SM GETU 2014 - Schweizer Meisterschaften Geräteturnen 2014

15.– 16. November 2014
Mehrzweckhalle, Utzenstorf BE
15 – 16 novembre 2014
Salle polyvalente, Utzenstorf BE
SM GETU
2014
Schweizer Meisterschaften
Geräteturnen Einzel/Sie+Er
Championnats suisses
de gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui
Partner STV / Partenaires FSG
Hauptsponsoren
Generalagentur Burgdorf
Christian Jordi
2 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 3
Inhaltsverzeichnis
Willkommensgrüsse
Organisationskomitee
Portrait Gym Center Emme
Wettkampfleitung
Wertungsrichter/-innen
Ehrengäste
Tagesprogramm Samstag
Tagesprogramm Sonntag
Wettkampf
Teilnehmer/-innen Sie+Er
Informationen
Hinweise des OK
Unterkunft
Sponsoren
Medaillengewinner 2012/2013
Verpflegung
Festwirtschaft
Situationsplan
Impressum
Layout
Druck
Texte
Übersetzungen
Auflage
Table des matières
4-9
11
13
17
19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
30 - 31
32 - 35
36 - 37
39
41
42 - 43
44
45
46
Anne Baumgartner
Druckerei Glauser AG, Fraubrunnen
STV-FSG | Organisationskomitee
STV-FSG | Organisationskomitee
600 Exemplare
Messages de bienvenue
Comité d‘organisation
Portrait Gym Center Emme
Direction des concours
Juges
Invités d‘honneurs
Programme de la journée de samedi
Programme de la journée de dimanche
Compétition
Participants Elle+Lui
Informations
Précisions du CO
Hébergement
Sponsors
Vainqueurs de médailles 2012/2013
Ravitaillement
Restauration
Plan de situation
4 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Willkommensgruss
des OK-Präsidenten
Die Turnerinnen des Gym Centers Emme freuen
sich, erstmals in der Vereinsgeschichte den Final
der Schweizer Meisterschaften Geräteturnen
Einzel/Sie+Er durchzuführen. Besonders stolz sind
wir auf die Gelegenheit, mit den Einzelturnerinnen und den Gerätefinalisten der Männer auch
die grosse Schar von Sie+Er-Paaren begrüssen zu
dürfen. Gleich vier Paare stammen aus unserem
Verein, so dass die Rekordzahl von 43 Paaren am
Samstag in Bezug auf Stimmung sicher mit den
Einzelgeräteturnerinnen und -turnern werden mithalten können.
Besonders freuen wir uns, dass sich gleich 8
Einzelgeräteturnerinnen aus dem Gym Center
Emme für den SM-Halbfinal qualifizieren konnten. Gespannt warten wir auf die Ergebnisse der
SMM, und wir freuen uns, unseren Sportlerinnen,
zusammen mit allen Geräteturnerinnen der
Schweiz, eine tolle Atmosphäre bieten zu dürfen.
Träger und Motor des Gym Centers Emme sind
die Leiter und die Eltern unserer jugendlichen
Kunst- und Geräteturnerinnen. Organisator sind
somit keine Vereinsturner, sondern schlicht und
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 5
Mot de bienvenue
du président du CO
einfach Eltern mit einem grossen, ansteckenden
Engagement. Mit ihnen unterstützen uns auch
viele Eltern der jüngeren Basisturnerinnen, der
kleinen Kids-Turnerinnen und Turner sowie der
Krabbel-Kinder. Ihnen allen gebührt ein grosser
Dank für ihren Einsatz vor, während und nach
dem Fest.
Schweizermeisterschaften sind der Höhepunkt
des schweizerischen Geräteturnens. Freude,
Spannung, Emotionen und eine einmalige Stimmung begleiten die Höchstleistungen aus der
ganzen Schweiz. Diese werden wir mit speziellen
Neuerungen und kreativen Ergänzungen der
offiziellen Teile zusätzlich würzen und beleben.
Die SM 2014 sollen allen Beteiligten als unvergesslicher Anlass in bester Erinnerung bleiben!
Lasst Euch von der einmaligen Stimmung dieser
begeisternden Sportart mitreissen und geniesst
mit uns ein schönes Sportfest. Wir freuen uns auf
Euch!
Werner Bill
OK-Präsident
Les gymnastes féminines du Gym Center Emme
ont le plaisir d’organiser, pour la première fois
dans l’histoire de la société, la finale des Championnats suisses de gymnastique aux agrès
individuelle/Elle+Lui. Nous sommes en outre
particulièrement fiers d’accueillir également les
nombreuses paires Elle+Lui aux côtés des gymnastes indivi-duelles et des finalistes masculins
aux agrès. Quatre paires sont issues de notre
société si bien que ce ne sont pas moins de 43
paires, un record, qui mettront sans aucun doute
le feu dans la salle avec les gymnastes aux agrès.
C’est avec une satisfaction toute particulière que
nous constatons que le Gym Center Emme aligne
8 gymnastes individuelles aux agrès dans la
demi-finale de ces CS. En outre, nous attendons
avec intérêt les résultats des CSE en nous réjouissant d’ores et déjà de pouvoir offrir aux gymnastes aux agrès d’ici et d’ailleurs une ambiance
du tonnerre.
Les moniteurs et les parents de nos jeunes gymnastes à l’artistique et aux agrès sont le soutien
et le moteur du Gym Center Emme. En effet,
l’orga-nisation n’est pas le fait de gymnastes de
sociétés mais bel et bien de parents entièrement
dévoués qui peuvent compter sur le soutien d’un
grand nombre de parents de gymnastes de la
base, de gymnastes Kids et d’enfants en bas âge.
A tous un grand merci pour leur engagement
avant, pendant et après la manifestation.
Les Championnats suisses sont le point culminant
de la gymnastique aux agrès suisse. Joie, passion,
émotions et atmosphère unique accompagnent
les productions de haut niveau, sans compter le
programme novateur et imaginatif prévu pour les
parties officielles. Une chose est sûre: ces CS
2014 resteront dans les mémoires de tous les
participants!
Laissez-vous donc inspirer par la magie de cette
discipline sportive enthousiasmante et profitez de
cette belle fête. Nous vous attendons!
Werner Bill
Président du CO
6 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 7
Grusswort des
Schweizerischen Turnverbandes
Mot de bienvenue de la
Fédération suisse de gymnastique
Geschätzte Partner und Sponsoren,
Werte Gäste und Zuschauer,
Liebe Turnerinnen und Turner
Chers partenaires et sponsors,
chers visiteurs, chers gymnastes
Im Namen des Schweizerischen Turnverbandes
und der Abteilung Breitensport, heisse ich Sie
ganz herzlich willkommen zu den Schweizer
Meisterschaften Geräteturnen Einzel/Sie+Er in
Utzenstorf BE.
Wer erturnt sich die Krone bei den Turnerinnen
Kat. K7? Der Kreis der Favoritinnen ist gross –
erwartet wird aber ein Kopf an Kopf Rennen der
Turnerinnen aus der Romandie und aus der
Innerschweiz. In der Kategorie Sie und Er erfreuen wir uns über einen neuen Teilnehmerrekord. Angemeldet sind 43 Paare.
Das Rendez-vous der Besten Turnerinnen und
Turner wird mit Spannung erwartet und ver-
spricht einen stimmungsvollen Anlass im Emmental.
Ein herzlicher Dank geht an das Gym Center
Emme, unter der Leitung von Werner Bill, sowie
an die Wettkampfleitung, die Wertungsrichter
und die Funktionäre für den unermüdlichen Einsatz und die professionelle Vorbereitung.
Ich wünsche allen Turnerinnen viel Wettkampfglück und Erfolg, sowie den Zuschauern einen
spannenden Final im Kanton Bern!
SCHWEIZERISCHER TURNVERBAND
Chef Breitensport
Jérôme Hübscher
Au nom de la Fédération suisse de gymnastique
et de la division du sport de masse, je vous
souhaite la bienvenue aux Championnats suisses
de gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui à
Utzenstorf BE.
Quelles seront les gymnastes couronnées dans la
cat. 7? Si le cercle des favorites est large, les
pronostics avancent une lutte au sommet entre
des gymnastes romandes et de la Suisse centrale.
Dans la catégorie Elle+Lui, nous enregistrons
avec plaisir un nouveau record de participation,
soit 43 paires.
Le rendez-vous des meilleurs gymnastes promet
d’être passionnant et de dérouler dans une folle
ambiance ici dans l‘Emmental.
Un grand merci à la Gym Center Emmen dirigée
par Werner Bill ainsi qu’à la direction des concours, aux juges et aux fonctionnaires pour leur
engagement inlassable et leur travail de pro.
Je souhaite plein succès aux gymnastes et une
finale passionnante aux spectateurs ici dans le
canton de Berne.
FEDERATION SUISSE DE GYMNASTIQUE
Chef du sport de masse
Jérôme Hübscher
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 9
8 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Grusswort des Präsidenten
des Gemeinderates Utzenstorf
Mot de bienvenue du Président
du Conseil communal
Top-Sport in Utzenstorf
Sport d’élite à Utzenstorf
Sehr geehrte Sportlerinnen, sehr geehrte Sportler
Très chères sportives, très chers sportifs,
Ich heisse Sie im Namen der Gemeinde herzlich
willkommen zu den Schweizer Meisterschaften
Geräteturnen Einzel/Sie+Er hier in Utzenstorf. Ein
solcher Wettkampf zählt zu den sportlichen Top Events in der Schweiz und wir hier in Utzenstorf
sind sehr stolz, den besten Geräteturnerinnen
und Geräteturnern des Landes ein Schaufenster
zu geben – wir freuen uns auf Wettkämpfe mit
sportlichen Leistungen auf höchstem Niveau.
Liebe Sportlerinnen, liebe Sportler - ob ihr antreten werdet bei den Jüngsten, in der Kategorie 5
als etwa 12-jährige, oder als erwachsene, erfah-
rene Sportlerinnen und Sportler, Euch allen
wünsche ich von Herzen das notwendige Wettkampfglück. Mögen sich Eure harten Trainings
auszahlen und Eure gesetzten Ziele erreichen.
Ich danke dem Organisator mit seinen Helferinnen und Helfern für das grosse Engagement.
Dank Euch allen, werden sämtliche Sportlerinnen,
Sportler und Gäste unvergessliche Tage verbringen, hier bei uns in Utzenstorf.
Jürg Hauswirth
Präsident des Gemeinderates Utzenstorf
Au nom de la commune d’Utzenstorf, je vous
souhaite une cordiale bienvenue pour les Championnats suisses de gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui. Une telle compétition compte en
tant que manifestation sportive d’élite et nous
sommes fiers, ici, à Utzenstorf de vous présenter
les meilleurs gymnastes du pays. Nous nous
réjouissons de voir ces épreuves avec des performances au plus haut niveau.
confirmés, à vous tous, nous vous souhaitons du
fond du cœur la chance nécessaire pour une
bonne compétition. Que les durs entraînements
soient récompensés et votre but fixé atteint !
Chères sportives, chers sportifs – que vous participiez avec les plus jeunes (12ans) dans la catégorie 5 ou en tant qu’adultes et gymnastes
Jürg Hauswirth
Président du Conseil communal d’Utzenstorf
Je remercie l’organisateur et ses aides pour leur
immense engagement. Grâce à vous, tous les
sportifs, sportives et invités passeront d’inoubliables journées chez nous à Utzenstorf.
10 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 11
Organisationskomitee
Comité d’organisation
Das Organisationskomitee freut sich, den Turnerinnen und Tunern optimale Wettkampfbedingungen sowie allen Turnfreunden eine gemütliche
Atmosphäre bieten zu können.
Le comité d’organisation est heureux de pouvoir
offrir aux gymnastes des conditions de compétition optimales ainsi qu’une ambiance détendue
à tous les amis de la gymnastique.
OK-Präsident | Président CO
Vize-Präsident | Vice-président
Sponsoring | Sponsoring
Finanzen | Finances
Werner Bill
Thomas Renner
Andy + Annette Krucker
Ariane Sotoudeh
Festführer | Livret de fête
Anne Baumgartner
Festwirtschaft | Cantines
Markus Walter
Verkehr | Circulation
Material | Matériel
Personal | Ressources humaines
Technik | Technique
Unterkunft | Hébergement
Diego Bortignon
Alfred Streit
Astrid Ingold
Thomas Renner
Sarah Bill
Wettkampfleiter STV | Directeur des concours FSG
Reini Hutter
Wettkampfleiterin Sie+Er | Dir. des conc. Elle+Lui
Barbara Mani
12 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 13
Portrait Gym Center Emme
Das Gym Center Emme –
eine kleine Erfolgsgeschichte
Im Herbst 2000 begann alles. Damals entdeckten
die Kunst- und Geräteturnerinnen Kirchberg die
Möglichkeit in Utzenstorf eine Vereinseigene,
permanente Trainingshalle einzurichten. Eine
Trainingshalle, in der damals die 40 Turnerinnen
uneingeschränkt trainieren konnten.
Drei Jahre später war der Hallenumbau vollbracht. 2003 fand die Eröffnungsfeier der Emmenhalle in Utzenstorf statt. Diese drei Jahre
wurde gearbeitet, geplant, Geld und Sponsoren
gesucht und nochmals viel gearbeitet.
Aus dieser Emmenhalle ist der neue Verein «Gym
Center Emme» entstanden.
Insgesamt trainieren 120 Geräte-, Kunst- und
Vereinsturnerinnen im Alter von 4 Jahren bis 30
Jahren bei uns in der Emmenhalle. Zusätzlich
krabbeln zahlreiche Kleinkinder morgens in der
Halle im sogenannten Krabbel-Gym und entdecken die Freude an der Bewegung gemeinsam
mit ihren Eltern.
Dank dieser Infrastruktur und den tollen Trainerinnen und Trainer wurden in der Vergangenheit
in allen Sportarten zahlreiche kantonale und
nationale Erfolge gefeiert. Der Verein erfüllt all
die Qualifikationen für diese Schweizermeisterschaften in Utzenstorf mit viel Stolz und freut sich
auf den bevorstehenden Anlass.
Gym Center Emme –
une petite histoire à succès
Tout commence en automne 2000: Les gymnastes artistiques et les gymnastes aux agrès de
Kirchberg découvrent les possibilités que pourrait
offrir une propre halle d’entraînement permanente. Une halle d’entraînement pour que les 40
gymnastes puissent s‘entraîner sans contrainte.
Trois ans plus tard, les travaux de la halle sont
effectués. L’inauguration officielle de l’Emmenhalle de Utzenstorf a lieu en 2003. Ces trois
années furent nécessaires pour planifier, chercher
de l’argent et des sponsors, travailler et encore
travailler.
Avec cette Emmenhalle, une nouvelle société
«Gym Center Emme» est fondée.
Plus de 120 gymnastes artistiques, aux agrès et
en section, âgées de 4 à 30 ans, s’entraînent
dans l’Emmenhalle. En plus, le matin, un grand
nombre de petits enfants accompagnés d’un
adulte découvrent les joies que procure l’Emmenhalle avec tous les parcours ludiques. Ce groupe
se nomme «Krabbel».
Grâce à cette infrastructure et des entraîneurs
motivés, de nombreux succès furent fêtés jusqu’à
ce jour dans toutes les disciplines, tant au niveau
cantonal que suisse. Huit gymnastes se sont qualifiées à la demi-finale des CS, et nous nous
réjouissons de cette grande fête à Utzenstorf!
14 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 15
WANTED: Vereinsgeräteturnerinnen
WANTED: Gymnastes en section
Bist du ebenfalls beeindruckt von diesem Akrobatik-Element und möchtest gerne in einer motivierten und erfolgreichen Vereinsgeräteturngruppe mitwirken, bei der der Spass nicht aus
den Augen verloren geht? Dann bist du bei uns
genau richtig!
Les éléments acrobatiques te fascinent et tu
aimerais aussi faire partie de ce groupe à succès
de gymnastes motivées, mais qui n’ont pas oublié
le plaisir et la rigolade d’être ensemble! Alors,
ceci est pour toi!
Wir sind 12 aktive oder ehemalige Kunst- bzw.
Geräteturnerinnen und turnen jeweils am Freitagabend von 19.30 Uhr bis 21.30 Uhr in der
Emmenhalle Utzenstorf oder in der EWB Halle in
Bern. An den Wettkämpfen (4x jährlich) starten
wir in den Disziplinen Boden und Gymnastik ohne
Handgeräte.
Falls du eine aktive oder ehemalige Turnerin bist,
älter als 14 jährig und du gerne weiterhin Spass
am Turnen haben willst, dann melde dich bei:
Sarah Bill ([email protected], 079 510 23 22).
Nous sommes 12 gymnastes avec une base
artistique ou aux agrès. Nous nous entraînons
tous les vendredis soirs de 19h30 à 21h30 dans
la Emmenhalle de Utzenstorf ou dans la halle
EWB de Berne. Nous participons à des concours
(4 par année) dans les disciplines au sol et gymnastique sans engin.
Si tu es une gymnaste active ou que tu as fait de
la gymnastique, que tu es âgée d‘au moins 14ans
et que tu as toujours envie de faire de la gymnastique alors, annonce-toi à:
Sarah Bill ([email protected], 079 510 23 22).
16 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 17
Wettkampfleitung
Wettkampfleiter
Directeur des concours
Stellvertreterin Wettkampfleiter
Suppléante du directeur des concours
Direction des concours
Reini Hutter, Diepoldsau
Maja Gloor, Rombach
Wettkampfleiterin Sie + Er
Directrice des concours Elle et Lui
Barbara Mani, Heimberg
Wertungsrichterchefin
Chef des juges
Katrin Kehrli, Dübendorf
Stellvertreter Wertungsrichterchefin
Suppléant du chef des juges
Rechnungsbüro
Bureau des calculs
Speaker
Speaker
Werner Kurmann, Hünenberg
Stefan Weibel, Malters
Céline Kurmann, Luzern
Patrick Hägeli, Sempach
18 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 19
Wertungsrichter/-innen
Juges
Der Organisator bedankt sich herzlich für das
Engagement der Wertungsrichter/-innen der
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel/
Sie+Er in Utzenstorf und freut sich auf ihr Kommen.
L‘organisateur tient à adresser tous ses remerciements aux juges des championnats suisses de
gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui à
Utzenstorf où il se réjouit de les accueillir.
Achermann Markus
Baud Sandra
Brühlmann Roman
Bürdel Bruno
Caletti Chiara
Deppeler Lea
Dombrowski Claudia
Egli Heidy
Feierabend Monika
Fleury Elodie
Oehen Josef
Pittet J-Noël
Pythoud Féli
Sandmeier Anette
Schaffer Ueli
Schättin Delia
Schenk Desirée
Schenkel Maya
Scherrer Isabel
Sigrist Vreni
Gaberthüel Martin
Habersaat Laure
Hartmann Kathrin
Heimo Charly
Heule Markus
Hofstetter Caroline
Huonder Danilo
Lingg-Müller Daniela
Nay Nadia
Oberson Chantal
Staub Jaqueline
Steiner Samuel
Steinkamp Dagmar
Stoppa Loredana
Trachsel Stefan
Vetterli Ursy
Volet Alexandre
Volkart Nicole
Waeber Andreas
Zoller Esther
20 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 21
Eingeladene Ehrengäste
Invités d’honneurs invités
Internationale Verbände
Walter Nyffeler
Ruedi Hediger
Council-Member FIG
Vizepräsident UEG/Geschäftsführer STV
Swiss Olympic
Ralph Stöckli
Michel Bonny
Chef Leistungssport Swiss Olympic
STV-Verbandsbegleiter Swiss Olympic
Schweizerischer Turnverband STV
Erwin Grossenbacher
Jérôme Hübscher
Zentralvorstand STV
Geschäftsleitung STV
Ausschuss Breitensport STV
Ressorts Breitensport STV
Zentralpräsident STV
Chef Breitensport STV
Delegation
Delegation
Delegation
Delegation
STV-Sponsoren
Beat Weidmann
Walter Lutz
Stefan Heiniger
Roland Cottier
Cornèrcard
SWICA
ASICS
Carla Sport
Berner Turnverbände
Andreas Urwyler
Daniel Röthlisberger
Daniel Iseli
Peter Aeschbacher
Stephan Grossenbacher
Präsident Turnverband Bern Oberaargau
Emmental
Präsident Turnverband Bern Mittelland
Präsident Turnverband Berner Oberland
Präsident Turnverband Bern Seeland
Präsident Association de gymnastique
Jura Bernois
Gemeindevertreter
Jürg Hauswirth
Beat Linder
Markus Schütte
Peter Probst
Marianne Nyffenegger
Gemeindepräsident Utzenstorf
Gemeindepräsident Bätterkinden
Gemeindepräsident Wiler
Gemeindepräsident Koppigen
Gemeinderatspräsidentin Kirchberg
Sponsoren SM Getu 2014:
Christian Jordi, Martin Kaderli
Dominic Meier
Diego Bortignon
Ueli Vögtlin
Die Mobiliar
Swiss Life
Auto Bortignon AG + Citroën
Rivella
Sponsoren Gym Center Emme
Delegation
Ehrenmitglieder Gym Center Emme
Delegation
Vorstand Kiwanis-Club Fraubrunnen
Delegation
22 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 23
Tagesprogramm
Samstag, 15. November 2014
Programme de la journée de
Samedi 15 novembre 2014
06.50 Aufwärmhalle geöffnet
07.15 Wertungsrichtersitzung Team Sie+Er
06h50 Ouverture de la halle d‘échauffement
07h15 Séance de l’équipe des juges Elle+Lui
07.40 Riegeneinteilung Sie+Er / 1. Abteilung
in der Aufwärmhalle zur Vorrunde
07.50 Einturnen Sie+Er / 1. Abteilung
an den Geräten
08.10 Besammlung Sie+Er / 1. Abteilung
vor der Wettkampfhalle
08.15 Einmarsch Sie+Er / 1. Abteilung
08.25 Wettkampfbeginn Vorrunde
Sie+Er (1. Abteilung)
09.45 Riegeneinteilung Sie+Er / 2. Abteilung
in der Aufwärmhalle zur Vorrunde
09.55 Einturnen Sie+Er / 2. Abteilung
an den Geräten
10.15 Besammlung Sie+Er / 2. Abteilung
vor der Wettkampfhalle
10.20 Einmarsch Sie+Er / 2. Abteilung
10.30 Wettkampfbeginn Vorrunde
Sie+Er (2. Abteilung)
11.40 Wertungsrichtersitzung Team EGT
11.55 Besammlung und Riegeneinteilung
Kat. 6 in der Aufwärmhalle
12.10 Einmarsch Kat. 6
12.20 Einturnen am 1. Gerät (8 Min.) Kat. 6
12.30 Wettkampfbeginn Kat. 6
13.00 Apéro Sie+Er
14.40 Besammlung und Riegeneinteilung
Kat. 7 in der Aufwärmhalle
14.55 Einmarsch Kat. 7
15.05 Einturnen am 1. Gerät (8 Min.) Kat. 7
15.15 Wettkampfbeginn Kat. 7
17.30 Einturnen an den Geräten
Finalisten Sie+Er
17.45 Besammlung der Finalisten Sie+Er
vor der Wettkampfhalle
17.50 Einmarsch der Finalisten Sie+Er
18.00 Wettkampfbeginn Finalisten
Sie+Er
mit Live-Musik
19.15 Besammlung zur Rangverkündigung
vor der Wettkampfhalle
19.20 Einmarsch zur Rangverkündigung
19.30 Rangverkündigung
Sie+Er, Kat. 6, Kat. 7
07h40 Répartition des groupes Elle+Lui /
1ère division dans la halle
d’échauffement pour tour préliminaire
07h50 Echauffement Elle+Lui /
1ère division aux engins
08h10 Rassemblement Elle+Lui / 1ère division
devant la halle de compétition
08h15 Défilé d’entrée Elle+Lui / 1ère division
08h25 Début de la compétition
Tour préliminaire Elle+Lui
(1ère division)
09h45 Répartition des groupes Elle+Lui /
2e division dans la halle
d’échauffement pour tour préliminaire
09h55 Echauffement Elle+Lui /
2e division aux engins
10h15 Rassemblement Elle+Lui / 2e division
devant la halle de compétition
10h20 Défilé d’entrée Elle+Lui / 2e division
10h30 Début de la compétition
Tour préliminaire Elle+Lui
(2e division)
11h40 Séance de l’équipe des juges GAI
11h55 Rassemblement et répartition
des groupes cat. 6
dans la halle d‘échauffement
12h10 Défilé d’entrée cat. 6
12h20 Echauffement au premier engin
(8 min) cat. 6
12h30 Début du concours cat. 6
13h00 Apéritif Elle+Lui
14h40 Rassemblement et répartition
des groupes cat. 7
dans la halle d‘échauffement
14h55 Défilé d’entrée cat. 7
15h05 Echauffement au premier engin
(8 min) cat. 7
15h15 Début du concours cat. 7
17h30 Echauffement finalistes Elle+Lui
aux engins
17h45 Rassemblement des finalistes
Elle+Lui devant la halle de compétition
17h50 Défilé d’entrée des finalistes Elle+Lui
18h00 Début du concours des
finalistes Elle+Lui
19h15 Rassemblement pour
la proclamation des résultats
devant la halle de compétition
19h20 Défilé d’entrée pour la proclamation
des résultats
19h30 Proclamation des résultats
Elle+Lui, cat. 6, cat. 7
24 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 25
Tagesprogramm
Sonntag, 16. November 2014
Programme de la journée de
Dimanche 16 novembre 2014
07.00 Aufwärmhalle geöffnet
07.45 Wertungsrichtersitzung Team EGT
12.45 Einturnen Finalistinnen und Finalisten
an den Geräten
07h00 Ouverture de la halle d‘échauffement
07h45 Séance de l’équipe des juges GAI
12h45 Echauffement des finalistes
gm et gf aux engins
07.55 Besammlung und Riegeneinteilung
Kat. 5 in der Aufwärmhalle
08.10 Einmarsch Kat. 5
08.20 Einturnen am 1. Gerät (8 Min.) Kat. 5
12.45 Apéro Kat. Damen
12h45 Apéritif cat. dames
08.30 Wettkampfbeginn Kat. 5
13.15 Besammlung der Finalistinnen und
Finalisten vor der Wettkampfhalle
13.20 Einmarsch Finalistinnen und Finalisten
07h55 Rassemblement et répartition
des groupes cat. 5
dans la halle d‘échauffement
08h10 Défilé d’entrée cat. 5
08h20 Echauffement au premier engin (8 min)
cat. 5
10.45 Besammlung und Riegeneinteilung
Kat. Damen in der Aufwärmhalle
11.00 Einmarsch Kat. Damen
11.10 Einturnen am 1. Gerät (5 Min.)
Kat. Damen
11.15 Wettkampfbeginn Kat. Damen
11.30 Empfang und Apéro Ehrengäste
13.00 Wertungsrichtersitzung
für den Gerätefinal
13.30 Wettkampfbeginn Gerätefinal
15.00 Besammlung zur Rangverkündigung
vor der Wettkampfhalle
15.05 Einmarsch zur Rangverkündigung
15.15 Rangverkündigung
Kat. 5, Kat. Damen, Gerätefinal
08h30 Début du concours gf cat. 5
10h45 Rassemblement et répartition
des groupes cat. dames
dans la halle d‘échauffement
11h00 Défilé d’entrée cat. dames
11h10 Echauffement au premier engin (5 min)
cat. dames
13h00 Séance des juges pour les finales
par engin
13h15 Rassemblement finalistes gm et gf
devant la halle de compétition
13h20 Défilé d’entrée des finalistes gm et gf
13h30 Début des finales par engin
15h00 Rassemblement pour
la proclamation des résultats
devant la halle de compétition
15h05 Défilé d’entrée pour la proclamation
des résultats
11h15 Début du concours cat. dames
11h30 Réception et apéritif
invités d‘honneur
15h15 Proclamation des résultats
cat. 5, cat. dames,
finales par engin
avec musique live
26 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Wettkampf
Mehrkampffinal Turnerinnen
Teilnahmeberechtigt aus den Schweizer Meisterschaften Mannschaften sind die je 40 bestklassierten Turnerinnen der Kategorien 5, 6 und 7
sowie die 28 bestklassierten Turnerinnen der
Kategorie Damen.
Sind im letzten finalberechtigten Platz zwei oder
mehrere Turnerinnen punktegleich, werden alle
zum Final zugelassen. Sollte in diesem Fall eine
der qualifizierten Turnerinnen durch eine Verletzung ausfallen, wird sie so lange nicht ersetzt, bis
die Anzahl der Finalteilnehmerinnen in der entsprechenden Kategorie wieder unter 40 bez. 28
fällt.
Die letztjährigen Siegerinnen der Kat. 5 und 6
müssen in der nächsthöheren Kategorie antreten.
Gerätefinal
Die besten 6 Turner/-innen pro Gerät aus der
Kategorie 7 an den Schweizer Meisterschaften
Einzel 2014 qualifizieren sich für den Gerätefinal,
welcher anlässlich der Schweizer Meisterschaften
Einzel/Sie+Er ausgetragen wird. Beim Nichtantreten einer Turnerin / eines Turners wird der
Startplatz der nächsten K7 Turnerin / dem nächsten K7 Turner vergeben. Die Abmeldung von
Turnern muss bis am Mittwoch vor dem Wettkampf an die Wettkampfleitung erfolgen.
Die Startreihenfolge wird ausgelost.
Die Vornote aus dem Mehrkampffinal wird im
Gerätefinal nicht mitgezählt.
Wettkampf Sie+Er
Alle angemeldeten Paare sind berechtigt, an der
Vorrunde teilzunehmen.
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 27
Compétition
Finalrunde Sie+Er
Die Anzahl der Finalrundenteilnehmer ergibt sich
aus der Anzahl der gestarteten Paare in der
Vorrunde.
Bis 24 Paare:
6 Finalisten
Ab 25 Paare:
9 Finalisten
Die Finalrunde wird im Anschluss an den Mehrkampffinal der Kategorie 7 ausgetragen.
In der Finalrunde wird gemäss Vorrundenrang am
ersten Gerät wie folgt gestartet:
Einzelgeräte
1/4/7
Schaukelringe
2/5/8
Boden
3/6/9
Für die Schlussrangierung zählt nur das Finalresultat.
Bei Punktegleicheit werden die Paare im gleichen
Rang klassiert.
Technische Informationen
Es gilt das Wettkampfprogramm Einzelgeräteturnen (EGT) 2014, 1. Auflage und die Einstufungstabelle Einzelgeräteturnen (EGT) 2014 sowie die
Wettkampfvorschriften SM Geräteturnen Einzel/
Sie+Er 06/2014. Massgebend sind die Weisungen Geräteturnen Sie+Er 2009 des STV.
Reck:
Es steht ein Stellreck zur Verfügung.
Bodenturnen:
Alle Kategorien turnen auf einem Schwingboden.
Schaukelringe:
Pendellänge: 5.80 m
Finale du concours général féminin
Sont autorisées à participer les 40 meilleures
gymnastes cat. 5, 6 et 7 ainsi que les 28 meilleures gymnastes de la catégorie dames des
Championnats suisses par équipes.
En cas d’égalité de points entre deux gymnastes,
voire plus, à la dernière place qualificative pour la
finale, toutes sont admises en finale. Si une des
gymnastes ainsi qualifiées se blesse et est disqualifiée, elle n’est pas remplacée tant que le
nombre de finalistes de la catégorie correspondante passe en-dessous de 40, respectivement 28.
Les vainqueurs 2012 des catégories 5 et 6 doivent participer à la catégorie supérieure.
Finale par engin
Les 6 meilleurs gymnastes par engin de la cat. 7
des Championnats suisses de gymnastique aux
agrès individuels 2014 se qualifient pour la finale
par engin organisée lors des Championnats
suisses de gymnastique aux agrès individuels/
Elle+Lui. La place d’un gymnaste non présent est
attribuée au gymnaste suivant de la cat. 7. Tout
désistement doit être annoncé au plus tard le
mercredi qui précède la compétition.
L’ordre de passage est tiré au sort.
La note préliminaire de la finale du concours
général ne compte pas dans la finale par engin.
Compétition Elle+Lui
Toutes les paires inscrites peuvent participer au
tour préliminaire.
Finale Elle+Lui
Le nombre de finalistes est fonction du nombre
de paires en lice au tour préliminaire.
24 paires et moins:
6 finalistes
25 paires et plus:
9 finalistes
La finale a lieu après la finale du concours général de la C7.
Ordre de passage au premier engin selon le
classement du tour préliminaire:
Engins individuels
1/4/7
Anneaux balançants
2/5/8
Sol
3/6/9
Seul le résultat final compte pour le classement
final.
En cas d’égalité de points, elle n’est pas départagée.
Informations techniques
Le programme de compétition de gymnastique
aux agrès individuelle (GAI) 2014, 1ère édition,
ainsi que la tabelle de classification de gymnastique aux agrès individuelle (GAI) 2014
s’appliquent ainsi que les prescriptions de concours des CS de gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui 06/2014. Font foi les directives
gymnastique aux agrès Elle+Lui 2009 de la FSG.
Barre fixe:
Une barre fixe est à disposition.
Gymnastique au sol:
Toutes les catégories concourent sur un sol
élastique.
Anneaux balançants:
Longueur des cordes: 5,80 m
OFFIZIELLER CO-PARTNER
Es gibt auch Dinge,
die wir nicht drucken.
ICH LEBE
DEN EINSATZ
NICHT
DIE SHOW
Giulia Steingruber
Drucken. Personalisieren. Verpacken.
Wann immer es darum geht, etwas zu versenden, fragen Sie uns. Wir drucken und
personalisieren Ihre Kundenbriefe, legen die Beilagen dazu, personalisieren auch
diese – in Sie oder Du – und stecken das Ganze in eine passende, korrekt adressierte
Verpackung. Einfacher geht es nicht.
Beeindruckend
anders.
druckerei glauser ag
3312 fraubrunnen
fon 031 760 69 69
www.glauserdruck.ch
ASICS.CH
30 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 31
Teilnehmer und Teilnehmerinnen Sie+Er
Participants et participantes Elle+Lui
Teilnehmer und Teilnehmerinnen Sie+Er
Participants et participantes Elle+Lui
1. Abteilung / 1ère division
2. Abteilung / 2e division
Imfeld Flavia
STV Kerns
Leippert Selina
Gym Center Emme
Fröhlich Steffi
Verein Turnfabrik
Fedier Noemi
Gym Center Emme
Bigler Christoph
TV Belp
Brühlmann Roman
TV Belp
Meier Thomas
STV Affeltrangen
Dursun Ufuk
Gym Center Emme
Pedimina Deborah
SFG Biasca
Gnos Marisa
TV Hünenberg
Mattli Nicole
TV Grüningen
Marti Melanie
TV Haslen
Avino Romeo
SFG Biasca
Müller Olivier
TV Hünenberg
Dobmann Dominik
TV Grüningen
Marti Roger
TV Mels
Pedimina Tania
SFG Biasca
Bögli Renia
GTR Güttingen
Bognuda Prisca
SFG Biasca
Vanoni Flora
SFG Manno
Parolini Matteo
SFG Biasca
Kummer Remo
TV Neuwilen
Robert-Nicoud Didier
SFG Biasca
Domeniconi Mirò
SFG Manno
Hug-Berglas Corine
TV Bülach
Hohl Franziska
Geräteriege Rehetobel
Rè Chiara
SFG Biasca
Küng Felizia
TSV Salto Wattwil
Marty Sascha
TV Bülach
Strub Martin
STV Wil
Guidotti Lorenzo
SFG Biasca
Scherrer Mirco
TSV Salto Wattwil
Caccavari Debora
SFG Chiasso
Jaccottet Aline
FSG Payerne
Birrer Funda
DTV Boswil
Gübeli Chiara
TSV Salto Wattwil
Lehmann Ryan
SFG Chiasso
Michaud David
FSG Payerne
Beilstein Marcel
TV Fehraltorf
Scherrer Simon
TSV Salto Wattwil
Pagani Arianna
SFG Chiasso
Hutter Luzia
STV Kriessern
Ruhstaller Andrea
TV Bülach
Rosa Emma
FSG Uvrier Sports
Franzini Nico
SFG Chiasso
Steiger Simon
TSV Salto Wattwil
Wittwer Dominic
TV Bülach
Casagrande Alexis
FSG Uvrier Sports
Crivelli Rachele
SFG Chiasso
Gähwiler Sarina
STV Uttwil
Poma Evelyn
SFG Chiasso
Ramella Koline
FSG Vevey-Ancienne
Pagani Federico
SFG Chiasso
Schmid Sandro
STV Uttwil
Maspero Diego
SFG Chiasso
Talon Alexis
FSG Vevey-Ancienne
Fontana Morgana
SFG Chiasso
Morard Marie
FSG Uvrier Sports
Arnold Antonella
SFG Chiasso
Jayet Yasmine
FSG Vevey Jeunes-Patr.
Piffaretti Luca
SFG Chiasso
Cernicchiaro Vincenzo FSG Uvrier Sports
Panfili Julian
SFG Chiasso
Corthésy Raoul
FSG Vevey Jeunes-Patr.
Leemann Tamara
TV Grüningen
Sheppard Corélie
FSG Vevey-Ancienne
Agosti Sandro
SFG Chiasso
Göldi Eliane
TV Waldstatt
Hofmann Patrick
TV Grüningen
Michaud Fabien
FSG Vevey-Ancienne
Corti Giorgia
SFG Chiasso
Rechsteiner Fabian
STV Eggethof
Fend Manon
Gym Center Emme
Oberson Sophie
FSG Vevey Jeunes-Patr.
Riva Giona
SFG Chiasso
Gysel Sonja
STV Wettingen
Krieger Yann
TV Grosswangen
Brönniman Jérôme
FSG Vevey Jeunes-Patr.
Panfili Linda
SFG Chiasso
Keller Remo
STV Wettingen
Rutz Franziska
Gym Center Emme
Vanzetta Valentina
SFG Chiasso
Eigenmann Vera
TV Bazenheid/Lütisburg
Zadory Adrian
Gym Center Emme
Dilernia Gioele
SFG Chiasso
Sutter Gabriel
STV Wil
32 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 33
Information für Turner/-innen und Betreuer/-innen
Festkarten
Die bestellten Festkarten müssen zusammen mit
den bestellten Zusatzleistungen vereinsweise am
Informationsstand abgeholt werden.
Bitte Quittung der Einzahlung vorweisen.
Aufwärmen
Zum Aufwärmen steht eine Turnhalle (ohne
Geräte) zur Verfügung. Die Turnerinnen und
Turner müssen den im Festführer angegebenen
Zeitplan einhalten. Das Aufwärmen in den Gängen der Wettkampfhalle ist nicht erlaubt.
Besammlung / Riegeneinteilung
Die Besammlung der Turnerinnen und Turner zur
Riegeneinteilung erfolgt gemäss Zeitplan in der
Aufwärmhalle. Die Turnerinnen müssen bereits
aufgewärmt sein.
Einturnen vor dem Wettkampf
Das Einturnen vor dem Wettkampf wird geordnet
durchgeführt. Jeder Riege wird ein Gerät zugeteilt. Der Wechsel zum nächsten Einturngerät
erfolgt riegenweise auf Anordnung des Speakers.
Wettkampfplatz
Auf dem Wettkampfplatz sind nur die Turner/innen und Betreuer/-innen zugelassen, welche
unmittelbar den Wettkampf bestreiten. Pro
Verein und Wettkampfabteilung wird nur ein
Betreuer oder eine Betreuerin zugelassen, an den
Schaukelringen darf sich zusätzlich ein Anstösser
auf dem Platz befinden. Die Festkarte muss
sichtbar getragen werden. Der STV und der
Veranstalter geniessen das Exklusivrecht für
Video, weitere Kameras werden nur auf den
Tribünen zugelassen, sofern die übrigen Zuschauer dadurch nicht behindert werden.
Ordnung auf dem Wettkampfplatz
Taschen und sonstige persönliche Gegenstände
müssen geordnet hinter den Bänken abgestellt
werden. Die Turner/-innen werden gebeten
Ordnung zu halten und den Wettkampf nicht
durch unnützes Herumlaufen zu stören. Essen auf
dem Wettkampfplatz ist nicht erlaubt.
Einturnen während dem Wettkampf
Während des Wettkampfes ist die Einturnzeit an
jedem Gerät auf 30 Sekunden pro Turnerin
beschränkt.
Riegenwechsel
Der Gerätewechsel findet wie folgt statt: Boden,
Schaukelringe, Sprung, Barren, Reck. Der Riegenwechsel erfolgt nach jedem Gerät in Begleitung von Musik. Die Gruppen werden durch eine
Person des Organisators zum nächsten Gerät
geführt, stellen sich dort vor den Wertungsrichtern auf und warten auf das Signal zum Einturnen. Die Betreuer ordnen sich am Ende der
entsprechenden Gruppe ein.
Betreuer/-innen
Die Betreuer/-innen müssen sich an die Weisungen des STV halten und treten im Trainer an. Bei
widerrechtlicher Handlung kann die Wettkampfleitung eine Betreuerin oder einen Betreuer vom
Wettkampfplatz wegweisen. Es ist den Betreuer/innen untersagt, während des Wettkampfes auf
dem Wettkampfplatz zu fotografieren, auch wenn
sie als Pressevertreter angemeldet sind.
Startnummern
Es werden keine Startnummern abgegeben. Vor
Beginn der Wettkampfübung ist an der Anzeigetafel am betreffenden Gerät die Startnummer der
Turner/-innen anzuzeigen.
Mitglieder
Die Mitgliederkartenkontrolle findet aufgrund der
namentlichen Anmeldungen auf der Geschäftsstelle in Aarau statt.
34 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 35
Informations à l’attention des compétiteurs
et de leur entourage
Cartes de fête
Les cartes de fête commandées sont à retirer en
même temps que toutes les prestations supplémentaires commandées par sections au stand
d’information.
Prière de fournir le récépissé du paiement.
Echauffement
Une salle de gymnastique (sans engin) est à
disposition pour l’échauffement. Les gymnastes
doivent observer la grille horaire mentionnée
dans le livret de fête. Il est interdit de s’échauffer
dans les allées de la salle de compétition.
Rassemblement /
Répartition des sections
Les gymnastes se rassemblent selon la répartition
des sections mentionnée dans la grille horaire
dans la salle d’échauffement. Les gymnastes
doivent déjà s’être échauffées.
Echauffement avant la compétition
L’échauffement avant la compétition se déroule
selon l’ordre prescrit. Chaque section se voit
attribuer un engin. Le passage à l’engin suivant
s’effectue par section sur indications du speaker.
Place de compétition
Seuls les gymnastes s’apprêtant à travailler et
leur accompagnateur sont admis sur la place de
compétition. Seule un accompagnateur est admis
par société et par subdivision de compétition.
Pour les anneaux balançants, la présence d‘un
pousseur supplémentaire est également autorisée. Ils doivent porter leur carte de fête de
manière visible. La FSG et l‘organisateur détient
l’exclusivité des droits vidéo. Des caméras supplémentaires sont autorisées uniquement dans les
gradins pour autant qu’elles ne gênent pas les
autres spectateurs.
Ordre sur la place de compétition
Sacs et autres objets personnels doivent être
rangés derrière les bancs. Les gymnastes sont
priés de faire de l’ordre et de ne pas déranger la
compétition en courant inutilement en marchant
inutilement. Il est interdit de mange sur la place
de compétition.
Echauffement pendant la compétition
Pendant la compétition, chaque gymnaste a le
droit de s’échauffer à chaque engin 30 secondes.
Changement de sections
Le changement d’engins se déroule comme suit:
sol, anneaux balançants, saut, barres parallèles,
barre fixe. Le changement de sections s’effectue
après chaque engin sur un accompagnement
musical. Les groupes sont dirigés vers l’engin
suivant par un membre du CO. Ils se présentent
aux juges et attendent le signal pour pouvoir
s’échauffer. Les accompagnateurs se rangent
derrière le groupe correspondant.
Accompagnateurs
Les accompagnateurs doivent respecter les directives officielles de la FSG et porter un training. En
cas d’infraction par un accom-pagnateur, la
direction des concours peut expulser ce dernier
de la place de compétition. Pendant la compétition, l’accompagnateur a l’interdiction de prendre
des photos sur la place de compétition, même s’il
est annoncé comme représentant de presse.
Dossards
Aucun dossard n’est distribué. Avant le début de
l’exercice, indiquer le numéro de départ de la
gymnaste sur le tableau de l’engin en question.
Membres
Le contrôle des cartes de membre s’effectue au
secrétariat d’Aarau sur la base des inscriptions
nominatives.
36 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 37
Hinweise des Organisationskomitees
Précisions du comité d‘organisation
Eintrittspreise
Erwachsene ab 16 Jahren
Prix d’entrée
Adultes dès 16 ans
1 Tag: Fr. 15.–
2 Tage: Fr. 20.–
Fundbüro
Während des Anlasses beim Infostand. Liegengebliebene Gegenstände werden bis zum
31. Dezember 2014 beim OK ([email protected])
aufbewahrt.
Haftung
Der Veranstalter lehnt jede Haftung für Diebstähle in der Wettkampfhalle, in den Garderoben
und Unterkünften ab. Bitte Wertgegenstände bei
sich tragen oder beaufsichtigen.
Informationsstand
Der Informationsstand befindet sich im Eingangsbereich der Mehrzweckhalle.
1 jour: Fr. 15.–
2 jours: Fr. 20.–
Bureau des objets trouvés
Durant la manifestation auprès du stand info. Les
objets sont ensuite gardés jusqu’au 31 décembre
2014
par
le
comité
d’organisation
([email protected]).
Ein Versand erfolgt nur gegen Vorauszahlung von
Fr. 10.– auf folgendes Konto:
IBAN CH40 0900 0000 6079 9668 7
Gym Center Emme, OK Anlässe, 3427 Utzenstorf
Vermerk: Vorauszahlung Rückversand SM GETU
Rangverkündigung
Die Turnerinnen und Turner müssen im Turndress
zur Siegerehrung erscheinen. Die Besammlung
der Turnerinnen und Turner findet 15 Minuten
vor der Rangverkündigung in der Einturnhalle
statt.
Envoi seulement contre paiement préalable de Fr.
10.– sur le compte suivant:
IBAN CH40 0900 0000 6079 9668 7
Gym Center Emme, OK Anlässe, 3427 Utzenstorf
Remarque:Vorauszahlung Rückversand SM GETU
Garderoben
Gemäss Beschriftung in der Wettkampfhalle.
Bitte keine Wertsachen in den Garderoben liegen
lassen.
Rauchen
In allen Räumlichkeiten ist Rauchverbot.
Vestiaires
Selon signalisation dans la halle de compétition.
Prière de ne pas laisser d’objets de valeur dans
les vestiaires.
Medien
Fotografen und Medienvertreter benötigen eine
offizielle Akkreditierung ([email protected]).
Responsabilité
L’organisateur décline toute responsabilité en cas
de vol dans la halle de compétition, dans les
vestiaires et dans les lieux d’hébergement. Prière
de garder ses objets de valeur sur soi ou de les
surveiller.
Stand info
Le stand info se trouve dans l’entrée de la salle
polyvalente.
Proclamation des résultats
Les gymnastes doivent porter leur tenue de
compétition. Rassemblement 15 minutes avant la
cérémonie dans la halle d’échauffement.
Fumée
Interdiction de fumer dans toutes les salles.
Médias
Photographes et journalistes doivent s’accréditer
officiellement ([email protected]).
38 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 39
Unterkunft
Hébergement
Hotel
Die Turnerinnen und Turner sowie deren Begleitpersonen werden gebeten, sich selbständig um
eine Übernachtungsmöglichkeit in Hotels in der
nahen Umgebung von Utzenstorf zu kümmern.
Folgende Hotels unterstützen die Schweizer
Meisterschaften in Utzenstorf:
Hôtel
Les gymnastes ainsi que les personnes accompagnantes sont priées de s’occuper eux-mêmes de
leur hébergement dans un hôtel de la région
d’Utzenstorf. Les Championnats Suisses de
Utzenstorf vous recommandent certains hôtels
qui les soutiennent:
Gasthof Enge, Solothurn
(http://www.gasthofenge.ch/)
Hotel Lyssach, Lyssach
(http://www.hotel-lyssach.ch/web/)
Hotel Bad-Kyburg, Kyburg-Buchegg
(http://www.bad-kyburg.ch/)
Massenunterkünfte
Es besteht die Möglichkeit in der Emmenhalle zu
übernachten. Die Emmenhalle ist unsere permanente Trainingshalle mit mehreren Übernachtungsräumen mit Fenstern. Sie befindet sich
5 Gehminuten von der Wettkampfhalle und
2 Gehminuten vom Bahnhof Utzenstorf entfernt.
Über das Anmeldeformular auf der Webseite
(www.smgetu2014.ch) können bis am 8.11.2014
Plätze reserviert werden. Schlafsäcke müssen
mitgebracht werden. Vor Ort besteht eine
Duschmöglichkeit. Das Morgenessen findet in der
Mehrzweckhalle auf dem Festgelände statt.
Gasthof Enge, Solothurn
(http://www.gasthofenge.ch/)
Hotel Lyssach, Lyssach
(http://www.hotel-lyssach.ch/web/)
Hotel Bad-Kyburg, Kyburg-Buchegg
(http://www.bad-kyburg.ch/)
Eine Übernachtung inkl. Frühstück kostet pro
Person: Fr. 35.-.
Dortoirs
Il y a la possibilité de dormir dans l’Emmenhalle,
notre halle d’entraînement permanente à Utzenstorf où différentes salles (avec fenêtres) seront à
votre disposition. L’Emmenhalle se trouve à 5
minutes à pied de la halle de compétition et à 2
minutes de la gare d’Utzenstorf. Vous trouverez
un formulaire d’inscription sur notre site internet
(www.smgetu2014.ch). Les places peuvent être
réservées jusqu’au 8 novembre 2014. Prière de
prendre un sac de couchage. Des douches sont
également à votre disposition. Vous pourrez
prendre votre petit déjeuner dans le restaurant de
la halle de compétition.
Une nuitée avec petit déjeuner inclus coûte
Fr. 35.- par personne.
Die Unterkunft ist von Samstag 15.11.2014,
18.00 Uhr bis Sonntag, 10.00 Uhr geöffnet und
wird am Samstag bis 24.00 Uhr bewacht.
Les dortoirs sont ouverts le Samedi, 15.11.2014,
dès 18h00 jusqu’au dimanche 10h00 et sont
surveillé le samedi jusqu‘à 24h00.
Die Unterkunft muss am Sonntag,
16.11.2014, um 10.00 Uhr geräumt
sein.
Les dortoirs doivent être rangés au
plus tard jusqu’au dimanche
16.11.2014 à 10h00.
40 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 41
Sponsoren
Sponsors
Das Organisationskomitee der Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er 2014
bedankt sich herzlich für die grosszügige Unterstützung.
Hauptsponsoren
Die Mobiliar
Swiss Life
Co-Sponsoren
Auto Bortignon AG und Citroën
Cornèrcard
SWICA
ASICS
Inserenten
Rivella AG
Druckerei Glauser AG, Fraubrunnen
Vereins-Sponsoren Gym Center Emme
Sponsoren-Club 10,10
Die Mobiliar
Natco AG, Rümlang
Sponsoren-Club 10,0
Auto Bortignon, Gerlafingen
Garage Grundbacher, Aefligen
Steffen-Ris AG, Utzenstorf
Valiant AG. Utzenstorf
Sponsoren-Club 9,5
Berner Molkerei, Bern
E. Jörg AG, Bätterkinden
Garage Hofmann AG, Oberburg
Gast Reisen, Utzenstorf
Landgasthof Bären, Utzenstorf
Landi Landshut, Bätterkinden und Utzenstorf
Schütz & Weibel Werk5, Wiler
Schreinerei Röthlisberger, Utzenstorf
Sponsoren-Club 9,0
Achermann Eduard, Bätterkinden
Berner Kantonalbank, Utzenstorf
Bill Thomas GmbH, Utzenstorf
BSH Bau AG, Wiler
Bürki AG, Utzenstorf
Burren AG, Utzenstorf
BW Baumanagement AG, Bätterkinden
Christen Sport GmbH, Wiler
Coiffure Avanti, Bätterkinden
Drogerie A. Hofer, Utzenstorf
Flury Bäckereien AG, Utzenstorf/Koppigen
Fritz von Arx, Utzenstorf
Gasthaus Sternen, Bätterkinden
El. Rüegsegger, Bätterkinden
Jost Garten + Rasen AG, Gerlafingen
Kilcher Transport AG, Utzenstorf
Mode Jordi, Utzenstorf
Optik Stirnemann, Utzenstorf
Schori's Bahnhof, Wiler
Wyler Blumen - Gartenbau, Utzenstorf
Wyss Landtechnik, Bätterkinden
Ziswiler Werkzeugbau AG, Utzenstorf
Norm und Mass Küchenbau, Utzenstorf
Wir bedanken uns ebenfalls herzlich bei den Gönnern des Gym Center Emme.
42 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 43
Medaillengewinner Schweizer Meisterschaften
Geräteturnen Einzel/Sie+Er 2012
Vainqueurs de médailles aux championnats suisses
de gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui 2012
Medaillengewinner Schweizer Meisterschaften
Geräteturnen Einzel/Sie+Er 2013
Vainqueurs de médailles aux championnats suisses
de gymnastique aux agrès individuelle/Elle+Lui 2013
Gerätefinals Turnerinnen /
Finals par engin gymnastes féminines
Gerätefinals Turner /
Finals par engin gymnastes masculins
Gerätefinals Turnerinnen /
Finals par engin gymnastes féminines
Gerätefinals Turner /
Finals par engin gymnastes masculins
Boden / Sol
1. Natascia Taverna
2. Noémie Théodoloz
2. Cendrine Siegrist
Boden / Sol
1. Alexander Kurmann
2. Brilant Buzhala
2. Pierre Bourquenoud
Boden / Sol
1. Sabrina Büchel
2. Natascia Taverna
3. Sandy Jaccard
Getu Staad
Chêne Gymnastique
Yverdon Amis-Gym
Boden / Sol
1. Simon Müller
2. Daniel Schacher
3. Stefan Meier
Reck / Barre fixe
1. Océane Evard
2. Amélie Reymond
3. Léa Jeambrun
Chêne Gymnastique
Uvrier-Sports
Fémina-Sport Glovelier
Barren / Barre parallèles
1. Andreas Gasser
TV Belp
2. Simon Stalder
STV Rickenbach
3. Stefan Meier
Obfelden
Ring / Anneaux
1. Nicole Strässle
2. Selina Rinert
3. Océane Evard
BTV Luzern
BTV Luzern
Team Agrès Val-de-Ruz
Reck / Barre fixe
1. Simon Stalder
2. Andreas Gasser
3. Boris d'Angelo
STV Rickenbach
TV Belp
Frauenfeld
Ring / Anneaux
1. Simon Stalder
2. Andreas Gasser
3. Daniel Schacher
STV Rickenbach
TV Belp
STV Rickenbach
Sprung / Saut
1. Simon Stalder
2. Daniel Schacher
3. Jonas Kölliker
STV Rickenbach
STV Rickenbach
TV Kaufleute Solothurn
Reck / Barre fixe
1. Nicole Strässle
1. Raphaela Zgraggen
3. Noémie Théodoloz
Ring / Anneaux
1. Nicole Strässle
2. Selina Rinert
3. Natascia Taverna
Sprung / Saut
1. Océane Evard
2. Shannon Schori
3. Jasmin Grossenbacher
3. Nicole Strässle
Chêne Gymnastique
Uvrier-Sports
Getu Rehetobel
BTV Luzern
DFTV Geräteriege
Bürglen
Uvrier-Sports
BTV Luzern
BTV Luzern
Chêne Gymnastique
Team Agrès Val-de-Ruz
Fémina-Sport Glovelier
TV Orpund
BTV Luzern
Sie+Er / Elle+Lui
1. Jana Köpfli
Olivier Bur
TV Sursee
TV Orpund
2. Claudia Hartmann
Elia Fluri
BTV Schiers
TSV Salto Wattwil
3. Flora Vanoni
Mirò Domeniconi
SFG Manno
SFG Manno
BTV Luzern
STV Wettingen
Charmey
Barren / Barre parallèles
1. Ivan Gisler
TZ Schattdorf
TV Orpund
2. Olivier Bur
3. Stefan Meier
Obfelden
TV Roggliswil
3. Fabio Lutenauer
Bussigny
3. Francis Buchi
Reck / Barre fixe
1. David Haddenbruch
2. Stefan Meier
3. Jonas Kölliker
3. Mirò Domeniconi
3. Olivier Bur
Spiez Einigen
Obfelden
TV Kaufleute Solothurn
Manno
TV Orpund
Ring / Anneaux
1. Pascal Aebi
2. Simon Müller
3. Pierre-Yves Golay
STV Wettingen
STV Wettingen
STV Wettingen
Sprung / Saut
1. Daniel Schacher
2. Francis Buchi
3. Justin Delay
3. David Haddenbruch
TV Rickenbach
Bussigny
Yverdon Amis-Gym
Spiez Einigen
Sprung / Saut
1. Océane Evard
2. Lilian Gisler
3. Sandra Garibay
Team Agrès Val-de-Ruz
DFTV Geräteriege
Bürglen
BTV Luzern
Sie+Er / Elle+Lui
1. Melanie Marti
Roger Marti
TV Haslen
TV Haslen
2. Fränzi Bechter
André Keller
STV Wettingen
STV Wettingen
3. Jana Köpfli
Olivier Bur
TV Sursee
TV Orpund
3. Vera Eigenmann
Gabriel Sutter
STV Wil
STV Uzwil
STV Wettingen
STV Rickenbach
Obfelden
44 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 45
Verpflegung
Ravitaillement
Festwirtschaft
Restauration
Turner/-innen, Betreuer/-innen,
Wertungsrichter/-innen und
Wettkampfleitung
Gymnastes, entraîneurs,
juges et direction du concours
Samstag, 06.30 - 21.00 Uhr und
Sonntag, 06.00 - 17.00 Uhr geöffnet
Ouvert samedi de 06h30 à 21h00 et
dimanche de 06h00 à 17h00
Den Turner/-innen und Betreuer/-innen werden
die Mahlzeiten im Speisesaal des Militärs gegen
Abgabe des entsprechenden Bons herausgegeben. Der Bon ist nur für die bestellte Mahlzeit
gültig.
Les gymnastes et leurs accompagnateurs prendront leurs repas dans la salle des militaires sur
remise du bon correspondant. Le bon de repas
n‘est valable que pour le repas commandé.
Mineral
Mineral mit und ohne Kohlensäure 50cl
Rivella, Coca Cola, Eistee,
Shorley, Sprite, Fanta
50cl
4.00
Eaux minérales
Eaux minérales avec ou sans gaz
Rivella, coca cola, thé froid,
Shorley, sprite, fanta
4.00
5.00
4.00
CHF
3.50
50cl
CHF
3.50
50cl
4.00
Boissons alcoolisées
Bière Egger Galopper
Bière Egger Lager
Eve litchi, wild orange
33cl
50cl
30cl
4.00
5.00
4.00
Samstag,, 15. November 2014
Samedi 15 novembre 2014
Alkoholische Getränke
Egger Bier Galopper
Egger Bier Lager
Eve Litchi, Wild Orange
Frühstück
06.15-09.00 Uhr
Brot, Butter, Confi, Müesli, Joghurt, Käse, Milch,
Kaffee, Tee, Jus
Petit-déjeuner
06h15 – 09h00
Pain, beurre, confiture, céréales, yogourt,
fromage, lait, café, thé, jus
Weisswein
Luins Le Setier
Prosecco Freixenet
50cl 17.00
10cl 8.00
Vin blanc
Luins Le Setier
Prosecco Freixenet
50cl 17.00
10cl 8.00
Mittagessen
11.00 – 14.00 Uhr
Hörnli mit „Ghacktem“ und Apfelmus
Repas de midi
11h00 – 14h00
Cornettes avec viande hachée, purée de pommes
Rotwein
Salvagnin
50cl 17.00
Vin rouge
Salvagnin
50cl 17.00
Nachtessen
Riz Casimir mit Früchten
Repas du soir
Riz casimir et fruits
Kaffee
Kaffee crème / Espresso
Kafi Flic Flac (Baileys, Schlagrahm)
Tee (div. Sorten)
17.00 – 19.30 Uhr
17h00 – 19h30
Sonntag, 16. November 2014
Dimanche 16 novembre 2014
Frühstück
06.15 – 09.00 Uhr
Brot, Butter, Confi, Müesli, Joghurt, Käse, Milch,
Kaffee, Tee, Jus
Petit-déjeuner
06h15 – 09h00
Pain, beurre, confiture, céréales, yogourt,
fromage, lait, café, thé, jus
Mittagessen
11.00 – 13.30 Uhr
Spaghetti mit drei Saucen
Repas de midi
Spaghettis aux trois sauces
Weiter bietet unsere Festwirtschaft:
Sandwiches, Chäschüechli, Bratwürste, Schweinssteak, Pommes Frites, Hot Dog, Chicken Nuggets,
Salate, Kuchenbuffet
11h00 – 13h30
L’offre de notre cantine:
Sandwichs, tartelettes au fromage, saucisses à
rôtir, steaks de porc, pommes frites, hot-dogs,
chicken nuggets, salades, buffet de gâteaux
33cl
50cl
30cl
„Für de Gluscht“
Buttergipfel
Kuchen / Torte
Glaces
Snacks
Sandwiches (diverse Sorten)
Chäschüechli
Salatteller gross
Salatteller klein
Warme Speisen ab 11.00 Uhr
Schweinssteak mit Pommes Frites
und Kräuterbutter
Hot Dog
Pommes Frites
Chicken Nuggets
3.00
6.00
3.00
1.50
2.00
3.00
8.00
4.00
14.00
5.00
5.00
6.00
Café
Café crème / espresso
Café Flic Flac (Baileys, crème fouettée)
Thé (différentes sortes)
„Pour une petite envie“
Croissants
Gâteaux / tourtes
Glaces
Snacks
Sandwichs (différentes sortes)
Tartelettes au fromage
Salades grande portion
Salades petite portion
Repas chauds dès 11h00
Steak de porc avec pommes frites
et beurres aux herbes
Hot Dog
Pommes frites
Chicken nuggets
3.00
6.00
3.00
1.50
2.00
3.00
8.00
4.00
14.00
5.00
5.00
6.00
46 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014
Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014 | 47
Situationsplan
Plan de situation
Die Schweizer Meisterschaften finden in der
Mehrzweckhalle in Utzenstorf statt.
Les Championnats suisses ont lieu dans la salle
polyvalente à Utzenstorf.
Anfahrt mit dem Auto:
Autobahn A1 Bern/Zürich: Ausfahrt «Kirchberg»
benutzen, dann Umfahrungsstrasse Richtung
«Langenthal» fahren und beim 1. Kreisel Richtung Utzenstorf halten. Anschliessend den Wegweisern folgen. Wir bitten Sie die beschilderten
Parkplätze zu benutzen und die Anweisungen des
Einweispersonals zu beachten.
Arrivée en voiture:
Autoroute A1 en direction de Berne/Zurich:
Prendre la sortie «Kirchberg» et ensuite la route
de contournement en direction de «Langenthal»
jusqu’au 1er giratoire. Prendre la direction «Utzenstorf» en suivant les panneaux indicateurs.
Nous vous prions instamment d’utiliser les places
de parcs signalisées et de suivre les instructions
du personnel.
Anfahrt mit dem Zug:
BLS Station «Utzenstorf» via Burgdorf oder
Solothurn (Fussmarsch ca. 5 Minuten)
Arrivée en train:
Station BLS «Utzenstorf» via Bourgdorf ou Soleure (marche d’environ 5 minutes)
Emmenhalle
Bahnhof Utzenstorf
Mehrzweckhalle
Utzenstorf
Gotthelfstrasse 15A
3427 Utzenstorf
GPS-Koordinaten:
47.12648°N / 7.55673°E
P
Mehrzweckhalle
A1 Bern/Zürich
48 | Schweizer Meisterschaften Geräteturnen Einzel / Sie+Er Utzenstorf 2014