Guía docente de la asignatura Guía docente de la asignatura Asignatura Lengua Moderna con fines académicos 1 Materia Italiano Módulo Formación Básica Titulación Grado en Estudios Clásicos Plan Periodo de impartición 528 Primer cuatrimestre Nivel/Ciclo Grado Código 46799 Tipo/Carácter Básica Curso Primero Créditos ECTS 6 (seis) Lengua en que se imparte Español/Italiano Profesor responsable Ivana Pistoresi De Luca Datos de contacto (E-mail, teléfono…) [email protected]; 983423000 ext. 6829; despacho 22 Horario de tutorías L y M de 10:00 a 12:00; X de 11:00 a 13:00. Departamento Lengua Española Universidad de Valladolid 1 de 6 Guía docente de la asignatura 1. Situación / Sentido de la Asignatura 1.1 Contextualización La presente asignatura es de formación básica con una prolongación obligatoria de segundo cuatrimestre: Lengua Moderna con Fines Académicos 2. 1.2 Relación con otras materias La asignatura de Lengua Moderna Italiano abordará temas relacionados con la Historia de la Lengua, variantes geográficas, sociales e históricas. 1.3 Prerrequisitos Ninguno. 2. Competencias 2.1 Generales C.G.1 Análisis, comprensión y, en su caso, traducción de textos en diversas lenguas. C.G.2 Capacidad de relación y estudios comparados entre distintas lenguas, literaturas y culturas tanto en el eje diacrónico como en el sincrónico. C.G.4 Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos a la resolución de cuestiones concretas. C.G.5 Capacidad para gestionar bien el tiempo en la planificación y organización del trabajo personal y en equipo. C.G.6 Conocimiento de la terminología específica. C.G.7 Capacidad para la mediación lingüística e intercultural. C.G. 10 Capacidad para localizar, evaluar críticamente, utilizar y aprovechar información bibliográfica. C.G. 11 Conocimiento teórico y práctico de la traducción. C.G. 12 Capacidad para localizar, evaluar críticamente, utilizar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. C.G.13 Capacidad de análisis y síntesis de documentos complejos. C.G. 14 Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística. C.G. 15 Capacidad de gestión y control de calidad editorial. C.G. 17 Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología y el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas. C.G. 18 Capacidad para comprender e integrar los elementos culturales comunes en Europa. Universidad de Valladolid 2 de 6 Guía docente de la asignatura C.G. 19 Capacidad de comunicación y transmisión del conocimiento. C.G. 20 Capacidad de razonamiento y juicio crítico. 2.2 Específicas C.E.4 Conocimientos de una segunda lengua moderna de la UE. C.E.15 Competencia lingüística para comprender la estructura de las lenguas románicas e indoeuropeas en general. 3. Objetivos • • • • • • Pronunciar correctamente el Italiano. Saber identificar los principales rasgos gramaticales que distinguen la lengua castellana y la italiana. Manejar con precisión el léxico del Italiano en el ámbito académico. Saber detectar los falsos amigos. Distinguir entre las principales interferencias entre el Castellano y el Italiano en las traducciones. Conocer y manejar los manuales de referencia básicos del Italiano (gramáticas, diccionarios y manuales de estilo). 4. Tabla de dedicación del estudiante a la asignatura ACTIVIDADES PRESENCIALES HORAS ACTIVIDADES NO PRESENCIALES HORAS Clases teórico-prácticas (T/M) 30 Estudio y trabajo autónomo individual 25 Clases prácticas de aula (A) 30 Preparación y redacción de trabajos y ejercicios 25 Consulta bibliográfica y documentación 15 Preparación de exámenes 25 Laboratorios (L) Total presencial 60 Total no presencial 90 5. Bloques temáticos El programa está dividido en siete temas que se desarrollarán y repasarán constantemente. Al principio las clases se impartirán en Castellano, para pasar, paulatinamente y si el grupo lo permite, al Italiano. Una vez finalizado el programa, o antes – si fuera posible – se procederá a la reproducción y comentario de alguna película en Italiano. Tema 1: Fonología. Grafemática. Puntuación. Acento. Tema 2: Artículos. Sustantivo (tipos, género, número). Tema 3: Verbos auxiliares. Verbos de las tres conjugaciones (modo indicativo). Tema 4: Verbos (modos condicional y subjuntivo). Tema 5: Adjetivos demostrativos, calificativos, posesivos, numerales y cardinales. Tema 6: Preposiciones simples y articuladas. Tema 7: Pronombres personales y posesivos. Los temas 3 y 4 se irán abordando paulatinamente ya desde las primeras clases. La docencia será subdivida en bloques. Universidad de Valladolid 3 de 6 Guía docente de la asignatura Bloque 1: Incluye los temas: 1 y 2. Bloque 2: Incluye los temas 2 y 5. Bloque 3: Incluye los temas 6 y 7. Bloque 4: Incluye los temas 3 y 4, que se habrán introducido con anterioridad. a. Contextualización y justificación Al principio las clases se impartirán en Castellano, para pasar, paulatinamente y si el grupo lo permite, al Italiano. Es necesaria y aconsejable la asistencia a clase, puesto que es imprescindible para garantizar el aprendizaje lingüístico, tal y como se prevé en el documento en el que se basa la elaboración del horario para los Estudios de Grado. Asimismo en el mencionado documento se considera necesaria la evaluación de la presencia y la participación activa del estudiante a las clases, de ello dependerá el 10% de la nota final. b. Objetivos de aprendizaje La finalidad de esta asignatura es la de poder mantener una conversación de nivel coloquial con relativa soltura, además de comprender escritos y redactar textos breves, acercándose lo más posible al nivel A2 del MERCL: “Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.); cuando sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales y cuando sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas”. c. Contenidos Los contenidos tocarán temas de ámbito personal (presentarse y mantener una breve conversación) y público (comentar noticias de actualidad). d. Métodos docentes Lección magistral participativa. Aprendizaje por tareas. A lo largo del curso se procederá a la realización de ejercicios y simulacros de exámenes en clase que se corregirán de forma individualizada siempre que sea posible, en caso contrario se publicaría en “Campus Virtual” una solución-tipo, susceptible de comentarios y aclaraciones. Los apuntes relativos a cada tema estarán disponibles en la plataforma “Campus Virtual” al finalizar cada uno de ellos; los ejercicios suplementarios al método utilizado (véase apartado j.), se repartirán en clase. e. Plan de trabajo Los recursos complementarios para las lecciones serán: vídeos, canciones, debates, sencillas escenificaciones del día a día. Universidad de Valladolid 4 de 6 Guía docente de la asignatura f. Evaluación 10% 50% 40% participación activa y actitud en las lecciones; examen escrito; examen oral (que será público, con la asistencia de dos testigos, grabado y archivado durante al menos 12 meses). g. Bibliografía básica 1. 2. 3. 4. Marcello SENSINI, La lingua e i testi – La riflessione sulla lingua, Milano 2005 VVAA, In italiano. Corso di lingua e civiltà, Perugia 1997 VVAA, In Italiano. Gramática contrastiva, Perugia 1997 Giovanni BATTAGLIA, Grammatica italiana per stranieri, Roma 1997 h. Bibliografía complementaria 1. VVAA, Italiano in cinque minuti, vol.1, Firenze 2008 2. VVAA, Los verbos italianos, Barcelona 1995 i. Diccionarios aconsejados Diccionarios bilingües aconsejados 1. Laura TAM, Dizionario Spagnolo-Italiano. Diccionario Italiano-Español, Milano 1997 2. Cesáreo CALVO RIGUAL-Anna GIORDANO, Diccionario Italiano-Spagnolo/Español-Italiano, Herder Editorial S.L., 2011 3. Sebastián CARBONELL, Dizionario fraseológico completo (2 vols.), Milano 1996 Diccionarios monolingües aconsejados 1. Nicola ZINGARELLI, Vocabolario della lingua italiana, Bologna 2001 2. DEVOTO-OLI, Dizionario della lingua italiana, Firenze 1972 3. Tullio DE MAURO, Grande Dizionario Italiano dell’Uso (6 vols. + CD-ROM), Torino 2003 Obviamente valdrá cualquier diccionario del que disponga el alumno. j. Recursos necesarios 1. Marilisa BIRELLO-Albert VILAGRASA, Bravissimo! - Corso d’Italiano, Libro dello Studente (vol.1 y vol.2), edición conjunta Casa delle Lingue y Bulgarini, 2014 2. Michel MOREL-Evelina BOLOGNA-TOLLEMER-Caroline SARIAN, Bravissimo! - Corso d’Italiano, Quaderno degli esercizi (vol.1 y vol.2), edición conjunta Difusión y Bulgarini, 2014 El vol.2 se utilizará también en el siguiente cuatrimestre. Universidad de Valladolid 5 de 6 Guía docente de la asignatura 6. Temporalización (por bloques temáticos) BLOQUE TEMÁTICO PERIODO PREVISTO DE DESARROLLO Bloque 1 1ª semana Introducción al sistema verbal 2ª semana Bloque 2 3ª y 4ª semanas Repaso 5ª y 6ª semanas Bloque 3 7ª, 8ª y 9ª semanas Verbos auxiliares 10ª y 11ª semanas Bloque 4 12ª y 13ª semana y a lo largo del cuatrimestre Actividades previas a los exámenes escritos y orales 14ª y 15ª semanas 7. Tabla resumen de los instrumentos, procedimientos y sistemas de evaluación/calificación INSTRUMENTO/PROCEDIMIENTO PESO EN LA NOTA FINAL Examen final escrito 50% Examen final oral 40% Actitud y participación activa 10% OBSERVACIONES 8. Consideraciones finales Universidad de Valladolid 6 de 6
© Copyright 2024 ExpyDoc