Delirious Home A playful interpretation of the “smart home” concept by ECAL Bachelor Industrial Design and Media & Interaction Design students. “Oh please, no more smart home appliances. No more fridges that order stuff they think we want. Or rather, fridges that we programmed to order the things we thought we wanted but we don’t. We are fine. Really. We better consider this utopian ideal as a comedy and draw inspiration from it! Technology – or more precisely electronics – is often added to objects in order to let them sense us, automate our tasks or to make us forget them. Unfortunately until now technology has not become a real friend. Technology has become smart but without a sense of humor, let alone quirky unexpected behavior. This lack of humanness became the starting point to imagine a home where reality takes a different turn, where objects behave in an uncanny way. After all; does being smart mean that you have to be predictable? We don’t think so! These apparently common objects and furniture pieces have been carefully concocted to change and question our relationship with them and their fellows. Thanks to the development of easily programmable sensors, affordable embedded computers and mechanical components, designers can take control of a promised land of possibilities. A land that until now was thought to belong to engineers and technicians. With Delirious Home, ECAL students teach us to take control of the latest techniques and appliances we thought controlled us. The students demonstrate their artful mastery of electronics, mechanics and interaction, developing a new kind of esthetic which goes further than just a formal approach. The ultimate object – still missing in the delirious home – would be an object able to laugh at itself.” Alain Bellet & Chris Kabel Heads of project www.ecal.ch ECAL Delirious Home 2014 Director Alexis Georgacopoulos Heads Bachelor Industrial Design Elric Petit Bachelor Visual Communication Vincent Jacquier Heads of project Alain Bellet, Chris Kabel Assistants Sylvain Aebischer, Mathieu Rivier Technical support Gavrilo Bozovic Prototype workshop Sandro Bolzoni, Yves Décoppet Edition Graphic Design Romain Collaud Photography Axel Crettenand, Sylvain Aebischer Poster Axel Crettenand Lithography James Pascale Print IRL plus SA, Renens Exhibition Antoine Vauthey Scenography Sylvain Aebischer, Denis Roueche Press & Communication Selim Atakurt Movies Jean-Guillaume Sonnier Published on the occasion of the exhibition at the Spazio Orso 16, via dell’Orso 16, during the Salone Internazionale del Mobile 2014 (8 – 13 April) in Milan. Contact ECAL University of Art and Design Lausanne 5, avenue du Temple CH-1020 Renens Switzerland Tel. +41 (0)21 316 99 33 Fax. +41 (0)21 316 92 66 [email protected] Links www.facebook.com/ecal.ch www.twitter.com/ecal_ch www.vimeo.com/ecal Delirious Home Une interprétation ludique du concept de « maison intelligente » par les étudiants en Bachelor Design Industriel et en Media & Interaction Design de l’ECAL. « Par pitié, épargnez-nous les élans incontrôlés de la domotique. Fini les réfrigérateurs qui commandent ce qu’ils jugent bon pour nous. Ou plutôt, ceux que nous avions programmés pour commander ce dont nous pensions avoir besoin – mais que nous ne voulons plus. Sans façon, merci ! Considérons plutôt cette utopie comme une comédie et inspirons nous d’elle. La technologie – ou plus précisément l’électronique – est souvent ajoutée aux objets quotidiens afin de leur permettre de nous percevoir, d’automatiser nos tâches ou simplement de se faire oublier. Hélas, à ce jour, la technologie n’a pas réussi à devenir une véritable amie. Elle est certes « intelligente », mais manque cruellement d’humour et encore plus de surprises. Ce manque d’humanité a été le point de départ pour imaginer une maison où la réalité prend une autre tournure, où les objets se comportent de façon troublante. Après tout, être intelligent suppose-t-il d’être prévisible ? Ce n’est pas notre avis. Ces objets et mobilier d’apparence banale ont été soigneusement concoctés afin de questionner – et éventuellement modifier – le rapport que nous entretenons avec eux et leurs semblables. Grâce au développement de capteurs faciles à programmer et d’ordinateurs embarqués et abordables, les designers peuvent désormais s’emparer d’une terre promise riche en possibilités. Un espace que l’on pensait jusqu’alors réservé aux ingénieurs et techniciens. Avec Delirious Home, les étudiants de l’ECAL nous apprennent comment prendre le contrôle de ces technologies et appareils qui – nous le pensions – nous contrôlaient. Ils démontrent ainsi toute leur virtuosité pour l’électronique, la mécanique et l’interaction en développant une nouvelle esthétique qui ne se restreint pas à une approche formelle. L’objet ultime – toujours manquant dans cette maison délirante – serait celui capable de rire de lui-même. » Alain Bellet & Chris Kabel Responsables du projet www.ecal.ch ECAL Delirious Home 2014 Directeur Alexis Georgacopoulos Responsables Bachelor Design Industriel Elric Petit Bachelor Communication Visuelle Vincent Jacquier Direction du projet Alain Bellet, Chris Kabel Assistants Sylvain Aebischer, Mathieu Rivier Soutien technique Gavrilo Bozovic Atelier maquette Sandro Bolzoni, Yves Décoppet Edition Design Graphique Romain Collaud Photographie Axel Crettenand, Sylvain Aebischer Poster Axel Crettenand Photolithographie James Pascale Impression IRL plus SA, Renens Exposition Antoine Vauthey Scénographie Sylvain Aebischer, Denis Roueche Films Jean-Guillaume Sonnier Presse & Communication Selim Atakurt Publié à l’occasion de l’exposition au Spazio Orso 16, via dell’Orso 16, durant le Salone Internazionale del Mobile 2014 (8 – 13 avril) à Milan. Contact ECAL Ecole cantonale d’art de Lausanne 5, avenue du Temple CH-1020 Renens Suisse Tél. +41 (0)21 316 99 33 Fax. +41 (0)21 316 92 66 [email protected] Liens www.facebook.com/ecal.ch www.twitter.com/ecal_ch www.vimeo.com/ecal Windblower Victor Férier, Ludovica Gianoni, Daniele Walker The Windblower fan starts turning with your breath and amplifies it. Its mobile nature allows you to blow in whichever direction you choose. Le ventilateur Windblower s’active avec votre souffle et le démultiplie. Son caractère mobile vous permet de souffler dans la direction que vous souhaitez. Chiaroscuro Léa Pereyre, Claire Pondard, Tom Zambaz Chiaroscuro is a lamp turned on or off by touching its shadow. Test the switch – the thinnest in the world! Chiaroscuro est une lampe que vous allumez ou éteignez en touchant son ombre. Testez cet interrupteur, le plus plat au monde ! Broken Mirror Guillaume Markwalder, Aurélia von Allmen Broken Mirror uses a flexible reflective membrane stretched over a circular structure. Come closer, the reflection only appears when you are right up front! Broken Mirror est un miroir utilisant une membrane réfléchissante souple qui se tend sur une structure circulaire. Approchez-vous, il reflète uniquement lorsque vous êtes devant lui ! Delicious Bells Caroline Buttet, Louisa Carmona, Margaux De Giovannini, Antonio Quirarte Delicious Bells is a series of bells to celebrate tastings along with pleasant sounds. Taste is closely related to sight and smell, but what of the link with sound? Open one and enjoy the experience! Delicious Bells est une série de cloches qui célèbrent les moments de dégustation grâce à des sons harmonieux émis lors de l’ouverture. Le goût est en relation étroite avec la vue et l’odorat, mais qu’en est-il de sa relation avec l’ouïe ? Servez-vous et tentez l’expérience ! Ostinati Iris Andreadis, Nicolas Nahornyj, Jérôme Rütsche Ostinati is a family of containers which defy gravity. Looking at them gives you the feeling of floating in orbit, free from earthly constraints. Ostinati est une famille de contenants qui défient la gravité. Les contempler donne le sentiment de flotter en orbite, hors de toute attraction terrestre. Il Portinaio Anne-Sophie Bazard, Tristan Caré, Léonard Golay Il Portinaio is a very helpful automated curtain. As you come near, a hand symbolising a porter comes up to you, leading the way to the rest of the exhibition. Il Portinaio est un rideau automatisé très serviable. A votre approche, une main, symbole du portier, se déplace jusqu’à vous pour ouvrir le passage vers la suite de l’exposition. Mr Time Léa Pereyre, Claire Pondard, Tom Zambaz Mr Time is a clock which thinks it is you and imitates you. Face the clock and the hands will follow your movements. Play with time just for a moment! Mr Time est une horloge qui se prend pour vous, elle vous imite. Placez-vous en face d’elle et les aiguilles suivront vos mouvements. Jouez avec le temps l’espace d’un instant ! Voodoo Megan Elisabeth Dinius, Timothée Fuchs, Antoine Furstein, Bastien Girschig Voodoo is a pair of armchairs inviting you to a dynamic and participatory “tête-à-tête”. As with a voodoo doll, the impulses on one chair are reflected on the other – move in your chair to cast a tactile spell on your partner. Voodoo est un duo de fauteuils qui vous invitent à un « tête-à-tête » dynamique et participatif. Telle une poupée vaudou, les impulsions données sur le premier se répercutent sur le second : bougez dans votre fauteuil pour jeter un sort tactile à votre partenaire. Bonnie & Clyde Romain Cazier, Anna Heck, Leon Laskowski Bonnie & Clyde is the story of a spoon and a coffee cup. Connected to the cup, the spoon will follow it across the table, avoiding obstacles in its path. Bonnie & Clyde évoque l’histoire entre une cuillère et une tasse à café. Liée à sa tasse, la cuillère la suivra d’un bout à l’autre de la table, évitant les obstacles sur son passage. Cactunes Pierre Charreau, Martin Hertig, Pauline Lemberger The Cactunes project invites viewers to touch the cacti – which eagerly await it. Touch them and find out how they react! Le projet Cactunes invite les spectateurs à toucher les cactus, qui ne demandent que ça. Effleurez-les et découvrez leurs réactions !
© Copyright 2024 ExpyDoc