prometal cataloghi esterni linear

84
LINEAR
LINEAR è un sistema di rivestimento e controsoffitto per esterni in doghe, facilissimo da installare e molto versatile.
Con LINEAR si possono montare le doghe in
orizzontale, verticale e diagonale, su una struttura portante fissata alle pareti di facciate e pensiline, preservando le strutture esistenti anche dagli
agenti atmosferici.
LINEAR è un sistema economico ma di lunga
durata nel tempo, la sua superficie verniciata
non subisce le alterazioni dovute allo sporco e
all’umidità, è ideale per rinnovare l’aspetto esteriore degli edifici, senza interventi costosi.
LINEAR
LINEAR is an easily mounted and extremely versatile strip exterior cladding and false ceiling system.
LINEAR allows horizontal, vertical and diagonal
installation techniques on a load-bearing structure comprising carriers secured to existing walls
of façades and canopies, thus protecting existing
facilities against weathering.
LINEAR is an economic but long-lasting solution.
Its finishing is not affected by dirt and humidity.
The low-cost solution for external building renovation.
85
CARATTERISTICHE
FISICO-MECCANICHE
REAZIONE AL FUOCO:
Classe A1
RESISTENZA A FLESSIONE:
Classe 1
DURABILITA’:
Classe B per l’acciaio
Classe C per l’alluminio
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE:
Nessuna secondo la norma europea
EN 13964:2004
PHYSICAL-MECHANIC
CHARACTERISTICS
FIRE REACTION:
Classification A1
FLEXURAL TENSILE STRENGHT:
Classification 1
DURABILITY:
Classification B for steel
Classification C for aluminium.
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE:
None according to EN 13964:2004
86
CARATTERISTICHE
COMPOSITIVE
Il rivestimento di facciata LINEAR si compone
dei seguenti elementi:
1 DOGHE
2 TRAVERSINE
3 SCOSSALINE
4 ELEMENTI DI FINITURA
Nella determinazione del carico massimo ammissibile è stato adottato un coefficiente di sicurezza a rottura pari a 2.35 pertanto il carico di
sicurezza è risultato pari a 66 N/mm2 (6.6 Kg/
mm2). A fronte di quanto sopra riportato si è ottenuto un coefficiente di sicurezza a snervamento pari a 2.05. Il dimensionamento e la verifica
dei profili sono stati eseguiti con riferimento allo
stato tensionale con schemi di calcolo su due,
tre, quattro e più appoggi. Le azioni esterne prese in considerazione sono quelle costituite dalla
spinta del vento, assunta in conformità a quanto
previsto dalla legislazione vigente.
COMPOSITION
FEATURES
LINEAR façade systems are based on the following elements:
1 STRIPS
2 CARRIERS
3 FLASHING
4 FINISHING ELEMENTS
The maximum permitted load was calculated in
relation to a fail-safe coefficient of 2.35 - the calculated fail-safe load is therefore 66 N/mm2
(6.6 Kg/mm2). In this context, a yield fail-safe
coefficient of 2.05 was obtained.
Dimensions and profile verification were performed with reference to tensional status through
calculation outlines involving two, three, four
and more support points.
The external factors taken into consideration include wind thrust based on current legislation.
87
Materiali
MATERIALS
Il materiale principalmente usato per la sua versatilità ed il rapporto qualità prezzo è l’alluminio
nello spessore 0,8 mm.
The main material used due to its versatility and
quality-price ratio is 0.8 mm thick aluminium.
Il materiale usato per i vari elementi è una lega
di alluminio contraddistinta dalla sigla 3105 H46
con le seguenti caratteristiche meccaniche:
• Carico di rottura minimo: 155 N/mm2 (15.5 Kg/mm2)
• Modulo di elasticità E: 68500 N/mm2 (6850 Kg/mm2)
• Carico di snervamento minimo: 135 N/mm2 (13.5 Kg/mm2)
Durevole, chimicamente stabile e leggero, consente di essere lavorato in cantiere senza che le
sue caratteristiche si alterino.
L’alto livello tecnologico e qualitativo raggiunto
dai produttori di laminati ne fanno un materiale
senza dubbio competitivo.
Questo materiale rispondono totalmente alle esigenze attuali e future del mercato edilizio perché
è riciclabile al 100%. Può infatti essere continuamente reimmesso nei processi produttivi senza
perdere in alcun modo le loro caratteristiche.
88
The material used for the various elements is an
aluminium alloy marked 3105 H46 with the following mechanical properties:
• Minimum break load: 155 N/mm2 (15.5 Kg/mm2)
• Elasticity module E: 68,500 N/mm2 (6850 Kg/mm2)
• Minimum yield stress: 135 N/mm2 (13.5 Kg/mm2)
Durable, chemically stable and lightweight, it can
be processed on site without altering its properties.The high technological and quality level
achieved by sheet metal manufacturers make it a
peerless material.
Being 100% recyclable, this material meets all
current and future requirements of the building
industry.
It can, in fact, be continuously reused in production processes without forsaking any of its characteristics.
Colori:CERTIFICAZIONI
COLOURS:CERTIFICATIONS
Per la realizzazione di un rivestimento che si
adatti a qualsiasi contesto e risponda ad ogni
esigenza cromatica. Prometal propone colorazioni pre e post verniciate.
To realise claddings that are ideal for all environments
and meet all colour requirements. Prometal offers
pre and post-painted colours.
COLORI PRE-VERNICIATI
I colori standard sempre disponibili sono:
Bianco (simile Ral 9003)
Silver (simile Ral 9006)
PRE PAINTED COLOURS
Standard available colours are:
White (similar to Ral 9003)
Silver (similar to Ral 9006)
COLORI POST-VERNICIATI
Prometal dispone al suo interno di un impianto
di verniciatura a polveri poliestere (spessore minimo 60 micron) che permette di verniciare misure fino a 4000 mm di lunghezza e 1500 mm di
altezza. Prometal propone ai suoi clienti l’intera
gamma di colori RAL delle varie ditte produttrici,
soddisfando qualsiasi esigenza di colore e garantendo un ottimo risultato estetico e di resistenza.
è stato testato che i prodotti verniciati possono
resistere a più di 1200 ore di nebbia salina. Grazie inoltre ai certificati ottenuti in collaborazione
con Akzo Nobel Coatings, Prometal è in grado di offrire per i prodotti verniciati per esterni
su approvazione di progetti specifici, garanzie di
resistenza pluriennali, proponendo una selezione
di finiture scelte dalle gamme di vernici in polveri poliestere opache per Architettura (collezione
Futura di Akzo Nobel Coatings, serie Interpon
D1094 e D1036). Questi prodotti sono ideali per
il rivestimento dell’alluminio e dell’acciaio zincato
e sono omologati Qualicoat classe 1. Le vernici a
polvere Interpon utilizzate nel processo di verniciatura inoltre non contengono composti chimici
organici volativi né metalli pesanti tossici e producono pochissimi scarti grazie alla possibilità
di recuperare, riciclare o rilavorare la polvere in
eccesso.
POST PAINTED COLOURS
Prometal has its own in-house polyester powder
painting workshop (minimum thickness of 60 microns) which can handle panels of up to 4,000 mm in
length and 1,500 mm in height.
La certificazione SMaRT (Sustainable Materials
Rating Technology), riconosciuta a livello mondiale, valuta il prodotto nel suo ciclo di vita completo, ed è ulteriore garanzia di sostenibilità.
SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology)
Certification, acknowledged at a world-wide level,
evaluates the entire life-cycle of the product, yet another guarantee of sustainability.
Prometal proposes the whole range of RAL colours
produced by the major manufacturers to its
customers, to meet all colour requirements and
guarantee excellent aesthetic and resistance results. Tests have proven that painted products can
withstand over 1,200 hours in saline mist. Thanks to
the certification gained in collaboration with Akzo
Nobel Coatings, Prometal is able to supply painted products for outdoor use, pursuant to specifically
approved projects, long-term resistance warranties,
providing a selection of finishes chosen from a range of Architecture matt polyester powder paint (Futura Collection by Akzo Nobel Coatings, Interpon
D1094 and D1036 series). These products are ideal
for coating aluminium and galvanised steel and are
certified to Qualicoat Class 1 standards. The Interpon
powder paints used in the painting process do not
contain volatile organic chemical compounds or toxic
heavy metals; they produce extremely little waste as
all excess powders can be recovered, recycled and
re-processed.
Per i materiali post-verniciati / For post painted materials
89
DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS
SCHEMA DI MONTAGGIO – INSTALLATION SYSTEM
90
DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS
FACCIATA VENTILATA – VENTILATED FAÇADE
Con il Sistema LINEAR è possibile realizzare una
facciata ventilata. A questo scopo è necessario
posizionare, a ridosso delle strutture esistenti, uno strato di coibente di 40-60 mm. (fig.1) Il
pannello coibente va fissato subito dopo aver
posizionato le barrette filettate che servono a
sostenere le traversine. La realizzazione dell’intercapedine per il passaggio dell’aria si ottiene
mantenendo una distanza di 20 mm tra la superficie esterna del pannello coibente e le traversine. (fig.2) Per ottenere il cosiddetto “effetto
camino” è necessario che le scossaline siano in
grado di far circolare il flusso d’aria ascendente.
The LINEAR System can also be used to install
a ventilated façade. To this end, a 40-60 mm insulation layer must be installed over the existing
structures. (fig.1) The insulation panel should be
installed immediately after positioning the threaded bars used to support the carriers. The cavity
is created by ensuring a 20 mm space between
the external surface of the insulated panel and
the carriers. (fig.2) The so-called “chimney stack
effect” is achieved by ensuring that the flashing
can allow the circulation of ascending air flows.
91
DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS
DOGHE – STRIPS
Il sistema prevede l’utilizzo di doghe a passo
150-200-250-300 mm dotate di bordi maschiofemmina tali da realizzare il bloccaggio delle doghe stesse nel momento del montaggio. Qualora
si rendesse necessaria la realizzazione direttamente in cantiere di doghe d’angolo, è possibile
utilizzare una doga rettilinea e piegarla con semplice operazione.
92
The system envisages the use of strips (150-200250-300 mm gaps) with male-female assembly
coupling edges.
Whenever corner strips have to be installed directly on site, a straight strip can be easily bent
into the required shape with a simple operation.
DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS
ELEMENTI DI FINITURA – FINISHING ELEMENTS
Il sistema LINEAR di Prometal offre una vasta
gamma di elementi di finitura come cornici per
porte e finestre, profili angolari positivi e negativi,
scossaline di finitura e per giunti di dilatazione.
Questi elementi sono molto importanti in quanto
risolvono il raccordo tra il rivestimento e le strutture murarie esistenti. Per un corretto posizionamento di questi elementi è bene inserire, fissato
alle traversine, un profilo di contrasto sul quale la
scossalina presserà la doga tagliata dando così
la finitura voluta.
The LINEAR System by Prometal embraces a
huge range of finishing elements such as cornices for doors and windows, positive and negative angle profiles, finishing flashings and dilation
joints. These elements are very important in that
they ensure coupling between the cladding itself
and existing masonry structures. Correct positioning of these elements is ensured by inserting a
contrast profile on the carriers so that the flashing
exerts a certain pressure against the cut-to-size
strip to achieve the required finishing.
93
COCA COLA GAGLIANICO
BIELLA - ITALIA
94
SIRTI
ITALIA
95
CRS
MILANO
ITALIA
96
CRS
MILAN
ITALY
97
BRICOFER
TORINO
ITALIA
98
BRICOFER
TURIN
ITALY
99
100
101