VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES Auctionsale after bankruptcy in France À la requête de la SCP Mes LE CARRER-NAJEAN Mandataires Liquidateurs 88000 EPINAL FICELLERIE CORDERIE TWINE SHOP ROPE SHOP VENTE EN SIMULTANÉ SUR WWW.MONITEURLIVE.CETOM LIVE BIDDING ON THE INTERN SUITE À LIQUIDATION JUDICIAIRE BIHR FRERES FILATURE FICELLERIE CORDERIE DE L’EST SA - 88220 URIMENIL Mardi 3 Juin 2014 Tuesday, June 3 th 2014 à 10h00 at 10.00 a.m Detailed catalogue SALLE POLYVALENTE SALLE POLYVALENTE on our website Rue des Anciens AFN 88220 URIMENIL Rue des Anciens AFN 88220 URIMENIL Catalogue complet disponible sur notre site internet www.lutece-industrie.com www.interencheres.com Maître Olivier MARQUIS Commissaire Priseur Judiciaire 10 Avenue de Gaulle - 88000 EPINAL Tél. : 03 29 82 54 08 - Fax : 03 29 35 02 75 [email protected] Pour tout renseignement / For all request : Tél. : +33 (0)1 39 56 07 63 Assisté par : LUTÈCE INDUSTRIE Consultants internationaux en ventes industrielles 60, rue de Castagnary - 75015 PARIS Tél. : +33 (0)1 39 56 07 63 - Fax : +33 (0)9 70 60 56 68 English and Spanish : 33 (0)7 81 58 50 40 - [email protected] CORDERIE ROPE SHOP LOT N° 83 LOTS N° 80 ET 82 X3 Toronneuse CHRISTOLA 1 tête avec dévidoir Cable stranding machine CHRISTOLA 1 head with reels Câbleuse 2 têtes CHRISTOLA Cabling machine 2 heads CHRISTOLA LOT N° 50 LOTS N° 54, 56 ET 58 X3 Toronneuse ROBLON T800 avec bobinoir DIETZE SCHELL EX 600 SA Cable stranding machine ROBLON T800 with winder DIETZE SCHELL EX 600 SA LOT N° 52 Toronneuse ROBLON M 155 4 Cable stranding machine ROBLON M 155 4 LOT N° 53 LOTS N° 61 À 66 X7 Câbleuse ROBLON M 166 4 avec enrouleur BIHR Cabling machine ROBLON M 166 4 with winding reel BIHR Câbleuse enrouleuse ROBLON M 77 4 Cabling and rolling machine ROBLON M 77 4 Câbleuse enrouleuse ROBLON M 66 4 Cabling and rolling machine ROBLON M 66 4 LOT N° 88 LOTS N° 67 À 74 X9 Câbleuse enrouleuse ROBLON M 55 4 et M 55 3 Cabling and rolling machine ROBLON M 55 4 and M 55 3 2 THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH Autoclave LAGARDE 150 D, reconditionné en 2011 Autoclave LAGARDE 150 D, reconditioned in 2011 [email protected] TAPE EXTRUSION EXTRUSION BANDELETTE LOTS N° 108 À 113 X6 Ligne de fabrication bandelettes PP COVEMA, largeur utile 1 m, vitesse de 100 à 120 m/mn, capacité de production de 100 à 150 kg/h comprenant extrudeuse horizontale 120 mm, 3 doseurs PLASTICOLOR Chillroll CORIMA OR 1000, groupe de tirage STX 1000, four d’étirage COVEMA FSD4, groupe d’étirage STD 1000, résillateur BIHR, groupe de stabilisation STB 1000, bobinoir 2 broches DIETZE SCHELL EXW 500, 8 accumulateurs ROBLON ACC 1400, 8 retordeuses ROBLON T 400, Retordeuse de reprise ROBLON T 250 Tape manufacturing line PP COVEMA, useful width 1 m, speed 100 to 120 m/min, production capacity 100 to 150 kg/h including horizontal extruder 120 mm, 3 dosers PLASTICOLOR Chillroll CORIMA OR 1000, drawing unit STX 1000, stretching oven COVEMA FSD4, stretching unit STD 1000, netting machine BIHR, stabilisation unit STB 1000, winder 2 spindles DIETZE SCHELL EXW 500, 8 accumulators ROBLON ACC 1400, 8 twisting machines ROBLON T 400, Return twisting machine ROBLON T 250 LOTS N° 114 ET 115 X2 Ligne de fabrication bandelettes PP COVEMA, largeur utile 1 m, vitesse de 100 à 120 m/mn, capacité de production de 100 à 150 kg/h comprenant extrudeuse horizontale 120 mm, doseur pondéral MAGUIRE, groupe de tirage ST NR 100, four d’étirage LUTZEN, groupe d’étirage ST MRP 1000, four stabilisation CORIMA, groupe de stabilisation, résillateur BIHR, groupe délivreur, bobinoir 6 broches COVEMA, bobinoir 12 broches COVEMA Tape manufacturing line PP COVEMA, useful width 1 m, speed 100 to 120 m/min, production capacity 100 to 150 kg/h including horizontal extruder 120 mm, constantweight feeder MAGUIRE, drawing unit ST RM 100, stretching oven LUTZEN, stretching unit ST MRP 1000, stabilisation oven CORIMA, stabilisation unit, netting machine BIHR, feeder unit, winder 6 spindles COVEMA, winder 12 spindles COVEMA [email protected] THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH 3 TAPE EXTRUSION EXTRUSION BANDELETTE (SUITE) LOTS N° 118 À 121 X4 Ligne de fabrication bandelettes PP COVEMA, largeur utile 1 m, vitesse de 100 à 120 m/mn, capacité de production de 100 à 150 kg/h comprenant extrudeuse horizontale 120 mm, 3 doseurs PLASTICOLOR Chillroll, groupe de tirage STX 1000 X5, four d’étirage CORIMA, groupe d’étirage ST 1000 X5, groupe de stabilisation STB 1000, bobinoir 24 broches COVEMA Tape manufacturing line PP COVEMA, useful width 1 m, speed 100 to 120 m/mn, production capacity 100 to 150 kg/h including horizontal extruder 120 mm, 3 dosers PLASTICOLOR Chillroll, drawing unit STX 1000 X5, stretching oven CORIMA, stretching unit ST 1000 X5, stabilisation unit STB 1000, winder 24 spindles COVEMA LOTS N° 118 À 121 4 THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH [email protected] TAPE EXTRUSION FARE EXTRUSION BANDELETTES FARE LOT N° 137 Ligne de fabricatrion bandelettes FARE Superbaler 2100, année 1985, reconditionnée en 2002, largeur utile 2 m, vitesse 200 m / min, capacité de production: 300 kg / h comprenant : extrudeuse horizontale 160 mm, 3 doseurs PLASTICOLOR Chillroll, groupe de découpe, groupe de tirage 235 R55, four d’étirage double circulation, groupe d’étirage, 2 bobinoirs 20 broches 159 R 33, 2 bancs fileurs SIMA HRT 13 24 24 Broches 13 et dévidoirs, 10 bobinoirs SIMA ALFA 12 A, four rétracteur Tape manufacturing line FARE Superbaler 2100, year 1985, reconditioned in 2002, useful width 2 m, speed 200 m/min, production capacity: 300 kg/h including: horizontal extruder 160 mm, 3 dosers PLASTICOLOR Chillroll, cutting machine, drawing unit 235 R55, Double circulation stretching oven, stretching unit, 2 winders 20 spindles 159 R 33, 2 spinning machines SIMA HRT 13 24 24 Spindles 13» and reels, 10 winders SIMA ALFA 12 A, shrinking oven LOT N° 137 [email protected] THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH 5 STRAPPING 5 MM TO 19 MM FEUILLARD ETROIT ET LARGE LOTS N° 160 À 166 ET 171 À 173 3 Lignes fabrication feuillard PP, 4 bandes 7 à 16 mm, vitesse 100 m/mn, capacité 50 à 80 kg/h - 1 Ligne fabrication feuillard PP, 4 bandes 7 à 19 mm, vitesse 100 m/ mn, capacité 50 à 80 kg/h - 1 Ligne fabrication feuillard PP, 6 bandes 12 à 16 mm, vitesse 100 m/mn, capacité 80 kg/h - 1 Ligne fabrication feuillard PP, 8 bandes 5 à 6 mm, vitesse 80 m/mn, capacité 60 kg/h - 1 Ligne fabrication feuillard PP, 6 bandes 5 à 6 mm, vitesse 80 m/mn, capacité 60 kg/h - 1 Ligne fabrication feuillard PP, 6 bandes 5 à 8 mm, vitesse 80 m/mn, capacité 60 kg/h - 1 ligne fabrication feuillard polyester 4 bandes 6 à 19 mm, vitesse 100 m/mn, capacité 150 kg/h 3 strapping manufacturing lines PP, 4 bands 7 to 16 mm, speed 100 m/min, capacity 50 to 80 kg/h, 1 strapping manuacturing line PP, 4 bands 7 to 19 mm, speed 100 m/min, capacity 50 to 80 kg/h, 1 strapping manufacturing line PP, 6 bands 12 to 16 mm, speed 100 m/min, capacity 80 kg/h, 1 strapping manufacturing line PP, 8 bands 5 to 6 mm, speed 80 m/min, capacity 60 kg/h, 1 strapping manufacturing line PP, 6 bands 5 to 6 mm, speed 80 m/min, capacity 60 kg/h, 1 strapping manufacturing line PP, 6 bands 5 to 8 mm, speed 80 m/mn, capacity 60 kg/h, 1 strapping manufacturing line Polyester 4 bands 6 to 19 mm, speed 100 m/min, capacity 150 kg/h X9 6 THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH [email protected] GIFT RIBBON AND FILM BOLDUC AND FILM LOTS N° 167 À 170 X9 3 Lignes de fabrication feuillard PP Bolduc, largeur utile 450 mm, vitesse 80 m/mn (bandes à l’arrivée de 4 à 9,5 mm). 1 Ligne de fabrication feuillard PP étirage court, largeur utile 450 mm, vitesse 50 m/mn. 3 strapping manufacturing lines PP Bolduc, useful width 450 mm, speed 80 m/min (bands on arrival 4 to 9.5 mm). 1 short strapping manufacturing line PP stretching, useful width 450 mm, speed 50 m/min LABORATORY LABORATOIRE LOTS N° 228 ET 229 LOT N°225 LOTS N° 230 ET 237 À 241 X2 Testeur de traction Traction tester ATELIER DE RECYCLAGE LOT N°232 X 11 Accélérateur de vieillissement QUV Ageing accelerator QUV Titreuse MESDAN Analyser MESDAN Caisson UV GARDNER BYCO-SPECTRA UV chamber GARDNER BYCO-SPECTRA RECYCLING WORKSHOP LOT N°211 Liggn Li gne de gne de reccycla yc aggee, ccaapaaciitéé 1 T/8 yc /88hh comprenaant n : br b oyyeu eur HE H RBOL RB BO D S SM MS 45/600 HJJ3, coonv n oy o euur, trémi m e d’al a im meennta ntati taatiton o , dé déte tect cteu ct eurr dee mét eu étau tau auxx BO BOEK EKEL EK ELS, ssiilo TECNOVA, extrudeuuse EL ELS hooriizo zont ntal nt tale alle TE TECN ECN CNOV OV VA ES S 90 33 33 D, sé séch cheu ch e r,r gra ranulateur u Reecy cycl clin inng liline ne,, ca ne capa paci pa city ci ty 1 T/8 / h in incl clud uddinng: g: grir nd nder er HER RBO BOLD LD D SMS 45/ 5/60 60 HJ3 J , conveyyor or, fe feed eddin ingg hoopp hop pper pper er,, me m taal de dete tect te cttor or BOEEKE KELS LSS, si silo loo TEC ECNO N VA VA, ho h rriizo zont n al ext nt xtru xt rudeer TE TECN C OVVA ES E 90 33 D, drrye yer, pel elle leetit zeer leti [email protected] THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH 7 MECHANICAL, UTILITIES AND MISC MECANIQUE, UTILITES ET DIVERS LOT N° 256 Sci cie à ru ruba baan MEP, MEP, Shhaark ME rk 261 61 Band Ba and saw w PEM EM, Sh S aarrk 261 2661 LOT N° 253 Fraiseuse GRAFFENSTADEN, H2 MO 418 Milling machine GRAFFENSTADEN, H2 MO 418 LOT N° 213 Ens nsac a he heus use JA JANO NOD NO DET DET DE BBaagg ggeerr JAN gger ANOD NODET LOT N° 250 Tour EURO SOURCETAIWA EP 1500 mm HP 200 mm Tower EURO SOURCETAIWA TH 1500 mm HP 200 mm LOT N° 263 Perceuse CINCINNATI NC 320 Drill CINCINNATI NC 320 LOTS N° 8 À 13 Servantes d’atelier Tool tray 8 THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH Groupe froid EURO CHILLER, année 2008 Chilling unit EURO CHILLER, year 2008 LOT N° 46 Nettoyeur haute pression thermique CIDAPE T 780 High pressure thermal cleaner CIDAPE T 780 [email protected] MECHANICAL, UTILITIES AND MISC MECANIQUE, UTILITES ET DIVERS LOTS N° 272 À 347 LOTS N° 349 À 365 X 76 Balances TESTUT, PRECIA, OHAUS capacité de 6 kg à 150 kg Weighing machines TESTUT, PRECIA, OHAUS capacity from 6 kg to 150 kg X 17 Aspirateurs industriels NILFISK et CFM Industrial aspirateurs NILFISK and CFM LOTS N° 370 À 410 LOTS N° 420 À 440 X 41 Cercleuses semi-automatiques et automatiques SIVARON, STRAPACK, MOSCA, GETRA et divers Semi-automatic and automatic banding machines SIVARON, STRAPACK, MOSCA, GETRA and miscellaneous items X 21 Tunnel de rétractation KALLFASS, LARA STRIC, COVIMAC et divers Heat-shrink tunnel KALLFASS, LARA STRIC, COVIMAC and miscellaneous items LOTS N° 500 ET 503 LOTS N° 508 À 520 X 13 Transformateurs France TRANSFO, puissance 630 KVA à 5 000 KVA Transformers France TRANSFO., power 630 KVA to 5,000 KVA [email protected] Compresseur WORTHINGTON CREYSSENSAC, ROLLAIR 150 et 125 Compressor WORTHINGTON CREYSSENSAC, ROLLAIR 150 and 125 THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH 9 MANUTENTION, STOCKAGE ET DIVERS HANDLING, STORAGE AND MISCELLANEOUS ITEMS LOT N° 459 LOT N° 476 X5 Gerbeur électrique HYSTER cap 1,5 T Electric stacker HYSTER HEADING 1.5 T Déneigeuse Snow removal LOT N° 504 LOT N° 483 Installation SPRINKLER SPRINKLER SYTEM (2010) Tracteur agricole RENAULT, type 86 R 72 81, équipé d’une lame de déneigement Agricultural tractor RENAULT, type 86 R 72 81, fitted with a snow clearing blade LOT N° 208 Installation de pompage MORETTO Pumping installation MORETTO LOTS N° 450 À 454 LOTS N° 455 À 458 X8 Potences et filmeuses CEGEPAC Suspension arm and wrapping machine CEGEPAC 10 X8 Presse à balle NORMATECH et SEREMAT Baling press NORMATECH and SEREMAT THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH X4 Pont bascule TESTUT 50 T Weighbridge TESTUT 50 T [email protected] STOCK STOCK LOTS N° 521 À 530 LOTS N° 543 À 546 X 10 Silos SAIME RAYNERI 78 T, 82 T, 100 T, 125 T et 149 T comprenant plus de 570 T e polypropylène INEOS, REPSOL, SABIC et divers Silos SAIME RAYNERI 78 T, 82 T, 100 T, 125 T and 149 T including over 570 T of polypropylene INEOS, REPSOL, SABIC and miscellaneous items LOTS N° 550 À 594 Nombreux lots de ficelle agricole, filets pour balle, sisal et divers, plus de 134 T Large number of lots of agricultural string, nets for baling, sisal and miscellaneous items, more than 134 T LOTS N° 615 À 660 Plus de 4000 bobines de feuillard More than 4000 strapping reels [email protected] Important lot de polypropylène recyclé 184 T Large lot of recycled polypropylene 184 T LOTS N° 600 À 610 Nombreux lots de ficelle pour fabrication des cordes environ 54 T Large number of lots of string for making rope approximately 54 T LOTS N° 675 À 764 Plus de 18 T de colorants CLARIANT, BASF, CIBA, POLYONE, ELIAN, SCHULMAN, FERRO, FRANCE COLORS, VIBA… More than 18 T dye THIS AUCTION WILL ALSO BE CONDUCTED IN ENGLISH 11 FURNITURE AND MISCELLANEOUS ITEM MOBILIER ET DIVERS LOT N° 607 Nombreux lots de mobilier de bureau, plus de 40 postes informatiques et divers Large number of office furniture lots, over 40 computers and miscellaneous items LOT N° 615 Armoire forte Safe Table de réunion Meeting table Ce dépliant photos ne présente qu’un échantillon des matériels proposés à la vente. This photo flyer only contains a survey of the objects to be auctioned. POUR PLUS DE DÉTAILS, VEUILLEZ TÉLÉCHARGER LE CATALOGUE SUR NOTRE SITE FOR MORE DETAILED INFORMATION, PLEASE DOWNLOAD THE CATALOGUE ON OUR WEBSITE www.lutece-industrie.com www.lutece-industrie.com VISITES VIEWING GERM BELGIUM BIHR FRERES FILATURE FICELLERIE CORDERIE DE L’EST SA BIHR FRERES FILATURE FICELLERIE CORDERIE DE L’EST SA LUX. URIMENIL 88220 URIMENIL FRANCE 88220 URIMENIL SWITZERLAND Lundi 2 Juin 2014 Monday, June 2 th 2014 de 9h00 à 18h00 from 9.00 am to 6.00 pm Mardi 3 Juin 2014 Tuesday, June 3 th 2014 from ANDORRA de 7h00 à 9h45 CONDITIONS DE VENTE : Les conditions générales de vente sont précisées au catalogue, notamment en ce qui concerne les restrictions sur la vente des matériels non conformes aux dispositions techniques ainsi qu’aux normes de sécurité légales ou règlementaires françaises. Les lots concernés sont repérés par un astérisque dans le catalogue de vente. Le paiement des lots s’effectue au comptant majoré du montant des frais 14,4% TTC. LUTÈCE INDUSTRIE Consultants internationaux en ventes industrielles 60, rue de Castagnary 75015 PARIS 7.00 am to 9.45 am IT Paiement/ Bank details HSBC FR EPINAL Code Banque 30056 IBAN BIC Code guichet N° de compte Clé RIB 00130 01302000180 91 FR76 3005 6001 3001 3020 0018 091 CCFRFRPP Tél. : +33 (0)1 39 56 07 63 Fax. : +33 (0)9 70 60 56 68 English and Spanish : 33 (0)7 81 58 50 40 [email protected] Lutèce Industrie R.C.S. Paris B 530 114 412 - 08/2013 3 serveurs IBM 3 IBM servers
© Copyright 2025 ExpyDoc