JC-CGPB04/11
Guida alla consultazione
How to read the catalog
Còmo leer el catàlogo
HEALTHCARE
BABYCARE
2011
Guida alla consultazione
How to read the catalog
Còmo leer el catàlogo
IT / Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono essere soggette a variazioni.
GB / Specifications and designs are based on the last information available at the time of printing and subject to change without notice.
ES / Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.
Care
for Life
Migliorare la qualità della vita, un impegno costante che l’azienda Joycare
persegue giorno dopo giorno da dodici anni, creando prodotti altamente
professionali per il settore del personal care. Ma Joycare pensa ancora
più in grande. Da oggi ritroviamo quella stessa passione, esperienza e
dedizione con cui da sempre l’azienda si prende cura della salute e del
benessere della persona, nella nuova linea specialistica “Pharma&Baby”.
Una ricca gamma di apparecchi elettromedicali e di prodotti dedicati al
mondo dei più piccoli distribuita nelle migliori Farmacie e Negozi Prima
Infanzia.
Joycare: Care for life.
Improving quality of life, a constant effort that the company Joycare
pursues day after day since twelve years, creating highly professional
products for personal care sector. But Joycare is thinking even bigger.
From today we find the same passion, experience and dedication with
which the company all along takes care of health and wellness, in
the new line specialist “Pharma & Baby.” A wide range of electrical
appliances and products dedicated to children’s world distributed in the
best pharmacy and early childhood shops.
Joycare: Care for life.
Mejorar la calidad de la vida, un empeño costante que la empresa Joycare
persigue día tras día desque hace 12 años, creando productos altamente
profesionales en el sector del cuidado personal. Todavía Joycare va más
állá. Desde hoy encontramos la misma passión experiencia y dedicacion
con las cuales la empresa desde siempre ha aplicato al cuidado de
la salud y el bienestar de la persona, en la nueva linea específica
“Pharma&Baby”. Una variada linea de productos electro-medicinales y de
productos dedicados al mundo de los más pequeños, distribuída en las
mejores farmacias y negocios para la primera infancia.
Joycare: Care for life.
1
Healthcare
PRODOTTI PER LA SALUTE E IL BENESSERE
HEALTH AND PERSONAL CARE PRODUCTS
PRODUCTOS PARA LA SALUD Y EL BIENESTAR
06 Misuratore di pressione automatico da braccio
Automatic arm blood pressure monitor
Medidor de tensión automático de brazo
08 Misuratore di pressione automatico da polso
Automatic wrist blood pressure monitor
Medidor de tensión automático de muñeca
10 Apparecchi per aerosol a pistone
Piston compressor nebulizer for aerosol
Apatatos para aerosol con compresor de pistón
12 Termometri digitali
Digital thermometers
Termómetros digital
13 Alcool tester
Alcohol tester
Alcohol test
14 Bilance pesapersone
Bathroom scales
Basculas de baño
18 Kit completo epilazione
Complete hair removing kit
Kit completo depilacion
2
Babycare
PRODOTTI PER L’INFANZIA
BABY CARE PRODUCTS
PRODUCTOS PARA LAS INFANCIA
22 Kit multifuzione preparazione pappa 5 in 1
Multi food kit cooker 5 in 1
Kit multifunción de papilla 5 in 1
36 Baby monitor portatile
Portable baby monitor
Intercomunicador para bebés
24 Multi kit pappa 5 in 1
Multi kit food 5 in 1
Multi kit para bebé 5 en 1
37 Termo-igrometro digitale
Digital thermo-hygrometer
Termo-higrómetro digital
26 Omogeneizzatore baby
Baby food chopper
Robot batidora para bebé
37 Termometri digitali baby
Digital thermometer for baby
Termómetro digital para bebés
27 Sterilizzatore a vapore universale
Multipurpose steam sterilizer
Esterilizador universal de vapor
39 Antizanzare portatile
Portable anti-mosquitos
Antimosquitos portátil
29 Scaldabiberon
Bottle heater
Calienta biberones
39 Pettine elettrico anti-pediculosi
Electric anti head lice comb
Peine eléctrico antipediculosis
32 Tiralatte elettrico
Electric breast pump
Sacaleches eléctrico
40 Luci notturne con musica
Musical night lights
Lámparas nocturnas con música
33 Bilancia digitale baby
Digital baby scale
Báscula electrónica baby
41 Merchandising / Packagings
34 Iono-umidificatore ad ultrasuoni
Ultrasonic ionic humidifier
Iono humidificador por ultrasonidos
42 Servizio assistenza*
*only for Italy *solo para Italia
42 Garanzia prodotti
Product warranty
Garantia productos
43 Web site
3
Healthcare
5
Healthcare
I - Ampio display LCD reverse con visualizzazione simultanea dei valori sistolici, diastolici e
«ÕÃ>âÊUÊ`V>âiÊ`ÊL>ÌÌÌÊV>À`>VÊÀÀi}>ÀÊUÊÈäÊiÀiÊVÊ`>Ì>ÊiÊÀ>ÊUÊÌiÀÛ>Ê
di misurazione: - Pressione 0˜300mmHg - Pulsazioni 40˜£ÊL>ÌÌÌÊ>ÊÕÌÊUÊ*ÀiVÃi\ÊÊ
Pressione: +/-3˜6mmHg - Pulsazioni: + / - 5 %
GBÊÊ,iÛiÀÃiÊ
Ê`ë>ÞÊÜÌ
ÊÃÕÌ>iÕÃÊ`ë>ÞÊvÊÃÞÃÌV]Ê`>ÃÌVÊ>`Ê«ÕÃiÊUÊ`V>ÌÊ
vÊÀÀi}Õ>ÀÊ
i>ÀÌLi>ÌÃÊUÊÈäÊ`>ÌiÊ>`ÊÌiÊÃÌ>«i`ÊÀi>`}ÃÊUÊi>ÃÕÀiiÌÊÀ>}i\ÊÊ*ÀiÃÃÕÀiÊ
0˜300mmHg - Pulse 40˜£Ê«iÀÊÕÌiÊUÊVVÕÀ>VÞ\ÊÊ*ÀiÃÃÕÀi\ʳÉΘ6mmHg - Pulses: + / - 5 %
E - Pantalla LCD invertida con visualización simultánea de los valores sistólicos, diastólicos y
>ÃÊ«ÕÃ>ViÃÊUÊ`V>VÊ`iÊ>Ì`ÃÊV>À`>VÃÊÀÀi}Õ>ÀiÃÊUÊÈäÊ«ÃViÃÊ`iÊiÀ>ÊVÊ
viV
>ÊÞÊ
À>ÊUÊÌiÀÛ>Ê`iÊi`V\ÊÊ*ÀiÃ\Êä˜300mmHg - Pulsaciones: 40˜£ÉÊUÊ
Precisión: - Presión: +/- 3˜6mmHg - Pulsaciones: +/- 5%
JC-610
Misuratore di pressione
automatico da braccio
Automatic arm blood
pressure monitor
Medidor de tensión
automático de brazo
I - Indicazione dei valori di misurazione secondo i parametri stabiliti
dall’Organizzazione Mondiale della Sanità. Il colori sulla barra aiutano a
riconoscere subito i valori critici
GB - Measurement values follows parameters set by WHO (World Health
Organization) colours in the bar help to recognise immediately critical values
E - Indicaciòn de los misuradores de presiòn segun los paràmetros establecidos
desde la OMS. Los colores en la linea permitén de reconocer de pronto los
valores crìticos
I - Nuova tecnologia che permette già in fase di gonfiaggio del bracciale di
effettuare la misurazione, la velocità di pompaggio è più stabile ed uniforme
e viene utilizzata una minore pressione, questo oltre a ridurre i tempi delle
misurazione garantisce un maggior confort per l’utilizzatore e una miglior
accuratezza
GB - This blood pressure monitor uses a new technology that allows starting
from arm cuff inflating phase, to start measurement. The pumping speed
is more stable and even and less pressure is used, this reduces measuring time
and grants better comfort and accuracy to user
E - Nueva tecnologia que permite ya en la fase de gonfiamento de la pulsera
de efectuar la medida, la rapidez de bombeo es màs estable y uniforme y se
utilizza una minor presiòn. Esto permite de reducir el tempo de medida y
asegura major comodidad y precisiòn pare el utilizator final
6
0123
7
Healthcare
I - Display LCD reverse con visualizzazione simultanea dei valori sistolici, diastolici e pulsazioni
UÊ`V>âiÊ`ÊL>ÌÌÌÊV>À`>VÊÀÀi}>ÀÊUÊ/>ÃÌÊÌÕV
ÊÃiÃÀÊUÊÈäÊiÀiÊVÊ`>Ì>ÊiÊÀ>Ê
UÊÌiÀÛ>Ê`ÊÃÕÀ>âi\ÊÊ*ÀiÃÃiÊÎä˜280mmHg - Pulsazioni 40˜199 battiti al minuto
UÊ*ÀiVÃi\ÊÊ*ÀiÃÃi\ʳÉΘÈ}ÊÊ*ÕÃ>â\ʳÊÉÊÊxʯÊUÊ*À>ÌVÊVÌiÌÀiÊÀ}`Ê«iÀÊ>Ê
custodia e il trasporto
GBÊÊ,iÛiÀÃiÊ
Ê`ë>ÞÊÜÌ
ÊÃÕÌ>iÕÃÊ`ë>ÞÊvÊÃÞÃÌV]Ê`>ÃÌVÊ>`Ê«ÕÃiÊUÊ`V>ÌÊ
vÊÀÀi}Õ>ÀÊ
i>ÀÌLi>ÌÃÊUÊ/ÕV
ÊÃiÃÀÊLÕÌÌÃÊUÊÈäÊ`>ÌiÊ>`ÊÌiÊÃÌ>«i`ÊÀi>`}ÃÊUÊ
Measurement range: - Pressure 30˜280Hg - Pulse 40˜£Ê«iÀÊÕÌiÊUÊVVÕÀ>VÞ\ÊÊ*ÀiÃÃÕÀi\Ê
+/-3˜È}ÊÊ*ÕÃiÃ\ʳÊÉÊÊxʯÊUÊ>`ÞÊÀ}`ÊV>ÃiÊvÀÊÃÌÀ>}iÊ>`ÊÌÀ>ëÀÌÊ
E - Pantalla LCD invertida con visualización simultánea de los valores sistólicos, diastólicos y
>ÃÊ«ÕÃ>ViÃÊUÊ`V>VÊ`iÊ>Ì`ÃÊV>À`>VÃÊÀÀi}Õ>ÀiÃÊUÊÌiÃÊÃiÃLiÃÊ>ÊÌ>VÌÊUÊÈäÊ
«ÃViÃÊ`iÊiÀ>ÊVÊviV
>ÊÞÊ
À>ÊUÊÌiÀÛ>Ê`iÊi`V\ÊÊ*ÀiÃ\ÊÎä˜280mmHg Pulsaciones: 40˜£ÉÊUÊ*ÀiVÃ\ÊÊ*ÀiÃ\ʳÉÊΘÈ}ÊÊ*ÕÃ>ViÃ\ʳÉÊx¯ÊUÊ*À?VÌV>Ê
y rígida caja para el almacenamiento y el transporte
JC-600
Misuratore di pressione
automatico da polso
Automatic wrist blood
pressure monitor
Medidor de tensión
automático de muñeca
I - Indicazione dei valori di misurazione secondo i parametri stabiliti
dall’Organizzazione Mondiale della Sanità. Il colori sulla barra aiutano a
riconoscere subito i valori critici
GB - Measurement values follows parameters set by WHO (World Health
Organization) colours in the bar help to recognise immediately critical values
E - Indicaciòn de los misuradores de presiòn segun los paràmetros establecidos
desde la OMS. Los colores en la linea permitén de reconocer de pronto los
valores crìticos
I - Nuova tecnologia che permette già in fase di gonfiaggio del bracciale di
effettuare la misurazione, la velocità di pompaggio è più stabile ed uniforme
e viene utilizzata una minore pressione, questo oltre a ridurre i tempi delle
misurazione garantisce un maggior confort per l’utilizzatore e una miglior
accuratezza
GB - This blood pressure monitor uses a new technology that allows starting
from arm cuff inflating phase, to start measurement. The pumping speed
is more stable and even and less pressure is used, this reduces measuring time
and grants better comfort and accuracy to user
E - Nueva tecnologia que permite ya en la fase de gonfiamento de la pulsera
de efectuar la medida, la rapidez de bombeo es màs estable y uniforme y se
utilizza una minor presiòn. Esto permite de reducir el tempo de medida y
asegura major comodidad y precisiòn pare el utilizator final
8
0123
9
TOUCH SENSOR
Healthcare
care
JC-118G
Apparecchio per
aerosolterapia con
compressore a pistone
Piston-type compressor
nebulizer for
aerosol therapy
Apatatos para terapia
con aerosol con
compresor de pistón
I - Aerosol indicato per la cura di tutte le affezioni dell’apparato respiratorio - Pratico e
maneggevole con maniglia per il trasporto - Comodo vano portaccessori - Vano raccogli cavo sul
fondo dell’apparecchio.
Caratteristiche tecniche compressore: Pressione massima: 2,5 bar/250 kPa - Flusso libero: 14 l/
min - Flusso all’ampolla: 6 l/min (at 120kPa)
Caratteristiche ampolla nebulizzatrice: Capacità max: 16 ml-Particelle nebulizzate < 5µm:
80%-Tempo di nebulizzazione (NaCl 0.9%): 0,55 ml/min-Residuo non nebulizzato: 0,7ml
Accessori in dotazione: Ampolla nebulizzatrice-Tubo di collegamento aria-Boccaglio-Forcella
nasale-Maschera pediatrica-Maschera adulti-Filtro di ricambio
GB - Nebulizer suitable for all respiratory diseases - Practical with carrying handle - Convenient
accessories compartment - Cable compartment on the bottom of the unit.
Compressor technical features: Max pressure: 2,5 bar/250 kPa-Max flow: 14 l/min-Operating flow
(after accessories): 6 l/min (at 120kPa)
Nebulizing bulb features: Max capacity: 16ml-Respirable volume (particles) < 5µm:
80%-Nebulization rate (with saline solution): 0,55 ml/min-Residual volume: 0.7ml
Accessories: Nebulizing bulb-Air connection tube-Mouthpiece-Nasal prong-Paediatric mask-Adult
mask-Spare filter
E - Aerosol para el tratamiento de todos las enfermedades del sistema respiratorio - Muy pràctico y
portàtil - Ùtil compartimento de accesorios - Compartimento de cable en el inferior de la unidad.
Datos técnicos compresor: Presion max: 2,5 bar/250 kPa-Flujo libre: 14 l/min-Flujo en la ampolla:
6 l/min (at 120kPa)
Datos técnicos ampolla nebulizadora: Capacidad max: 16ml-Particulas nebulizadas < 5µm:
80%-Tiempo de nebulización (NaCl 0.9%): 0,55 ml/min-Residuo no nebulizado: 0,7ml
Accesorios: Ampolla nebulizadora-Tubo para la conexión del aire-Boquilla-Nasal-Mascarilla
pediátrica-Mascarilla para adultos-Filtro de repuesto
10
0434
I - Aerosol indicato per la cura di tutte le affezioni dell’apparato respiratorio - Compatto veloce e
silenzioso - Set completo di accessori.
Caratteristiche tecniche compressore: Pressione massima: 1.85 bar (185 kPa)-Flusso libero: 10
l/min- Flusso all’ampolla: 5 l/min (a 1,1bar/110kPa)
Caratteristiche ampolla nebulizzatrice: Capacità: 12ml-Particelle nebulizzate ‹ 5µm: 80%-Tempo
di nebulizzazione (NaCl 0.9%): 0,35 ml/min- Residuo non nebulizzato: 0,7ml
Accessori: Ampolla nebulizzatrice -Tubo di collegamento aria- Boccaglio- Forcella nasale-Maschera
pediatrica- Maschera adulti- Filtri di ricambio (3pezzi)
GB - Nebulizer suitable for breathing apparatus diseases care - Compact, fast and silent Complete set of accessories.
Compressor technical features: Max pressure: 1,85 bar (185 kPa)-Max flow: 10 l/min-Operating
flow(after accessories): 5 l/min (a 1,1bar/110kPa)
Nebulizing bulb features: Capacity: 12ml-Respirable volume (particles) ‹ 5µm: 80%-Nebulization
rate (with saline solution): 0,35 ml/min-Residual volume: 0.7ml
Accessories: Nebulizing bulb-Air connection tube-Mouthpiece-Nasal prong -Paediatric mask-Adult
mask-Spare filter (3pcs)
JC-117
Apparecchio per
aerosolterapia con
compressore a pistone
Piston-type compressor
nebulizer for
aerosol therapy
Apatatos para terapia
con aerosol con
compresor de pistón
E - Aerosol para el tratamiento de todos las enfermedades del sistema respiratorio -Compacto,
veloz y silent - Juego completo de accesorios.
Datos técnicos compresor: Presion max: 1.85 bar (185 kPa)-Flujo libre: 10 l/min-Flujo en la
ampolla: 5 l/min (a 1,1bar/110kPa)
Datos técnicos ampolla nebulizadora: Capacidad: 12ml-Particulas nebulizadas ‹ 5µm:
80%-Tiempo de nebulización (NaCl 0.9%): 0,35 ml/min-Residuo no nebulizado:0,7ml
Accesorios: Ampolla nebulizadora-Tubo para la conexión del aire-Boquilla-Nasal-Mascarilla
pediátrica-Mascarilla para adultos-Filtros de repuesto (3 piezas)
0434
11
Healthcare
0413
Termometro da
fronte ad infrarossi
Infrared forehead
thermometer
I - Rileva con la massima precisione e velocità la temperatura corporea, basandosi sul flusso di
Ã>}ÕiÊ>ÀÌiÀÃÊ`i>ÊvÀÌiÊUÊnÊiÀiÊUÊÃÕÀ>âiÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>Ê`i>ÊÃÌ>â>ÊUÊ"À}Ê
UÊë>ÞÊ
ÊÀiÌÀÊÕ>ÌÊUÊ-«i}iÌÊ>ÕÌ>ÌV
Termómetro de
frente infrarojos
GBÊÊ+ÕVÊ>`Ê>VVÕÀ>ÌiÊÀi>`}ÃÊvÀÊvÀi
i>`ÊÃÊUÊnÊiÀiÃÊUÊ,ÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊUÊ
VÊ
UÊ
ÊL>V}
ÌÊ`ë>ÞÊUÊÕÌ>ÌVÊÃÜÌV
}Êvv
JC-138G
E - A través de un sistema de relevación con infrarrojos, mide la temperatura del flujo de la sangre
>ÀÌiÀÃ>ʵÕiÊÃiÊÛiÀwÊV>ÊiÊ>ÊvÀiÌiÊUÊnÊiÀ>ÃÊUÊ/i«iÀ>ÌÕÀ>Ê>LiÌiÊUÊ,iÊUÊ*>Ì>>Ê
Ê
ÀiÌÀÕ>`>ÊUÊÕÌ>«>}>`
JC-131G
IÊÊiÀ>ÊÕÌ>ÊÃÕÀ>âiÊUÊ-i}>iÊ>VÕÃÌVÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊÀiÛ>Ì>ÊUÊë>ÞÊ
Ê
UÊ-«i}iÌÊ>ÕÌ>ÌV
Termometro digitale
Digital thermometer
GBÊÊ>ÃÌÊÀi>`}ÊiÀÞÊvÕVÌÊUÊii«ÊÃÕ`ÊÌÊ>>ÀÊÌ
iÊ«i>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊUÊ
Ê`ë>ÞÊ
UÊ*ÜiÀÊ>ÕÌÊÃ
ÕÌvv
EÊÊiÀ>ÊÖÌ>Êi`VÊUÊÛÃ>`ÀÊ>VÖÃÌVÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊUÊ*>Ì>>Ê
ÊUÊiÃViÝÊ
automática
Termometro digital
12
0197
I - Etilomentro digitale per misurare la concentrazione di alcool nel sangue. Allarme acustico per
valori uguali e superiori a 0,5g/l (limite di legge). Innovativo sensore “Alcool Sensor” preciso ed
affidabile. Semplice da utilizzare basta soffiare nell’inalatore. Display retroilluminato.
JC-243G
GB - Digital alcohol tester to measure alcohol concentration in blood. Audio warning for values
equal or greater than 0,5g/l. Advanced NM semiconductor Alcohol Sensor; accurate and reliable.
Easy to use you need just to blow in the breath inhaler. Display with light.
Alcool tester
E - Alcoholìmetro digital para medir la concentraciòn de alcool en el sangre. Alarma acústica para
valores igual o superior a 0,5 g/l. Innovador sensor “Alcohol Sensor”; preciso y fiable. Fàcil de usar,
es sufficiente golpear en el inhalador. Pantalla luminosa.
Alcohol test
Alcohol tester
AVVERTENZE: I valori di tasso alcolico misurati dal tester non hanno rilevanza ai fini legislativi. Per nessun motivo bisogna
affidarsi solo a questo prodotto per determinare un possibile stato di intossicazione da alcool.
WARNINGS: The tester’ readings have no legal value. You should not rely upon it as the sole basis to determine intoxication.
ADVERTENCIAS: Este producto dede ser utilizado sólo como instrumento di prevención y promoción de una conducción más
responsable y segura. Los valores de tasa alcohólica medidos por el alcohol test no tienen importancia a nivel legislativo. Bajo
ningún concepto te debes fiar sólo de este producto para determinar un posible estado de intoxicación alcohólica.
13
Healthcare
JC-433G
Bilancia pesapersone
elettronica body monitor
Electronic Bathroom scale
Body monitor
Báscula eletrónica
Body monitor
14
I - >V>Ê>ʯÊ`Ê>VµÕ>]Ê}À>ÃÃÊiÊ>Ê>ÃÃ>ÊÕÃV>ÀiÊUÊiÀi\Ê{ÊÕÌiÌÊiÀ>ÊÕÌ>Ê
ÃÕÀ>âi®ÊUÊÕÌ\ÊÃÊ>VVi`iÊÃ>i`ÊÃÕ>Ê«i`>>ÊUÊ-«i}iÌÊ>ÕÌ>ÌVÊUÊ*ÀÌ>Ì>Ê£näÊÊ}Ê
UÊÛÃiÊ£ää}ÊUÊ-iiâiÊÕÌDÊ`ÊÃÕÀ>Ê}ÉLÉÃÌÊUÊiÃ}Ê1ÌÀ>ÃÊÃÊ£nÊUÊ«Ê`ë>ÞÊ
LCD retro-illuminato
GB - `ÞÊv>Ì]ÊÜ>ÌiÀÊ>`ÊÕÃViÃÊ>ÃÃÊ«iÀViÌ>}iÊUÊiÀÞ\Ê{ÊÕÃiÀÃÊ>ÃÌÊi>ÃÕÀiÊ`>Ì>®ÊUÊÕÌÊ
UÊÕÌÊÃÜÌV
vvÊUÊ
>«>VÌÞÊ£nä}ÊUÊÛÃÊ£ää}ÊUÊ1ÌÊÜi}
ÌÊi>ÃÕÀiiÌ\Ê}ÉLÉÃÌÊUÊ1ÌÀ>ÃÊ
`iÃ}ÊÞÊ£nÊUÊ7`iÊ
ÊL>V}
ÌÊ`ë>Þ
E - >VÕ>ʯÊ`iÊ>Ã>Ê}À>Ã>]Ê>}Õ>ÊVÀ«À>ÊÞÊ>Ã>ÊÕÃV>ÀÊUÊiÀ>ÃÊ\Ê{ÊÕÃÕ>ÀÃÊiÀâ>Ê>Ê
ÕÌ>Êi`V®ÊUÊÕÌÊ\ÊÃiÊiVi`iÊÃÕLi`ÊÃLÀiÊ>ÊL?ÃVÕ>ÊUÊ«>}>`Ê>ÕÌ?ÌVÊ
UÊ
>«>V`>`Ê£näÊ}ÊUÊÛÃÊ£ää}ÊUÊ1`>`Ê`iÊi``>Ê`iÊ«iÃ\Ê}ÉLÉÃÌÊUÊ1ÌÀ>«>>Ê£nÊUÊ«>Ê
pantalla LCD retroiluminada
15
Healthcare
JC-395G
Bilancia pesapersone
elettronica “Medica”
Electronic Bathroom scale
“Medica”
Báscula eletrónica
“Medica”
16
IÊÊ*i`>>ÊÊÛiÌÀÊÌi«iÀ>ÌÊUÊ{ÊÃiÃÀÊ`Ê«ÀiVÃiÊ-ÌÀ>Ê>Õ}iÊUÊ«Ê`ë>ÞÊ,6,-Ê
UÊ-«i}iÌÊ>ÕÌ>ÌVÊiÊ>Õ>iÊUÊ*ÀÌ>Ì>Ê£xäÊ}ÊUÊÛÃiÊ£ää}ÊUÊ-iiâiÊÕÌDÊ`Ê
misura kg/lb/st
GBÊÊ/i«iÀi`Ê}>ÃÃÊ«>ÌvÀÊUÊ{Ê-ÌÀ>Ê>Õ}iÊ>VVÕÀ>VÞÊÃiÃÀÃÊUÊ7`iÊ,6,-Ê`ë>ÞÊUÊÕÌÊ>`Ê
>Õ>ÊÃÜÌV
vvÊUÊ
>«>VÌÞÊ£xä}ÊUÊÛÃÊ£ää}ÊUÊ1ÌÊÜi}
ÌÊi>ÃÕÀiiÌ\Ê}ÉLÉÃÌ
EÊÊ*>Ì>vÀ>ÊÊÛ`ÀÊÌi«iÀ>`ÊUÊ{ÊÃiÃÀiÃÊ`iÊ«ÀiVÃÊ-ÌÀ>Ê>Õ}iÊUÊ«>Ê«>Ì>>Ê
,6,-ÊUÊ«>}>`Ê>ÕÌ?ÌVÊÞÊ>«>}>`Ê>Õ>ÊUÊ
>«>V`>`Ê£xäÊ}ÊUÊÛÃÊ£ää}ÊUÊ1`>`Ê
de medida del peso: kg/lb/st
IÊÊ*>ÌÌ>vÀ>ÊVÊ}À«Ê>ÌÃVÛÊÊ}>ÊUÊÀ>`iʵÕ>`À>ÌiÊ`Êv>ViÊiÌÌÕÀ>ÊUÊÀ>`iÊÃ`ÌDÊ
\ÊÀLÕÃÌiÊL>ÀÀiÊÌiÀiÊÊ>VV>ÊUÊ-«iÃÃÀiÊÀ`ÌÌÊUÊ*ÀÌ>Ì>Ê£xäÊ}ÊUÊÛÃiÊxää}
GBÊÊ,ÕLLiÀÊ}À«Ê«>ÌvÀÊUÊ7`iÊ>`Êi>ÃÞÊÀi>`}Ê`>ÊUÊ,i>LiÊÜÌ
ÊÌiÀ>ÊÃÌÀ}ÊÃÌiiÊL>ÀÃÊ
UÊ-ÊÃV>iÊUÊ
>«>VÌÞÊ£xä}ÊUÊÛÃÊxää}
EÊÊ*>Ì>vÀ>ÊVÊÃÕ«iÀwÊViÊ>Ì`iÃÌ>ÌiÊUÊÀ>ÊVÕ>`À>ÌiÊ`iÊv?VÊiVÌÕÀ>ÊUÊÀ>`ÊÃ`iâ\Ê
ÀLÕÃÌ>ÃÊL>ÀÀ>ÃÊÌiÀ>ÃÊiÊ>ViÀÊUÊëiÃÃÀÊÀi`ÕV`ÊUÊ
>«>V`>`Ê£xäÊ}ÊUÊÛÃÊxää}
JC-291G
Bilancia pesapersone
meccanica “Medica”
Mechanical Bathroom
scale “Medica”
Báscula mecánica
“Medica”
17
Healthcare
'&&
C7:;?D?J7BO
JC-340I
Kit completo epilazione
con applicatore
Complete hair removing
kit with refill heater
Kit completo depilacion
con aplicator
'&&
9;H7?J7B?7D7
I - PROFESSIONAL EPIL KIT fornisce tutto il necessario per un epilazione professionale come
`>½iÃÌiÌÃÌ>ÊÊ>ÊV`>iÌiÊ>ÊV>Ã>Ê«À«À>°ÊUÊ>«ÊÃV>`>ViÀ>ÊV«iÌÊ`ÊV>ÛÊ`Ê
>iÌ>âiÊUÊ,V>ÀV>ÊÀÕÊ`>Ê£ääÊÊ`ÊViÀ>Ê>ÌÕÀ>iÊ«ÀviÃÃ>iÊ«iÀÊÌÕÌÌÊÊÌ«Ê`Ê«iiÊ
UÊÓxÊÃÌÀÃViÊ«ÀiÌ>}>ÌiÊ>`>ÌÌiÊ«iÀʵÕ>Ã>ÃÊ«>ÀÌiÊ`iÊÛÃÊiÊ`iÊVÀ«Ê£ääÊ}Àɵ®ÊUÊÓÊÃ>ÛiÌÌiÊ
monouso dopocera imbevute di olio
GB - PROFESSIONAL EPIL KIT provides all is necessary to have a high quality hair removal
ÌÀi>ÌiÌÊ>ÃÊÊ>iÃÌ
iÌVÃÊÃ>Ã]ÊÊÌ
iÊVvÀÌÊvÊÞÕÀÊÜÊ
i°ÊUÊ7>Ý
i>ÌiÀÊ
>`i]Ê
V«iÌiÊÜÌ
Ê«ÜiÀÊV>LiÊUÊ,iwÊ\Ê£ääÊÊ«ÀviÃÃ>Ê>ÌÕÀ>ÊÜ>ÝÊÀÊvÀÊ>ÊÌÞ«iÃÊvÊÃÊ
UÊÓxÊ«ÀiVÕÌÊÃÌÀ«ÃÊvÀÊ>Ê«>ÀÌÃÊvÊÌ
iÊv>ViÊ>`ÊL`ÞÊ£ääÊ}Àɵ®ÊUÊÓÊvÌiÀÜ>ÝÊiÊÕÃiÊÜ«iÊ
satchels soaked in oil
E - PROFESSIONAL EPIL KIT suministra todo el necesario pare una epilaciòn profesional còmo en
iÊViÌÀÊiÃÌjÌVÊ«iÀÊV`>iÌiÊiÊÌÙÊV>Ã>°ÊUÊ«>À>ÌÊV>iÌ>ViÀ>ÊVÊV>LiÊiiVÌÀVÊ
UÊ,iV>À}>Ê«>À>ÊÀ`Ê`iÊ£ääÊÊ`iÊViÀ>Ê>ÌÕÀ>Ê«ÀviÃ>Ê«>À>ÊÌ`ÃÊÃÊÌ«ÃÊ`iÊ«i°ÊUÊÓxÊ
bandas pre-cortadas para la depilación de cualquier parte de la cara y del cuerpo (100 gr/mq)
UÊÓÊLÃÌ>ÃÊ«>À>Ê`iëÕjÃÊ`iÊ>ÊViÀ>ÊÌ>Ì>ÃÊ`iÊÕÊÖVÊÕÃÊL>>`>ÃÊiÊ>ViÌi
18
'&&
C7:;?D?J7BO
'&&
9;H7?J7B?7D7
I - PROFESSIONAL EPIL KIT RECHARGE per avere subito a portata di mano tutti i ricambi per le
ÃÕVViÃÃÛiÊi«>â°ÊUÊ,V>ÀV>ÊÀÕÊ`>Ê£ääÊÊ`ÊViÀ>Ê>ÌÕÀ>iÊ«ÀviÃÃ>iÊ«iÀÊÌÕÌÌÊÊÌ«Ê`Ê
«iiÊUÊÓxÊÃÌÀÃViÊ«ÀiÌ>}>ÌiÊ>`>ÌÌiÊ«iÀʵÕ>Ã>ÃÊ«>ÀÌiÊ`iÊÛÃÊiÊ`iÊVÀ«Ê£ääÊ}Àɵ®
UÊÓÊÃ>ÛiÌÌiÊÕÃÊ`«ViÀ>ÊLiÛÕÌiÊ`Ê
GB - PROFESSIONAL EPIL KIT RECHARGE has been created to have immediately available all the
>VViÃÃÀiÃÊvÀÊvÕÀÌ
iÀÊ
>ÀÊÀiÛ>°ÊUÊ,iwÊ\Ê£ääÊÊ«ÀviÃÃ>Ê>ÌÕÀ>ÊÜ>ÝÊÀÊvÀÊ>ÊÌÞ«iÃÊ
vÊÃÊUÊÓxÊ«ÀiVÕÌÊÃÌÀ«ÃÊvÀÊ>Ê«>ÀÌÃÊvÊÌ
iÊv>ViÊ>`ÊL`ÞÊ£ääÊ}Àɵ®ÊUÊÓÊvÌiÀÜ>ÝÊiÊÕÃiÊ
wipe satchels soaked in oil
JC-341
Kit completo
epilazione
Complete hair
removing kit
Kit completo
depilacion
E - PROFESIONAL EPIL KIT RECARGABLE: para tener siempre el racambio para todas la depilacion
«ÃÌiÀÀ°ÊUÊ,iV>À}>Ê«>À>ÊÀ`Ê`iÊ£ääÊÊ`iÊViÀ>Ê>ÌÕÀ>Ê«ÀviÃ>Ê«>À>ÊÌ`ÃÊÃÊÌ«ÃÊ`iÊ«i
UÊÓxÊL>`>ÃÊ«ÀiVÀÌ>`>ÃÊ«>À>Ê>Ê`i«>VÊ`iÊVÕ>µÕiÀÊ«>ÀÌiÊ`iÊ>ÊV>À>ÊÞÊ`iÊVÕiÀ«Ê£ääÊ}Àɵ®Ê
UÊÓÊLÃÌ>ÃÊ«>À>Ê`iëÕjÃÊ`iÊ>ÊViÀ>ÊÌ>Ì>ÃÊ`iÊÕÊÖVÊÕÃÊL>>`>ÃÊiÊ>ViÌi
19
20
Babycare
Babycare
JC-228
Kit multifuzione
preparazione
pappa 5 in 1
Kit multi food
cooker 5 in 1
Kit multifunción
de papilla 5 in 1
I - 1 - OMOGENEIZZATORE Lame in acciaio 2 - STERILIZZATORE A VAPORE Ideale per biberon,
ÌiÌÌ>ÀiiÊiÊ«VVÊ>VViÃÃÀÊUÊ
ÌiiÊwÊÊ>ÊÎÊLLiÀÊUÊ-ÌiÀââ>âiÊÀ>«`>ÊÊ«V
ÊÕÌÊ
3 - SCALDABIBERON E VASETTIÊ*iÀÊÌÕÌÌÊÊÌ«Ê`ÊLLiÀÊUÊ`i>iÊ«iÀÊÀÃV>`>ÀiÊÛ>ÃiÌÌÊ
4 - FUNZIONE SCONGELAMENTOÊ-V}i>ÊV>ÀiÊiÊÛiÀ`ÕÀiÊÊ«V
ÊÕÌÊ5 - COTTURA CIBI Cottura
VLÊiÊÛiÀ`ÕÀi
*>ÀÌÊv>VÊ`>Ê>Û>ÀiÊUÊi`Ê`ÊvÕâ>iÌÊUÊ*Ìiâ>Ê\ÊÎääʳÊÓää7
GB - 1 - CHOPPERÊ-ÌiiÊL>`iÃÊ2 - STEAM STERILIZERÊ`i>ÊvÀÊvii`}ÊLÌÌiÃ]ÊÌi>ÌÃÊ>`ÊÃ>Ê
>VViÃÃÀiÃÊUÊ`ÃÊÕ«ÊÌÊÎÊvii`}ÊLÌÌiÃÊUÊ>ÃÌÊÃÌiÀâ>ÌÊÊÞÊ>ÊviÜÊÕÌiÃÊ
3 - FEEDING BOTTLE AND POT WARMERÊ-ÕÌ>LiÊvÀÊ>Êvii`}ÊLÌÌiÊÌÞ«iÃÊUÊ`i>ÊvÀÊÜ>À}Ê
pots 4 - DEFROST MODE ivÀÃÌÊi>ÌÊ>`ÊÛi}iÌ>LiÃÊÊÞÊ>ÊviÜÊÕÌiÃÊ5 - FOOD COOKER
`Ê>`ÊÛi}iÌ>LiÊViÀ
>ÃÞÌÜ>Ã
Ê«>ÀÌÃÊUÊ"«iÀ>ÌÊÊUÊ*ÜiÀÊ\ÊÎääʳÊÓää7ÊÊ
E - 1 - BATIDORAÊ
ÕV
>ÃÊ`iÊ>ViÀÊ2 - ESTERILIZADOR DE VAPORÊ`i>Ê«>À>ÊLLiÀiÃ]ÊV
Õ«iÌiÃÊ
ÞÊ>VViÃÀÃÊ«iµÕiÃÊUÊ*Õi`iÊVÌiiÀÊ
>ÃÌ>ÊÎÊLLiÀiÃÊUÊÃÌiÀâ>VÊÀ?«`>ÊiÊ«VÃÊ
minutos 3 - CALIENTA BIBERONES Y POTITOSÊ*>À>ÊÌ`ÊÌ«Ê`iÊLLiÀiÃÊUÊ`i>Ê«>À>ÊV>iÌ>ÀÊ
potitos 4 - FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓNÊjV}i>ÌÊ`iÃÊj}ÕiÃÊÞÊV>ÀiÊ5 - COCCIÓN DE
ALIMENTOSÊ
VVÊ`iÊ>iÌÃÊÞÊÛiÀ`ÕÀ>Ã
*iâ>ÃÊv?ViÃÊ`iÊ>Û>ÀÊUÊÕâÊ`iÊvÕV>iÌÊUÊ*ÌiV>\ÊÎääʳÊÓää7
22
Biberon non inclusi / bottles no included / biberones no incluido
1
2
3
4-5
23
Babycare
JC-221
Multi kit pappa 5 in 1
Multi kit food 5 in 1
Multi kit para bebé 5 en 1
I - 1 - STERILIZZATORE A VAPOREÊ`i>iÊ«iÀÊLLiÀ]ÊÌiÌÌ>ÀiiÊiÊ«VVÊ>VViÃÃÀÊUÊ
ÌiiÊwÊÊ
>ÊÈÊLLiÀÊUÊ-ÌiÀââ>âiÊÀ>«`>ÊÊ«V
ÊÕÌÊUÊÓÊViÃÌiÊ«iÀÊÃÌiÀââ>ÀiÊÊLLiÀÊiÊ«VVÊ
accessori. 2 - SCALDABIBERON E VASETTIÊ*iÀÊÌÕÌÌÊÊÌ«Ê`ÊLLiÀÊUÊ`i>iÊ«iÀÊÀÃV>`>ÀiÊÛ>ÃiÌÌ
3 - FUNZIONE SCONGELAMENTO Scongela carne e verdure in pochi minuti 4 - COTTURA UOVA /
CIBI VViÃÃÀÊ«iÀÊVÌÌÕÀ>ÊwÊÊ>ÊÇÊÕÛ>ÊUÊ
ÌÌÕÀ>ÊVLÊiÊÛiÀ`ÕÀiÊ5 - FUNZIONE SPREMIAGRUMI
-«Ài>}ÀÕÊ>Õ>iÊUÊ*ÃÃLÌDÊ`ÊÀÃV>`>ÀiÊ>ÊëÀiÕÌ>
UÊ*>ÀÌÊv>VÊ`>Ê>Û>ÀiÊUÊÕâiÊÌiÀÊUÊi`Ê`ÊvÕâ>iÌÊUÊ*Ìiâ>Ê\Êxää7
GB - 1 - STEAM STERILIZER `i>ÊvÀÊvii`}ÊLÌÌiÃ]ÊÌi>ÌÃÊ>`ÊÃ>Ê>VViÃÃÀiÃÊUÊ`ÃÊÕ«ÊÌÊÈÊ
vii`}ÊLÌÌiÃÊUÊ>ÃÌÊÃÌiÀâ>ÌÊÊÞÊ>ÊviÜÊÕÌiÃÊUÊÓÊÀ>VÃÊvÀÊÃÌiÀâ}Êvii`}ÊLÌÌiÃÊ
and small accessories 2 - FEEDING BOTTLE AND POT WARMER Suitable for all feeding bottle types
UÊ`i>ÊvÀÊÜ>À}Ê«ÌÃÊ3 - DEFROST MODE Defrost meat and vegetables in only a few minutes
4 - FOOD/EGG COOKERÊ}}ÊViÀÊ>ÌÌ>V
iÌ]Ê
`ÃÊÕ«ÊÌÊÇÊi}}ÃÊUÊ`Ê>`ÊÛi}iÌ>LiÊViÀÊ
5 - CITRUS SQUEEZER MODEÊ>Õ>ÞÊ«iÀ>Ìi`ÊVÌÀÕÃÊõÕiiâiÀÊUÊ-µÕ>Ã
ÊÜ>ÀiÀÊ`iÊ
UÊ>ÃÞÌÜ>Ã
Ê«>ÀÌÃÊUÊ/iÀÊUÊ"«iÀ>ÌÊÊUÊ*ÜiÀÊ\Êxää7
E - 1 - ESTERILIZADOR DE VAPORÊ`i>Ê«>À>ÊLLiÀiÃ]ÊV
Õ«iÌiÃÊÞÊ>VViÃÀÃÊ«iµÕiÃÊUÊ*Õi`iÊ
VÌiiÀÊ
>ÃÌ>ÊÈÊLLiÀiÃÊUÊÃÌiÀâ>VÊÀ?«`>ÊiÊ«VÃÊÕÌÃÊUÊÓÊV>>ÃÌ>ÃÊ«>À>ÊiÃÌiÀâ>ÀÊ
los biberones y los accesorios pequeños 2 - CALIENTA BIBERONES Y POTITOS Para todo tipo de
LLiÀiÃÊUÊ`i>Ê«>À>ÊV>iÌ>ÀÊ«ÌÌÃÊ3 - FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN Décongelation des
légumes y carne 4 - COCCIÓN DE HUEVOS / ALIMENTOS Accesorio para cocer hasta 7 huevos
UÊ
VVÊ`iÊ>iÌÃÊÞÊÛiÀ`ÕÀ>ÃÊ5 - FUNCIÓN DE EXPRIMIDORÊÝ«À`ÀÊ>Õ>ÊUÊ*ÃL`>`Ê
de calentar el zumo
UÊ*iâ>ÃÊv?ViÃÊ`iÊ>Û>ÀÊUÊ/i«Àâ>`ÀÊUÊÕâÊ`iÊvÕV>iÌÊUÊ*ÌiV>\ÊxääÊ7
24
Biberon non inclusi / bottles no included / biberones no incluido
1
2
4
5
3
25
Babycare
JC-229
Omogeneizzatore baby
Baby food chopper
Robot batidora para
bebé
26
IÊÊ*Ìiâ>ÊÓää7ÊUÊ
>«>VÌDÊä]ÈÊÊUÊ>iÊÊ>VV>ÊUÊVViÃÃÀÊ«iÀÊ«>>ÊiÊ>iÃiÊUÊ*>ÀÌÊ
>Û>LÊv>ViÌiÊUÊÓÊ6>ÃiÌÌÊÊÛiÌÀ
GBÊÊ*ÜiÀÊÓää7ÊUÊ
>«>VÌÞÊä°ÈÊÊUÊ-ÌiiÊL>`iÃÊUÊVViÃÃÀiÃÊvÀÊ>}ÊVÀi>Ê>`Ê>Þ>ÃiÊ
UÊ>ÃÞÊÌÊVi>Ê«>ÀÌÃÊUÊÓÊ}>ÃÃÊ>ÀÃ
EÊÊ*ÌiV>ÊÓää7ÊUÊ
>«>V`>`Êä]ÈÊÌÀÃÊUÊ
ÕV
>ÃÊ`iÊ>ViÀÊUÊVViÃÀÊ«>À>Ê>Ì>ÊÞÊ>ÞiÃ>Ê
UÊ*iâ>ÃÊv?ViÌiÊ>Û>LiÃÊUÊÓÊÀiV«iÌiÃÊ`iÊÛ`ÀÊ
I - Ideale per biberon, tettarelle e piccoli accessori.
ÌiiÊwÊÊ>ÊÈÊLLiÀÊUÊ-ÌiÀââ>âiÊÊÃÊ££ÊÕÌÊUÊ>ÌiiÌÊÃÌiÀââ>âiÊÎÊÀiÊ>Ê
V«iÀV
ÊV
ÕîÊUÊÓÊViÃÌiÊ«iÀÊÃÌiÀââ>ÀiÊÊLLiÀÊiÊ«VVÊ>VViÃÃÀÊUÊ*>ÀÌÊv>VÊ`>Ê>Û>ÀiÊUÊi`Ê`Ê
vÕâ>iÌÊUÊVViÃÃÀÊ\Ê«âiÊ}iV
iÊUÊ*Ìiâ>Ê\Êxää7
GB - Ideal for feeding bottles, teats and small accessories.
`ÃÊÕ«ÊÌÊÈÊvii`}ÊLÌÌiÃÊUÊ-ÌiÀâiÃÊÊÞÊ££ÊÕÌiÃÊUÊ-ÌiÀâ>ÌÊ}Õ>À>Ìii`ÊvÀÊ>««ÀÝÊÎÊ
ÕÀÃÊ
`Êv>ÃÌii`®ÊUÊÓÊÀ>VÃÊvÀÊÃÌiÀâ}Êvii`}ÊLÌÌiÃÊ>`ÊÃ>Ê>VViÃÃÀiÃÊUÊ>ÃÞÌÜ>Ã
Ê«>ÀÌÃÊ
UÊ"«iÀ>ÌÊÊUÊVViÃÃÀiÃ\ÊÃÌiÀâ>ÌÊÌ}ÃÊUÊ*ÜiÀÊ\Êxää7
E - Ideal para biberones, chupetes y accesorios pequeños.
*Õi`iÊVÌiiÀÊ
>ÃÌ>ÊÈÊLLiÀiÃÊUÊÃÌiÀâ>VÊiÊ££ÊÕÌÃÊUÊ>ÊiÃÌiÀâ>VÊÃiÊ>ÌiiÊ`ÕÀ>ÌiÊÎÊ
À>ÃÊVÊ>ÊÌ>«>ÊViÀÀ>`>®ÊUÊÓÊV>>ÃÌ>ÃÊ«>À>ÊiÃÌiÀâ>ÀÊÃÊLLiÀiÃÊÞÊÃÊ>VViÃÀÃÊ«iµÕiÃÊUÊ*iâ>ÃÊ
v?ViÃÊ`iÊ>Û>ÀÊUÊÕâÊ`iÊvÕV>iÌÊUÊVViÃÀÃ\Ê«â>ÃÊ
}jV>ÃÊUÊ*ÌiV>\ÊxääÊ7
Biberon non inclusi / bottles no included / biberones no incluido
JC-222
Sterilizzatore
a vapore universale
Multipurpose
steam sterilizer
Esterilizador
universal de vapor
27
Babycare
IÊÊ
>«iÌiÊÛ>Ê«iÀÊLLiÀÊiÊÛ>ÃiÌÌÊ«>««iÊUÊ`>ÌÌÊ«iÀÊÌÕÌÌÊÊÌ«Ê`ÊLLiÀ]Ê>V
iÊÊ«ÙÊ}À>`Ê
UÊ,ÃV>`>iÌÊ1/,,*"ÊxÊ 1/ÊUÊÊÎÊÕÌÊÀ>}}Õ}iÀiÊÊÎÇc
ÊUÊ-iiÌÌÀiÊÀÃV>`>iÌÊ
LLiÀÊÉÊ-iiÌÌÀiÊÀÃV>`>iÌÊÛ>ÃiÌÌÊUÊ`V>ÌÀÊ>VÕÃÌVÊLii«Ê>ÊÀ>}}Õ}iÌÊ`i>Ê
Ìi«iÀ>ÌÕÀ>®ÊUÊ-«i}iÌÊ>ÕÌ>ÌVÊ>Ê«>««>Ê«ÀÌ>ÊUÊÕViÊÌÌÕÀ>ÊUÊ*Ìiâ>\ÊÎÈä7Ê
UÊ
--",ÊÊÃÕÀÊÊiÊÀ`ÕÌÌÀiÊ«iÀÊÛ>ÃiÌÌ
GBÊÊ-«>VÕÃÊV«>ÀÌiÌÊvÀÊLÌÌiÃÊ>`Êv`Ê>ÀÃÊUÊ-ÕÌ>LiÊvÀÊ>ÊÌÞ«iÃÊvÊLÌÌiÃ]ÊiÛiÊÌ
iÊ>À}iÃÌÊ
UÊ1ÌÀ>À>«`Ê/ ÊxÊ 1/-ÊUÊÌÊÀi>V
iÃÊÎÇc
ÊÊÎÊÕÌiÃÊUÊÌÌiÊ
i>Ì}ÊÃiiVÌÀÊÉÊ`Ê>ÀÊ
i>Ì}ÊÃiiVÌÀÊUÊVÕÃÌVÊÃ}>ÊLii«ÊÜ
iÊÌ
iÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊÃÊÀi>V
i`®ÊUÊÕÌ>ÌV>ÞÊÃÜÌV
iÃÊ
vvÊÜ
iÊÌ
iÊL>LÞÊv`ÊÃÊÀi>`ÞÊUÊ }
ÌÊ}
ÌÊUÊ*ÜiÀ\ÊÎÈä7ÊUÊ
--",-ÊÊi>ÃÕÀ}ÊVÕ«ÊÊ`>«ÌÀÊ
ring for jars
EÊÊ«Êië>VÊ«>À>ÊLLiÀiÃÊÞÊ«ÌÌÃÊUÊ«ÌÊ«>À>ÊÌ`ÊÌ«Ê`iÊLLiÀiÃ]ÊVÕÃÊÃÊ?ÃÊ
}À>`iÃÊUÊ
>iÌ>iÌÊ1/,Ê,*"Ê ÊxÊ 1/"-ÊUÊÊÎÊÕÌÃÊÃiÊ>V>â>ÊÃÊÎÇc
ÊUÊ-iiVÌÀÊ
`iÊV>iÌ>iÌÊ`iÊLLiÀiÃÊÉÊ-iiVÌÀÊ`iÊV>iÌ>iÌÊ`iÊ«ÌÌÃÊUÊ-i>iÃÊ>VÖÃÌV>ÃÊ«Ì`Ê
>Ê>V>â>ÀÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>®ÊUÊ-iÊ>«>}>Ê>ÕÌ?ÌV>iÌiÊVÕ>`Ê>ÊV`>ÊiÃÌ?ÊÃÌ>ÊUÊ?«>À>Ê
VÌÕÀ>ÊUÊ*ÌiV>\ÊÎÈäÊ7ÊUÊ
-","-ÊÊ6>ÃÊ`ÃwÊV>`ÀÊÊÊ>`>«Ì>`ÀÊ«>À>Ê«ÌÌÃ
Biberon non inclusi / bottles no included / biberones no incluido
JC-223
Scaldabiberon
ultrarapido
Ultra-rapid bottle
heater
Calienta biberones
ultra rápido
29
Babycare
JC-225
Scaldabiberon
Bottle heater
Calienta biberones
IÊÊ
>«iÌiÊÛ>Ê«iÀÊLLiÀÊiÊÛ>ÃiÌÌÊ«>««iÊUÊ`>ÌÌÊ«iÀÊÌÕÌÌÊÊÌ«Ê`ÊLLiÀ]Ê>V
iÊÊ«ÙÊ}À>`Ê
UÊ*À>ÌVÊViÃÌiÊÀiÛLiÊ«iÀÊLLiÀÊiÊÛ>ÃiÌÌÊUÊ`V>ÌÀÊ>VÕÃÌVÊLii«Ê>ÊÀ>}}Õ}iÌÊ
`i>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>®ÊUÊ-«i}iÌÊ>ÕÌ>ÌVÊ>Ê«>««>Ê«ÀÌ>ÊUÊ*Ìiâ>\ÊÎää7ÊUÊ
--",ÊÊ
Misurino - Cestelli per vasetti - Anello riduttore
GBÊÊ-«>VÕÃÊV«>ÀÌiÌÊvÀÊLÌÌiÃÊ>`Êv`Ê>ÀÃÊUÊ-ÕÌ>LiÊvÀÊ>ÊÌÞ«iÃÊvÊLÌÌiÃ]ÊiÛiÊÌ
iÊ
>À}iÃÌÊÃâiÃÊUÊ*À>VÌV>ÊÀiÛ>LiÊL>ÃiÌÊvÀÊLÌÌiÃÊ>`Êv`Ê>ÀÃÊUÊVÕÃÌVÊÃ}>ÊLii«ÊÜ
iÊ
Ì
iÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊÃÊÀi>V
i`®ÊUÊÕÌ>ÌV>ÞÊÃÜÌV
iÃÊvvÊÜ
iÊÌ
iÊL>LÞÊv`ÊÃÊÀi>`ÞÊUÊ*ÜiÀ\Ê
Îää7ÊUÊ
--",-ÊÊi>ÃÕÀ}ÊVÕ«ÊÊ>ÃiÌÃÊvÀÊv`Ê>ÀÃÊÊ`>«ÌÀÊÀ}
EÊÊ«Êië>VÊ«>À>ÊLLiÀiÃÊÞÊ«ÌÌÃÊUÊ«ÌÊ«>À>ÊÌ`ÊÌ«Ê`iÊLLiÀiÃ]ÊVÕÃÊÃÊ?ÃÊ
}À>`iÃÊUÊ*À?VÌVÊViÃÌÊiÝÌÀ>LiÊ«>À>ÊLLiÀiÃÊÞÊ«ÌÌÃÊUÊ-i>iÃÊ>VÖÃÌV>ÃÊ«Ì`Ê>Ê>V>â>ÀÊ
>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>®ÊUÊ-iÊ>«>}>Ê>ÕÌ?ÌV>iÌiÊVÕ>`Ê>ÊV`>ÊiÃÌ?ÊÃÌ>ÊUÊ*ÌiV>\ÊÎääÊ7Ê
UÊ
-","-ÊÊ6>ÃÊ`ÃwÊV>`ÀÊÊ
iÃÌÃÊ«>À>Ê«ÌÌÃÊÊÊ>`>«Ì>`À
30
Biberon non inclusi / bottles no included / biberones no incluido
IÊÊ*iÀÊLLiÀ]ÊÛ>ÃiÌÌÊiÊLÌÌ}iÌÌiÊUÊ
Ê«ÀiÃ>Ê«iÀÊ>VVi`Ã}>ÀÊUÊ*À>ÌV>ÊÌ>ÃV>Ê«iÀÊÀ«ÀÀiÊÊ
V>ÛÊ`Ê>iÌ>âiÊUÊ*À>ÌV
iÊV}
iÊ`Ê>}}>VÊÊÛiVÀÊUÊÌiÀÊiÃÌÀ>LiÊUÊ/iÀÃÌ>ÌÊ
integrato
JC-215G
GBÊÊ
«>ÌLiÊÜÌ
ÊLÌÌi]Ê>ÀÃÊ>`ÊÃ>ÊLÌÌiÃÊUÊ*ÀÛ`i`ÊÜÌ
ÊV}>ÀiÌÌiÊ}
ÌiÀÊ«Õ}ÊUÊ-ÌÀ}Ê
«ViÌÊvÀÊÌ
iÊV>LiÊUÊ1ÃivÕÊ
>}}ÊÛiVÀÊLiÌÃÊUÊ,iÛ>LiÊ
i>Ì}Ê«>`ÊUÊÕÌÊÌ
iÀÃÌ>Ì
Thermos scaldabiberon
da auto
EÊÊ`i>Ê«>À>ÊLLiÀiÃ]ÊÛ>ÃÃÊÊLÌiÃÊUÊ
>LiÊiV
iÀÊ`iÊVV
iÊUÊÃÊ«>À>ÊVV>ÀÊiÊV>LiÊ
`iÊ>iÌ>VÊUÊiÛ>ÊÌ>LiÊÕ>ÊVÀÀi>Ê«>À>ÊV}>ÀÊUÊ
>`>ʵÕiÊÃiÊ«Õi`iʵÕÌ>ÀÊ
UÊ/iÀÃÌ>ÌÊÌi}À>`
Car baby bottle
warmer and thermos
Termo calienta biberon
para el coche
Biberon non inclusi / bottles no included / biberones no incluido
31
Babycare
JC-237
Tiralatte elettrico
Electric breast pump
Sacaleches eléctrico
IÊÊÌ>Ê>ÊÃÕâiÊ`iÊLLÊ`>ÊÃiÊUÊ
««>ÊÊÃViÊV
i]Ê>ÊVÌ>ÌÌÊVÊÊÃi]ÊÃÕ>Ê>Ê
«««>Ì>ÊUÊ*iÀiÌÌiÊ>Êv>ViÊiÃÌÀ>âiÊ`iÊ>ÌÌiÊ>ÌiÀÊiÊ>ÊÃÕ>ÊVÃiÀÛ>âiÊUÊ
ÌiÌÀiÊ
LLiÀÊ«iÀÊVÃiÀÛ>ÀiÊwÊÊ>Ê£ÓäÊ`Ê>ÌÌiÊUÊ,i}>âiÊÊÀÌÊ`ÊÃÕâiÊÌÀ>ÌiÊ}
iÀ>®Ê
UÊ*À>ÌVÊiÊ>i}}iÛi\ÊÕÌââ>LiÊÊV>Ã>Êi`Ê>V
iÊÊÛ>}}ÊUÊLiÀÊiÊÌiÌÌ>Ài>ÊVÕÃÊUÊ
Funzionamento a corrente (alimentatore da rete) o a batterie
GBÊÊ-Õ>ÌiÃÊÌ
iÊL>LÞ½ÃÊÃÕV}ÊÊÌ
iÊLÀi>ÃÌÊUÊ-Õ>ÌiÃÊÌ
iÊL>LÞ½ÃÊÃÕV}ÊÊÌ
iÊLÀi>ÃÌÊ
UÊ-ViÊVÕ«ÊÜ
V
ÊÃÕ>ÌiÃÊvii`}ÊÊVÌ>VÌÊÜÌ
ÊÌ
iÊLÀi>ÃÌÊUÊ*iÀÌÃÊi>ÃÞÊiÝÌÀ>VÌÊ>`Ê
VÃiÀÛ>ÌÊvÊ>ÌiÀ>ÊÊUÊii`}ÊLÌÌiÊvÀÊii«}ÊÕ«ÊÌÊ£ÓäÊvÊÊUÊ-ÕVÌÊëii`Ê
VÌÀÊV>`Ê`>®ÊUÊ*À>VÌV>Ê>`Ê«ÀÌ>Li\ÊV>ÊLiÊÕÃi`Ê>ÌÊ
iÊÀÊÊÌ
iÊÛiÊUÊii`}Ê
LÌÌiÊ>`ÊÌi>ÌÊVÕ`i`ÊUÊ>ÃÊÀÊL>ÌÌiÀÞÊ«iÀ>Ìi`Ê«ÜiÀÊ>`>«ÌiÀÊÀÊL>ÌÌiÀiîÊ
EÊÊÌ>Ê>ÊÃÕVVÊ`iÊLiLjÊÃLÀiÊiÊ«iV
ÊUÊ
«>Ê`iÊÃV>ʵÕi]ÊiÊVÌ>VÌÊVÊiÊ«iV
]Ê
ÃÕ>ÊiÊ«ÀViÃÊ`iÊ>>>Ì>iÌÊUÊ*iÀÌiÊÕ>Êv?VÊiÝÌÀ>VVÊÞÊVÃiÀÛ>VÊ`iÊ>ÊiV
iÊ
>ÌiÀ>ÊUÊÌi>ÊLLiÀÊ«>À>ÊVÃiÀÛ>ÀÊ
>ÃÌ>Ê£ÓäÊÊ`iÊiV
iÊUÊÕÃÌiÊ`iÊÀÌÊ`iÊÃÕVVÊ
VÊ>®ÊUÊ*À?VÌVÊÞÊv?VÊ`iÊÕÃ>À\ÊiÊV>Ã>ÊÊVÕ>`ÊiÃÌjÊ`iÊÛ>iÊUÊLiÀÊÞÊÌiÌ>ÊVÕ`ÃÊUÊ
Funciona con electricidad (adaptador de red) o a pilas
32
I - FUNZIONE HOLD (blocco del peso): massima precisione anche quando il bambino si muove!
Studiata per controllare la crescita del bambino. Piatto removibile per pesare in piedi anche
i bambini piu’ grandi! U Ampio display a cristalli liquidi per facilitare la letturaÊU Capacità
massima: 20 KgÊUÊDivisione: 10 gÊUÊPrecisione: +/- 0.5%ÊUÊFunzione taraÊUÊAutospegnimento
UÊIndicatore di sovraccaricoÊUÊIndicatore di batteria scaricaÊUÊSelezione dell’unità di misura kg/lb
JC-219G
GB - HOLD FUNCTION: to calculate with extremely accuracy the weight of your child, also when
he/she moves! Useful to check your baby’s growth - Removable tray to weight children too
UÊWide LCD display for a better readingÊUÊMax capacity: 20 KgÊUÊDivision: 10 gÊUÊAccuracy: +/0.5% UÊTare functionÊUÊAutomatic switching offÊUÊOver loading indicatorÊUÊLow battery indicator
UÊKg/lb selection
Digital baby scale
Bilancia digitale baby
Báscula electrónica baby
E - Función HOLD ((bloqueo del peso): máxima precisión incluso cuando el bebé se mueve!
Estudiada para controlar el crecimiento del bebé - Plato removible: para pesar bebés y niños
UÊPantalla LCD para facilitar la lecturaÊU Capacidad máxima: 20 KgÊUÊDivisión: 10 gÊUÊPrecisión:
+/- 0.5%ÊUÊFunción taraÊUÊSe apaga automáticamenteÊUÊIndicador de sobrecargaÊUÊIndicador de
baterías descargadasÊUÊSelección unidad de medida kg/lb
33
Babycare
JC-491
Umidificatore ad
ultrasuoni con
ionizzatore
Ultrasonic ionic
humidifier
Iono humidificador por
ultrasonidos
IÊÊ*ÕÀwÊV>ʽ>LiÌiÊ}À>âiÊ>Êââ>ÌÀiÊUÊ--" ÊÊ" Ê /6Ê
]Ê /,
// "ÊÊ
IONI POSITIVI (EMESSI DA MOLTI ELETTRODOMESTICI E PRESENTI NEL FUMO DELLE SIGARETTE E IN
/,Ê1®]Ê*1,
"ʽ,ÊÊ-/ <ÊUÊ/iV}>Ê>`ÊÕÌÀ>ÃÕÊ>ÊÛ>«ÀiÊvÀi``Ê
UÊ``VÃViʽ>VµÕ>Ê`ÕÀ>ÊÌÀ>ÌiÊÊwÊÌÀÊVÊÃviÀiÊÊViÀ>V>ÊUÊ>À>ÌÃViʽ}iiÊ`i½>VµÕ>Ê
UÊÕâiÊ/,Ê\Ê«ÃÃLÌDÊ`Ê«ÃÌ>ÀiʽÕ`wÊV>âiÊ«iÀÊÓÊÉÊnÊÉÊ£ÓÊÀiÊUÊ{ÊÛiÊ`Ê
iÃÃiÉÕÃVÌ>ÊÛ>«ÀiÊUÊÀ}>ÌÀiÊ`ÊÛ>«ÀiÊÀiÌ>LiÊUÊ-iÃÀiÊ`ÊÃVÕÀiââ>Ê`iÊÛiÊ
`i½>VµÕ>ÊVÊëi}iÌÊ>ÕÌ>ÌVÊ>ÊÃiÀL>ÌÊÛÕÌÊUÊÕViÊÌÌÕÀ>ÊÀi>ÝÊUÊ
>«>VÌDÊ
ÃiÀL>ÌÊÀiÛLiÊ\Êx]nÊÌÀÊUÊ*Ìiâ>Ê\ÊÎÓ7
GBÊÊ*ÕÀwÊiÃÊÌ
iÊiÛÀiÌÊÜÌ
ÊÌ
iÊâiÀÊUÊ/-Ê /6Ê" -Ê7
Ê//
Ê/-6-Ê
TO POSITIVE IONS (GENERATED BY MANY ELECTRICAL APPLIANCES AND FOUND IN CIGARETTE SMOKE
Ê"/,Ê1-®]Ê*1,9 Ê/Ê,Ê Ê/Ê,""ÊUÊ
ÊÃÌÊÕÌÀ>ÃVÊÌiV
}ÞÊUÊÊ
ViÀ>VÊL>ÊwÊÌiÀÊÃvÌiÃÊ
>À`ÊÜ>ÌiÀÊUÊÕ>À>ÌiiÃÊÜ>ÌiÀÊ
Þ}iiÊUÊ/,ÊvÕVÌ\Ê«ÃÃLÌÞÊvÊ
ÃiÌÌ}Ê
Õ`wÊV>ÌÊ>ÌÊÓÊÉÊnÊÉÊ£ÓÊ
ÕÀÃÊUÊ{ÊiÛiÃÊvÊÃÌÊiÃÃÉÌiÃÌÞÊUÊ`ÕÃÌ>LiÊÃÌÊ
ââiÊUÊ7>ÌiÀÊiÛiÊÃiVÕÀÌÞÊÃiÃÀÊÜ
V
ÊÌÕÀÃÊvvÊÌ
iÊ>««>ViÊ>ÕÌ>ÌV>ÞÊÜ
iÊÌ
iÊÌ>ÊÃÊ
i«ÌÞÊÊUÊ,i>ÝÊ}
ÌÊ}
ÌÊUÊ
>«>VÌÞÊvÊÀiÛ>LiÊÌ>\Êx°nÊÌÀiÃÊUÊ*ÜiÀ\ÊÎÓ7
EÊÊ*ÕÀwÊV>ÊiÊ>LiÌiÊ}À>V>ÃÊ>Êâ>`ÀÊUÊÃÊ`iÊiÃÊi}>ÌÛÃʵÕi]ÊÌiÀVi«Ì>`ÊÃÊ
iones positivos (emitidos por muchos electrodomésticos y presentes en el humo del tabaco
ÞÊÌÀÃÊ
Õî]Ê«ÕÀwÊV>ÊiÊ>ÀiÊ`iÊ>Ê
>LÌ>VÊUÊ/iV}>Ê«ÀÊÕÌÀ>Ã`Ã]Ê`iÊÛ>«ÀÊvÀÊUÊ
L>`>ÊiÊ>}Õ>Ê`ÕÀ>Ê>ÊÌÀ>ÛjÃÊ`iÊwÊÌÀÊVÊiÃviÀ>ÃÊ`iÊViÀ?V>ÊUÊ>À>Ìâ>Ê>Ê
}iiÊ`iÊ>}Õ>Ê
UÊÕVÊ/,\Ê«ÃL`>`Ê`iÊ«À}À>>ÀÊ>Ê
Õ`wÊV>VÊ`ÕÀ>ÌiÊÓÊÉÊnÊÉÊ£ÓÊ
À>ÃÊUÊ{ÊÛiiÃÊ
`iÊiÃÉÃ>`>Ê`iÊÛ>«ÀÊUÊÃÀÊ`iÊÛ>«ÀÊÀiÌ>LiÊUÊ-iÃÀÊ`iÊÃi}ÕÀ`>`Ê`iÊÛiÊ`iÊ>}Õ>]Ê
VÊ>«>}>`Ê>ÕÌ?ÌVÊVÊiÊ`i«ÃÌÊÛ>VÊUÊÕâÊVÌÕÀ>Ê`iÊÀi>ÝÊUÊ
>«>V`>`Ê`iÊ`i«ÃÌÊ
iÝÌÀ>Li\Êx]nÊÌÀÃÊUÊ*ÌiV>\ÊÎÓÊ7
34
IÊÊ,iÃÌÌÕÃViÊÊVÀÀiÌÌÊÛiÊ`i½Õ`ÌDÊ`i½>À>ÊUÊ-iÛÊi`>ÌÊ>iÊÛiÊÀiëÀ>ÌÀiÊ`Ê
>`ÕÌÊiÊL>LÊUÊ/iV}>Ê>`ÊÕÌÀ>ÃÕ]ÊÛ>«ÀiÊvÀi``ÊUÊÀ}>ÌÀiÊ`ÊÛ>«ÀiÊÀiÌ>LiÊ
UÊ>«>Ê«iÀÊ>ÊÀi}>âiÊ`iÊ}iÌÌÊ`ÊÛ>«ÀiÊUÊÕViÊÌÌÕÀ>ÊÀi>ÝÊUÊ-iÃÀiÊ`ÊÃVÕÀiââ>Ê`iÊ
ÛiÊ`½>VµÕ>ÊVÊëi}iÌÊ>ÕÌ>ÌVÊ>ÊÃiÀL>ÌÊÛÕÌÊUÊÕÌ>Ê`ÊvÕâ>iÌÊVÊ
½iÀ}>âiÊ`iÊ}iÌÌÊ`ÊÛ>«ÀiÊ>Ê>ÃÃ\ÊVÀV>Ê£ÓÊÀiÊUÊ
>«>VÌDÊÃiÀL>ÌÊÀiÛLi\ÊÎ]nÊÌÀÊ
UÊ*Ìiâ>\ÊÎÎ7
JC-490G
GBÊÊ*ÀÛ`iÃÊÌ
iÊÀ}
ÌÊiÛiÊvÊ
Õ`ÌÞÊÌÊÌ
iÊ
>ÀÊUÊi`>ÌiÊÀiivÊÌÊ>`ÕÌýÊ>`ÊV
`Ài½ÃÊ
ÀiëÀ>ÌÀÞÊÌÀ>VÌÃÊUÊ1ÌÀ>ÃÕ`ÊÌiV
}Þ]ÊV`ÊÛ>«ÕÀÊUÊ`ÕÃÌ>LiÊ`ÃÌÀLÕÌÀÊvÊÛ>«ÕÀÊUÊLÊ
vÀÊÀi}Õ>ÌÊvÊiÌÊUÊ VÌÕÀ>Ê}
ÌÊÀi>ÝÊUÊ-iVÕÀÌÞÊ`iÌiVÌÀÊvÊÜ>ÌiÀÊiÛi]ÊÜÌ
Ê>ÕÌ>ÌVÊ
«ÕÌÌ}ÊÕÌÊÜ
iÊÌ>ÊÃÊi«ÌÞÊUÊ`ÕÀ>ViÊvÊÜÀ}ÊÜÌ
Ê>Ý>Ê`ÃÌÀLÕÌÊvÊÛ>«ÕÀ\Ê>LÕÌÊ
£ÓÊ
ÕÀÃÊUÊ,iÛ>LiÊÌ>½ÃÊV>«>VÌÞ\ÊΰnÊÌÀiÃÊUÊ*ÜiÀ\ÊÎÎ7
Ultrasonic
humidifier
Umidificatore
ad ultrasuoni
Humidificador
a ultrasonido
EÊÊ,iÃÌÌÕÞiÊiÊVÀÀiVÌÊÛiÊ`iÊ
Õi`>`ÊiÊiÊ>ÀiÊUÊÛÊi`>ÌÊ«>À>Ê>ÃÊÛ>ÃÊÀiëÀ>ÌÀ>ÃÊ
`iÊ>`ÕÌÃÊÞÊÃÊUÊ/iV}>Ê>ÊÕÌÀ>Ã`Ã]ÊÛ>«ÀÊvÀÊUÊ->`>Ê`iÊÛ>«ÀÊÀiÌ>LiÊUÊ>Ûi>Ê
«>À>Ê>ÊÃ>`>Ê`iÊV
ÀÀÊ`iÊÛ>«ÀÊUÊÕâÊVÌÕÀ>ÊÀi>ÝÊUÊ-iÃÀÊ`iÊÃi}ÕÀ`>`Ê`iÊÛiÊ`iÊ>}Õ>ÊVÊ
>«>}>`Ê>ÕÌ?ÌVÊ>Ê`i«ÃÌÊÛ>VÊUÊÕÌ>Ê`iÊvÕV>iÌÊVÊ>ÊÃ>`>Ê`iÊV
ÀÀÊ`iÊ
Û>«ÀÊ>Ê?Ý\ÊViÀV>Ê£ÓÊ
À>ÃÊUÊ
>«>V`>`Ê`i«ÃÌÊiÝÌÀ>Li\ÊÎ]nÊÌÀÊUÊ*ÌiV>\ÊÎÎ7
35
Babycare
JC-240
Baby monitor
portatile
Portable baby monitor
Intercomunicador para
bebés
36
IÊÊ*iÀÊVÌÀ>ÀiÊÃi«ÀiÊÊÌÕÊL>LÊUÊÓÊV>>Ê`ÊÌÀ>ÃÃÃiÊÃiiâ>LÊUÊÊ>Ê£ääÊ
iÌÀÊ`ÊÀ>}}ÊUÊÌÌÛ>âiÊÛV>iÊUÊ,i}>âiÊÃiÃLÌDÊVÀvÊUÊi`Ê`V>ÌÀÊÌiÃÌDÊ
`iÊÃÕÊUÊ
«Ê«iÀÊVÌÕÀ>ÊUÊ1ÌDÊ}iÌÀiÊVÊVÌÀÊÛÕiÊUÊ
«>ÀÌÊL>ÌÌiÀiÊ>Ê«ÀÛ>Ê`Ê
bambino
GBÊÊÌÀÊÞÕÀÊV
`Ê>ÌÊ>ÊÌiÃÊUÊÓÊÃiiVÌ>LiÊÌÀ>ÃÃÃÊV
>iÃÊUÊ1«ÊÌÊ£ääiÌÀiÊ
ÌÀ>ÃÃÃÊÀ>}iÊUÊ6ViÊ>VÌÛ>ÌÊUÊVÀ«
iÊÃiÃÌÛÌÞÊ>`ÕÃÌiÌÊUÊ-Õ`ÊÌiÃÌÞÊÊ
`V>ÌÀÃÊUÊiÌÊV«ÊUÊ*>ÀiÌÊÕÌÊÜÌ
ÊÛÕiÊVÌÀÊUÊ
`Ã>viÊL>ÌÌiÀÞÊV«>ÀÌiÌ
EÊÊ*>À>ÊVÌÀ>ÀÊ>ÊÌÕÊLiLjÊiÊÌ`ÊiÌÊUÊÓÊV>>iÃÊ`iÊÌÀ>ÃÃÊÃiiVV>LiÃÊ
UÊ>ÃÌ>Ê£ääÊiÌÀÃÊ`iÊ>V>ViÊUÊ-iÊ>VÌÛ>ÊVÊ>ÊÛâÊUÊ,i}Õ>VÊ`iÊ>ÊÃiÃL`>`Ê`iÊVÀvÊ
UÊ*ÌÃÊ`V>`ÀiÃÊ`iÊ>ÊÌiÃ`>`Ê`iÊÃ`ÊUÊ*â>Ê`iÊÃÕiVÊUÊ1`>`ÊÀiVi«ÌÀ>ÊVÊ
VÌÀÊ`iÊÛÕiÊUÊ
«>ÀÌiÌÊ`iÊ«>ÃÊ`iÊÃi}ÕÀ`>`
0681
100%
+70°C
0%
-50°C
(+158°F)
(-58°F)
IÊÊ,iÛ>Ê>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊiʽÕ`ÌDÊÀi>ÌÛ>Ê`i>ÊÃÌ>â>ÊUÊÕÌ>Ê>ÊÌÀ>ÀiÊÊÛiÊ`ÊVvÀÌÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊiÊ
Õ`ÌD®Êi>ÊÃÌ>â>Ê`iÊL>LÊUÊ«Ê`ë>ÞÊ
Ê`Êv>ViÊiÌÌÕÀ>ÊUÊ*ÃÃLÌDÊ`ÊÛÃ>ÀiÊÃiiÊÊÛ>ÀÊ
`ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊiÊÕ`ÌDÊUÊiÀ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>Ê>ÃÃ>ÊiÊ>ÊÀiÛ>Ì>ÊUÊiÀ>ÊÕ`ÌDÊ>ÃÃ>ÊiÊ
>ÊÀiÛ>Ì>UÊÊ6ÃÕ>ââ>âiÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊÊÊc
ÊiÊc
GBÊÊÀÊi>ÃÕÀ}Ê>LiÌÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊ>`ÊÀi>ÌÛiÊ
Õ`ÌÞÊÊUÊÌÀÃÊÌ
iÊiÛiÊvÊVvÀÌÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊ
>`Ê
Õ`ÌÞ®ÊÊÞÕÀÊV
`½ÃÊÀÊÊUÊÊ>À}i]Êi>ÃÞÌÀi>`Ê
Ê`ë>ÞÊÊUÊ/i«iÀ>ÌÕÀiÊ>`Ê
Õ`ÌÞÊÛ>ÕiÃÊV>Ê
LiÊ`ë>Þi`Ê>ÌÊÌ
iÊÃ>iÊÌiÊÊUÊÊiÀÞÊvÀÊ>ÝÊ>`ÊÊÌi«iÀ>ÌÕÀiÊÀi>`}ÃÊÊUÊiÀÞÊvÀÊ>ÝÊ>`ÊÊ
Õ`ÌÞÊÀi>`}ÃÊÊUÊ/i«iÀ>ÌÕÀiÊi>ÃÕÀi`ÊÊc
Ê>`Êc
EÊÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊÞÊ>Ê
Õi`>`ÊÀi>ÌÛ>Ê`iÊ>Ê
>LÌ>VÊUÊÞÕ`>Ê>ÊÌÀâ>ÀÊiÊÛiÊ`iÊVvÀÌÊ
Ìi«iÀ>ÌÕÀ>ÊÞÊ
Õi`>`®ÊiÊ>Ê
>LÌ>VÊ`iÊLiLjÊUÊ«>Ê«>Ì>>Ê
Ê`iÊv?VÊiVÌÕÀ>ÊUÊ*iÀÌiÊiiÀÊ
ÃÕÌ?i>iÌiÊÃÊÛ>ÀiÃÊ`iÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÊÞÊ
Õi`>`ÊUÊiÀ>Ê`iÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÃÊ?Ý>ÃÊÞÊ>ÃÊ
UÊiÀ>Ê`iÊÛiiÃÊ`iÊ
Õi`>`Ê?ÝÃÊÞÊÃÊUÊ6ÃÕ>â>VÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>Êiʨ
ÊÞʨ
I - Display LCDÊUÊAllarme visivo temperatura “troppo alta”ÊUÊAllarme visivo temperatura “troppo bassa”ÊUÊResistente
all’acquaÊUÊGalleggia nell’acqua
GB - LCD DisplayÊU “Too high” temperature alarmÊUÊ“Too low” temperature alarmÊUÊWater proofÊUÊFloat
E - Pantalla LCDÊUÊAlarma de temperatura «demasiado alta»ÊUÊAlarma de temperatura «demasiado baja»ÊUÊResistente
al aguaÊUÊFlotador
Termo-igrometro
digitale
Digital thermohygrometer
Termo-higrómetro
digital
JC-238
JC-234R/T
Termometro digitale
per il bagnetto
Digital thermometer
for baby bath
Termómetro digital
para bañera
JC-234R
JC-234T
37
Babycare
0413
Baby termometro
digitale succhietto
Digital baby
thermometer nipple
Baby termómetro
digital tetina
JC-132G
JC-231G
Termometro digitale
con sonda flessibile
Baby flexible
digital thermometer
IÊÊ,iÃÃÌiÌiÊ>½Ê>VµÕ>ÊUÊ/i«Ê`ÊÀiÛ>âi\ÊäÊÃiV°ÊUÊiÀ>ÊÕÌ>ÊÃÕÀ>âiÊUÊë>ÞÊ
ÊUÊÕâiÊ`Ê>ÕÌëi}iÌÊUÊ
«iÀV
Ê`Ê«ÀÌiâi
GBÊÊ7>ÌiÀ«ÀvÊUÊi>ÃÕÀiiÌÊÌi\ÊäÊÃiV°ÊUÊ>ÃÌÊi>ÃÕÀiiÌÊiÀÞÊUÊ
Ê`ë>ÞÊ
UÊÕÌ>ÌVÊÃÜÌV
}vvÊUÊ*ÀÌiVÌÛiÊVÛiÀ
EÊÊ,iÃÃÌiÌiÊ>Ê>}Õ>ÊUÊ/i«Ê`iÊi`V\ÊäÊÃi}Õ`ÃÊUÊiÀ>ÊÖÌ>Êi`VÊUÊ*>Ì>>Ê
ÊUÊÕVÊ`iÊ>«>}>`Ê>ÕÌ?ÌVÊUÊ/>«>Ê«ÀÌiVÌÛ>
I - Memoria ultima misurazioneÊUÊSegnale acustico temperatura rilevataÊUÊDisplay LCD
UÊSpegnimento automaticoÊUÊ-`>Ê«iÀi>Li
GB - Last reading memory functionÊUÊBeep sound to alarm the peak temperatureÊUÊLCD display
UÊPower auto shut-offÊUÊWater resistant tip
E - Memoria última mediciónÊUÊAvisador acústico de la temperaturaÊUÊPantalla LCDÊUÊDesconexión
automáticaÊUÊ-`>Ê«iÀi>Li
Termometro digital
con sonda flexible
38
0413
IÊÊÕâiÊ>Ìâ>â>ÀiÊ>`ÊÕÌÀ>ÃÕÊUÊÕViÊÌÌÕÀ>ÊUÊ*ÀÌ>ÌiÊvÕâ>iÌÊ>ÊL>ÌÌiÀi®Ê
UÊÊ-iâÃÊi`ÊiV}VÊUÊ iÃÃÕ>ÊiÃÃiÊ`ÊÃÃÌ>âiÊV
V
iÊÊÀi«iiÌÊUÊ`i>iÊ«iÀÊ>Ê
stanza dei bambini
GBÊÊ1ÌÀ>ÃÕ`Ê>ÌõÕÌÊ>VÌÊUÊ }
ÌÊ}
ÌÊUÊ*ÀÌ>LiÊL>ÌÌiÀÞÊ«iÀ>Ìi`®ÊUÊ-iÌÊ>`ÊiV
vÀi`ÞÊUÊ/
iÊ>««>ViÊ`iÃÊÌÊÀii>ÃiÊV
iV>ÊÀÊÀi«iiÌÊÃÕLÃÌ>ViÃÊUÊ`i>ÊvÀÊV
`Ài½ÃÊ
room
Antizanzare portatile
con luce notturna
Portable anti-mosquito
appliance with night light
Antimosquitos portátil
con lámpara nocturna
EÊÊÕVÊ>ÌõÕÌÃÊ«ÀÊi`Ê`iÊÕÌÀ>Ã`ÃÊUÊ?«>À>ÊVÌÕÀ>ÊUÊ*ÀÌ?ÌÊvÕV>Ê
VÊ«>îÊUÊ-iVÃÊÞÊiV}VÊUÊ ÊiÌiÊÃÕÃÌ>V>ÃʵÕV>ÃÊÊÀi«iiÌiÃÊUÊ`i>Ê«>À>Ê>Ê
habitación de los niños
JC-233
IÊÊ1VV`iÊi`Êi>ÊÊ«`VV
ÊV
iÊÃÊ>`>ÊÃÕÊV>«iÊiÊÃÕÊVÕÊV>«iÕÌÊUÊ iÃÃÕÊ
«i}Ê`ÊÃÃÌ>âiÊV
V
iÊÊÀi«iiÌÊUÊ1Ìââ>ÊÕ>ÊÌiÃiÊiiÌÌÀV>Ê«iÀViÌÌLiÊ
>½ÕÊiÊ>ÃÃÕÌ>iÌiÊVÕ>ÊUÊ1Ìââ>LiÊ«iÀÊL>LÊiÊ«iÀÊ>`ÕÌÊUÊ`V>ÌÀiÊÃÀÊ`Ê
vÕâ>iÌÊUÊÕâ>iÌÊ>ÊL>ÌÌiÀiÊ
JC-239
GB - ÃÊ>`Êi>ÌiÃÊViÊviÃÌ>ÌÊÊ
>ÀÊ>`ÊÃV>«ÊUÊ ÊÕÃiÊvÊV
iV>ÊÀÊÀi«i>ÌÊ
ÃÕLÃÌ>ViÃÊUÊiiÀ>ÌiÃÊ>ÊÌiÃÊ«iÀVi«ÌLiÊÌÊÌ
iÊ
Õ>ÊL`ÞÊ>`Ê>LÃÕÌiÞÊVÕÕÃÊ
UÊ>ÞÊLiÊÕÃi`ÊvÀÊLÌ
Ê>`ÕÌÃÊ>`ÊV
`ÀiÊUÊ-Õ`Ê`V>ÌÀÊUÊ>ÌÌiÀiÃÊ«iÀ>Ìi
E - UÊ>Ì>ÊÞÊi>ÊÃÊ«ÃʵÕiÊÃiÊVL>ÊiÊiÊV>LiÊÞÊiÊVÕiÀÊV>LiÕ`ÊUÊ ÊÕÌâ>Ê
ÃÕÃÌ>V>ÃʵÕV>ÃÊÊÀi«iiÌiÃÊUÊ1Ìâ>ÊÕ>ÊÌiÃÊijVÌÀV>Ê«iÀVi«ÌLiÊ«>À>ÊiÊÃiÀÊ
Õ>ÊÞÊ>LÃÕÌ>iÌiÊVÕ>ÊUÊ1Ìâ>LiÊ«>À>ÊÃÊÞÊ>`ÕÌÃÊUÊ`V>`ÀÊÃÀÊ`iÊ
vÕV>iÌÊUÊÕV>iÌÊVÊ«>Ã
Pettine elettrico antipediculosi
Electric anti head lice
comb
Peine eléctrico
antipediculosis
39
Babycare
Luce notturna portatile
con proiezione e musica
Portable projection
night light with music
Lámpara nocturna portátil
con proyector y música
GBÊÊ*ÀÌ>LiÊ}
ÌÊ}
ÌÊUÊ*ÀiVÌÊUÊ6ÕiÊVÌÀÉÊ"É"vvÊLÕÌÌÊUÊ{Ê«ÀiVÌÊ>}iÃÊ
UÊ-iiVÌÊvÊÎÊÕÃVÊÌ
iiÃÊUÊÎÊ`iÃÊ}
Ì]ÊÕÃVÊ>`Ê}
̳ÕÃV®Ê
JC-227
EÊÊ?«>À>ÊVÌÕÀ>Ê«ÀÌ?ÌÊUÊ*ÀÞiVVÊ`iÊwÊ}ÕÀ>ÃÊUÊ
ÌÀÊ`iÊÛÕiÊÉÊLÌÊ"É"vvÊUÊ{Ê
?}ÕÃÊ`iÊ«ÀÞiVVÊUÊ-iÊ«Õi`iÊÃiiVV>ÀÊÎÊÌ«ÃÊ`iÊÖÃV>ÊUÊÎÊ`ÃÊÕâ]ÊÖÃV>ÊÞÊ
música+luz)
JC-226
IÊÊÕViÊÌÌÕÀ>Ê«ÀÌ>ÌiÊUÊiÌÌiÊÕ>ÊÀ>ÃÃ>ÌiÊ>ÊÊ>>ÊUÊÌÌÛ>âiÊÛV>i
Luce notturna
portatile con musica
Portable musical
night light
Lámpara nocturna
portátil con música
40
IÊÊÕViÊÌÌÕÀ>Ê«ÀÌ>ÌiÊUÊ*ÀiâiÊwÊ}ÕÀiÊUÊ
ÌÀÊÛÕiÊÉÊÌ>ÃÌÊ"É"vvÊUÊ{Ê`ÀiâÊ>}Ê
`Ê«ÀiâiÊUÊÎÊÌ«Ê`ÊÕÃV
iÊÃiiâ>LÊUÊÎÊ`>ÌDÊÕVi]ÊÕÃV>ÊiÊÕVi³ÕÃV>®
GBÊÊ*ÀÌ>LiÊ}
ÌÊ}
ÌÊUÊ*>ÞÃÊÀi>Ý}ÊÕ>LÞÊÕÃVÊUÊ6ViÊ>VÌÛ>Ìi`
EÊÊ?«>À>ÊVÌÕÀ>Ê«ÀÌ?ÌÊUÊÌiÊÖÃV>ÊÀi>>ÌiÊUÊ-iÊ>VÌÛ>ÊVÊ>ÊÛâ
Merchandising & packagings
JC-CVPB/10
JC-ETPB/2011
JC-CBPB/10
CARTELLO DA BANCO / COUNTER DISPLAY / CARTEL DE BANCO Cod. JC-CBPB/10 29 cm (H) x 21 cm (L)
CARTELLO VETRINA / WINDOW DISPLAY / CARTEL PARA VIDRIERA Cod. JC-CVPB/10 95 cm (H) x 60 cm (L)
ESPOSITORE DA TERRA / DISPLAY BOX / EXPOSITORES Cod. JC-ETPB/2011 168 cm (H) x 60 cm (L) x 47 cm (P)
MINI-DEPLIANT Cod. JC-MCPB09/10
JC-MCPB09/10
41
Servizio assistenza*
Service available only for Italy
Servìcio disponible solo para Italia
Il post vendita?
Non è un tuo problema!
Con Joycare Pharma&Baby l’assistenza non è più un problema.
E’ un opportunità! Basta una semplice chiamata al numero assistenza
199.151.136
Telefonata
Per ogni necessità di assistenza o per ottenere
la sostituzione o riparazione del prodotto in
garanzia
Ritiro e riconsegna gratuita
I prodotti in garanzia effettivamente non conformi
verranno riparati/ripristinati e riconsegnati
gratuitamente all’utente finale
*Servizio disponibile solo per l’Italia
Tutte le indicazioni e dettagli sul servizio di assistenza Joycare Pharma&Baby sono presenti nei manuali all’interno delle
confezioni dei prodotti
Garanzia prodotti
Product warranty
Garantia productos
La nostra garanzia su tutti i prodotti
TY
GAR
A - W A R
AN
42
N
ZI
R
A
Our warranty on all our products
Nuestra garantia en todos los productos
3 anni su tutti i prodotti
3 years on all products
3 años para todos los productos
I - Per gli anni di garanzia, quanto indicato nel presente catalogo può essere soggetto a variazioni.
Valgono gli anni di garanzia indicati sulla confezione e/o manuale di istruzioni di ogni singolo prodotto.
GB - Years of warranty: what indicated in this catalogue is subjected to variations. The actual products years
of warranty is indicated on each single product packaging and/or instructions manual.
E - Los años de garantía indicados en este catálogo pueden variar. Los años de válidez de la garantía son
indicados en el embalaje y/o en el manual de instrucción de cada producto.
Il nostro sito web
Our web site
Nuestro sito web
www.joycare.it
Vi aspettiamo on line.
Visitate il nuovo web site dedicato al mondo Joycare Pharma&Baby dove potrete scoprire
tutte le novità sull’azienda e navigare tra la ricca galleria di prodotti.
Buona navigazione!
We are waiting for you on line
Visit our new web site dedicated to JOYCARE’s Pharma&Baby world, where you can discover
all the news on our company and you can navigate amongst the complete product range.
Good navigation!
Os esperamos en lìnea.
Visita nuestro nuevo web site dedicado al mundo JOYCARE Pharma&Baby dònde puede
escubrir todas las activitates su nuestra empresa y puede navegar y ver la completa galerìa
de productos.
Buena navegaciòn!
43
© Copyright 2026 ExpyDoc