84 LINEAR LINEAR è un sistema di rivestimento e controsoffitto per esterni in doghe, facilissimo da installare e molto versatile. Con LINEAR si possono montare le doghe in orizzontale, verticale e diagonale, su una struttura portante fissata alle pareti di facciate e pensiline, preservando le strutture esistenti anche dagli agenti atmosferici. LINEAR è un sistema economico ma di lunga durata nel tempo, la sua superficie verniciata non subisce le alterazioni dovute allo sporco e all’umidità, è ideale per rinnovare l’aspetto esteriore degli edifici, senza interventi costosi. LINEAR LINEAR is an easily mounted and extremely versatile strip exterior cladding and false ceiling system. LINEAR allows horizontal, vertical and diagonal installation techniques on a load-bearing structure comprising carriers secured to existing walls of façades and canopies, thus protecting existing facilities against weathering. LINEAR is an economic but long-lasting solution. Its finishing is not affected by dirt and humidity. The low-cost solution for external building renovation. 85 CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE REAZIONE AL FUOCO: Classe A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Classe 1 DURABILITA’: Classe B per l’acciaio Classe C per l’alluminio RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna secondo la norma europea EN 13964:2004 PHYSICAL-MECHANIC CHARACTERISTICS FIRE REACTION: Classification A1 FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Classification 1 DURABILITY: Classification B for steel Classification C for aluminium. DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None according to EN 13964:2004 86 CARATTERISTICHE COMPOSITIVE Il rivestimento di facciata LINEAR si compone dei seguenti elementi: 1 DOGHE 2 TRAVERSINE 3 SCOSSALINE 4 ELEMENTI DI FINITURA Nella determinazione del carico massimo ammissibile è stato adottato un coefficiente di sicurezza a rottura pari a 2.35 pertanto il carico di sicurezza è risultato pari a 66 N/mm2 (6.6 Kg/ mm2). A fronte di quanto sopra riportato si è ottenuto un coefficiente di sicurezza a snervamento pari a 2.05. Il dimensionamento e la verifica dei profili sono stati eseguiti con riferimento allo stato tensionale con schemi di calcolo su due, tre, quattro e più appoggi. Le azioni esterne prese in considerazione sono quelle costituite dalla spinta del vento, assunta in conformità a quanto previsto dalla legislazione vigente. COMPOSITION FEATURES LINEAR façade systems are based on the following elements: 1 STRIPS 2 CARRIERS 3 FLASHING 4 FINISHING ELEMENTS The maximum permitted load was calculated in relation to a fail-safe coefficient of 2.35 - the calculated fail-safe load is therefore 66 N/mm2 (6.6 Kg/mm2). In this context, a yield fail-safe coefficient of 2.05 was obtained. Dimensions and profile verification were performed with reference to tensional status through calculation outlines involving two, three, four and more support points. The external factors taken into consideration include wind thrust based on current legislation. 87 Materiali MATERIALS Il materiale principalmente usato per la sua versatilità ed il rapporto qualità prezzo è l’alluminio nello spessore 0,8 mm. The main material used due to its versatility and quality-price ratio is 0.8 mm thick aluminium. Il materiale usato per i vari elementi è una lega di alluminio contraddistinta dalla sigla 3105 H46 con le seguenti caratteristiche meccaniche: • Carico di rottura minimo: 155 N/mm2 (15.5 Kg/mm2) • Modulo di elasticità E: 68500 N/mm2 (6850 Kg/mm2) • Carico di snervamento minimo: 135 N/mm2 (13.5 Kg/mm2) Durevole, chimicamente stabile e leggero, consente di essere lavorato in cantiere senza che le sue caratteristiche si alterino. L’alto livello tecnologico e qualitativo raggiunto dai produttori di laminati ne fanno un materiale senza dubbio competitivo. Questo materiale rispondono totalmente alle esigenze attuali e future del mercato edilizio perché è riciclabile al 100%. Può infatti essere continuamente reimmesso nei processi produttivi senza perdere in alcun modo le loro caratteristiche. 88 The material used for the various elements is an aluminium alloy marked 3105 H46 with the following mechanical properties: • Minimum break load: 155 N/mm2 (15.5 Kg/mm2) • Elasticity module E: 68,500 N/mm2 (6850 Kg/mm2) • Minimum yield stress: 135 N/mm2 (13.5 Kg/mm2) Durable, chemically stable and lightweight, it can be processed on site without altering its properties.The high technological and quality level achieved by sheet metal manufacturers make it a peerless material. Being 100% recyclable, this material meets all current and future requirements of the building industry. It can, in fact, be continuously reused in production processes without forsaking any of its characteristics. Colori:CERTIFICAZIONI COLOURS:CERTIFICATIONS Per la realizzazione di un rivestimento che si adatti a qualsiasi contesto e risponda ad ogni esigenza cromatica. Prometal propone colorazioni pre e post verniciate. To realise claddings that are ideal for all environments and meet all colour requirements. Prometal offers pre and post-painted colours. COLORI PRE-VERNICIATI I colori standard sempre disponibili sono: Bianco (simile Ral 9003) Silver (simile Ral 9006) PRE PAINTED COLOURS Standard available colours are: White (similar to Ral 9003) Silver (similar to Ral 9006) COLORI POST-VERNICIATI Prometal dispone al suo interno di un impianto di verniciatura a polveri poliestere (spessore minimo 60 micron) che permette di verniciare misure fino a 4000 mm di lunghezza e 1500 mm di altezza. Prometal propone ai suoi clienti l’intera gamma di colori RAL delle varie ditte produttrici, soddisfando qualsiasi esigenza di colore e garantendo un ottimo risultato estetico e di resistenza. è stato testato che i prodotti verniciati possono resistere a più di 1200 ore di nebbia salina. Grazie inoltre ai certificati ottenuti in collaborazione con Akzo Nobel Coatings, Prometal è in grado di offrire per i prodotti verniciati per esterni su approvazione di progetti specifici, garanzie di resistenza pluriennali, proponendo una selezione di finiture scelte dalle gamme di vernici in polveri poliestere opache per Architettura (collezione Futura di Akzo Nobel Coatings, serie Interpon D1094 e D1036). Questi prodotti sono ideali per il rivestimento dell’alluminio e dell’acciaio zincato e sono omologati Qualicoat classe 1. Le vernici a polvere Interpon utilizzate nel processo di verniciatura inoltre non contengono composti chimici organici volativi né metalli pesanti tossici e producono pochissimi scarti grazie alla possibilità di recuperare, riciclare o rilavorare la polvere in eccesso. POST PAINTED COLOURS Prometal has its own in-house polyester powder painting workshop (minimum thickness of 60 microns) which can handle panels of up to 4,000 mm in length and 1,500 mm in height. La certificazione SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology), riconosciuta a livello mondiale, valuta il prodotto nel suo ciclo di vita completo, ed è ulteriore garanzia di sostenibilità. SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology) Certification, acknowledged at a world-wide level, evaluates the entire life-cycle of the product, yet another guarantee of sustainability. Prometal proposes the whole range of RAL colours produced by the major manufacturers to its customers, to meet all colour requirements and guarantee excellent aesthetic and resistance results. Tests have proven that painted products can withstand over 1,200 hours in saline mist. Thanks to the certification gained in collaboration with Akzo Nobel Coatings, Prometal is able to supply painted products for outdoor use, pursuant to specifically approved projects, long-term resistance warranties, providing a selection of finishes chosen from a range of Architecture matt polyester powder paint (Futura Collection by Akzo Nobel Coatings, Interpon D1094 and D1036 series). These products are ideal for coating aluminium and galvanised steel and are certified to Qualicoat Class 1 standards. The Interpon powder paints used in the painting process do not contain volatile organic chemical compounds or toxic heavy metals; they produce extremely little waste as all excess powders can be recovered, recycled and re-processed. Per i materiali post-verniciati / For post painted materials 89 DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS SCHEMA DI MONTAGGIO – INSTALLATION SYSTEM 90 DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS FACCIATA VENTILATA – VENTILATED FAÇADE Con il Sistema LINEAR è possibile realizzare una facciata ventilata. A questo scopo è necessario posizionare, a ridosso delle strutture esistenti, uno strato di coibente di 40-60 mm. (fig.1) Il pannello coibente va fissato subito dopo aver posizionato le barrette filettate che servono a sostenere le traversine. La realizzazione dell’intercapedine per il passaggio dell’aria si ottiene mantenendo una distanza di 20 mm tra la superficie esterna del pannello coibente e le traversine. (fig.2) Per ottenere il cosiddetto “effetto camino” è necessario che le scossaline siano in grado di far circolare il flusso d’aria ascendente. The LINEAR System can also be used to install a ventilated façade. To this end, a 40-60 mm insulation layer must be installed over the existing structures. (fig.1) The insulation panel should be installed immediately after positioning the threaded bars used to support the carriers. The cavity is created by ensuring a 20 mm space between the external surface of the insulated panel and the carriers. (fig.2) The so-called “chimney stack effect” is achieved by ensuring that the flashing can allow the circulation of ascending air flows. 91 DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS DOGHE – STRIPS Il sistema prevede l’utilizzo di doghe a passo 150-200-250-300 mm dotate di bordi maschiofemmina tali da realizzare il bloccaggio delle doghe stesse nel momento del montaggio. Qualora si rendesse necessaria la realizzazione direttamente in cantiere di doghe d’angolo, è possibile utilizzare una doga rettilinea e piegarla con semplice operazione. 92 The system envisages the use of strips (150-200250-300 mm gaps) with male-female assembly coupling edges. Whenever corner strips have to be installed directly on site, a straight strip can be easily bent into the required shape with a simple operation. DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS ELEMENTI DI FINITURA – FINISHING ELEMENTS Il sistema LINEAR di Prometal offre una vasta gamma di elementi di finitura come cornici per porte e finestre, profili angolari positivi e negativi, scossaline di finitura e per giunti di dilatazione. Questi elementi sono molto importanti in quanto risolvono il raccordo tra il rivestimento e le strutture murarie esistenti. Per un corretto posizionamento di questi elementi è bene inserire, fissato alle traversine, un profilo di contrasto sul quale la scossalina presserà la doga tagliata dando così la finitura voluta. The LINEAR System by Prometal embraces a huge range of finishing elements such as cornices for doors and windows, positive and negative angle profiles, finishing flashings and dilation joints. These elements are very important in that they ensure coupling between the cladding itself and existing masonry structures. Correct positioning of these elements is ensured by inserting a contrast profile on the carriers so that the flashing exerts a certain pressure against the cut-to-size strip to achieve the required finishing. 93 COCA COLA GAGLIANICO BIELLA - ITALIA 94 SIRTI ITALIA 95 CRS MILANO ITALIA 96 CRS MILAN ITALY 97 BRICOFER TORINO ITALIA 98 BRICOFER TURIN ITALY 99 100 101
© Copyright 2024 ExpyDoc