Jura. Weitere Informationen unter www.juratourisme.ch pour plus d’informations Seite 5 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Leitung des Camps / Direction du camp Matthias Klotz Personaltrainer i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g Triathlon, Marathon, Ultraläufe. ® www.impulsncoaching.ch Tristan Blanchard Personaltrainer MTB-Road bike [email protected] Gregor Christen Physiotherapie Lindenegg Biel. Physiotherapeut, Master of PT and Science www.physio-lindenegg.ch Fabienne Christen Physiotherapie Lindenegg Biel. Physiotherapeutin, dipl. Akupunkt Massage Therapeutin www.physio-lindenegg.ch Essen / Manger Frühstück inbegriffen. Für das Abendessen schlägt uns die Küche des Hotels Cristal folgende Menus vor (In Klammer Vegiangebot): Le petit déjeuné est inclu. Pour le repas du soir, l’hôtel nous propose les menus suivants (entre paranthèse la variante végétarienne): Donnerstag / Jeudi Suppe, Salat, Ragout (Käseauswahl) mit Kartoffelgratin und Gemüse, Dessert Soupe, salade, râgout (choix de fromage) avec gratin dauphinois et légumes, dessert Freitag / Vendredi Suppe, Salat, Spaghetti Bolognaise (Pesto), Dessert Soupe, salade, spaghetti bolognaise (pesto), dessert Samstag / Samedi Suppe, Salat, Rindsbraten (Käseauswahl) mit Reis/Gemüse, Dessert Soupe, salade, rôti de boeuf (choix de fromage) avec riz et légumes, dessert Der Preis pro Abendessen beträgt Fr. 24.— (Kinder Fr. 10.--) Gerne können Sie auch à la carte Essen. Prix par repas du soir à Fr. 24.—(enfants Fr. 10.--). Possibilité de se restaurer à la carte. Spezielle Menus bei Laktose- oder Glutenintoleranz auf Anfrage möglich. Menus spécial à l'intolérance de lactose ou de gluten possible sur demande. Seite 6 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Angebot / Prix Pro Person und Übernachtung in Schweizer Franken / Par personne et par nuit en francs Suisse Preisänderung vorbehalten / Sous réserve de modification 10% Frühbuchrabatt auf die Zimmerpreise bis zum 20. Januar 2015: 10% de rabais sur le prix de la chambre jusqu’au 20.1.2015: Zimmertyp Belegung: 1 Person Belegung: 2 Personen Belegung: 3 Personen Chambre Standard 168 118 108 Chambre Confort 178 128 Familien / Familles 3er oder 4er Belegung für Familien: Kinder bis 12 Jahre im Zimmer der Eltern Fr. 10.—/Tag Pour les familles avec chambre à 3 ou 4 lits, les enfants jusqu’à 12 ans ne paient que Fr. 10.—/nuit Preise Sportprogramm / Tarifs programme sportif Gesamtes Angebot (8 Module) ab Donnerstag. Tous les 8 modules inclus dès le jeudi Gesamtes Angebot (5 Module) ab Freitag. Tous les 5 modules inclus dès le vendredi Preis pro Einzelmodul mit der Anmeldung. Prix par module lors de l’inscription Fr. 150.— Fr. 100.— Fr. 25.-- Einzelmodule können auch auf Platz spontan zu Fr. 30.--/ Modul gebucht werden. Possibilité de s’inscrire à un module sur place au prix de Fr. 30.-- par module Leistungen /Préstations Übernachtung inkl. Frühstück / Hébergement avec petit déjeuner Abendessen, sofern gebucht / Repas du soir si annoncé Benutzung Hallenbad / Accès à la piscine Karten für Touren Velo, Laufen, MTB Cartes topo avec proposition de tours course à pied, vélo et VTT Teilnahme am Sportprogramm gemäss persönlicher Wahl Participation à toutes les activités du programme sportif WiFi, Kurtaxe / Taxe de séjour Der Eintritt in das Fitnesscenter und den Spa-Bereich gehören nicht zu den Leistungen. Für den Spa-Bereich erhalten Sie als Teilnehmer des Camps eine Preisreduktion. L’entrée au Fitness et au Spa n’est pas compris dans le prix néanmoins une réduction est en vigueur pour les participants du camp au Spa. Seite 7 von 8 the spring camp 2015 by i m p u l s ’ n ’ c o a c h i n g® Anmeldung / Inscription Anmeldung bis zum 20. Januar 2015; begrenzte Anzahl der Plätze. Nachmeldung bei freien Plätzen möglich. Die Teilnahme am Camp und bei allen angebotenen Aktivitäten geschieht auf eigenes Risiko. Jegliche Haftung bei Unfall oder Diebstahl wird abgelehnt. Versicherung ist Sache der Teilnehmenden, eine Annulationsversicherung wird empfohlen. Mit der Anmeldung anerkennt der Teilnehmer diese Bestimmungen. Nach der Anmeldung erhalten Sie eine Rechnung. Die Anmeldung ist mit der Einzahlung gültig und verbindlich. Abmeldung bis 2 Wochen vor dem Camp möglich; das einbezahlte Geld wird, unter Abzug von Fr. 60.— für die Umtriebe, zurückerstattet. Bei Abmeldungen danach werden 50% der Buchung verrechnet. Jusqu’au 20 janvier 2015; places limitées. Inscriptions tardives possible si places vacantes. Les participants du camps et du Programme assument entièrement les risques. L’organisateur décline toute responsabilité en cas de vol et d’accident. L’assurance est à la charge du participant. Une assurance d’annulation est recommandée. Celui-ci accepte le réglement en s’inscrivant. Dès la réception du bulletin d’inscription nous vous ferons parvenir une facture, une fois payée l’inscription sera valide. Possibilité d’annulation jusqu’à 2 semaines avant le début du camp, un montant de FR. 60.—sera retenu pour les frais administratifs. Pour les annulations après les 2 semaines avant le camp, 50% du montant sera retenu. Anmeldung an / Inscription à [email protected] oder 079 / 64 135 64 Bitte geben Sie Folgendes mit der Anmeldung an / Merci de remplir toutes les informations suivantes: Name (Nom)/ Vorname (Prénom) Adresse / Handy /Email Datum der Anreise und Abreise / Date d’arrivée et de départ Art des Zimmers / Type de chambre Krankheiten, Allergien / Maladies, allergies Essen / Repas Menu Donnerstag / jeudi Ja oui / Nein non Menu Freitag / vendredi Ja oui / Nein non Menu Samstag / samedi Ja oui / Nein non Vegi / végétarien Ja oui / Nein non Sportprogramm / Programme sportif - Gesamtes Paket ab Donnerstag / Tous les modules dès jeudi - Gesamtes Paket ab Freitag/ Tous les modules dès vendredi - Ich buche einzelne Module (Geben Sie die Module an): A B C D E F G H I Je souhaite participé aux modules suivants: A B C D E F G H I Massage: Geben Sie uns Ihren bevorzugten Termin an; 30min oder 60min / je souhaiterai un massage (proposition de date) de 30min. ou 60 min. Seite 8 von 8
© Copyright 2024 ExpyDoc