Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Biogaz pour la production d‘électricité 6 mars 2014 Quelle sera l'ampleur de mes tâches administratives ? En quoi la douane est-elle concernée par mon installation de biogaz ? En quoi le biogaz est-il concerné par l'impôt sur les huiles minérales ? Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV ERFA Biomasse Schweiz vom 06.03.2014; Biogas zur Stromerzeugung; R. Stroh 2 Calendrier • Contexte • Modification de l'ordonnance sur l'imposition des huiles minérales • Mise en œuvre pratique • Cas spéciaux de la liste positive de la DGD • Contrôles d'entreprises effectués par l'AFD • Suite de la procédure • Questions Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 3 Contexte Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 4 Principes du droit sur l'imposition des huiles minérales Carburant Carburant Combustible Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 5 Principes du droit sur l'imposition des huiles minérales Droit sur l'imposition des huiles minérales: • Tous les carburants sont soumis à la loi sur l'imposition des huiles minérales • Intérieur du pays: autorisation conférant le statut d'établissement de fabrication (EA) • Biocarburants: exonération fiscale pour autant que des exigences écologiques et sociales minimales soient respectées. Les exigences écologiques minimales sont considérées comme respectées lorsque la fabrication du carburant est effectuée: • conformément aux techniques les plus récentes • à partir de déchets ou résidus biogènes Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 6 Que faut-il entendre par déchets ou résidus biogènes au sens de la législation impmin? • Définition: „Sont réputées déchets ou résidus au sens de l'Oimpmin les matières d'origine végétale et animale suivantes : 1. celles qui figurent dans la liste positive de la Direction générale des douanes et respectent les conditions correspondantes ; 2. celles qui sont sans valeur économique ; et 3. celles dont la valeur est faible par rapport au rendement total et qui ne sont en principe pas utilisées pour l'alimentation ou l'affouragement .“ • Si une matière ne correspond pas à la définition d'un déchet ou d'un résidu : elle n'est pas considérée comme déchet ou résidu (examen du bilan écologique global) • Application par analogie du principe de la cascade régissant la stratégie suisse en matière de biomasse («assiette, mangeoire, réservoir») Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 7 Fabrication de biogaz Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 8 Biogaz utilisé en tant que carb. en Suisse Vue d'ensemble: • Nombre d'installations de biogaz dont la production est injectée dans le réseau de gaz naturel: • Installation agricole : • Installations de l'industrie et de l'artisanat : • Stations d'épuration : TOTAL: 1 7 9 17 • Nombre d'installations de biogaz servant à la production d'électricité : • Installations agricoles : 89 • Installations au gaz de décharge : 5 • Installations de l'industrie et de l'artisanat : 26 • Stations d'épuration : 285 • Inst. exploitant les eaux usées industrielles: 22 TOTAL: 427 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 9 Fabrication de biogaz ≠ Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 10 Modification de l'ordonnance sur l'imposition des huiles minérales Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 11 Modification de l'Oimpmin: domaine du biogaz • Biogaz utilisé en tant que carb. pour la prod. d'électricité: • Les producteurs indigènes reçoivent une autorisation leur conférant le statut d'établissement de fabr. (EA) • Possibilité d'obtenir l'exonération fiscale pour autant que des critères écologiques et sociaux soient respectés • Couplage de la «rétribution à prix coûtant du courant injecté» (RPC) avec le droit sur l'imposition des huiles min. : • Mêmes critères écologiques pour l'octroi de la RPC et l'exonération de l'impôt sur les huiles minérales • Contributions RPC autorisation conférant le statut d'établissement de fabr., y compris exonération fiscale • Echange d'informations entre l'AFD et l'OFEN Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 12 Mise en œuvre pratique Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 13 Schéma de détail – Production électricité Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 14 Formulaire de demande (aperçu) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 15 Form. de demande – Explications détaillées (1/6) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 16 Form. de demande – Explications détaillées (2/6) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 17 Form. de demande – Explications détaillées (3/6) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 18 Liste positive de la DGD (1/2) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 19 Liste positive de la DGD (2/2) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 20 Form. de demande – Explications détaillées (3/6) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 21 Form. de demande – Explications détaillées (4/6) Explications concernant les exigences sociales minimales : - la législation sociale suisse doit être observée mais au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT): • liberté d'association / droit de négociation collective • interdiction du travail forcé • interdiction du travail des enfants • interdiction de la discrimination en matière d'emploi et de profession Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 22 Form. de demande – Explications détaillées (5/6) Explications concernant la comptabilité-matières: - Quantités de matières premières mises en œuvre (comptabilité des intrants) - Quantités de biogaz produites ou quantités d'électricité produites - Les documents (par exemple factures, bulletins de livraison et justificatifs de la comptabilité-matières) doivent être conservés durant 5 ans et être présentés si l'AFD en fait la demandet Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 23 Form. de demande – Explications détaillées (6/6) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 24 Cas spéciaux de la Liste positive de la DGD Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 25 Cas spécial „Cultures intercalaires“ + Cas spécial «monitoring» (sur proposition d'Ökostrom Schweiz): Statistique annuelle sur les cultures intercalaires − Surfaces exploitées par des agric. possédant une install. de biogaz (propre production) − Surfaces exploitées par des agric. ne possédant pas d'install. de biogaz (livraison à des exploitations qui en sont équipées) Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 26 Cas spécial „Excédents saisonniers“ Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 27 Matières premières renouvelables (MPR)/Plantes énergétiques MPR/Plantes énergétiques = Plantes, qui sont cultivées spécialement pour leur utilisation énergétique Ne sont pas réputées déchets ou résidus Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV ERFA Biomasse Schweiz vom 06.03.2014; Biogas zur Stromerzeugung; R. Stroh 28 Contrôles d‘entreprises effectués par l‘AFD Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 29 Contrôles d‘entreprises effectués par l‘AFD • La conception de l'AFD est de contrôler les établissements de fabrication de façon ajustée aux risques, par sondages • Les contrôles portent en particulier : − sur les matières premières utilisées − sur la comptabilité-matières (comptabilité des intrants) − sur l'installation Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 30 Suite de la procédure Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 31 Suite de la procédure • • • Lettre de la DGD (prévue pour la semaine du 17 au 21 mars 2014): Invitation à présenter une demande d'autorisation conférant le statut d'établissement de fabrication Octroi de l'autorisation pendant le 1er ou le 2e trimestre 2014 (avec effet rétroactif au 1.1.2014) Où trouve-t-on le formulaire de demande et les autres documents ? www.minoest.admin.ch Biogaz pour la production d‘électricité. Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 32 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV ERFA Biomasse Schweiz vom 06.03.2014; Biogas zur Stromerzeugung; R. Stroh 33 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Zollverwaltung EZV Ech. Exp. Biomasse Suisse 06.03.2014; Biogaz pour la prod. d‘électr. ; R. Stroh, M. Riedo 34
© Copyright 2025 ExpyDoc