Ich bin mir sicher. Istruzioni per l›uso Stick LH (Midstream) Uso previsto Questo autotest è un test rapido immunocromatografico per la rilevazione in vitro dell‘ormone luteinizzante umano (LH) nell‘urina al fine di determinare il picco dell‘LH e, di conseguenza, di prevedere quando presumibilmente avverrà l‘ovulazione. Il test è adatto all‘utilizzo da parte sia di personale medico specializzato che da parte di persone non qualificate. Avvertenze di sicurezza Il test va impiegato esclusivamente come dispositivo autodiagnostico in vitro •Leggete attentamente le istruzioni per l‘uso prima di eseguire il test. Fate attenzione alla posizione delle linee C e T. •Non utilizzate il test dopo la data di scadenza stampata sulla confezione. •Non riutilizzate il test. Dopo averlo utilizzato una volta smaltitelo assieme ai rifiuti domestici. •Non utilizzate il test se l‘involucro è danneggiato. •Non toccate la membrana sullo stick. •Eseguite il test immediatamente dopo aver aperto l‘involucro sigillato. Il contatto prolungato con l‘umidità ambientale può danneggiare il prodotto. Quando eseguire il primo test Il giorno in cui eseguire il primo test dipende dalla lunghezza del vostro ciclo, che si calcola dal primo giorno di flusso mestruale fino al giorno precedente all‘inizio del flusso mestruale successivo. La tabella che segue vi aiuterà a stabilire in quale giorno cominciare il test. Se il vostro ciclo dura meno di 21 giorni o più di 38 giorni, consultate il vostro medico. Se non sapete quanti giorni dura il vostro ciclo, potete iniziare ad eseguire il primo test 11 giorni dopo l‘inizio della mestruazione, in quanto un ciclo dura in media 28 giorni. Si consiglia di eseguire il test due volte al giorno, al mattino (dopo le 10) e alla sera, in modo da riuscire a determinare con estrema precisione il momento dell‘ovulazione. Durata del ciclo 21 giorni 22 giorni 23 giorni 24 giorni 25 giorni 26 giorni 27 giorni 28 giorni 29 giorni 30 giorni 31 giorni 32 giorni 33 giorni 34 giorni 35 giorni 36 giorni 37 giorni 38 giorni Esecuzione del primo test 6° giorno 6° giorno 7° giorno 7° giorno 8° giorno 9° giorno 10° giorno 11° giorno 12° giorno 13° giorno 14° giorno 15° giorno 16° giorno 17° giorno 18° giorno 19° giorno 20° giorno 21° giorno •Considerate i campioni di urina e i test usati come oggetti potenzialmente infettivi. Evitate il contatto con la pelle. Esecuzione del test •Prima dell‘uso assicuratevi di avere a disposizione un contenitore per la raccolta dell‘urina (non incluso nella confezione). •Il campione di urina va raccolto in un contenitore pulito e asciutto. Materiale fornito Il test contiene uno stick per ogni involucro sigillato. Contenuto: dispositivo a base di coniugato con particelle d‘oro colloidale rivestito di anticorpo anti-β-LH; membrana NC con anticorpo di topo anti-α-LH e IgG di coniglio anti-topo. Contenuto: •Involucri sigillati Un involucro sigillato contiene uno stick e un essiccante (da non ingerire) •Istruzioni per l‘uso Vi servirà inoltre (non incluso nella confezione): •un contenitore pulito e asciutto •un orologio Raccolta del campione di urina ed esecuzione del test •Raccogliete l‘urina tutti i giorni all‘incirca alla stessa ora. I risultati migliori si ottengono nell‘arco di tempo fra le ore 10 e le ore 20. •Durante le 2 ore che precedono il test non bevete troppo, in quanto un campione di urina diluito potrebbe causare un risultato falsamente negativo. •Se il campione di urina contiene precipitato visibile, lasciatelo depositare, in modo da eseguire il test in un campione limpido. •L‘involucro sigillato e l‘urina devono essere a temperatura ambiente. Quando desiderate iniziare il test, aprite l‘involucro sigillato partendo dalla linea di incisione ed estraete lo stick. Utilizzate lo stick immediatamente dopo aver aperto l‘involucro sigillato. •Afferrate con una mano l‘impugnatura dello stick. Con l‘altra mano rimuovete il cappuccio, scoprendo così la punta assorbente. Riponete momentaneamente il cappuccio, che vi servirà in un secondo momento. (Vedi figura) Controllo di qualità Procedura Cappuccio Linea del test Linea di controllo Impugnatura Zona del test per il campione di urina (punta assorbente) Finestra del risultato 1.Raccogliete l‘urina in un contenitore pulito (non incluso nella confezione) ed immergetevi per metà la punta assorbente per almeno 10 secondi. In alternativa potete anche tenere lo stick per 10 secondi sotto il flusso di urina con la punta assorbente rivolta verso il basso. Utilizzo in combinazione con i computer cyclotest® Quando utilizzate un computer cyclotest® per il monitoraggio del ciclo, lo strumento calcola l‘inizio della vostra fase più fertile e la visualizza sul display. Per poter determinare ancora più precisamente il momento in cui è più probabile il concepimento, è opportuno utilizzare in questa fase gli stick LH cyclotest®. Questo test di ovulazione vi indicherà infatti in modo affidabile se e quando si verifica l‘ovulazione. 2 1 Controllo di qualità integrato Al termine dell‘esecuzione del test, in caso di campione negativo compare una linea viola nella zona „C“ della finestra del test; in caso di campione positivo compaiono una linea viola nella zona „T“ ed una nella zona „C“. La linea presente nella zona di controllo („C“) indica che il test è stato eseguito correttamente e serve come controllo della procedura. 10 sec. 3 Nel momento in cui lo stick rileva l‘ormone dell‘ovulazione, immettete l‘informazione nel vostro computer per il monitoraggio del ciclo, seguendo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l‘uso del computer cyclotest®. 10 min. 2.Riposizionate il cappuccio e attendete fino a quando non compariranno le linee colorate. Dopo 10 minuti sarà possibile leggere il risultato del test. 3.Dopo l‘utilizzo smaltite lo stick assieme ai rifiuti domestici. Dopo 20 minuti il risultato del test non è più affidabile. Il servizio di assistenza telefonica cyclotest® Senza dubbio avrete letto attentamente le nostre indicazioni per l‘utilizzo degli stick LH cyclotest® e avrete preso confidenza con le caratteristiche del prodotto. Se tuttavia avete ulteriori domande, potete chiamare il servizio di assistenza telefonica cyclotest®, disponibile dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 17.00 e il venerdì fino alle 16.30. Il nostro team di consulenti cyclotest® sarà lieto di rispondere a tutti i vostri quesiti. cyclotest® service hotline +49 (0) 93 42 / 92 40 40 www.cyclotest.de Per i clienti dalla Germania: Interpretazione dei risultati Positivo: compaiono 2 linee colorate e la linea del test è scura quanto la linea di controllo, oppure è più scura della linea di controllo. In questo caso potete presumere che avrete l‘ovulazione entro le 24-48 ore successive. Negativo: nella finestra del test compare solo una linea oppure la linea del test è più chiara della linea di controllo. Non si è verificato il picco dell‘LH. Non valido: non compare nessuna linea colorata oppure compare soltanto una linea viola nella zona del test. In questo caso il test non è stato eseguito correttamente, oppure lo stick era difettoso. Si consiglia di ripetere il test. Per i clienti provenienti dalla Svizzera: cyclotest® service hotline 052 / 224 41 47 www.cyclotest.ch cyclotest® e UEBE® sono marchi internazionali protetti di proprietà di UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim, Germany Telefono: + 49 (0) 93 42 / 92 40 40 Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80 E-mail: [email protected] Internet: www.uebe.com Con riserva di modifiche tecniche. È vietata la riproduzione, anche parziale © Copyright 2013 UEBE Medical GmbH Positivo Negativo Non valido Non valido 9035 PZN 01399381 7 9035 704 CA 2014-01 Informazioni generali Gli stick LH cyclotest® sono dispositivi autodiagnostici in vitro per la rilevazione dell‘ormone dell‘ovulazione LH nell‘urina. L‘ormone luteinizzante umano (LH) è una glicoproteina prodotta dall‘adenoipofisi. L‘ormone è costituito da una subunità α e da una subunità β. La sequenza di aminoacidi della subunità α corrisponde in larga misura a quella di altri ormoni, quali l‘ormone follicolostimolante (FSH), l‘ormone tireostimolante (TSH) e la gonadotropina corionica umana (HCG). La subunità β conferisce all‘LH le sue particolari caratteristiche biologiche e immunochimiche (1). Oggi sappiamo che l‘LH e l‘FSH, assieme ad altri ormoni steroidei, rivestono un ruolo fondamentale nella regolazione dell‘ovulazione e della funzione ovarica all‘interno del ciclo mestruale. La maturazione di un follicolo ovarico e del suo oocita inizia verso la fine del ciclo mestruale precedente. Se l‘ipofisi produce l‘ormone FSH, il follicolo inizia a crescere con rapidità. Con lo sviluppo del follicolo aumenta la secrezione di estradiolo, dapprima lentamente, poi sempre più rapidamente. Questo aumento della concentrazione di estradiolo viene considerato generalmente il fattore scatenante del rapido aumento dell‘attività dell‘LH, che arriva al suo massimo a metà del ciclo (picco dell‘LH). All‘incirca 24-48 ore dopo il picco dell‘LH, avviene l‘ovulazione e l‘ovocita maturo viene espulso. Dopo l‘ovulazione, i livelli di LH si abbassano nuovamente nel giro di due giorni e l‘LH stimola la produzione di progesterone, dando inizio alla fase luteale. La fase luteale dura all‘incirca 14 giorni. Se non si instaura una gravidanza, durante il ciclo mestruale successivo maturerà un nuovo follicolo. Considerate le tipiche oscillazioni della concentrazione di LH nel corso del ciclo mestruale, la rilevazione rapida e precisa dei livelli di LH rappresenta un importante strumento per la diagnosi e il trattamento della sterilità femminile (2,3). Una prova dell‘avvenuto picco dell‘LH può contribuire a prevedere il momento dell‘ovulazione. Il picco dell‘LH inizia all‘incirca 30 ore prima dell‘ovulazione (4). L‘analisi della concentrazione di LH viene già utilizzata con successo nel processo di ottenimento di ovociti per la fecondazione in vitro (5,6) e, in modo analogo, in molti casi ha potuto essere di ausilio per la determinazione del momento adatto in cui effettuare l‘inseminazione artificiale. Funzionamento Test rapido basato su tecnologia immunocromatografica. Una membrana dotata di uno strato assorbente riveste la striscia in carta di fibra di vetro impregnata di un coniugato con particelle d‘oro colloidale liofilizzato con anticorpi anti-LH monoclonali in fase solida. Un ulteriore strato assorbente in fondo al test cattura il liquido in eccesso del campione. Il campione di urina viene assorbito dallo strato assorbente e si sposta lateralmente su una membrana cromatografica. Al contatto con la membrana il campione fa dissolvere il coniugato liofilizzato. In un campione reattivo, l‘antigene LH si lega agli anticorpi nella soluzione colloidale. Con l‘avanzare del coniugato sulla membrana, gli anticorpi monoclonali presenti nella zona reattiva del test („T“) si legano al complesso del coniugato con particelle d‘oro, facendo comparire una linea viola („T“). Una linea viola nella zona di controllo („C“) compare invece in tutti i campioni. Questa linea viene formata dal legame degli anticorpi policlonali (IgG anti-topo) presenti nella zona di controllo con il coniugato con particelle d‘oro colloidale del campione. La linea indica che il test è stato eseguito correttamente. 1. Sensibilità Gli stick LH cyclotest® indicano un risultato positivo nei campioni che presentano una concentrazione di LH superiore a 25 mIU/ml. Con concentrazioni nell‘urina comprese fra 10 mIU/ml e 25 mIU/ml la linea del test assume una colorazione più chiara rispetto alla linea di controllo. 2. Specificità La specificità del test è stata determinata a partire dagli studi di reazione incrociata realizzati con quantitativi conosciuti di ormone follicolostimolante (FSH), tireotropina (TSH) e gonadotropina corionica umana (HCG). Sono stati ottenuti risultati negativi per tutti i campioni che contenevano 25 mIU/ml di HCG, 200 mIU/ml di FSH e 250μIU/ml di TSH. 4. Sostanze che non hanno interferito con il test Paracetamolo Acido acetilsalicilico Acido salicilico Acido ascorbico Caffeina Acido gentisico Ampicillina Tetraciclina Emoglobina Albumina Glucosio 20 mg/dl 20 mg/dl 20 mg/dl 20 mg/dl 20 mg/dl 20 mg/dl 20 mg/dl 20 mg/dl 1 mg/dl 1000 mg/dl 2 g/dl 5. Ripetibilità e riproducibilità Sono stati utilizzati tre lotti di test, e per ciascuno di essi sono stati testati 10 stick in soluzioni di LH standard con diverse concentrazioni comprese fra 0,25 mIU/ml e 100 mIU/m. Concentrazi- 20030401 20030501 20030601 Discreone di LH panze P N P P P P 0 mIU/ml 0% 0 10 0 10 0 10 25 mIU/ml 0% 10 0 10 0 10 0 100 mIU/ml 0% 10 0 10 0 10 0 3. Sensibilità e specificità diagnostica Con questo test sono stati esaminati e monitorati complessivamente 48 donne e 60 cicli mestruali. In 47 su 60 cicli è stato rilevato un picco dell‘LH, che è stato confermato attraverso altri metodi diagnostici clinici, fra cui la biopsia endometriale. P: positivo N: negativo Tutti i campioni con concentrazioni pari o superiori al valore di cut-off sono risultati positivi. Non sono state riscontrate discrepanze. Precisione clinica Limiti della procedura Risultato del test Test clinico Test clinico Totale sull‘urina/Risultati di Positivo Negativo altri test clinici Test sull‘urina positivo 47 0 Test sull‘urina negativo Totale 0 13 13 47 13 60 47 Sensibilità diagnostica (corrispondenza positiva) = 47 / (47 + 0) = 100%. Specificità diagnostica (corrispondenza negativa) = 13 / (13 + 0) = 100%. Studi comparativi fra gli stick LH cyclotest® ed uno strumento legalmente disponibile in commercio sono stati eseguiti internamente all‘azienda in un laboratorio clinico di riferimento. Sono stati confrontati i risultati positivi e negativi, con una corrispondenza di oltre il 97%. •Attenetevi scrupolosamente alle istruzioni per l‘uso al fine di ottenere risultati affidabili. •Confrontate il colore della linea del test con quello della linea di controllo dello stesso stick il giorno stesso dell‘esecuzione del test. Non fate confronti con linee presenti su stick diversi. •Dopo 20 minuti il risultato del test non è più affidabile. •I risultati del test non sono idonei ad essere utilizzati come sistema contraccettivo. •Non utilizzate il test nelle seguenti circostanze: a) durante o subito dopo una gravidanza b) durante o subito dopo l‘inizio della menopausa c) durante o dopo una terapia ormonale •Nel periodo in cui effettuate i test non bevete troppi liquidi, in quanto la concentrazione di LH nell‘urina potrebbe ridursi, falsando così i risultati. •Alcuni disturbi (ad esempio l‘ovaio policistico o squilibri ormonali) possono falsare i risultati del test. In questo caso rivolgetevi al vostro medico. •Come per ogni procedura diagnostica, l‘utente deve valutare i dati ottenuti con l‘ausilio del dispositivo autodiagnostico tenendo conto di ulteriori dati clinici ed effettuare una diagnosi solo previo consulto con il proprio medico prima di prendere delle decisioni di rilevanza medica. Conservazione e scadenza Il test, se chiuso all‘interno del suo involucro sigillato, può essere conservato ad una temperatura compresa fra i 4° C e i 30° C fino alla data di scadenza. Conservate il test lontano dalla luce diretta del sole, dall‘umidità e dalle fonti di calore. Legenda Osservare le istruzioni per l‘uso Osservare la temperatura di conservazione Produttore Conservare in un luogo asciutto Attenzione, osservare le istruzioni per l‘uso! Monouso Data di scadenza Il contenuto della confezione è sufficiente per <n> test Diagnosi in vitro Numero di riferimento Numero di lotto Tenere lontano dalle fonti di calore e dalla luce diretta del sole Non utilizzare se la confezione è aperta o danneggiata Questo test è conforme alla direttiva 98/79/CE del Consiglio del 1998 relativa ai dispositivi medici per 0123 la diagnosi in vitro e reca il marchio CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH). Riferimenti bibliografici •Bangham, D.R. Acta Endocrinol. 71, 625-637 (1972) •Speroff, L., Glass, R.H., Kase, N.G. Clinical Gynecologic Endocrinology and Infertility, 3rd ed., Williams and Wikins, Baltimore, M.D., 1983. •France, J.T. In Recent Advances in Obstetrics and Gynaecology Number, J. Bonner, Ed., Churchill Livingstone, New York, NY 1982. Pp 215-2 •Collins, W.P., Branch, C.M., Collins, P.O., Sallam, H.N. Int J Fert 2 196-202 (1981). •Edwards, R.G., Steptoe, P.C., Purdy, J.M., Br J Obstet Gynaecol 87, 7 756 (1980) •Kerin, J.F., Warnes, G.M., Crocker, J., Broom, T.G., Ralph, M.M., Mattews, C.D., Seamark, R.F., Cox, L.W. Lancet 2, 430-431 (1980)
© Copyright 2024 ExpyDoc