« Ar Bonedoù ruz » GAVOTENN Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 1/19 GAVOTENN Pierrick Kersanté – Alan Ar Martret « Ar Bonedoù ruz » Setu un heuliad gavotennoù ar Menez nevez savet, bet skrivet gant Pierrick Kersanté, eus Kistreberzh, gant kenlabour Alan ar Martret, eus Sant-Teve, e-kerzh miz Genver 2014. Boas eo an daou vignon da ganañ war al leurenn pa ne vez ket evit ar blijadur da dremen amzer agevret. Kavet o deus awen gant degouezhioù 2013 ha diwarno beajiñ en amzer. Ur bedadenn da vont e kreizig-kreiz istor ar Bonedoù ruz eo, dre vont eus emsavadeg 1675, a vez graet “Paper timbr” anezhi, da hini ar Bonedoù ruz hiziv-an-deiz, enni enkadenn an Ekotaos hag afer ar porchedoù az a d’he ober. Emañ an amzer o treiñ evel ur rod vras, gwriziennet don ar c’hanañ e kalon hon istor a zasson eus ur prantad d’egile. Voici une suite gavotte des Montagnes, nouvellement composée par Pierrick Kersanté de Questembert en collaboration avec Alan Ar Martret de Saint Avé au cours du mois de janvier 2014. Les deux amis sont habitués à chanter sur scène ou simplement pour le plaisir de partager un moment. Ils ont puisé leur inspiration dans les événements de 2013 et proposent ici un voyage dans le temps. Il s’agit d’une invitation à plonger au cœur de l’histoire des Bonnets rouges en passant de la révolte dite du « Papier timbré » en 1675 à nos jours avec la « Crise de l’écotaxe et l’Affaire des portiques » que l’on pourrait également qualifier de « Nouvelle révolte des Bonnets rouges ». La « grande roue du temps tourne » et la chanson profondément enracinée sur le socle de notre histoire résonne comme un écho entre les événements de 1675 et ceux de 2013… Pierrick Kersanté (a-gleiz) hag Alan Ar Martret (a-zehoù), war al leurenn e Muzilheg. Pierrick Kersanté (à gauche) et Alan Ar Martret (à droite), sur scène à Muzillac. Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 2/19 Evit ma mignon ha komper Alan Ar Martret A mon ami et compère Alan Ar Martret Trugarez da : Alan Ar Martret, Pierre Nicolas, Eric Quéméré, Bertrand Deléon ha Gwenhael Ar Menteg evit o alioù hag o c’henlabour prizius. Merci à : Alan Ar Martret, Pierre Nicolas, Eric Quéméré, Bertrand Deléon et Gwenhael Ar Menteg pour leurs conseils et leur précieuse collaboration. Heuliad gavotennoù ar Menez "Ar Bonedoù ruz " a zo bet kanet evit ar wech kentañ e Leznoyal, war gumun Kistreberzh, d'ar merc'her 12 a viz Meurzh 2014 gant an daou gomper Pierrick Kersanté hag Alan Ar Martret. La suite gavotte des Montagnes « Ar Bonedoù ruz » a été interprétée pour la première fois à Lesnoyal, sur la commune de Questembert, le mercredi 12 mars 2014, par les deux compères Pierrick Kersanté et Alan Ar Martret. Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 3/19 Ton kentañ : « Diazez an istor » Savet ez eus bet an Ton kentañ kinniget diwar un ton bet roet dimp gant an talabardaer Erig Kemere : “Un ton an hini eo a zo ul lodenn eus pezh az a d’ober ma renabl soner daou-ha-daou, tennet eus sonennoù giz kozh ar vro bet klevet ganin er bloavezhioù 70 e-kostez Gourin ha Langoned e-kerzh gouelioù pe festoù-noz.” Le "Ton kentañ" est proposé sur un air transmis par le sonneur de bombarde Eric Quéméré : "Il s' agit d' un thème qui fait partie intégrante de mon répertoire de sonneur de couple, et qui est issu du répertoire traditionnel que j' ai entendu chanter et sonner dans les années 70, dans le secteur de Gourin-Langonnet, lors de fêtes ou de Festoù-noz." An Ton kentañ : “1675 : Diazez an istor” anezhañ zo bet savet e koun an degouezhioù bet e Breizh er XVIIvet kantved a-ziwar Emsavadeg ar Paper-timbr. Diouzh an hanez, dibunet e lizhiri Markizez Sevigneg e-touez traoù all eo bet skrivet. War wel e laka an destenn ar voustrerezh kriz ivez, kaset gant dragoned Loeiz XIV, bet evit mougañ an emsavadeg dre lazhañ bugale, palforsiñ, aozañ krougadegoù, tangwallañ, ha torfedoù all… Le « Ton kentañ » : “1675 : Le socle historique” a été rédigé en mémoire des événements survenus en Bretagne au XVIIe siècle et relatifs à la Révolte du Papier timbré. L’écriture s’appuie sur des faits précis, relatés notamment dans les courriers de la Marquise de Sévigné. Le texte s’attarde en outre sur la répression particulièrement cruelle menée par les dragons de Louis XIV, envoyés pour étouffer la révolte à force de meurtres d’enfants, viols, pendaisons collectives, incendies, et autres exactions… Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 4/19 Ton kentañ : « Diazez an istor » Un ab’daez gant ma c’hanfard ’tiskenn eus al leurenn ’Oa bet lakaet ’ba hor soñj skrivañ ur ganaouenn Gouestlet d'ar Bonedoù ruz hag holl emsaverien Ha ’vit lâr d'ar gouarnamant e talc'himp betek penn O treuziñ an amzerioù, douget gant an avel Koun aberzh hon hendadoù o tasseniñ diabell Ur c'hantved 'raok an Dispac'h oa savet ’ba’ ar vro Emsav ar Bonedoù ruz evit ar c'hentañ tro Trawalc'h vije d'ar c'houlz se da vezañ sunet re Start vije 'vit darn vrasañ da c'hounit o zamm gle Pa en doa soñjet roue Frañs sevel taolioù nevez ’Vit pourveziñ an arme doc'h brezel didalvez A-viskoazh re c’halloudek o deus gwasket an den Da viken ar Vretoned ’vo prest sevel o fenn Gant taos ar paper timbret n'doa krog’ an enkadenn Bastian Ar Balp oa bet choazet da gomandiñ ’n o fenn Ha buan ’voe plantet reuz e pep korn eus ar vro Diskaret ar burevioù eus Speied da Sant Malo Er maezioù hag e kreiz kêr eus Dol da Gistreberzh Savet e veze ar falc’h en esperañs da vout trec’h Pevarzek a barrezioù ’doa savet un destenn Setu ar « C’hod Peizant » ’ voe sinet Torrebenn Buan ’voe lakaet ar gwask war an emsaverien Lod anezhe ’ voe krouget war skourroù un dervenn Ken sammet ’vije ar gwez gant pouez an holl gorfoù Karget gant ar gwalleurioù e plege ar brankoù Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 5/19 C’hwec’h mil dragon ’voe laosket evel chas marnaoniek ’Voent ket pell evit mougañ tan ar re galonek O vevañ war gein ar vro ’vel ur vandenn dridi Soudarded Loeiz pevarzek ’voe leun a gasoni ‘Beg ar sabr hag ar c’hleze veze desket d’an dud Peseurt doare gant ar Roue e veze ret chom mut Erru e kostez Kemper n’oa ket gwasoc’h feulster Gwelet e voe soudarded ’rost’ bugal’ ouzh ar ver An Anken hag an Ankoun a zo bet a viskoazh Mignoned kaer an Ankoù e skeud teñval ar groaz « Marquise Sévigné » zoken a chomas sebezet O wel e peseurt dienez ’oa ar bobl kondaonet Gwashoc’h ’veze ket gwelet ’ba’ bro enebourien Diskaret e voe zoken kleier bro vigoudenn ’Vel ma vije ket a-walc’h gant an holl zismantroù Dispennet ’voe war un dro tourioù an ilizoù Erru an diskar amzer ’ba maner Poullaouen Lod a dorfedoù soñjet evit skeiñ ouzh ar penn Drouklazhet e kreiz an noz eo bet Bastian Ar Balp N’eus ket bet par d’ar poent se evit chañch penn d’ar vazh Gant taol fall an nozvezh se ’voe hastet an dibenn Kreiz ar bloavezh mil c’hwec’h kant pemzek ha tri ugent Bet didouaret korf Ar Balp evit e varnadenn Digarteliet, dispennet, diskouezet ’vel skouerenn Sed pez’ doare ’voe flastret mouezh paotred Breizh Izel Gant botez pounner ar roue ne c’heller ket chom pell Met war sichenn hon istor e vez kavet alies An awen hag an nerzhioù evit dazont hor Breizh… Kistreberzh d’an 20 a viz Genver 2014 Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 6/19 Tamm kreiz : « War dachenn Kerampuilh » Diwar un ton anavezet er vro eo bet savet an Tamm-kreiz-se. Dibabet eo bet ton kanaouenn « Mari Perin » a vez kanet gant Yann Fanch Kemener. Le Bal (ou « Tamm kreiz ») est proposé sur un air inspiré d’une chanson traditionnelle. Le choix s’est porté sur la chanson « Mari Perin » qui est notamment interprétée par Yann Fanch Kemener. An Tamm-kreiz : « War dachenn Kerampuilh » az a da zeskrivañ dibunadeg istorel ar Bonedoù ruz, bet dalc’het d’an 30 a viz Du 2013 e Karaez, dre soubañ enni. Un tañva eus ar goulennoù savet gant ar vanifesterien an hini eo pa n’eo ket evit diskouez nerzh ha talvoudegezh al livioù splann a sko an neb diwar an holl luc’hskeudennoù-se. Graet o deus tro ar bed abaoe, ken e chomont bev e penn pep hini da virviken : Ruz, Gwenn ha Du… Le « Tamm Kreiz » : “Sur le terrain de Kerampuilh” donne une vision descriptive de l’ambiance qui régnait lors de la manifestation historique des Bonnets rouges, tenue le samedi 30 Novembre 2013 à Carhaix. On y retrouve un aperçu des demandes formulées par les manifestants, mais également de la force et de la symbolique des couleurs resplendissantes qui ressortent sur l’ensemble de ces clichés photographiques qui ont fait le tour du monde depuis et resteront dans toutes les mémoires : Rouge, Blanc et Noir... Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 7/19 Tamm kreiz : « War dachenn Kerampuilh » War dachenn Kerampuilh oamp bet Gwisket hor penn gant ur boned Da heul roudoù hon hendadoù Ha ’vit difenn an uzinoù Divizout ha bevañ er vro Hag hol labour da chom bev Deuet ’oamp eus pemp kornad ar vro Eus Naoned da Landelo Sevel farv ar Gwenn-ha-Du Muioc’h tregont mil gant boned ruz Ruz ’vel glaou-bev ’barzh an oaled O tomm’ kalon ar Vretoned Gwenn splann evel kan al loargann Ha gwirionez hor santimant Du pod evel un oabl arnev O kemenn spi un amzer nev’ Kresk ’raio pouez an unvaniezh ’Vit kenderc’hel sevel hor mouezh Kistreberzh d’an 21 a viz Genver 2014 Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 8/19 Ton diwezhañ : « Ar Porchedoù » Savet ez eus bet an Ton diwezhañ kinniget diwar un ton bet roet dimp gant an talabardaer Erig Kemere : “Un ton an hini eo a zo ul lodenn eus pezh az a d’ober ma renabl soner daou-ha-daou, tennet eus sonennoù giz kozh ar vro bet klevet ganin er bloavezhioù 70 e-kostez Gourin ha Langoned e-kerzh gouelioù pe festoù-noz.” Le "Ton diwezhañ" est proposé sur un air transmis par le sonneur de bombarde Eric Quéméré : "Il s' agit d' un thème qui fait partie intégrante de mon répertoire de sonneur de couple, et qui est issu du répertoire traditionnel que j' ai entendu chanter et sonner dans les années 70, dans le secteur de Gourin-Langonnet, lors de fêtes ou de Festoù-noz." An Ton diwezhañ : « Ar Porchedoù » zo gouestlet da zegouezhioù dibenn ar bloavezh 2013 gant ar Bonedoù ruz savet ouzh an Ekotaos hag ar porchedoù. Skrivet eo bet an destenn diouzh doare un testeni a-vremañ az a da zibunañ degouezhioù pennañ ar prantad-se, ec’h azgoulennoù meur savet gant ar Bonedoù ruz en e geñver, betek santad an amzer o treiñ hag o ren er vro da c’houlz-se. Le « Ton diwezhañ » : « Les Portiques » est consacré aux événements survenus à la fin de l’année 2013 et relatifs au soulèvement des Bonnets rouges contre l’écotaxe et les Portiques. Le texte a été rédigé comme un témoignage contemporain des principaux événements de cette période, des revendications majeures formulées par les Bonnets rouges dans le cadre de ce mouvement, mais également de l’atmosphère qui régnait en Bretagne à cette époque. Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 9/19 Ton diwezhañ : « Ar Porchedoù » ’Vel ne vo miret biken al labous da ganañ E tiwano atav hor youl evit stourmañ Meur a dro a zo bet graet gant rod vras an amzer Pell ’zo ne vez ket mui komz eus emsav ar paper Aet eo da boultren bremañ, korfoù ’n emsaverien Met hêrezh ar gwir stourmoù ’chom bev da viken Bremañ n’eo ket mui roue Frañs a blant reuz ’ba ar vro Met kentoc’h pouez an arc’hant ’zo oc’h ober e dro Dre forzh youl ar Vretoned ’deus krouet labourioù Prest mont da labour bemdez en atant, uzinoù Korf bloavezh daou vil trizek ’oa tarzhet ’ba ar vro Kounnar ruz ar Vretoned eus Doux, Gad, Ar Sabco Skuizh-divi dre forzh klevet kan labous an Ankoù Degas gantañ an douetañs war dazont ’n uzinoù Memes mar’ oa bet lañset gant gouarnamant Bro C’hall War gein an holl girri-samm ’n taos biskoazh kement-all Unvaniñ ar Vretoned poent bras ’oa ret ober Setu Troadec o soñjal ’ba emsav ar paper Ur stal vrudet ’n doa roet ’n tri c’hant boned kentañ Setu an arouez nevez, liv ar gounnar gantañ Kostez Pont’Veuzenn ’voe gwel’t boned ruz war o fenn Ur vandennad fuloret o lak tan an ifern Pa soñjer d’ar porchedoù kement ’zo bet staliet ’Benn nebeut war henchoù Breizh e vint holl ziskaret Buan e kreskas ar vrud sevel ’vel ur wagenn Eus Karaez da Naoned ’oa posubl n’em zifenn Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 10/19 Ugent mil ’voent e Kemper evit manifestiñ Sav uhel ar Gwenn-ha-Du e tal ar Prefeti Ur miz war lerc’h ’ba Karaez war dachenn Kerampuilh O tont eus pemp korn ar vro, bez e oant tregont mil Sur dic’halloud e chomas genoù pakañ kelien Ya, gouarnamant Bro C’hall ’tal an emsaverien Buan krogas an anken da gemm kamp me ’lâr deoc’h O welet Bonedoù ruz ’ vont da vezañ kreñvoc’h Pennoù bras, labourerien asambles ’terc’hel penn Peadra da Velenchon lonkañ e gasketenn Kroget ’oa da bennfoliñ penngazetennerien Klask dielfennañ tamm pe damm e-kreiz ar gorventenn ’Ba Roazhon kentañ ministr ’oa deuet gant ar Prefed Kontañ gevier, pentañ lern, se ’oa amzer gollet Ur sport nev’ ’voe ijinet evit ar jañdarmed Ruz’ botoù, c’hoari kartoù e troad ar c’hozh borched Pegen fentus e veze ’gwel’ o fenn dipitet Ret ’vez d’ar givri peuriñ el lec’h m’emaint staget Kreñvoc’h e seblant bezañ c’hoant bras ar Vretoned Labourat, bevañ er vro setu un dra dleet War un dachenn ledanoc’h ’mañ ivez ar goulenn Hini an identelezh, ar gwir da vout emren Met ’vo ket tizhet ar pal hep ’Liger-Atlantel Adkavomp hor bevennoù, re eus Breizh istorel An Deputeed ’ba Pariz, sanket ’n o c’hadorioù A chom ken diaes da fiñval eget ar peulvanoù Ijinañ ur bed nevez ’vo ret o’r koulskoude Poent bras eo bremañ selaou, ar re ’lâr “Re zo Re” Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 11/19 Labour chom c’hoazh war ar stern evit mont betek penn Gant ma chomfe Bretoned e penn o flanedenn Kistreberzh d’an 22 a viz Genver 2014 Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 12/19 Troidigezh / Traduction « Les Bonnets rouges » Ton kentañ : « Le socle historique » Un soir avec mon compère en descendant de scène Germa en nous l’idée d’écrire une chanson Consacrée aux Bonnets rouges et aux membres du mouvement Breton Et pour signifier au gouvernement que nous tiendrons jusqu’au bout Traversant les époques, porté par le vent Le souvenir du sacrifice de nos ancêtres résonne dans le lointain Un siècle avant la Révolution se leva dans le pays La révolte des Bonnets rouges pour la première fois C’en était assez à l’époque de se faire vampiriser Les gens peinaient pour la plupart à gagner leur pitance C’est alors que le roi de France eu l’idée De lever un nouvel impôt pour alimenter une guerre inutile Depuis toujours les puissants ont opprimé l’homme A jamais, les Bretons seront prêts à redresser la tête La crise débuta avec l’impôt sur le papier timbré Sébastien Le Balp fut choisi pour commander à leur tête Rapidement le Pays entier s’embrasa Les bureaux furent saccagés de Spézet à Saint Malo Dans les campagnes et les villes de Dol à Questembert (1) On brandissait la faux dans l’espoir de la victoire Quatorze communes rédigèrent un manifeste Voici le Code Paysan qui fut signé Torreben (2) Rapidement la pression fut mise sur les insurgés Nombre d’entre eux finirent pendus à la branche d’un chêne Les arbres étaient tellement chargés avec le poids des corps Que croulant sous les malheurs les branches en pliaient (3) Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 13/19 Six mille dragons furent lâchés comme des chiens affamés Ils ne mirent pas longtemps à étouffer le feu des plus téméraires Vivant sur le dos du pays comme une bande d’étourneaux Les soldats de Louis XIV étaient emplis de haine Au bout du sabre et de l’épée on apprenait aux gens De quelle manière on devait rester muet devant le Roi En arrivant du côté de Quimper il n’y avait pas pire violence On vit des soldats rôtir des enfants à la broche (4) L’Anken (Chagrin) et l’Ankoun (Oubli) (5) ont toujours été Les meilleurs amis de l’Ankou à l’ombre ténébreuse de la croix Même la Marquise de Sévigné s’indigna En voyant à quelle misère était condamné le peuple On ne voyait pas pire situation en pays ennemi On détruisit même les cloches du Pays Bigouden Comme si toutes ces destructions ne suffisaient pas On décapita également les clochers des églises A l’automne dans un manoir de Poullaouen Plus d’un mauvais tour se préparait pour frapper à la tête Sébastien Le Balp fut assassiné en pleine nuit Ce qui n’eut pas son pareil pour faire basculer la situation Avec ce coup dur la fin fut précipitée Au cœur de l’année 1675 Le corps de Le Balp fut exhumé pour son propre jugement Ecartelé, décapité, exposé pour l’exemple Voici de quelle manière fut écrasée la voix des gars de Basse Bretagne Sous la lourde botte du roi on ne peut tenir longtemps Mais sur le socle de notre histoire on trouve bien souvent L’inspiration et les forces pour l’avenir de notre Bretagne… Questembert le 20 janvier 2014 Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 14/19 Tamm kreiz : « Sur le terrain de Kerampuilh » Nous étions sur le terrain de Kerampuilh La tête revêtue d’un bonnet Pour suivre les traces de nos ancêtres Et pour défendre les usines Décider et vivre au Pays Et garder notre travail en vie Nous venions des cinq coins du Pays De Nantes à Landelo Brandissant fièrement le Gwenn-ha-Du Plus de trente mille Bonnets rouges Rouge comme les charbons ardents dans l’âtre Qui réchauffent le coeur des Bretons Blanc resplendissant comme le chant de la pleine lune Et la sincérité de nos sentiments Noir comme un ciel d’orage Annonçant l’espoir d’un temps nouveau Le poids de l’union grandira Pour continuer à élever notre voix Questembert le 21 janvier 2014 Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 15/19 Ton diwezhañ : « Les Portiques » Tout comme l’on n’empêchera jamais l’oiseau de chanter Germera toujours notre envie de lutter La grande roue du temps a fait plus d’un tour Il y a bien longtemps que l’on ne parle plus de la révolte du papier Les corps des insurgés sont réduits en poussière maintenant Mais l’héritage des vraies luttes reste vivant à jamais Aujourd’hui, ce n’est plus le roi de France qui sème la désolation sur le Pays Mais plutôt le poids de la finance qui s’en charge A force de volonté les Bretons ont créé de l’emploi Prêts à travailler quotidiennement, dans les fermes, les usines Au cœur de l’année deux mille treize éclata dans le Pays La colère rouge des Bretons de Doux, Gad, La Sabco Lassés à force d’entendre le chant de l’oiseau de l’Ankoù (6) Apportant le doute sur l’avenir des usines Au même moment le gouvernement français lança Sur le dos de tous les camions, une taxe incroyable Il était grand temps d’unifier les Bretons Et voilà Troadec se remémorant la révolte du papier Un établissement renommé fournit les trois cents premiers bonnets Voici un nouveau symbole de la couleur de la colère Du côté de Pont-de-Buis l’on vit coiffée de bonnets rouges Une bande en furie mettant le feu de l’enfer Lorsque l’on pense aux portiques, tellement ont été installés D’ici peu sur les routes de Bretagne ils seront tous démontés La rumeur se leva comme une vague De Carhaix à Nantes il était possible de se défendre Ils furent vingt mille manifestants à Quimper Brandissant haut le Gwenn-ha-Du devant la Préfecture Un mois plus tard à Carhaix sur le terrain de Kerampuilh Venant des cinq coins du Pays ils étaient trente mille Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 16/19 Assurément impuissant et bouche bée demeura Le gouvernement français face aux révoltés Rapidement l’angoisse commença à changer de camp En voyant la montée en puissance des Bonnets rouges Les décideurs et les ouvriers, tenant tête ensemble De quoi faire avaler sa casquette à Mélenchon Les éditorialistes commençaient à s’affoler Cherchant à analyser tant bien que mal au milieu de la tourmente Le premier ministre se rendit à Rennes en compagnie du Préfet Raconter des mensonges, « peindre des renards »(7), c’était du temps perdu On imagina un nouveau sport pour les gendarmes Traîner les pieds et jouer aux cartes, au pied des portiques C’était ô combien amusant de voir leurs mines dépitées Les chèvres doivent paître là où elles sont attachées (8) La volonté des Bretons semble être plus forte Travailler et vivre au Pays n’est finalement qu’un dû La demande se situe également sur un terrain plus vaste Celui de l’identité, du droit à l’autodétermination Mais nous n’atteindrons jamais notre but sans la Loire-Atlantique Retrouvons nos frontières, celles de la Bretagne historique Les Députés, à Paris, enfoncés dans leurs sièges Restent plus difficiles à faire bouger que des menhirs Il faudra bien pourtant imaginer un monde nouveau Il est grand temps d’écouter ceux qui disent « Trop c’est Trop » Il reste de l’ouvrage sur le métier pour aller jusqu’au bout Pourvu que les Bretons restent à la tête de leur destinée Questembert le 22 janvier 2014 Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 17/19 Notennoù / Annotations (1) Ces quatre villes sont citées comme faisant partie des principaux foyers de révoltes urbaines. (2) Torreben (« casse-lui la tête » ou des « Casse-Têtes »), un cri de guerre qui sert aussi de signature dans un des Codes paysans. (3) Au milieu de la répression, le duc de Chaulnes a cette phrase terrible : "Les arbres commencent à avoir le poids qu' on leur donne". (4) « Ils s’amusent à voler et tuer. Ils mirent l’autre jour un petit enfant à la broche. Toutes ces troupes de Bretagne ne font que tuer et voler. » (Madame de Sévigné, décembre 1675). (5) L’Anken (Chagrin) et l’Ankoun (Oubli) sont généralement associés à la vision de l’Ankoù. Il s’agirait également, pour certains terroirs, des surnoms donnés aux deux chevaux qui tirent la charrette de l’Ankoù. (6) Expression bretonne : « Kan labous an Ankoù », littéralement « le chant de l’oiseau de l’Ankoù », attribué au cri de la chouette et interprété comme un intersigne annonçant le plus souvent un décès imminent. Expression encore en usage et entendue auprès de Monique Caurant, à Kerenor, sur la commune de Gourin. (7) Expression bretonne : « Pentañ lern », littéralement « Peindre des renards » et signifiant raconter des histoires, dans le sens : des mensonges. (8) Expression utilisée notamment en Pays Gallo et entendue auprès de ma grand-mère paternelle, Marguerite Kersanté, originaire de Quévert. Darempred / Contact Postel : [email protected] Pellgomz : 02.97.26.08.77 Dre lizher : Pierrick Kersanté, 2 rue du Doué, 56230 KISTREBERZH Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 18/19 Tonioù / Airs Gavotenn : « Ar Bonedoù ruz » Pajenn : 19/19
© Copyright 2025 ExpyDoc