Honeywell Safety Products EDITION 1 - NOUVEAUX PRODUITS ET SOLUTIONS Equipez les pour plus de sécurité. Honeywell Safety Products est l’un des leaders mondial de solutions et équipements de protection individuelle, à travers un portefeuille de produits tête aux pieds et de marques mondialement reconnues. Notre mission essentielle consiste à accompagner les responsables sécurité dans le développement d’une culture durable de la sécurité. Cette démarche vise à réduire le plus possible les accidents, à rendre le lieu de travail plus sûr et à améliorer la productivité. Notre portefeuille de produits et de solutions de sécurité le plus riche du marché permet d’équiper chaque travailleur avec les produits les plus adaptés au risque encouru. Forts d’une expertise de plus de 50 ans en matière de sécurité, nous comprenons parfaitement les risques et dangers complexes auxquels font face les travailleurs dans les différentes industries du monde. Pour faire face aux constantes évolutions de l’environnement de travail, ainsi que des risques et dangers qui y sont liés, l’innovation est au cœur de notre activité et permet de nous assurer que chaque travailleur soit toujours équipé de façon adaptée et puisse effectuer sa tâche en toute sécurité. Aussi, j’ai ainsi le plaisir aujourd’hui de vous présenter nos dernières innovations en matière d’EPI. Pour les développer nous avons commencé par écouter et observer nos clients afin de comprendre véritablement leurs besoins et les défis auxquels ils sont confrontés chaque jour. L’innovation et la technologie de pointe sont intégrées dans les solutions de sécurité que proposent Honeywell, et grâce à son réseau mondial de recherche et développement et ses centres d’expérience utilisateur il est possible d’intégrer le meilleur de la technologie du groupe aux solutions et produits qui protégeront les travailleurs des menaces existant sur leur lieu de travail. Nous sommes conscients que bâtir une culture de sécurité va bien au-delà d’une simple déclaration de mission d’entreprise : il s’agit de l’instant où un groupe de personnes se rend compte tous ensemble que se protéger les uns les autres contre les dangers vaut mieux que toute autre chose. Notre ambition est de fournir les produits que choisiront ces employés pour se protéger à chaque instant de la journée. Sach Sankpal Président Honeywell Safety Products 04-05 Protection antibruit Firm Fit SyncTM 06-07 Protection oculaire Millennia® 2G 08-13 Protection respiratoire SuperOne series Cartouches et filtres de classe 1 Airvisor 2 MV 14-16 Protection des mains Check & Go Tuffshield® Deep Blue 17 Protection antichute ® Miller Kernmantel 18-21 Chaussures de sécurité Gamme (i)XTREM 04-05 Protection antibruit Firm Fit LA MOUSSE FERME RÉINVENTÉE. PLUS DE CONFORT. PLUS DE PROTECTION. Plus le bouchon d’oreille est confortable, plus il sera porté longtemps. Certains travailleurs préfèrent les bouchons d’oreille en mousse ferme. Ils méritent ce qu’il y a de mieux en matière de mousse ferme. 40 % PLUS SOUPLES Dès le toucher, vous sentez que Firm Fit est plus souple que les autres bouchons de forme cylindrique. 29 % MOINS DE PRESSION Firm Fit exerce moins de pression dans le conduit auditif que les autres bouchons de forme cylindrique. PLUS DE PROTECTION Le SNR 37dB assure une excellente protection dans la plupart des environnements présentant un niveau de bruit moyen à élevé. FACILE À METTRE EN PLACE Moins de pression. Reprend sa forme lentement pour vous laisser tout le temps qu’il faut pour mettre le bouchon en place dans votre conduit auditif. FACILE À IDENTIFIER Sa couleur orange facilite les vérifications de conformité. RÉF. DESCRIPTION 1033010 leurs. les travail ns écouté o v nt a ta s u or o p N fondies ches appro ouchon b e d Des recher re iè es en mat nc re fé ré p ailleurs sur les certains trav révélé que t on mousse ille en re d’o s d’oreille on ch ou b s ons dans préfèrent le n des bouch io at ns se t ferme. La un sentimen ur procure le s ent lle m ei ai or leurs algré qu’ils De plus, m é. rit là cu n sé ie de s sont b les bouchon ésirent savoir que availleurs d tr s le r, ge té ro p s pour le accru. ’un confort que bénéficier d ts révèlent indépendan is sa assent es rp su es D rm Fit s d’oreille Fi us nn co les bouchon s s plu s classique ative rn te al les bouchon e un travailleurs x au t en fr et of confort. Firm Fit sans cordelette 1033012 Firm Fit avec cordelette 1033013 Firm Fit sans cordelette, sachet en papier 1033014 Firm Fit avec cordelette, sachet en papier 1033015 Firm Fit sans cordelette, recharge pour distributeur Firm Fit sans cordelette, recharge pour distributeur 1033016 EMBALLAGE UNITÉ DE MESURE sachet en polyéthylène, 200 paires par boîte sachet en polyéthylène, 100 paires par boîte sachet en papier, 100 paires par boîte sachet en papier, 100 paires par boîte Boîte de 200 Boîte de 100 500 paires par boîte Boîte de 500 200 paires par boîte Boîte de 200 Boîte de 100 Boîte de 100 DONNÉES D’ATTÉNUATION FIRM FIT Fréquence, Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR Valeur moyenne, dB 35,4 32,4 38,2 37,2 39,2 45,9 45,7 37 dB H : 37 dB M : 34 dB L : 31 dB Écart type, dB 5,2 4,3 4,8 3,4 3,4 4,4 5,4 Protection supposée, dB 30,1 28,0 33,4 33,8 35,8 41,5 40,4 Testé et approuvé conformément à la norme EN 352-2:2002. Tests réalisés par Michael & Associates, Inc., State College, Pennsylvanie, USA. LEADER MONDIAL EN MATIERE DE CONSERVATION DE L’AUDITION Depuis plus de 30 ans, nous luttons pour la conservation de l’audition en milieu professionnel à travers des innovations sur le plan du design, de la technologie, de la performance et du confort, et par la promotion de programmes de conservation de l’audition. Parce-que vos employés méritent ce qu’il y a de mieux en matière de conservation de l’audition. Sync TM ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE. EN TOUTE SÉCURITÉ. La plupart des casques antibruit avec radio procurent un certain niveau de protection, mais ils sacrifient souvent la qualité sonore au profit de l’atténuation. C’est pourquoi nous avons créé la gamme Sync™, la toute dernière génération des casques antibruit passifs pour les styles de vie actifs. Ces casques antibruit stéréo et radio protègent votre audition, offrent une qualité sonore haute définition et permettent d’écouter la radio ou d’utiliser en toute sécurité vos dispositifs audio portables sur votre lieu de travail ou chez vous. SYNC™ STÉREO Les responsables sécurité apprécient le nouveau casque antibruit stéréo Sync autant que leurs employés. Les utilisateurs doivent simplement brancher leur lecteur MP3 ou leur appareil audio portable, et profiter de leur musique ! Réf. : 1030111 / SNR 31 (H:32/M:28/L:23) SYNC™ AVEC RADIO NUMÉRIQUE AM/FM Une performance accrue. Les études ont montré que les travailleurs autorisés à porter des protections auditives qui intègrent les radios AM/FM sont plus productifs et motivés au travail. Le nouveau casque antibruit Sync avec Radio numérique AM/FM permet non seulement aux employés d’être plus productifs, mais ils peuvent en plus profiter d’une écoute de meilleure qualité. Réf. : 1030330 / SNR 29 (H:29/M:27/L:23) SYNC™ HAUTE VISIBILITÉ AVEC RADIO NUMÉRIQUE AM/FM Protection, visibilité et productivité totales. En plus de la radio numérique AM/ FM, les coquilles haute visibilité vert/jaune vif du casque Sync offrent un contraste particulièrement visible dans les endroits sombres. En outre, le casque Sync™ Hi-Vis avec radio numérique AM/FM est le seul casque qui intègre un arceau réfléchissant lorsqu’il est exposé à la lumière afin de renforcer la visibilité et la sécurité au travail. Réf. : 1030332 / SNR 29 (H:29/M:27/L:23) SYNC™ ELECTO® & ELECTO® H Être conscient de la situation environnante. Sync Electo associe les avantages du divertissement de notre Radio numérique FM à la technologie de pointe d’amplification du son, pour une meilleure prise de conscience de l’environnement. Des microphones stéréo directionnels amplifient et filtrent le son ambiant jusqu’à 82 dB. Le Sync Electo est disponible en modèles arceau ou casque. Le modèle casque comprend un kit d’adaptateurs permettant l’utilisation avec les casques de sécurité les plus courants. Sync Electo, réf : 1030333 / SNR 29 (H:29/M:27/L:23) Sync Electo H, réf : 1030334 / SNR 29 (H:30/M:26/L:21) 06-07 Protection oculaire Millennia 2G ® UN NOUVEAU REGARD SUR LA SÉCURITÉ. Vous nous avons demandé d’innover. Nous vous avons écouté. Vous nous avez clairement expliqué vos besoins et ensemble, nous avons mis au point Millennia® 2G, les nouvelles lunettes de sécurité de Honeywell Safety Products : un produit simple, confortable, élégant et qui offre une protection exceptionnelle. SIMPLICITÉ Les lunettes Millennia® 2G sont le dernier modèle en date à intégrer la catégorie « Prêt à porter », une gamme de produits conçus pour les professionnels qui ne souhaitent pas s’ennuyer avec les réglages, les ajustements et les parties mobiles quand ils doivent porter des lunettes de protection. Pas besoin d’allonger les branches, de régler le pont de nez ni d’ajuster le moindre cliquet : sortez les lunettes de leur emballage, mettez-les sur votre nez et concentrez-vous sur le travail à accomplir ! CONFORT Les montures sont faites d’un matériau plus doux et plus flexible qui assure un meilleur confort pour la tête et les oreilles, même quand on les porte toute la journée. MEILLEURE PROTECTION DES YEUX ET DES JOUES Couvrent les yeux et la zone située à proximité des joues et des sourcils afin de mieux protéger les travailleurs des particules, de la poussière et des autres sources de risque de projection. Le verre est de plus grande taille afin d’assurer une meilleure protection des zones périphériques. Enfin, nous avons ajouté un rebord à la partie supérieure de la monture, le long des sourcils, pour éviter toute chute de poussières dans les yeux. VISIBILITÉ ACCRUE s es simple des lunett s u gler, o ré n s za e Donn e faut p les, qu’il n et b a x rt u fo ye n s o le et c aitement rf a p t n e ellente qui couvr t une exc qui offren mique, ra o n les joues, a rique et p é h p ri é ient p vision u nez et a ent pas d s lis vie g n e e n r i e qu ur donn ’enfer po r! e rt un look d les po illeurs de aux trava Permettent une vision panoramique pour voir plus en travaillant, tant devant soi que sur les côtés. La monture provoque par ailleurs moins d’interruptions du champ de vision, en réponse à l’une des plaintes les plus fréquentes des utilisateurs qui souhaitent voir à gauche, à droite, en haut ou en bas : il est maintenant possible de voir clairement dans toutes les directions. CONFORT ET STABILITÉ SUR LE NEZ Les plaquettes de nez sont confortables, empêchent les lunettes de glisser et évitent au travailleur de devoir les repositionner en permanence au cours de sa journée de travail. MONTURE PLUS SPORTIVE ET PLUS MODERNE Des lunettes au design à la fois simple et classique, avec une touche sportive qui incite les travailleurs à les porter. PRINCIPAUX AVANTAGES Revêtement intérieur anti-buée de qualité supérieure (marquage N ref. 1032179, 1032180,1032181) pour une résistance à la buée longue durée. Diélectrique (aucun composant métallique). Verre à la courbe plus étroite qui élimine les interstices et assure une meilleure protection. Branches douces et souples qui éliminent les points de pression. Plaquettes de nez douces et confortables qui empêchent les lunettes de glisser. Champ de vision inégalé, y compris en périphérie. Verre de plus grande taille qui épouse les zones périphériques et les joues afin de mieux les protéger. Revêtement haute résistance à la rayure sur l’extérieur (marquage K sur toutes les références). LES LUNETTES MILLENNIA® 2G SONT DISPONIBLES DANS UNE VASTE GAMME DE TEINTES D’OCULAIRES AFIN DE REPONDRE À UN MAXIMUM DE SITUATIONS DE TRAVAIL. RÉFÉRENCES MONTURE OCULAIRE TRAITEMENT MARQUAGE OCULAIRE 1032175 Noir Incolore Anti-rayures 2C-1.2 HON 1 FT K 1032176 Noir Gris Anti-rayures 2C-2.5 / 5-2.5 HON 1 FT K 1032177 Noir Jaune HDL (haute définition) Anti-rayures 2C-1.2 HON 1 FT K 1032178 Noir Argenté I/O (intérieur/extérieur) Anti-rayures 2C-1.7 / 5-1.7 HON 1 FT K 1032179 Noir Incolore Antibuée/Anti-rayures 2C-1.2 HON 1 FT K N 1032180 Noir Gris Antibuée/Anti-rayures 2C-2.5 / 5-2.5 HON 1 FT K N 1032181 Noir Jaune HDL (haute définition) Antibuée/Anti-rayures 2C-1.2 HON 1 FT K N 1032182 Noir IR3 Anti-rayures 3 HON 1 FT K 1032183 Noir IR5 Anti-rayures 5 HON 1 FT K Certifié conforme aux exigences requises par la norme EN166. 08-09 Protection respiratoire SuperOne series PARCE QUE VOTRE PROTECTION COMPTE ! Connue depuis plusieurs années, la gamme SuperOne est à présent disponible avec une protection FFP3 ! Une gamme complète du FFP1 à FFP3, avec ou sans soupape, pour tous les types d'applications. Cette gamme de masques moulés à usage unique offre une forme et un design exclusif qui s'adapte au plus grand nombre et est compatible avec le port de lunettes de protection. La gamme SuperOne est un choix économique pour une protection respiratoire efficace. MASQUE INTUITIF facile et rapide à mettre TAILLE UNIQUE s’adapte à tous les visages SOUPAPE D’EXPIRATION hautes performances* PIÈCE NASALE auto-ajustable CLASSIFICATION FFP HAUTE Toxicité FAIBLE À MOYENNE Toxicité FAIBLE Toxicité * Pour les modèles avec soupape d’expiration 3207 3208 3205 3206 3203 3204 PRINCIPAUX AVANTAGES ciale : ction fa une Prote exclusif pour nchéité ta é design e n tion et u ta p a d a s optimale -doux he ultra ta t é nc rgénique in o J hypoalle et filtre eur : e intéri d volum n ra G et facilité confort unication m m o c de Partie supérieure pré-formée : adaptation et étanchéité optimales. Pas de barrette nasale : ajustement et utilisation simplifiés. Membrane de la soupape avec protection frontale : minimise les risques de fuite. Testé à la poussière de dolomie : haute résistance au colmatage. CONFORMITÉ e ussièr el à la po st additionn esté te : T n ie o ti c lom de do ant une prote tilisateur ss l’u garanti entaire pour m ) supplé e colmatage d (risque : unique sage maximum U s re 8 heu érosols e les a n contr o ti c te es ro P et liquid solides ent formém CE con é ifi rt e C rme : 2009 à la no 2001 + A1 : 9 4 EN 1 Double élastique : agrafé à l’extérieur de la zone de filtration. MODÈLES 3203 3204 3205 3206 3207 3208 RÉFÉRENCES 10 132 03 10 132 04 10 132 05 10 132 06 10 325 01 10 325 02 CLASSIFICATION FFP FFP 1 FFP 1 FFP 2 FFP 2 FFP 3 FFP 3 Soupape d’expiration Non Oui Non Oui Non Oui Attaches Élastique Élastique Élastique Élastique Élastique Élastique FNP* 4 4 12 12 50 50 Testé à la poussière de dolomie Oui Oui Oui Oui Oui Oui Conditionnement 30/boîte - 300/carton 20/boîte- 200/carton 30/boîte- 300/carton 20/boîte- 200/carton 30/boîte- 300/carton 20/boîte- 200/carton Tous les modèles sont NR : non réutilisables. – * FNP : facteur nominal de protection. Se référer aux normes règlementaires de votre pays et/ou à la notice. 10-11 Protection respiratoire Cartouches et filtres de Classe 1 POUR MASQUES ET DEMI-MASQUES HONEYWELL Les utilisateurs veulent des appareils respiratoires confortables, légers et fiables. Nos observations ont révélé que les utilisateurs avaient besoin de filtres moins encombrants, n’obstruant pas le champ visuel, avec un contrôle d’étanchéité simplifié, tout en garantissant une résistance respiratoire minimisée et une durée de vie plus importante. PLUS LÉGERS, PLUS FINS ET PLUS CONFORTABLES Nous avons entièrement repensé toute notre gamme de cartouches et de filtres. Nous avons réduit la taille de nos filtres jusqu’à 7,6 %(1). Nous avons également allégé leur poids jusqu’à 18 %(2). uels sont les avantages ? Un meilleur champ de vision, une productivité Q accrue, un encombrement réduit et donc une fatigue réduite pour l’utilisateur. Nous avons conservé tout ce que vous aimiez dans nos cartouches : la même durée de vie et les raccords filetés qui équipent nos masques complets et nos demi-masques ainsi que la même fiabilité que celle que vous connaissez qui vous a conduit à faire confiance aux produits Honeywell. UNE NOUVELLE GAMME DE CARTOUCHES La gamme Honeywell de classe 1 comprend des filtres de protection contre les particules, les gaz, les vapeurs et de multiples dangers. CARACTÉRISTIQUES AVANTAGES Diminution de la taille jusqu’à 7,6 % Allègement du poids jusqu’à 18 % Réduction de l’encombrement général facilitant la compatibilité avec d’autres équipements de protection individuelle Aucune gêne au niveau du champ visuel, même lors de travaux minutieux Confort accru Possibilité d’utiliser le filtre sous un masque de soudeur ou une visière de protection Contrôles préalables à l’utilisation du filtre simplifiés Contrôle d’étanchéité simple, même avec de petites mains Pas d’intervention extérieure lors du contrôle de l’étanchéité Bords arrondis sur les cartouches combinées Diminution du risque d’accrochage d’objets pendant leurs utilisations Raccords filetés adaptés aux demi-masques et masques complets Honeywell Compatible avec les masques actuels N5500, N7700 et N5400 Facile à mettre en place – aucun risque de détachement accidentel Gamme complète de filtres, allant de la protection contre les vapeurs organiques jusqu’aux contaminations multiples Choix de la protection adaptée à vos besoins Longue durée de vie Travail en toute sérénité sans avoir à changer fréquemment de filtre (1) Modèles A1P3 – (2) Modèles ABEK1P3 PRINCIPAUX AVANTAGES Ouverture plus petite pour faciliter le contrôle d’étanchéité MOINS ENCOMBRANT/ PLUS LÉGER Bords arrondis IÉS CERTIF MES 3 + A1 OR N X U / EN 14 A 7 + A1 8 3 4 1 EN Encoches pour couvercle de protection (douche) Raccords filetés permettant une mise en place facile MASQUE ET DEMI-MASQUES COMPATIBLES CLASSE 1 IÉS CERTIF MES OR AUX N 36 et EN1 EN140 Les filtres Honeywell Classe 1 s’utilisent avec : Demi-masque N7700 Masque complet N5400 Demi-masque N5500 Construction Agriculture & Horticulture Laboratoire Pharmaceutique Industrie Chimique Laboratoire Pharmaceutique Industrie Chimique Oil & Gas Peinture Oil & Gas Peinture Industrie mécanique Certifié CE conformément à la norme EN140 DESCRIPTION Certifié CE conformément à la norme EN140 RÉFÉRENCES QTÉ PAR CARTON/UNITÉ DE VENTE Certifié CE conformément à la norme EN136 CODE EAN DIMENSIONS DU PACKAGING CARTOUCHES ET FILTRES A1 N06575001L 12 unités (6x2 pièces)/boîte 883940105543 ABE1 N06575003L 12 unités (6x2 pièces)/boîte 883940105925 K1 N06575004L 12 unités (6x2 pièces)/boîte 883940105949 ABEK1 N06575009L 12 unités (6x2 pièces)/boîte 883940105963 A1P3 N06575081L 8 unités (4x2 pièces)/boîte 883940105826 ABE1P3 N06575083L 8 unités (4x2 pièces)/boîte 883940105840 K1P3 N06575084L 8 unités (4x2 pièces)/boîte 883940105864 ABEK1P3 N06575089L 8 unités (4x2 pièces)/boîte 883940105888 17,14 x 17,14 x 12,3 cm 17,14 x 17,14 x 13,97 cm P3 N06575008 4 unités (2x2 pièces)/boîte 821812003467 30,4 x 24,1 x 15,2 cm FILTRE-GALETTE P3 N7500P3 50 unités (2x25 pièces)/boîte 821812367668 45,7 x 33 x 15,9 cm FILTRE-GALETTE P3O - CARBONE N7500P3O 2 unités/boîte 821812367682 45,7 x 33 x 15,9 cm ADAPTATEUR POUR FILTRE-GALETTE N06575035 1 unité/boîte 8713223197076 8713223136341 PRÉ-FILTRE N06575006 10 unités/boîte ADAPTATEUR (COUVERCLE + CROISILLON) N750036A 1 unité/boîte N5500 - Taille S N65550031 1 unité/boîte 883940123387 17,8 x 9,5 x 17,8 cm N5500 - Taille M N65550032 1 unité/boîte 883940123388 17,8 x 9,5 x 17,8 cm N5500 - Taille L N65550033 1 unité/boîte 883940123462 17,8 x 9,5 x 17,8 cm DEMI-MASQUE N5500 DEMI-MASQUE N7700 N7700 - Taille S N65770031 1 unité/boîte 883940123400 17,8 x 9,5 x 17,8 cm N7700 - Taille M N65770032 1 unité/boîte 883940123493 17,8 x 9,5 x 17,8 cm N7700 -Taille L N65770033 1 unité/boîte 883940123516 17,8 x 9,5 x 17,8 cm 8713223137010 21 x 28,5 x 16,5 cm MASQUE COMPLET N5400 N5400 - M/L N65754101 1 unité/boîte 12-13 Protection respiratoire Airvisor 2 MV UNE GAMME D’APPAREILS À ADDUCTION D’AIR, À DÉBIT CONTINU Les produits Airvisor 2 sont destinés à être utilisés conjointement avec des unités de filtration comme le Clearflow 3. N’étant soumis à aucune obligation de «fit testing» (tests d’étanchéité), ils peuvent être utilisés immédiatement dès leur sortie du carton. Ils sont maintenant disponibles avec le nouveau raccord double action, évitant tout risque de déconnexion accidentelle. Les kits Airvisor 2 MV sont des appareils respiratoires à adduction d’air fonctionnant en débit continu. Conformes à la norme EN14594 Classe 4A, ils s’utilisent conjointement avec des unités de filtration comme le Honeywell Clearflow 3. Un régulateur situé au niveau du bloc ceinture assure une légère surpression continue à l’intérieur de la visière, évitant tout risque de contamination. AVANTAGES Confort Un produit extrêmement léger qui réduit au minimum la fatigue de l’utilisateur. Un large champ de vision qui réduit les risques de trébuchement et de chutes. ygiénique : protection à usage unique, qui couvre l’ensemble de la tête H et du cou. rotège visière antistatique jetable permettant d’assurer la pérennité P de la visière. Filtre interne qui permet de supprimer les odeurs résiduelles. Sécurité accrue a membrane pivotante, située au sein du bloc régulateur de la L ceinture, garantit un maintien du débit d’air à un niveau suffisant, quelles que soient les variations dans l’alimentation du réseau au cours de l’utilisation (pistolets de pulvérisation, etc.) Le nouveau connecteur double action assure une sécurité maximale : aucun risque de déconnexion accidentellle. Grâce à ce connecteur, il est également possible de dédier un réseau d’air spécifiquement à l’Airvisor 2. Cela évite tout risque de connexion sur un réseau d’air non adapté, qui pourrait déboucher sur un accident. APPLICATIONS La gamme AIRVISOR 2 MV offre une protection très élevée contre la poussière, les gaz et la vapeur, notamment : La peinture par pulvérisation dans les industries automobile et aérospatiale. La peinture par pulvérisation industrielle et le revêtement par poudre. Réparation et maintenance automobile. Protection contre les isocyanides présents dans certaines peintures. Application des vernies et teintures. Manipulation de produits chimiques avec risque de déversements. Soudure. PRINCIPAUX AVANTAGES Protège-nuque à usage unique : protège la peau de projections de particules. Deux types de visières : • Acétate, garantissant une bonne résistance contre les solvants. • Polycarbonate: conseillé dans des applications où un risque d’impact existe. Tuyau avec raccord rapide reliant la pièce faciale au bloc ceinture / régulateur. Kit Peinture uniquement : Tuyau avec raccords rapides • Permet l’utilisation d’un pistolet à peinture alimenté par le bloc ceinture / régulateur. Sifflet d’alarme - Avertisseur de baisse du débit d’air en utilisation, pour garantir la sécurité de l’utilisateur. Nouveauté Airvisor 2 : Raccord DAC (Raccord double action) Connecteur permettant de se relier au système à air comprimé de l’usine. Note : L’utilisation des tuyaux Honeywell Blueline fait partie de la certification CE des produits Airvisor 2 : Aucun autre tuyau ou connecteur ne doit être utilisé. • Evite tout risque de connexion sur un réseau d’air non adapté, limitant au maximum le risque d’accident. • Aucun risque de déconnexion accidentelle Modèle présenté : Airvisor 2 MV Kit Peinture. VARIANTES KIT PEINTURE DISPONIBLE AVEC RACCORDS RAPIDES CEJN OU DOUBLE ACTION KIT CHIMIQUE DISPONIBLE AVEC RACCORDS RAPIDES CEJN OU DOUBLE ACTION KIT INDUSTRIE DISPONIBLE AVEC RACCORDS RAPIDES CEJN OU DOUBLE ACTION Contrôle optimal du flux d’air dans la pièce faciale pour assurer la sécurité de l’utilisateur • • • Alarme bas débit • • • • • • • • • • • Filtre interne à charbon actif : filtration des odeurs Visière avec large champ de vision, pièce faciale très légère Visière en acétate de cellulose • Visière en polycarbonate Tuyau avec raccord rapide - Permet l’utilisation d’un pistolet à peinture alimenté par le bloc ceinture/régulateur RÉF. • Protection de visière antistatique jetable • • • Visières certifiées Norme EN166 2-F Norme EN166 2-F Norme EN166 2-B 9 Conformité du produit à la norme EN14594 Classe 4A EN14594 Classe 4A EN14594 Classe 4A DESCRIPTION DU PRODUIT RÉF. DESCRIPTION DU PRODUIT 1013938 Kit complet Airvisor 2 MV - spécial peinture comprenant une cagoule avec écran en acétate, 2 couvre-visières, un joint facial en non-tissé, un protège-nuque et une capuche en non-tissé, un tuyau pour pistolet peinture et un dispositif ceinture avec détendeur et filtre à charbon actif 1013939 Kit complet Airvisor 2 MV - spécial chimie comprenant une cagoule avec écran en acétate, 2 couvre-visières, un joint facial en non-tissé, un protège-nuque en non-tissé et un dispositif ceinture avec détendeur et filtre à charbon actif 1013980 Kit complet Airvisor 2 MV - spécial industrie comprenant une cagoule écran en polycarbonate, 2 couvre-visières, un joint facial en non-tissé, un protège-nuque en non-tissé et un dispositif ceinture avec détendeur et filtre à charbon actif. 1013987 Kit complet Airvisor 2 MV Série W - spécial soudure comprenant un casque de protection haute température, fenêtre (90 mm x 110 mm), visière intérieure polycarbonate , protection de visage en tissu retardant à la flamme, régulateur complet avec dispositif avertisseur de bas débit, sac.* 1765058 Kit complet Airvisor 2 Standard DAC - spécial peinture : identique au Kit complet Airvisor Standard 1013932, avec raccords DAC. 1001672 Élément de filtre à carbone interne 1765059 Kit complet Airvisor 2 Standard DAC - spécial chimie : identique au Kit complet Airvisor Standard 1013934, avec raccords DAC. 1001778 Protège visière jetable (X10) pour Airvisor 2 MV 1765060 Kit complet Airvisor 2 Standard DAC - spécial chimie : identique au Kit complet Airvisor Standard 1013935, avec raccords DAC. 1001779 Protège visière jetable (X50) pour Airvisor 2 MV Des versions Airvisor 2 MV avec raccord double action sont disponibles - nous contacter Verre de soudage non inclus : nous contacter 1001726 Tuyau Blueline, longueur 3,5 m avec raccords rapides CEJN 1001727 Tuyau Blueline, longueur 7,5 m avec raccords rapides CEJN 1004716 Tuyau Blueline, longueur 10 m avec raccords rapides CEJN 1765070 Tuyau Blueline, longueur 3,5 m avec raccords rapides DAC (double action) 1765071 Tuyau Blueline, longueur 7,5 m avec raccords rapides DAC (double action) 1765072 Tuyau Blueline, longueur 10 m avec raccords rapides DAC (double action) 1001676 Protège-nuque (jetable) 1001733 Capuche en non-tissé (jetable) Des unités de filtration Honeywell Clearflow 3 avec raccord double action sont disponibles - nous contacter 14-15 Protection des mains Check & Go LA PROTECTION OPTIMALE CONTRE LES COUPURES À PORTÉE DE MAIN ! Avec Check & Go, repérez immédiatement le niveau de protection contre les coupures, même à distance. Aujourd’hui, Honeywell Safety Products propose à ses clients un nouveau concept qui leur facilitera leur travail. Les produits Check & Go sont proposés avec un revêtement en polyuréthane et en nitrile. Ils offrent aux responsables de la sécurité et à leurs équipes le moyen de connaître en un coup d’oeil le niveau de protection contre les coupures. Choisir et reconnaître à distance le niveau de protection adéquat sont les deux éléments critiques d’une protection efficace contre les risques de coupure. Inutile de parler, il suffit de regarder. UNE GAMME COMPLÈTE La protection contre les coupures est cruciale dans tous les secteurs industriels. C’est pourquoi la gamme Check & Go est disponible en polyuréthane et en nitrile. Quelle est la différence ? MÉCANIQUE POLYURÉTHANE NITRILE • Bonne résistance à l’abrasion • Très grande souplesse • Très bonne adhérence • Bonne résistance à l’abrasion • Bonne résistance à la graisse et à l’huile • Bonne résistance aux dérivés d’hydrocarbures Résistance aux coupures Un responsable sécurité dans l'industrie aéronautique. La fibre Dyneema® offre une résistance aux coupures de niveaux 3 et 5. Niveau 5 : Gants tissés en Dyneema®/Lycra®/Polyamide et protection en fibre de verre (extérieur - pas de contact avec la peau). Confort Excellente dextérité grâce à la jauge 13 : flexibilité et précision au bout des doigts. Une sensation de fraîcheur assurée par la fibre Dyneema®. Design Go, Check & ent Grâce à te à prés p m o c s d n re n e je m s sont bie employé s e m . e s u q s risque contre le équipés Des gants soignés sur le plan esthétique : moderne, sportif et dynamique. Grâce à leur style, les ouvriers seront ravis de les porter. Entretien Lavable à 40°C sans aucun risque de porter atteinte aux performances mécaniques et techniques. NIVEAU de reconnaissance VISUELLE RECONNAISSANCE VISUELLE FACILE PAR COULEUR Les couleurs rouge, orange et vert sont connues partout dans le monde et utilisées au quotidien. PAR CHIFFRE Honeywell est la première entreprise à utiliser le chiffre de performance EN388 dans un format facile à comprendre grâce à un code couleur simplissime. RÉFÉRENCES DOUBLURE REVÊTEMENT TAILLE EN 388 Polyuréthane (PU) rouge paume et doigts renforcés 7 à 11 4131 Nitrile rouge paume et doigts renforcés 7 à 10 4121 Polyuréthane (PU) orange paume et doigts renforcés 7 à 11 4342 Nitrile orange paume et doigts renforcés 7 à 10 4343 Polyuréthane (PU) vert paume et doigts renforcés 7 à 11 4543 Nitrile vert paume et doigts renforcés 7 à 10 4543 NIVEAU 1 - PROTECTION FAIBLE CONTRE LES COUPURES 23 322 55 Jauge 13 - Polyamide 23 322 65 NIVEAU 3 - PROTECTION INTERMÉDIAIRE CONTRE LES COUPURES 23 322 42 23 325 52 Jauge 13 - Polyamide - Fibre Dyneema® - Lycra® NIVEAU 5 - PROTECTION ÉLEVÉE CONTRE LES COUPURES 23 325 45 23 325 55 Jauge 13 - Polyamide - Fibre Dyneema® - Lycra® - Fibre de verre (extérieur) : pas de contact avec la peau 16 Protection des mains Tuffshield Deep Blue ® LA SOLUTION 2 EN 1 ! Pour des raisons sanitaires, les employés d'abattoir doivent se laver les mains après chaque opération de désossage. Jusqu’à présent les seuls gants disponibles étaient tissés sans enduction. Le problème identifié est que les gants, et donc les mains, sont ainsi constamment humides. C'est pourquoi nous avons développé, en partenariat avec une importante entreprise française du secteur alimentaire, le Tuffshield® Deep Blue, le seul gant 2 en 1 actuellement disponible sur le marché ! CONFORT L’intérieur tricoté et en une seule pièce augmente considérablement le confort, l’ajustement et la respirabilité. Les employés ressentent véritablement la différence par rapport aux solutions existantes qui les font transpirer davantage. PERFORMANCE Le mélange de HPPE (Polyéthylène de haute performance) et de fibre composite offre au Tuffshield® Deep Blue une haute résistance à la coupure (niveau 5). La mousse nitrile apporte un bon maintien et une bonne résistance à l’abrasion dans des environnements humides, gras et huileux. Aujourd’hui, les employés utilisent des gants anti-coupure tricotés sur un gant nitrile jetable. Tuffshield® Deep Blue est la solution 2 en 1 qui offre imperméabilité et très grande protection anti-coupure. Le Tuffshield® Deep Blue est disponible à la paire ou à l’unité (main droite) quand l'autre main doit aussi être protégée par un gant à cotte de maille (disponible dans le catalogue Honeywell Safety Products). HYGIÈNE La couleur bleue est facilement identifiable et spécifique à l’industrie alimentaire. Tuffshield® Deep Blue est lavable et répond aux normes d’hygiène de l’industrie alimentaire. EN 388 RÉFÉRENCE 23 129 28 (paire) 23 129 29 (main droite) NOM CARACTÉRISTIQUES Tuffshield® Deep Blue Gant tricoté en HPPE, Polyamide + fibre composite Entièrement enduit de nitrile mousse - couleur bleu Jauge : 13 / Longueur : 25cm EN 1935/2004 TAILLES EN 388 CONTACT ALIMENTAIRE 7 à 11 4542 OK 17 Protection antichute Gamme de longes drisses Miller ® ULTRA-RÉSISTANTES – NOUVEAU DESIGN GAMME COMPLÈTE – TESTÉES SUR ARÊTES Le portefeuille de produits antichute Miller s’étend désormais à une nouvelle gamme de longes drisses qui offrent à la fois des drisses de retenue (EN354, EN358) et antichute testées sur arêtes (EN355). Cette gamme est hautement résistante à l’abrasion et a un tout nouveau design. Ces nouveaux produits sont parfaitement adaptés aux domaines suivants : construction, industrie générale et services publics. ULTRA-RÉSISTANT : UN PRODUIT DURABLE ET « TESTÉ SUR ARÊTES » Notre nouvelle gamme de longes Testées sur drisses est résistante à la coupure et a arêtes été soumise aux tests edges pour garantir un travail sécurisé sur arêtes (r >= 0,5 mm). Conçues avec une drisse de haute qualité, ces nouvelles longes ont été soumises à des tests d’abrasion qui garantissent que les nouvelles longes drisses Miller sont deux fois plus résistantes qu’une drisse standard. UN NOUVEAU DESIGN POUR UNE MEILLEURE SÉCURITÉ AU TRAVAIL e nouveau design des longes Miller permet une meilleure L identification et catégorisation. Identification aisée à distance : la corde vert clair à rayures noires permet aux contremaîtres de vérifier que les opérateurs utilisent le type de longe adapté à leur application. Vérification avant utilisation simplifiée : piqûres hautement visibles (multicolores). UN VASTE ÉVENTAIL DE PRODUITS POUR TOUTES LES APPLICATIONS Cette nouvelle gamme de longes drisses Miller offre un vaste choix. Quel que soit votre métier, vous trouverez parmi les 80 options disponibles, la longe qui correspond à vos besoins. é que les a démontr souvent e marché d e d teur sont u tu a h 'é L n e t n e ill qui trava nt avec employés 'ils travaille que lorsqu ris u tes à a n s a st sé expo t pas rési qui ne son s r en cas e ire g h n c lo é s d de uvent se e p i u q t e sables de n l'abrasion , les respo si in A . te sur arê que leurs de chute à distance es ulent voir ve é nges testé rit lo u c e la sé équipés d n ie b t n so employés r arêtes. sistance su pour la ré POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES RÉFÉRENCES DE PRODUIT veuillez consulter notre site Internet ou contactez Techniserv : TECHNISERV Téléphone : +33 (0)2 48 52 40 42 Fax : +33 (0)2 48 52 40 76 E-mail : [email protected] 18-19 Chaussures de sécurité (i)XTREM CHAUSSURES AVEC UN SYSTEME (I)NTELLIGENT DE CONTRÔLE D’USURE Anticipez ! La nouvelle gamme de chaussures (i)XTREM apporte une réelle innovation grâce à la semelle extérieure nitrile, le système de contrôle d’usure (i)NTELLIGENT WEAR CONTROL et la protection de la cheville (i)NTEGRATED ANKLE PROTECTION. VOS BESOINS - NOS SOLUTIONS ésister à l’abrasion R S’assurer de remplacer les chaussures au bon moment pour être toujours bien protégé Maintenir et protéger la cheville contre blessures et foulures Honeywell a développé une gamme innovante de chaussures de sécurité spécifiques pour les milieux extrêmes et testées dans les pires conditions. La nouvelle gamme (i)XTREM est équipée d'une semelle extérieure innovante composée d'une semelle intermédiaire PU et d’une semelle extérieure Nitrile. Les propriétés de ces matériaux et le design des crampons offrent aux chaussures de la gamme (i)XTREM une excellente adhérence. Le confort est maximisé, la cheville maintenue et le système de témoin d’usure garantit à l’utilisateur une chaussure toujours confortable et sûre. APPLICATIONS ervice public (gestion des déchets, chemin de fer, maintenance). S Les personnes qui travaillent dans des environnements agressifs (Industries chimiques lourdes, Métallurgie, Offshore et raffineries). Les environnements de travail avec des risques élevés de blessures à la cheville. nements es environ us dans d vo zlle ôle d'usure ai tr n Trav e de co èm st sy e elle L votre sem agressifs ? résent sur p T N u’elle E q IG rs L (i)INTEL de savoir lo us permet rotège p vo s re u u vo rie e exté Ce systèm e. vi e de d t. Une paire arrive en fin d'acciden e u s. q re ris sû le rtables et et réduit jours confo u to s re u chauss PRINCIPAUX AVANTAGES (i)NTERGRATED ANKLE PROTECTION Protection de la cheville Pour les utilisations extrêmes, cette innovation permet de protéger la cheville et de limiter les risques d‘entorse, tout en assurant le confort de l‘utilisateur. Col ergonomique et languette matelassée pour un meilleur confort. (i)NTELLIGENT COLD INSULATION Isolation thermique Un matériaux assurant isolation thermique et confort. Embout Spacium® non métallique et Sur-embout renforcé Tige cuir pleine fleur gras hydrofuge Semelle extérieure (i)XTREM Semelle Nitrile, excellente adhérence (SRC), résistance à l’abrasion et à la chaleur par contact jusqu’à 300°C. (i)NTELLIGENT WEAR CONTROL Contrôle d’usure Un témoin d‘usure permet de détecter que la semelle est en fin de vie. L‘utilisateur peut ainsi anticiper la fin de vie de la semelle et rester en sécurité. „Reconnaissance visuelle facile“ 20-21 Chaussures de sécurité HIKE (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 01 Tige cuir pleine fleur hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Doublure 3D à séchage rapide Renfort avant Embout non métallique Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 PAINT (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 07 Tige Microfibre Soufflets latéraux d’étanchéité Doublure 3D à séchage rapide Renfort avant Embout non métallique Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 Embout non métallique Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 Embout non métallique Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control (i)NTEGRATED protection de la cheville EN ISO 20345:2011 S3 AN HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 FORCE (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 03 Tige cuir pleine fleur hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Renfort avant Montage type derby pour un meilleur chaussant dans toutes les tailles. Doublure 3D à séchage rapide PROTECT (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 04 Tige cuir pleine fleur hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Renfort avant Montage type derby pour un meilleur chaussant dans toutes les tailles. Doublure 3D à séchage rapide COLLECT (i)XTREM S3 AN HRO HI CI SRC Réf. 62 462 02 Tige cuir pleine fleur gras hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Couture latérale étanchée Doublure COOLMAX antibactérienne Renfort avant Embout non métallique COLLECT ICE (I)XTREM S3 AN HRO HI CI SRC Réf. 62 462 10 Tige cuir pleine fleur gras hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Couture latérale étanchée Doublure COOLMAX antibactérienne Renfort avant Embout non métallique Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control (i)NTEGRATED protection de la cheville (i)NTELLIGENT isolation contre le froid EN ISO 20345:2011 S3 AN HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 Insert anti-perforation non métallique Semelle injectée PU/Nitrile Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S1P HRO SRC Pointures : 37 – 49 Doublure 3D Renfort avant Embout non métallique Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC Pointures : 37 – 49 SOFT (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 05 Tige cuir pleine fleur et CORDURA® hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Doublure 3D à séchage rapide Renfort avant Embout non métallique LIGHT (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 06 Tige cuir pleine fleur et CORDURA® hydrofuge Soufflets latéraux d’étanchéité Doublure 3D à séchage rapide Renfort avant Embout non métallique AQUA (i)XTREM S1P HRO SRC Réf. 62 462 08 Tige microfibre Perforation permettant à l‘eau de s’évacuer Soufflets latéraux d’étanchéité Doublure 3D à séchage rapide Renfort avant Embout non métallique QUAD (i)XTREM S3 HRO HI CI SRC Réf. 62 462 12 Tige cuir pleine fleur hydrofuge Mousse de confort pour le maintien de la cheville Poromax® 3D à séchage rapide Renfort avant Embout non métallique Tige cuir pleine fleur hydrofuge Ensemble vers plus de sécurité – Construire une culture durable de la sécurité grâce à des formations complètes, des technologies innovantes et des produits performants et confortables qui inciteront les employés à faire d’eux-mêmes le choix de la sécurité. Honeywell Safety Products est le partenaire idéal des entreprises déterminées à changer leur culture de la sécurité pour réduire le nombre d’accidents, maintenir un lieu de travail plus sûr et améliorer la productivité. HONEYWELL SAFETY PRODUCTS FRANCE Honeywell Safety Products France SAS Immeuble Edison Paris Nord 2 33, rue des Vanesses – CS 55288 Villepinte 95958 Roissy CDG Cedex Tél. : +33 (0)1 49 90 79 79 Fax : +33 (0)1 49 90 71 04 Email : [email protected] PAYS-BAS Honeywell Safety Products Benelux BV PO Box 5016 4330 KA Middelburg Tél. : +31 (0) 118 656 400 Fax : + 31 (0) 118 627 535 Email : [email protected] BELGIQUE Honeywell Safety Products Benelux BV Hermeslaan 1H 1831 Diegem Tél. : +32 (0)2 728 2117 Fax : +32 (0)2 728 2396 Email : [email protected] INTERNATIONAL Honeywell Safety Products Europe SAS Immeuble Edison Paris Nord 2 33, rue des Vanesses – CS 55288 Villepinte 95958 Roissy CDG Cedex – France Tél. : +33 (0)1 49 90 79 79 Fax : +33 (0)1 49 90 71 04 Email : [email protected] www.honeywellsafety.com DOC3816 FR - 03/2014 © 2014 Honeywell International Inc.
© Copyright 2024 ExpyDoc