• Cordons box déportée • Patch cords remote box 4 132 05 LAN @

• Cordons box déportée • Patch cords remote box
4 132 05
500 mm
Pho
ne
@
e@
Phon
LAN
@
em
ModSL
AD
2000 mm
LAN
dem
MoDSL
A
@
• Câble grade 1 ou 2 réf. 0 328 56
• Grade 1 or 2 cable Cat.No 0 328 56
• Décodeur
TV/ADSL
• TV/ADSL
decoder
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
legrand
legrand
legrand
legrand
legrand
legrand
legrand
legrand
(500 mm)
GIGA TRIPLE PLAY SWITCH
Phone@
8 outputs
LAN@
(2000 mm)
AUTO
LAN
@
Phone @
LAN @
LAN @
TV @
HD / 3D
TV@
legrand
legra
nd
LAN
• Box flux mélangés
(TV@ et LAN)
• Mixed-flow box
(TV@ and LAN)
@
és
l a n g AN )
x mé@ et L
u
l
f
Box (TV
LAN@
LA
N
Ph
on
e@
@
@
AD
ne
SL
Pho
Phone@
Modem ADSL
Pho
ne @
LAN
PHONE 2 PHONE 3
@
dem
Mo SL
AD
legrand
dem
MoDSL
A
LE06603AA
PHONE 1 MODEM
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απ πιαδήπτε επέ�αση, διακψτε την παρή ρεύ�ατς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και ρήσης.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ.
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Biztonsági előírások
Szerelés elött mindig áramtalanítson.
Szerelés és használat során mindig tartsa be a használati útmutató elöírásait
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.