www.facebook.com/hendaia.biltzen E-mail : [email protected] www.hendaiabiltzen.org Les élections municipales des 23 et 30 mars 2014 vont se dérouler dans un contexte de crise majeure dont souffre un nombre de plus en plus élevé d’Hendayais et d’Hendayaises. Tous les indicateurs sociaux, économiques et environnementaux sont au rouge. Les difficultés à se loger et à vivre dignement s’accroissent. Si nous nous présentons à ces élections municipales, c’est pour accompagner les plus démunis, isolés et souvent “invisibles” d’entre nous, les aider à retrouver de l’espoir, à croire en l’avenir. Notre volonté est de renforcer la solidarité et de recréer du lien social entre les Hendayais(e)s. Pour cela, nous proposons de créer un centre d’appui économique et social. Sa fonction consistera à coordonner toutes les forces vives existantes, qu’il faudra soit renforcer, comme Hendaye tourisme, le service culturel, les associations, le C.C.A.S., le centre social Denentzat, soit créer, comme Hendaye habitat, l’hôtel social, les maisons de quartier. Nous considérons la langue Basque comme faisant partie du patrimoine commun de tous les Hendayais(e) s. Une politique linguistique progressive, ambitieuse et sans complexe est indispensable. En ce sens, nous voulons, entre autres, que le projet d’une nouvelle ikastola présenté par GURE IKASTOLA soit réalisé : il permettra de renforcer le système immersif, aujourd’hui reconnu par toutes les autorités scolaires publiques, afin de développer la langue basque. L’urgence de ce projet dépasse les visions partisanes. La préservation de notre environnement est également une priorité. Nous ne pouvons pas continuer à consommer sans nous préoccuper de l’héritage que nous laisserons à nos enfants. Nous voulons, à travers de multiples actions, promouvoir une prise de conscience, une responsabilisation, en ce qui concerne l’impact de nos gestes de tous les jours sur l’avenir de la planète. Nous voulons inciter les Hendayais(e)s à changer leur relation à la consommation, et à privilégier les produits locaux porteurs d’emplois, de valeur ajoutée et respectueux de notre environnement. Nous voulons un autre modèle de gestion municipale, qui permette aux Hendayais(e)s de s’exprimer, de contribuer et de participer à l’élaboration de projets concernant Hendaye. Nous avons l’ambition d’organiser une relation constructive régulière avec les citoyens, afin de respecter le droit des Hendayais(e)s à être écoutés, et entendus. Ce modèle aura deux piliers: les maisons de quartiers et les comités spécialisés. La maison de quartier sera un lieu de rencontre, un point de rassemblement entre les habitant(e) s, permettant l’entraide générationnelle et la participation des Hendayais(e)s à la vie municipale. Cet espace sera un endroit favorable à une meilleure communication avec la collectivité locale pour mieux répondre aux attentes et besoins des Hendayais(e)s. Nous procéderons à la mise en place de comités spécialisés pour l’élaboration des projets que nous proposons, afin d’y associer les structures spécialisées dans chaque domaine concerné. 3 2014eko martxoaren 23 eta 30eko herriko bozak krisi testuinguru batean iraganen dira, nun gero eta Hendaiar gehiago zailtasun larrian bizi diren. Adierazle sozial, ekonomiko edo lur-zaintzailea, guztiak gorrian dira. Etxebizitza baten atxemateko edo duinki bizitzeko baldintzak zailtzen dira egunez egun. Herriko boz hauetara aurkezten gara hain zuzen ere behar handienean, isolatuak edo ikusten ez diren hainbat Hendaiarrei laguntza ekartzeko, etorkizunari itxaropenarekin begiratu diezaioten. Elkartasuna eta lotura sozialak bultzatzea da gure xedea. Horretarako, garapen ekonomikoa eta garapen sozialerako laguntza zentro baten baitan, gaur egun existitzen diren indar biziak (Hendaia turismoa, kultur zerbitzua eta elkarte ezberdinak) eta sortu beharrekoak (Hendaian bizi, hotel soziala, auzoetako etxeak) egituratzea proposatzen dugu. Euskara Hendaiar guztien ondare gisa ulertzen dugu. Horretarako, ezinbestekoa da hizkuntza politika progresiboa eta konplexurik gabekoa abiatzea. Zentzu horretan, besteak beste, Hendaiako Gure Ikastolak aurkeztu duen proiektua gauzatu eta murgil tze sistema indartu nahi dugu, Euskararen garapena eta transmisioa ziurtatzeko. Proiektu honen urgentziak ikuspegi alderdikoiak gainditzen ditu. 4 Ingumenaren zainketa ere gure lehentasunetan kokatzen da. Ezin dugu, gaur arte bezala, axolarik gabe kontsumitu, gure haurrei utziko diegun ingurumenaz kezkatu gabe. Hainbat kontzientziazio ekimen bul tzatu nahi ditugu, Hendaiarrok egunerokoan ditugun jarrerek eragiten dituzten ondorioez ohar gaiten. Hendaiarrak kontsumo ohiturak aldatzea animatu nahi ditugu, bertako produktuak lehenetsiz, eta horrela, lekuko garapena lagunduz. Jarrera aldaketa horrek, enplegua sortzea lagundu eta balio erantsia ekarriko luke, denbora berean ingurumena zainduz. Herrirako beste kudeaketa bat nahi dugu, Hendaiari lotuak diren proiektuetan Hendaiarrak iritzia emateko, ekarpenak egiteko eta parte hartzeko aukera ukan dezaten. Harreman eraikitzaile bat antolatzea dugu xede, Hendaiar guztiek entzunak izateko duten eskubidea bermatua izan dadin. Eredu honek bi zutabe ukanen ditu: auzo etxeak eta batzorde bereziak. Auzo etxeek belaunaldien arteko laguntza eta herriko bizian parte hartzea ahalbideratuko dute. Gainera, egitura horrek herriko etxearekiko komunikazioa hobetuko luke, Hendaiarren beharrei hobeki erantzunez. Batzorde berezien helburu nagusia, proiektu berri guztiak adituak diren elkarte eta egiturekin landuak izan daitezela da. Las elecciones municipales de los 23 y 30 de marzo se van a desarrollar en un moment de fuerte crisis social, económica y medio ambiental. Las dificultades para acceder a una vivienda y a vivir dignamente son cada vez mayores. Nuetra voluntad es de dar más fuerza a la solidaridad en tre todos los Hendaiarras, cual fuere su lugar de origen. En ese sentido, proponemos crear un centro de desarrollo económico y cohesión social. Su función será de coordinar todas las fuerzas vivas existentes, unas para reforzarlas Hendaya turismo, servicio cultural, asociaciones, C.C.A.S., centro social Denentzat, otras que hay que crear Hendaian bizi, hotel social, las casas de los barrios. Consideramos el Euskara como patrimonio común de todos y todas las Hendaiarras. Una política lingüística progresiva, ambiciosa y sin complejos es necesaria. Por eso, somos favorables a la construcción de una nueva Ikastola para reforzar el sistema en inmersión, hoy en día reconocido por todas las autoridades escolares publicas. La preservación de nuestro medio ambiente es también una de nuestras prioridades. No podemos seguir consumiendo sin preocuparnos de lo que dejaremos a las generaciones futuras. Queremos impulsar acciones para concienciar, responsabilizar sobre las consecuencias que tienen gestos de todos los días e incitar a cambiar nuestros hábitos. Queremos otro modelo de gestión municipal que permita a todos los Hendaiarras poder participar en la elaboración de proyectos. Ese modelo tendrá dos pilares: las casas de barrio y los comités especializados. La casa de barrio será el lugar de encuentro (espazioa falta da) de los vecinos, que permitirá ayudarse y participar en la vida municipal. Los comités especializados reunirán las estructuras pertinentes para la elaboración de los proyectos que proponemos. 5 Sociale / Soziala Aujourd’hui, nous vivons un contexte de crise et de précarité de masse, débouchant pour un nombre croissant de personnes sur une détresse sociale, économique, familiale, ou une précarité du logement. En cause, la perte d’un emploi, des ruptures familiales, des violences conjugales, des problèmes de santé, des loyers prohibitifs ou l’expulsion du logement. Tenemos que orientarnos dirigirnos en prioridad, hacia la creación de un hotel social Parallèlement, il existe à Hendaia une population dite en errance, provenant de secteurs géographiques divers et perçus comme désocialisés - ceux que l’on nomme communément les SDF. L’ensemble de ces personnes bénéficient de l’accueil et de la solidarité des structures sociales et des associations de notre ville. A terme, la création d’un centre d’accueil d’urgence, d’un hôtel social, s’impose. Cependant, des étapes intermédiaires sont incontournables : > Extension et amélioration des conditions de l’accueil de jour (locaux, prise en charge sociale). > Développement d’une cellule d’écoute autour des violences conjugales. > Mise en place d’une épicerie et d’une boutique solidaires. Nous sommes convaincus que l’ensemble de ces démarches doit se fonder dans un socle de partenariats entre les associations agissant dans le domaine de la solidarité et les professionnels de l’action sanitaire et sociale, sous l’égide d’une volonté politique réelle. 6 larrial“Hotel soziala” deituriko r da. ha di aterpe bat sortu be ean, art Proiektu hori gauzatu bit o tek tar ezinbestekoa litzateke urrats batzuk egitea: nearen • Eguneko harrera gu kalak, (lo a tze be ho handitze eta ). tza gizarte lagun uruan • Indarkeria sexistaren ing . zea entzute zelula bat garat a sozial • Elikagai eta jantzi dend bat eratzea. ta, osaZerbitzu hauen kudeake tako zue bit zer e art sun eta giz iten eg lan n oa arl n profesionale beitu arr oin tan ee duten elkart ke. harko litzate tzeko, Hainbat ekintza koordina zengu ten sos n de a beharrezko . Hortik tro bat sortu nahi dugu batetik, e ald , da kudeatuko behar haien bizia berreraiki ezinduten Hendaiarrendako . Besbestekoa den laguntza iektu talde, gune horretan, pro tenak berri bat sortu nahi du inera, sostengatuko dira. Ga sortua jadanik aktibitate bat lako tze do sen ri ho dutenei, guntza eskainiko zaie. Le centre d’appui économique et social Nous proposons de créer une Structure de Coordination au service des Hendayais et Hendayaises, dont la mission serait de : > prendre en charge et de soutenir en priorité ceux et celles qui ont besoin de se reconstruire, de prendre un nouveau départ dans leur vie. > d’accompagner tous ceux et celles ayant des idées de projet. > d’épauler ceux qui ont besoin de consolider une activité existante. Comment et avec qui ? n d’Orio Orioko frontoia / Fronto Un centro de desarrollo económico y de cohesión social, estructura prioritaria para el futuro de Hendaia. Il s’agit de s’appuyer sur les structures existantes : Hendaye Tourisme, le service culturel, le CCAS, le Centre Social Denentzat, les associations Hendayaises dont l’action est liée à la solidarité, ainsi que l’ensemble des acteurs présents sur le territoire : CCI, Herrikoa, pôle emploi, communauté d’agglomération, le Patzuergo/consorcio. En outre, nous ferons appel à des bénévoles ayant des compétences et une expérience non utilisées, mais désireux de s’engager dans un élan de solidarité, de transmission de savoir faire, de stimulation à la création d’activité. Nous nous engageons également à défendre tout projet qui renforce l’efficacité de l’entraide et de l’accompagnement de notre mission prioritaire, tels qu’un hôtel social, Hendaye Habitat, et les maisons de quartier, qui constitueront un relais indispensable. 7 Activité touristique Aktibitate turistikoa Nous affirmons que l’activité touristique doit poursuivre en renforçant les orientations suivantes : > Développer une économie touristique qui crée des emplois locaux et des ressources complémentaires à Hendaye. > Engager des équipements qui accompagnent harmonieusement les besoins des Hendayais et des visiteurs. > Renforcer cette image de station de qualité, populaire, familiale qui l’anime aujourd’hui et constitue son image de marque, afin d’éviter ainsi de glisser vers un tourisme sélectif. > S’engager plus clairement dans l’accompagnement des porteurs de projet (commerçants ou autres acteurs). Nous affirmons également que Hendaye Tourisme doit absolument conserver la maîtrise de l’activité touristique, afin d’éviter que les Hendayais soient dépossédés de cette compétence et donc du pouvoir d’orientation de la politique touristique à Hendaye. En conséquence nous proposons de : > mener à terme le chemin de la baie en créant la Maison de la Baie « Bidasoa-Txingudy »qui constituerait un deuxième site culturel ouvert toute l’année, avec le Château d’Abbadia. Il permettra de découvrir l’histoire maritime d’Hendaye ainsi que l’écosystème de la Bidasoa . > créer une auberge de jeunesse afin d’ancrer d’avantage un tourisme populaire. 8 Enplegu eta baliabide iturri garrantzitsua denez, Hendaiako turismo bulegoak aktibitate turistikoen eskumena atxiki behar t du, politika eraginkor ba eramaten segitzeko. Gaur oi arte bezala, turismo herrik ea itz seg n baten alde lanea tibo nahi dugu, turismo selek bati lekurik utzi gabe. saZentzu horretan bi propo men zehatz ditugu : > Txingudi – Bidasoako badiaren etxea eraikitzea, ko Hendaiako itsasoari loturi eta historia ezagutarazteko inguruko ekosistema desku briarazteko. t > Gazteen aisialdi etxe ba sortzea, turismo herrikoi horren berrespen gisa. Logement Etxebizitza Puntu hauen inguruan etxebizitzaren egoera az t ba tertuko duen egitura sortzea proposatzen: sal erosketak, alokairuen eta salmenten prezioak, espazioaren okupazioa eta erabilera, lurren mutazioa eta eraikigarritasunaren segimendua eta lur erreserben zenbatzea. Politika indartsu bat eraman nahi dugu etxebizitza duin baten edukitzeko eskubidea bermatua izan dadin denentzat. Proposition Créer une structure, un observatoire local du foncier et du logement permettant de suivre régulièrement les évolutions du marché de l’immobilier, afin de mener une politique efficace qui permette à tous et toutes d’accéder à un logement digne. Mission analice Crear una estructura que de da la situación de la vivien poner forma permanente para bicioen práctica una política am as tod y os sa que permita a tod . na dig acceder a una vivienda Réalisation d’un diagnostic annuel afin de recenser l’offre et la demande de biens immobiliers, localiser et apprécier le volume des transactions, faire un suivi du prix des terrains et des constructions, faire un suivi des loyers pratiqués, analyser l’usage et l’occupation de l’espace, d’assurer le suivi de la mutabilité et de la constructibilité des terrains, d’évaluer les disponibilités foncières existantes. Logements vacants : encourager et accompagner les propriétaires afin qu’ils réhabilitent leurs logements pour accroître le parc locatif social. Mener une politique volontariste d’acquisition de foncier et de bâtiments, par, notamment, le recours et l’application du droit de préemption urbain. Mesures Résidences secondaires : sur taxation de 15% 1968 1975 1982 1990 1999 2009 Ensemble 4072 5194 5953 7349 9186 11712 Résidences principales Résidences secondaires Logements vacants 2595 3220 3816 4005 5352 6798 1285 1696 1772 2585 3336 4388 192 278 365 264 498 526 Sources : Insee, RP1968 à 1990 dénombrements - RP1999 et RP2009 exploitations principales 9 1 Iker Elizalde 36 ans - Salarié ORIO 2 Legardinier Claire 49 - Aide à domicile LIZARDI 7 Camblong Aritza 42 - Maître de conférence EMPEREUR 4 5 Arrambide Robert Navarron Laetitia Garayar Mikel Varela Itziar 8 9 10 11 Lasarte Aintzane Aguerre Bruno Eguiazabal Isabelle Eguiguren Txema 72 - Retraité GARE 28 - Prof. des écoles VILLE 59 - Médiatrice culturelle 55 - Artiste plasticien BARRANDEGI PLAGE 12 13 Cugno Agnès Armendariz JeanLouis 43 - Professeur agrégée PLAGE 10 3 54 - Aide soignant LIZARDI 14 35 - Salarié BAS-QUARTIER 6 45 - Auxiliaire de vie GARE 48 - Infirmière IRANDATZ 49 - Resp. Communication LIZARDI 15 16 Hadouelhadj Alazne Elustondo Markotx Arrondo Gurutze 58 - Commerçante ATABALA 35 - Responsable logistique 46 - Professeur BAS-QUARTIER VILLE 18 17 Muruaga Heren Ansolabehere Monique 62 - Retraité KANETA 39 - Ouvrier VILLE 20 19 Petriarte Xabi Velez Itziar 20 - Etudiant LIZARDI 24 20 - Etudiante IRANDATZ 29 26 Urriza Peio 67 - Retraitée ORIO 31 - Bertsulari SOPITE Jauregi Eñaut Urreiztieta Miren 58 - Sans emploi LIZARDI 23 - Auxiliaire de vie scolaire LIZARDI 33 Camacho Fernando Cachenaut Xantiana 41 - Ouvrier JONCAUX Arzallus Amets 28 32 31 Amorebieta Itziar 31 - Aide soignante PLAGE 27 50 - Professeur JONCAUX 46 - Employé PLAGE 23 Hadouelhadj Olaiz Echave Izar Bastié Frédéric 30 55 - Prof. des écoles ORIO Manterola Xabier 50 - Infirmière 56 - Animateur socio culturel VILLE BEREKOETXEA 25 Feriol Perrine 22 21 36 - Avocate KANETA Prada Vincent 36 - Assistant social JONCAUX 11 Euskara Euskararen normalizazioa lehentasun bat da eta hauek dira hori lortzeko proposatzen ditugun ildo nagusiak : > Hendaiar guziendako bideraturiko hizkuntza politika, parte hartu nahi duten guziei irekia. > Elebitasun plangintza: progresiboki, atzerapausorik gabe eta konplexurik gabe elebitasun orekatu batera eramanen gaituena. > 3 ardatz: 1) Euskararen ikastea/jabetzea; 2) Erabilpena; 3) Motibazioa eta sentsibilizazioa. Hauek dira guretzat ezinbestean aitzina eraman behar diren proiektu egitura tzaileak: > Herriko Etxeko Euskara Batzordea parte hartu nahi duen orori irekitzea > Ikastola berria > Euskara eta kultur gunea(k) > Euskara zerbitzu indartsu bat (3 teknikari gutxienez) eta soilik hizkuntza politikaz arduratuko den axunta/auzapez-ordea 12 tous L’euskara, patrimoine de ises, aya nd He et les Hendayais me mê au rée dé doit être consi ur po , ais nç fra le niveau que inbil un r jou atteindre un poliguisme équilibré. Une e, ssiv gre pro e qu tique linguisti e lex mp co s san ambitieuse et le. est indispensab a Queremos impulsar un co na da da ciu conciencia la cia ha ble nsa lectiva respo protección del medio am a ert pu la s mo biente; abrire o a que cada ciudadano pli im a ed pu se ciudadana . ha luc car en esta Ingurumena Nous voulons engager une action citoyenne forte, pour développer la prise de conscience et le sens de la responsabilité collective à l’égard de la préservation de notre environnement. En ce sens, nous voulons engager le plus grand nombre possible de citoyen(ne)s dans ce combat. Gestion de l’eau : passage en régie publique pour assurer une meilleure qualité de l’eau et des services. Une grille tarifaire sera définie suivant la consommation des ménages : “Moins je consomme, moins je paye”. Gestion des déchets : un objectif clair : recycler au maximum. Deux mesures : développer la collecte au porte à porte en intégrant les déchets ménagers. Mise en place d’une redevance au lieu de la taxe de redevance des ordures ménagères : “Plus je recycle, moins je paye”. Transport communal : développer Uribil pour que tous les quartiers soient desservis. Recenser la demande des salarié(e)s. Expérience à mener: service de nuit pour week-end et fêtes. Gure ingurumenaren defentsan, kontzientzia hartzea eta ardura kolektiboa gara tzeko, herritarren ekimen zabala abiatu nahi dugu, ahal bezainbat hendaiar engaiaraziz borroka horretan. Stationnement payant : Une vignette riverain gratuite sera distribuée aux habitant(e)s des quartiers où le stationnement est payant. Mise en place d’une vignette socio-professionnelle. Consommer local pour favoriser le développement local : > Favoriser les produits locaux, de qualité et de saison. > Agir au niveau de la restauration collective : créer une cuisine centrale gérée en régie et dont l’objectif sera d’assurer la restauration des structures collectives. > Mise à disposition de locaux pour les points de livraison de la filière AMAP. > Multiplier les jardins potagers mis à disposition des riverains afin de leur assurer une autosuffisance alimentaire pour certains produits et pour recréer du lien social entre voisins. 13 Culture / Kultura La culture, riche et vivante à Hendaye, est un espace de développement à la fois personnel et collectif, que nous déclinerons en puisant dans notre héritage pour nous tourner vers l’avenir. > Intégration des créateurs et différents acteurs culturels de notre ville, en créant des synergies pour une programmation diversifiée et ouverte à tous, afin d’approfondir notre culture tout en apprenant des autres. > Redéfinition du rôle de chaque service municipal travaillant dans la culture. > Promotion de la culture et de la langue basque à partir du service culturel. > Renforcement des échanges culturels avec les communes de Txingudi et les villes jumelées. > Réflexion sur les différentes infrastructures existantes et le besoin d’une salle des fêtes. La fête, lieu de rencontre > La fête fait partie intégrante de notre culture : nous voulons lui donner un sens nouveau, grâce à une réflexion partagée entre tous. > Le comité des fêtes aura à sa charge l’organisation des fêtes à partir d’un calendrier annuel élaboré en concertation avec les associations, la municipalité et les bénévoles. 14 La cultura es un espacio de desarrollo humano. Con la participación de todos, viviremos la cultura desde sus raíces pero mirando al futuro. Redefiniendo el rol de cada uno y dando lugar a la creación. a garaKultura norbere eta giz hobea penerako espazio ezin ziekin izanik, interesa duten gu aintza, osatuko dugu kultur esk rkizuerroetan oinarrituz eta eto nera begira. egileak Sortzaile eta kultur u eta kontuan hartuko ditug o zerkulturan dabiltzan herrik egina bitzu bakoitzaren zer birdefinitu. ezinFESTA, gure kulturaren Zentzu besteko gunea dugu. guzion berria eman nahi diogu beste, partaidetzarekin, besteak etan urte sasoien ospakizun kontsitalde guzien sorkuntza muxuderatuz. Elkarteek edo nen du truk dabilen edonork iza bere lekua. Intercommunalité / Hirigunea Développement économique Nos objectifs > Orienter le développement de l’activité économique de l’agglomération vers une logique de relocalisation. > Soutenir la pêche et l’agriculture locale en assurant à la fois des conditions d’installation et d’activité viables mais aussi des débouchés pérennes de commercialisation de leurs produits, dans un intérêt partagé avec les populations locales en quête de produits traçables et de qualité. > Orienter des productions vers des intérêts économiques locaux privilégiant une économie sociale et solidaire . Accompagner et faciliter l’implantation d’activités productives à forte valeur ajoutée créatrices de richesses pour le territoire. > Fonder la politique touristique vers des logiques moins mercantiles et plus respectueuses des réalités culturelles et sociales du territoire et de ses habitant-e-s. Eau et Assainissement Nos propositions > La gestion des besoins vitaux doit relever du service public et non du secteur marchand. > Reconquête de la qualité de l’eau par un programme ambitieux d’assainissement. Environnement Afin de préserver les espaces naturels et la biodiversité nous proposons à l’échelle de l’intercommunalité, de : > Promouvoir l’aménagement d’espaces verts au détriment de l ‘urbanisation incontrôlée. > Espaces naturels vivants: Participer à la protection des espaces naturels du territoire en favorisant le développement d’activités économiques et de loisirs respectueuses de l’environnement. > Dans l’aménagement des espaces verts, privilégier l’utilisation des espèces locales et peu consommatrices d’eau. 15 REUNIONS PUBLIQUES BILKURA PUBLIKOAK Martxoak 10 astelehena Lundi 10 mars INZURA / JONCAUX 19h00 Centre Social Denentzat 19.00etan Martxoak 11 asteartea Mardi 11 mars HONDARTZA / PLAGE 19h00 Ecole de la plage / Hondartzako eskola 19.00etan Martxoak 12 asteazkena Mercredi 12 mars HARRIXABALETA / BAS QUARTIER 19h00 Bar Bakarxoko / Bakarxoko ostatuan 19.00etan Martxoak 13 osteguna Jeudi 13 mars ORIO 19h00 Local de Denentzat / Denentzat lokalean 19.00etan Martxoak 17 astelehena Lundi 17 mars DONGOXENIA / SOPITE 19h00 Maison de Quartier / Auzo Elkartea 19.00etan Martxoak 18 asteartea Mardi 18 mars GELTOKIA / GARE 19h00 Ecole de la Gare / Geltokiko Eskolan 19.00etan Martxoak 19 asteazkena Mercredi 19 mars LISSARDY / LIZARDI 19h00 Ecole élémentaire de Lissardy / Lizardiko lehen mailako eskola 19.00etan Martxoak 21 ostirala Vendredi 21 mars HERRIKO ETXE AITZINEAN / DEVANT LA MAIRIE 18h30 Triki Performance Meeting / Triki Ikustaldi Ekitaldia 18.30etan
© Copyright 2024 ExpyDoc