Equipez les pour plus de sécurité.

Honeywell Safety Products
EDITION 1 - NOUVEAUX PRODUITS ET SOLUTIONS
Equipez les pour plus de sécurité.
Honeywell Safety Products est l’un des leaders mondial de
solutions et équipements de protection individuelle, à travers
un portefeuille de produits tête aux pieds et de marques
mondialement reconnues.
Notre mission essentielle consiste à accompagner les
responsables sécurité dans le développement d’une culture
durable de la sécurité. Cette démarche vise à réduire le plus
possible les accidents, à rendre le lieu de travail plus sûr et à
améliorer la productivité.
Notre portefeuille de produits et de solutions de sécurité le plus
riche du marché permet d’équiper chaque travailleur avec les
produits les plus adaptés au risque encouru.
Forts d’une expertise de plus de 50 ans en matière de
sécurité, nous comprenons parfaitement les risques et dangers
complexes auxquels font face les travailleurs dans les différentes
industries du monde.
Pour faire face aux constantes évolutions de l’environnement
de travail, ainsi que des risques et dangers qui y sont liés,
l’innovation est au cœur de notre activité et permet de nous
assurer que chaque travailleur soit toujours équipé de façon
adaptée et puisse effectuer sa tâche en toute sécurité.
Aussi, j’ai ainsi le plaisir aujourd’hui de vous présenter nos
dernières innovations en matière d’EPI. Pour les développer
nous avons commencé par écouter et observer nos clients afin
de comprendre véritablement leurs besoins et les défis auxquels
ils sont confrontés chaque jour.
L’innovation et la technologie de pointe sont intégrées dans les
solutions de sécurité que proposent Honeywell, et grâce à son
réseau mondial de recherche et développement et ses centres
d’expérience utilisateur il est possible d’intégrer le meilleur de la
technologie du groupe aux solutions et produits qui protégeront
les travailleurs des menaces existant sur leur lieu de travail.
Nous sommes conscients que bâtir une culture de sécurité va
bien au-delà d’une simple déclaration de mission d’entreprise :
il s’agit de l’instant où un groupe de personnes se rend compte
tous ensemble que se protéger les uns les autres contre les
dangers vaut mieux que toute autre chose.
Notre ambition est de fournir les produits que choisiront ces
employés pour se protéger à chaque instant de la journée.
Sach Sankpal
Président
Honeywell Safety Products
04-05 Protection antibruit
Firm Fit
SyncTM
06-07 Protection oculaire
Millennia® 2G
08-13 Protection respiratoire
SuperOne series
Cartouches et filtres de classe 1
Airvisor 2 MV
14-16 Protection des mains
Check & Go
Tuffshield® Deep Blue
17
Protection antichute
®
Miller Kernmantel
18-21 Chaussures de sécurité
Gamme (i)XTREM
04-05
Protection antibruit
Firm Fit
LA MOUSSE FERME RÉINVENTÉE.
PLUS DE CONFORT. PLUS DE PROTECTION.
Plus le bouchon d’oreille
est confortable, plus il sera
porté longtemps. Certains
travailleurs préfèrent les
bouchons d’oreille en mousse
ferme. Ils méritent ce
qu’il y a de mieux en matière
de mousse ferme.
40 % PLUS SOUPLES
Dès le toucher, vous sentez que Firm Fit est plus souple que les autres
bouchons de forme cylindrique.
29 % MOINS DE PRESSION
Firm Fit exerce moins de pression dans le conduit auditif que les autres
bouchons de forme cylindrique.
PLUS DE PROTECTION
Le SNR 37dB assure une excellente protection dans la plupart des environnements présentant un niveau de bruit moyen à élevé.
FACILE À METTRE EN PLACE
Moins de pression. Reprend sa forme lentement pour vous laisser tout le
temps qu’il faut pour mettre le bouchon en place dans votre conduit auditif.
FACILE À IDENTIFIER
Sa couleur orange facilite les vérifications de conformité.
RÉF.
DESCRIPTION
1033010
leurs.
les travail
ns écouté
o
v
nt
a
ta
s
u
or
o
p
N
fondies
ches appro
ouchon
b
e
d
Des recher
re
iè
es en mat
nc
re
fé
ré
p
ailleurs
sur les
certains trav
révélé que
t
on
mousse
ille
en
re
d’o
s d’oreille
on
ch
ou
b
s
ons dans
préfèrent le
n des bouch
io
at
ns
se
t
ferme. La
un sentimen
ur procure
le
s
ent
lle
m
ei
ai
or
leurs
algré qu’ils
De plus, m
é.
rit
là
cu
n
sé
ie
de
s sont b
les bouchon
ésirent
savoir que
availleurs d
tr
s
le
r,
ge
té
ro
p
s
pour le
accru.
’un confort
que
bénéficier d
ts révèlent
indépendan
is
sa
assent
es
rp
su
es
D
rm Fit
s d’oreille Fi
us
nn
co
les bouchon
s
s plu
s classique
ative
rn
te
al
les bouchon
e
un
travailleurs
x
au
t
en
fr
et of
confort.
Firm Fit sans cordelette
1033012
Firm Fit avec cordelette
1033013
Firm Fit sans cordelette, sachet en papier
1033014
Firm Fit avec cordelette, sachet en papier
1033015
Firm Fit sans cordelette, recharge
pour distributeur
Firm Fit sans cordelette, recharge
pour distributeur
1033016
EMBALLAGE
UNITÉ DE MESURE
sachet en polyéthylène,
200 paires par boîte
sachet en polyéthylène,
100 paires par boîte
sachet en papier,
100 paires par boîte
sachet en papier,
100 paires par boîte
Boîte de 200
Boîte de 100
500 paires par boîte
Boîte de 500
200 paires par boîte
Boîte de 200
Boîte de 100
Boîte de 100
DONNÉES D’ATTÉNUATION FIRM FIT
Fréquence, Hz
125
250
500
1000
2000
4000
8000
SNR
Valeur moyenne, dB
35,4
32,4
38,2
37,2
39,2
45,9
45,7
37 dB
H : 37 dB
M : 34 dB
L : 31 dB
Écart type, dB
5,2
4,3
4,8
3,4
3,4
4,4
5,4
Protection supposée, dB
30,1
28,0
33,4
33,8
35,8
41,5
40,4
Testé et approuvé conformément à la norme EN 352-2:2002.
Tests réalisés par Michael & Associates, Inc., State College, Pennsylvanie, USA.
LEADER MONDIAL EN MATIERE DE CONSERVATION DE L’AUDITION
Depuis plus de 30 ans, nous luttons pour la conservation de l’audition en milieu
professionnel à travers des innovations sur le plan du design, de la technologie, de la performance et du confort, et par la promotion de programmes de
conservation de l’audition. Parce-que vos employés méritent ce qu’il y a de
mieux en matière de conservation de l’audition.
Sync
TM
ÉCOUTEZ
VOTRE MUSIQUE.
EN TOUTE SÉCURITÉ.
La plupart des casques
antibruit avec radio procurent
un certain niveau de
protection, mais ils sacrifient
souvent la qualité sonore au
profit de l’atténuation.
C’est pourquoi nous avons créé la gamme Sync™, la toute dernière génération
des casques antibruit passifs pour les styles de vie actifs. Ces casques antibruit
stéréo et radio protègent votre audition, offrent une qualité sonore haute définition et
permettent d’écouter la radio ou d’utiliser en toute sécurité vos dispositifs audio
portables sur votre lieu de travail ou chez vous.
SYNC™ STÉREO
Les responsables sécurité apprécient le nouveau casque antibruit stéréo Sync
autant que leurs employés. Les utilisateurs doivent simplement brancher leur lecteur
MP3 ou leur appareil audio portable, et profiter de leur musique !
Réf. : 1030111 / SNR 31 (H:32/M:28/L:23)
SYNC™ AVEC RADIO NUMÉRIQUE AM/FM
Une performance accrue. Les études ont montré que les travailleurs autorisés
à porter des protections auditives qui intègrent les radios AM/FM sont plus
productifs et motivés au travail. Le nouveau casque antibruit Sync avec Radio
numérique AM/FM permet non seulement aux employés d’être plus productifs, mais
ils peuvent en plus profiter d’une écoute de meilleure qualité.
Réf. : 1030330 / SNR 29 (H:29/M:27/L:23)
SYNC™ HAUTE VISIBILITÉ AVEC RADIO NUMÉRIQUE AM/FM
Protection, visibilité et productivité totales. En plus de la radio numérique AM/
FM, les coquilles haute visibilité vert/jaune vif du casque Sync offrent un contraste
particulièrement visible dans les endroits sombres. En outre, le casque Sync™ Hi-Vis
avec radio numérique AM/FM est le seul casque qui intègre un arceau réfléchissant
lorsqu’il est exposé à la lumière afin de renforcer la visibilité et la sécurité au travail.
Réf. : 1030332 / SNR 29 (H:29/M:27/L:23)
SYNC™ ELECTO® & ELECTO® H
Être conscient de la situation environnante. Sync Electo associe les avantages
du divertissement de notre Radio numérique FM à la technologie de pointe
d’amplification du son, pour une meilleure prise de conscience de l’environnement.
Des micro­phones stéréo directionnels amplifient et filtrent le son ambiant jusqu’à
82 dB. Le Sync Electo est disponible en modèles arceau ou casque. Le modèle casque
comprend un kit d’adaptateurs permettant l’utilisation avec les casques de sécurité les
plus courants.
Sync Electo, réf : 1030333 / SNR 29 (H:29/M:27/L:23)
Sync Electo H, réf : 1030334 / SNR 29 (H:30/M:26/L:21)
06-07
Protection oculaire
Millennia 2G
®
UN NOUVEAU REGARD SUR LA SÉCURITÉ.
Vous nous avons demandé
d’innover. Nous vous
avons écouté. Vous nous
avez clairement expliqué
vos besoins et ensemble,
nous avons mis au point
Millennia® 2G, les nouvelles
lunettes de sécurité de
Honeywell Safety Products :
un produit simple, confortable,
élégant et qui offre une
protection exceptionnelle.
SIMPLICITÉ
Les lunettes Millennia® 2G sont le dernier modèle en date à intégrer la catégorie « Prêt à porter », une gamme de produits conçus pour les professionnels qui ne souhaitent pas s’ennuyer avec les réglages, les ajustements et
les parties mobiles quand ils doivent porter des lunettes de protection. Pas
besoin d’allonger les branches, de régler le pont de nez ni d’ajuster le moindre
cliquet : sortez les lunettes de leur emballage, mettez-les sur votre nez et concentrez-vous sur le travail à accomplir !
CONFORT
Les montures sont faites d’un matériau plus doux et plus flexible qui assure
un meilleur confort pour la tête et les oreilles, même quand on les porte toute
la journée.
MEILLEURE PROTECTION DES YEUX ET DES JOUES
Couvrent les yeux et la zone située à proximité des joues et des sourcils afin
de mieux protéger les travailleurs des particules, de la poussière et des autres
sources de risque de projection. Le verre est de plus grande taille afin d’assurer
une meilleure protection des zones périphériques. Enfin, nous avons ajouté un
rebord à la partie supérieure de la monture, le long des sourcils, pour éviter toute
chute de poussières dans les yeux.
VISIBILITÉ ACCRUE
s
es simple
des lunett
s
u
gler,
o
ré
n
s
za
e
Donn
e faut p
les, qu’il n
et
b
a
x
rt
u
fo
ye
n
s
o
le
et c
aitement
rf
a
p
t
n
e
ellente
qui couvr
t une exc
qui offren
mique,
ra
o
n
les joues,
a
rique et p
é
h
p
ri
é
ient
p
vision
u nez et a
ent pas d
s
lis
vie
g
n
e
e
n
r
i
e
qu
ur donn
’enfer po
r!
e
rt
un look d
les po
illeurs de
aux trava
Permettent une vision panoramique pour voir plus en travaillant, tant devant
soi que sur les côtés. La monture provoque par ailleurs moins d’interruptions du champ de vision, en réponse à l’une des plaintes les plus fréquentes
des utilisateurs qui souhaitent voir à gauche, à droite, en haut ou en bas :
il est maintenant possible de voir clairement dans toutes les directions.
CONFORT ET STABILITÉ SUR LE NEZ
Les plaquettes de nez sont confortables, empêchent les lunettes de glisser et
évitent au travailleur de devoir les repositionner en permanence au cours de sa
journée de travail.
MONTURE PLUS SPORTIVE ET PLUS MODERNE
Des lunettes au design à la fois simple et classique, avec une touche sportive qui
incite les travailleurs à les porter.
PRINCIPAUX AVANTAGES
Revêtement intérieur
anti-buée de qualité supérieure
(marquage N ref. 1032179,
1032180,1032181)
pour une résistance
à la buée longue durée.
Diélectrique
(aucun composant métallique).
Verre à la courbe plus étroite
qui élimine les interstices et assure
une meilleure protection.
Branches douces
et souples qui éliminent
les points de pression.
Plaquettes de nez douces
et confortables qui empêchent
les lunettes de glisser.
Champ de vision
inégalé, y compris
en périphérie.
Verre de plus grande taille
qui épouse les zones
périphériques et les joues
afin de mieux les protéger.
Revêtement haute résistance à
la rayure sur l’extérieur (marquage K
sur toutes les références).
LES LUNETTES MILLENNIA® 2G SONT DISPONIBLES DANS UNE VASTE GAMME DE TEINTES D’OCULAIRES
AFIN DE REPONDRE À UN MAXIMUM DE SITUATIONS DE TRAVAIL.
RÉFÉRENCES
MONTURE
OCULAIRE
TRAITEMENT
MARQUAGE OCULAIRE
1032175
Noir
Incolore
Anti-rayures
2C-1.2 HON 1 FT K
1032176
Noir
Gris
Anti-rayures
2C-2.5 / 5-2.5 HON 1 FT K
1032177
Noir
Jaune HDL (haute définition)
Anti-rayures
2C-1.2 HON 1 FT K
1032178
Noir
Argenté I/O (intérieur/extérieur)
Anti-rayures
2C-1.7 / 5-1.7 HON 1 FT K
1032179
Noir
Incolore
Antibuée/Anti-rayures
2C-1.2 HON 1 FT K N
1032180
Noir
Gris
Antibuée/Anti-rayures
2C-2.5 / 5-2.5 HON 1 FT K N
1032181
Noir
Jaune HDL (haute définition)
Antibuée/Anti-rayures
2C-1.2 HON 1 FT K N
1032182
Noir
IR3
Anti-rayures
3 HON 1 FT K
1032183
Noir
IR5
Anti-rayures
5 HON 1 FT K
Certifié conforme aux exigences requises par la norme EN166.
08-09 Protection respiratoire
SuperOne series
PARCE QUE VOTRE PROTECTION COMPTE !
Connue depuis plusieurs années,
la gamme SuperOne est à présent
disponible avec une protection
FFP3 ! Une gamme complète
du FFP1 à FFP3, avec ou sans
soupape, pour tous les types
d'applications.
Cette gamme de masques
moulés à usage unique offre une
forme et un design exclusif qui
s'adapte au plus grand nombre
et est compatible avec le port de
lunettes de protection.
La gamme SuperOne est un
choix économique pour une
protection respiratoire efficace.
MASQUE INTUITIF
facile et rapide à mettre
TAILLE UNIQUE
s’adapte à tous les visages
SOUPAPE D’EXPIRATION
hautes performances*
PIÈCE NASALE
auto-ajustable
CLASSIFICATION FFP
HAUTE
Toxicité
FAIBLE À
MOYENNE
Toxicité
FAIBLE
Toxicité
* Pour les modèles avec soupape d’expiration
3207
3208
3205
3206
3203
3204
PRINCIPAUX AVANTAGES
ciale :
ction fa
une
 Prote exclusif pour
nchéité
ta
é
design
e
n
tion et u
ta
p
a
d
a
s
optimale
-doux
he ultra
ta
t é nc rgénique
in
o
J

hypoalle
et filtre
eur :
e intéri
d volum
n
ra
G

et facilité
confort unication
m
m
o
c
de
Partie supérieure pré-formée :
adaptation et étanchéité optimales.
Pas de barrette
nasale : ajustement et
utilisation simplifiés.
Membrane de
la soupape avec
protection frontale :
minimise les risques
de fuite.
Testé à la poussière
de dolomie : haute résistance
au colmatage.
CONFORMITÉ
e
ussièr
el
à la po st additionn
esté
te
:
T
n
ie
o
ti
c
lom
de do ant une prote tilisateur
ss
l’u
garanti entaire pour
m
)
supplé e colmatage
d
(risque
:
unique
sage maximum
U
s
re
8 heu
érosols
e les a
n contr
o
ti
c
te
es
ro
P
et liquid
solides
ent
formém
CE con
é
ifi
rt
e
C
rme
: 2009
à la no 2001 + A1
:
9
4
EN 1
Double élastique :
agrafé à l’extérieur
de la zone de filtration.
MODÈLES
3203
3204
3205
3206
3207
3208
RÉFÉRENCES
10 132 03
10 132 04
10 132 05
10 132 06
10 325 01
10 325 02
CLASSIFICATION FFP
FFP 1
FFP 1
FFP 2
FFP 2
FFP 3
FFP 3
Soupape d’expiration
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Attaches
Élastique
Élastique
Élastique
Élastique
Élastique
Élastique
FNP*
4
4
12
12
50
50
Testé à la poussière
de dolomie
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Conditionnement
30/boîte - 300/carton
20/boîte- 200/carton
30/boîte- 300/carton
20/boîte- 200/carton
30/boîte- 300/carton
20/boîte- 200/carton
Tous les modèles sont NR : non réutilisables. – * FNP : facteur nominal de protection. Se référer aux normes règlementaires de votre pays et/ou à la notice.
10-11
Protection respiratoire
Cartouches et filtres
de Classe 1
POUR MASQUES ET DEMI-MASQUES HONEYWELL
Les utilisateurs veulent
des appareils respiratoires
confortables, légers et fiables.
Nos observations ont révélé
que les utilisateurs avaient
besoin de filtres moins
encombrants, n’obstruant pas
le champ visuel, avec un
contrôle d’étanchéité simplifié,
tout en garantissant
une résistance respiratoire
minimisée et une durée
de vie plus importante.
PLUS LÉGERS, PLUS FINS ET PLUS CONFORTABLES
Nous avons entièrement repensé toute notre gamme de cartouches et de filtres.
Nous avons réduit la taille de nos filtres jusqu’à 7,6 %(1). Nous avons également
allégé leur poids jusqu’à 18 %(2).

uels sont les avantages ? Un meilleur champ de vision, une productivité
Q
accrue, un encombrement réduit et donc une fatigue réduite pour l’utilisateur.

Nous avons conservé tout ce que vous aimiez dans nos cartouches : la
même durée de vie et les raccords filetés qui équipent nos masques
complets et nos demi-masques ainsi que la même fiabilité que celle que
vous connaissez qui vous a conduit à faire confiance aux produits Honeywell.
UNE NOUVELLE GAMME DE CARTOUCHES
La gamme Honeywell de classe 1 comprend des filtres de protection contre les
particules, les gaz, les vapeurs et de multiples dangers.
CARACTÉRISTIQUES
AVANTAGES
 Diminution de la taille jusqu’à 7,6 %
 Allègement du poids jusqu’à 18 %
 Réduction de l’encombrement général facilitant
la compatibilité avec d’autres équipements
de protection individuelle
 Aucune gêne au niveau du champ visuel,
même lors de travaux minutieux
 Confort accru
 Possibilité d’utiliser le filtre sous un masque
de soudeur ou une visière de protection
 Contrôles préalables à l’utilisation du filtre simplifiés
 Contrôle d’étanchéité simple, même avec
de petites mains
 Pas d’intervention extérieure lors du contrôle
de l’étanchéité
 Bords arrondis sur les cartouches combinées
 Diminution du risque d’accrochage d’objets
pendant leurs utilisations
 Raccords filetés adaptés aux demi-masques
et masques complets Honeywell
 Compatible avec les masques actuels N5500,
N7700 et N5400
 Facile à mettre en place – aucun risque
de détachement accidentel
 Gamme complète de filtres, allant de la protection contre
les vapeurs organiques jusqu’aux contaminations multiples
 Choix de la protection adaptée à vos besoins
 Longue durée de vie
 Travail en toute sérénité sans avoir à changer
fréquemment de filtre
(1) Modèles A1P3 – (2) Modèles ABEK1P3
PRINCIPAUX AVANTAGES
Ouverture plus petite
pour faciliter le contrôle
d’étanchéité
MOINS ENCOMBRANT/
PLUS LÉGER
Bords
arrondis
IÉS
CERTIF MES
3 + A1
OR
N
X
U
/ EN 14
A
7 + A1
8
3
4
1
EN
Encoches
pour couvercle
de protection
(douche)
Raccords filetés
permettant une mise
en place facile
MASQUE ET DEMI-MASQUES COMPATIBLES CLASSE 1
IÉS
CERTIF MES
OR
AUX N
36
et EN1
EN140
Les filtres Honeywell Classe 1 s’utilisent avec :
Demi-masque N7700
Masque complet N5400
Demi-masque N5500
Construction
Agriculture
& Horticulture
Laboratoire Pharmaceutique
Industrie
Chimique
Laboratoire Pharmaceutique
Industrie
Chimique
Oil & Gas
Peinture
Oil & Gas
Peinture
Industrie
mécanique
Certifié CE conformément
à la norme EN140
DESCRIPTION
Certifié CE conformément
à la norme EN140
RÉFÉRENCES
QTÉ PAR CARTON/UNITÉ DE VENTE
Certifié CE conformément
à la norme EN136
CODE EAN
DIMENSIONS DU PACKAGING
CARTOUCHES ET FILTRES
A1
N06575001L
12 unités (6x2 pièces)/boîte
883940105543
ABE1
N06575003L
12 unités (6x2 pièces)/boîte
883940105925
K1
N06575004L
12 unités (6x2 pièces)/boîte
883940105949
ABEK1
N06575009L
12 unités (6x2 pièces)/boîte
883940105963
A1P3
N06575081L
8 unités (4x2 pièces)/boîte
883940105826
ABE1P3
N06575083L
8 unités (4x2 pièces)/boîte
883940105840
K1P3
N06575084L
8 unités (4x2 pièces)/boîte
883940105864
ABEK1P3
N06575089L
8 unités (4x2 pièces)/boîte
883940105888
17,14 x 17,14 x 12,3 cm
17,14 x 17,14 x 13,97 cm
P3
N06575008
4 unités (2x2 pièces)/boîte
821812003467
30,4 x 24,1 x 15,2 cm
FILTRE-GALETTE P3
N7500P3
50 unités (2x25 pièces)/boîte
821812367668
45,7 x 33 x 15,9 cm
FILTRE-GALETTE P3O - CARBONE
N7500P3O
2 unités/boîte
821812367682
45,7 x 33 x 15,9 cm
ADAPTATEUR POUR FILTRE-GALETTE
N06575035
1 unité/boîte
8713223197076
8713223136341
PRÉ-FILTRE
N06575006
10 unités/boîte
ADAPTATEUR (COUVERCLE + CROISILLON)
N750036A
1 unité/boîte
N5500 - Taille S
N65550031
1 unité/boîte
883940123387
17,8 x 9,5 x 17,8 cm
N5500 - Taille M
N65550032
1 unité/boîte
883940123388
17,8 x 9,5 x 17,8 cm
N5500 - Taille L
N65550033
1 unité/boîte
883940123462
17,8 x 9,5 x 17,8 cm
DEMI-MASQUE N5500
DEMI-MASQUE N7700
N7700 - Taille S
N65770031
1 unité/boîte
883940123400
17,8 x 9,5 x 17,8 cm
N7700 - Taille M
N65770032
1 unité/boîte
883940123493
17,8 x 9,5 x 17,8 cm
N7700 -Taille L
N65770033
1 unité/boîte
883940123516
17,8 x 9,5 x 17,8 cm
8713223137010
21 x 28,5 x 16,5 cm
MASQUE COMPLET N5400
N5400 - M/L
N65754101
1 unité/boîte
12-13
Protection respiratoire
Airvisor 2 MV
UNE GAMME D’APPAREILS À ADDUCTION D’AIR,
À DÉBIT CONTINU
Les produits Airvisor 2
sont destinés à être utilisés
conjointement avec des
unités de filtration comme le
Clearflow 3. N’étant soumis
à aucune obligation de «fit
testing» (tests d’étanchéité),
ils peuvent être utilisés
immédiatement dès leur
sortie du carton. Ils sont
maintenant disponibles avec
le nouveau raccord double
action, évitant tout risque de
déconnexion accidentelle.
Les kits Airvisor 2 MV sont des appareils respiratoires à adduction d’air
fonctionnant en débit continu. Conformes à la norme EN14594 Classe 4A,
ils s’utilisent conjointement avec des unités de filtration comme le Honeywell
Clearflow 3. Un régulateur situé au niveau du bloc ceinture assure une
légère surpression continue à l’intérieur de la visière, évitant tout risque de
contamination.
AVANTAGES
Confort

Un produit extrêmement léger qui réduit au minimum la fatigue de l’utilisateur.

Un large champ de vision qui réduit les risques de trébuchement et
de chutes.

ygiénique : protection à usage unique, qui couvre l’ensemble de la tête
H
et du cou.

rotège visière antistatique jetable permettant d’assurer la pérennité
P
de la visière.

Filtre interne qui permet de supprimer les odeurs résiduelles.
Sécurité accrue

a membrane pivotante, située au sein du bloc régulateur de la
L
ceinture, garantit un maintien du débit d’air à un niveau suffisant,
quelles que soient les variations dans l’alimentation du réseau au
cours de l’utilisation (pistolets de pulvérisation, etc.)

Le nouveau connecteur double action assure une sécurité maximale :
aucun risque de déconnexion accidentellle. Grâce à ce connecteur,
il est également possible de dédier un réseau d’air spécifiquement à
l’Airvisor 2. Cela évite tout risque de connexion sur un réseau d’air non
adapté, qui pourrait déboucher sur un accident.
APPLICATIONS
La gamme AIRVISOR 2 MV offre une protection très élevée contre la
poussière, les gaz et la vapeur, notamment :

La peinture par pulvérisation dans les industries automobile et aérospatiale.

La peinture par pulvérisation industrielle et le revêtement par poudre.

Réparation et maintenance automobile.

Protection contre les isocyanides présents dans certaines peintures.

Application des vernies et teintures.

Manipulation de produits chimiques avec risque de déversements.

Soudure.
PRINCIPAUX AVANTAGES
Protège-nuque à usage unique :
protège la peau de projections de particules.
Deux types de visières :
• Acétate, garantissant une bonne
résistance contre les solvants.
• Polycarbonate: conseillé dans des
applications où un risque d’impact
existe.
Tuyau avec raccord rapide reliant
la pièce faciale au bloc ceinture / régulateur.
Kit Peinture uniquement :
Tuyau avec raccords rapides
• Permet l’utilisation d’un
pistolet à peinture alimenté
par le bloc ceinture /
régulateur.
Sifflet d’alarme - Avertisseur de baisse
du débit d’air en utilisation, pour garantir
la sécurité de l’utilisateur.
Nouveauté Airvisor 2 :
Raccord DAC
(Raccord double action)
Connecteur permettant de se relier au
système à air comprimé de l’usine.
Note : L’utilisation des tuyaux Honeywell
Blueline fait partie de la certification CE des
produits Airvisor 2 : Aucun autre tuyau ou
connecteur ne doit être utilisé.
• Evite tout risque de
connexion sur un réseau
d’air non adapté, limitant
au maximum le risque
d’accident.
• Aucun risque de
déconnexion accidentelle
Modèle présenté : Airvisor 2 MV Kit Peinture.
VARIANTES
KIT PEINTURE
DISPONIBLE AVEC RACCORDS RAPIDES
CEJN OU DOUBLE ACTION
KIT CHIMIQUE
DISPONIBLE AVEC RACCORDS RAPIDES
CEJN OU DOUBLE ACTION
KIT INDUSTRIE
DISPONIBLE AVEC RACCORDS
RAPIDES CEJN OU DOUBLE ACTION
Contrôle optimal du flux d’air dans la pièce faciale
pour assurer la sécurité de l’utilisateur
•
•
•
Alarme bas débit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Filtre interne à charbon actif : filtration des odeurs
Visière avec large champ de vision, pièce faciale très légère
Visière en acétate de cellulose
•
Visière en polycarbonate
Tuyau avec raccord rapide - Permet l’utilisation d’un pistolet
à peinture alimenté par le bloc ceinture/régulateur
RÉF.
•
Protection de visière antistatique jetable
•
•
•
Visières certifiées
Norme EN166 2-F
Norme EN166 2-F
Norme EN166 2-B 9
Conformité du produit à la norme
EN14594 Classe 4A
EN14594 Classe 4A
EN14594 Classe 4A
DESCRIPTION DU PRODUIT
RÉF.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1013938
Kit complet Airvisor 2 MV - spécial peinture comprenant une cagoule avec écran en acétate, 2 couvre-visières,
un joint facial en non-tissé, un protège-nuque et une capuche en non-tissé, un tuyau pour pistolet peinture
et un dispositif ceinture avec détendeur et filtre à charbon actif
1013939
Kit complet Airvisor 2 MV - spécial chimie comprenant une cagoule avec écran en acétate, 2 couvre-visières,
un joint facial en non-tissé, un protège-nuque en non-tissé et un dispositif ceinture avec détendeur
et filtre à charbon actif
1013980
Kit complet Airvisor 2 MV - spécial industrie comprenant une cagoule écran en polycarbonate,
2 couvre-visières, un joint facial en non-tissé, un protège-nuque en non-tissé et un dispositif ceinture
avec détendeur et filtre à charbon actif.
1013987
Kit complet Airvisor 2 MV Série W - spécial soudure comprenant un casque de protection haute température,
fenêtre (90 mm x 110 mm), visière intérieure polycarbonate , protection de visage en tissu retardant
à la flamme, régulateur complet avec dispositif avertisseur de bas débit, sac.*
1765058
Kit complet Airvisor 2 Standard DAC - spécial peinture :
identique au Kit complet Airvisor Standard 1013932, avec raccords DAC.
1001672
Élément de filtre à carbone interne
1765059
Kit complet Airvisor 2 Standard DAC - spécial chimie : identique au Kit complet Airvisor Standard 1013934, avec raccords DAC.
1001778
Protège visière jetable (X10) pour Airvisor 2 MV
1765060
Kit complet Airvisor 2 Standard DAC - spécial chimie : identique au Kit complet Airvisor Standard 1013935, avec raccords DAC.
1001779
Protège visière jetable (X50) pour Airvisor 2 MV
Des versions Airvisor 2 MV avec raccord double action sont disponibles - nous contacter
Verre de soudage non inclus : nous contacter
1001726
Tuyau Blueline, longueur 3,5 m avec raccords rapides CEJN
1001727
Tuyau Blueline, longueur 7,5 m avec raccords rapides CEJN
1004716
Tuyau Blueline, longueur 10 m avec raccords rapides CEJN
1765070
Tuyau Blueline, longueur 3,5 m avec raccords rapides DAC (double action)
1765071
Tuyau Blueline, longueur 7,5 m avec raccords rapides DAC (double action)
1765072
Tuyau Blueline, longueur 10 m avec raccords rapides DAC (double action)
1001676
Protège-nuque (jetable)
1001733
Capuche en non-tissé (jetable)
Des unités de filtration Honeywell Clearflow 3 avec raccord double action
sont disponibles - nous contacter
14-15
Protection des mains
Check & Go
LA PROTECTION OPTIMALE CONTRE
LES COUPURES À PORTÉE DE MAIN !
Avec Check & Go,
repérez immédiatement
le niveau de protection
contre les coupures,
même à distance.
Aujourd’hui, Honeywell Safety Products propose à ses clients un nouveau
concept qui leur facilitera leur travail. Les produits Check & Go sont proposés
avec un revêtement en polyuréthane et en nitrile. Ils offrent aux responsables de
la sécurité et à leurs équipes le moyen de connaître en un coup d’oeil le niveau
de protection contre les coupures. Choisir et reconnaître à distance le niveau de
protection adéquat sont les deux éléments critiques d’une protection efficace
contre les risques de coupure. Inutile de parler, il suffit de regarder.
UNE GAMME COMPLÈTE
La protection contre les coupures est cruciale dans tous les secteurs industriels.
C’est pourquoi la gamme Check & Go est disponible en polyuréthane et en nitrile.
Quelle est la différence ?
MÉCANIQUE
POLYURÉTHANE
NITRILE
• Bonne résistance à l’abrasion
• Très grande souplesse
• Très bonne adhérence
• Bonne résistance à l’abrasion
• Bonne résistance à la graisse et à l’huile
• Bonne résistance aux dérivés d’hydrocarbures
Résistance aux coupures
Un responsable
sécurité dans
l'industrie
aéronautique.
 La fibre Dyneema® offre une résistance aux coupures de niveaux 3 et 5.
 Niveau 5 : Gants tissés en Dyneema®/Lycra®/Polyamide
et protection en fibre de verre (extérieur - pas de contact avec la peau).
Confort
 Excellente dextérité grâce à la jauge 13 : flexibilité et précision au bout
des doigts.
 Une sensation de fraîcheur assurée par la fibre Dyneema®.
Design
Go,
Check &
ent
Grâce à
te à prés
p
m
o
c
s
d
n
re
n
e
je m
s sont bie
employé
s
e
m
.
e
s
u
q
s risque
contre le
équipés
 Des gants soignés sur le plan esthétique : moderne, sportif et dynamique.
 Grâce à leur style, les ouvriers seront ravis de les porter.
Entretien

Lavable à 40°C sans aucun risque de porter atteinte aux
performances mécaniques et techniques.
NIVEAU
de reconnaissance
VISUELLE
RECONNAISSANCE VISUELLE FACILE
PAR COULEUR
Les couleurs rouge, orange
et vert sont connues partout
dans le monde et utilisées
au quotidien.
PAR CHIFFRE
Honeywell est la première
entreprise à utiliser le chiffre
de performance EN388
dans un format facile
à comprendre grâce à un
code couleur simplissime.
RÉFÉRENCES
DOUBLURE
REVÊTEMENT
TAILLE
EN 388
Polyuréthane (PU) rouge
paume et doigts renforcés
7 à 11
4131
Nitrile rouge
paume et doigts renforcés
7 à 10
4121
Polyuréthane (PU) orange
paume et doigts renforcés
7 à 11
4342
Nitrile orange
paume et doigts renforcés
7 à 10
4343
Polyuréthane (PU) vert
paume et doigts renforcés
7 à 11
4543
Nitrile vert
paume et doigts renforcés
7 à 10
4543
NIVEAU 1 - PROTECTION FAIBLE CONTRE LES COUPURES
23 322 55
Jauge 13
- Polyamide
23 322 65
NIVEAU 3 - PROTECTION INTERMÉDIAIRE CONTRE LES COUPURES
23 322 42
23 325 52
Jauge 13
- Polyamide
- Fibre Dyneema®
- Lycra®
NIVEAU 5 - PROTECTION ÉLEVÉE CONTRE LES COUPURES
23 325 45
23 325 55
Jauge 13
- Polyamide
- Fibre Dyneema®
- Lycra®
- Fibre de verre (extérieur) : pas de contact
avec la peau
16
Protection des mains
Tuffshield Deep Blue
®
LA SOLUTION 2 EN 1 !
Pour des raisons sanitaires,
les employés d'abattoir doivent
se laver les mains après chaque
opération de désossage.
Jusqu’à présent les seuls gants
disponibles étaient tissés sans
enduction. Le problème identifié
est que les gants, et donc les
mains, sont ainsi constamment
humides. C'est pourquoi
nous avons développé,
en partenariat avec une
importante entreprise française
du secteur alimentaire,
le Tuffshield® Deep Blue,
le seul gant 2 en 1 actuellement
disponible sur le marché !
CONFORT
L’intérieur tricoté et en une seule pièce augmente considérablement
le confort, l’ajustement et la respirabilité. Les employés ressentent
véritablement la différence par rapport aux solutions existantes qui les font
transpirer davantage.
PERFORMANCE
Le mélange de HPPE (Polyéthylène de haute performance) et de fibre
composite offre au Tuffshield® Deep Blue une haute résistance à la coupure
(niveau 5).
La mousse nitrile apporte un bon maintien et une bonne résistance à
l’abrasion dans des environnements humides, gras et huileux.
Aujourd’hui, les employés utilisent des gants anti-coupure tricotés sur un
gant nitrile jetable. Tuffshield® Deep Blue est la solution 2 en 1 qui offre
imperméabilité et très grande protection anti-coupure.
Le Tuffshield® Deep Blue est disponible à la paire ou à l’unité (main droite)
quand l'autre main doit aussi être protégée par un gant à cotte de maille
(disponible dans le catalogue Honeywell Safety Products).
HYGIÈNE
La couleur bleue est facilement
identifiable et spécifique à
l’industrie alimentaire.
Tuffshield® Deep Blue est lavable
et répond aux normes d’hygiène
de l’industrie alimentaire.
EN 388
RÉFÉRENCE
23 129 28 (paire)
23 129 29 (main droite)
NOM
CARACTÉRISTIQUES
Tuffshield®
Deep Blue
Gant tricoté en HPPE,
Polyamide
+ fibre composite
Entièrement enduit de nitrile
mousse - couleur bleu
Jauge : 13 / Longueur : 25cm
EN 1935/2004
TAILLES EN 388 CONTACT ALIMENTAIRE
7 à 11
4542
OK
17
Protection antichute
Gamme de longes
drisses Miller
®
ULTRA-RÉSISTANTES – NOUVEAU DESIGN
GAMME COMPLÈTE – TESTÉES SUR ARÊTES
Le portefeuille de produits
antichute Miller s’étend
désormais à une nouvelle gamme
de longes drisses qui offrent
à la fois des drisses de retenue
(EN354, EN358) et antichute
testées sur arêtes (EN355).
Cette gamme est hautement
résistante à l’abrasion et a un tout
nouveau design. Ces nouveaux
produits sont parfaitement
adaptés aux domaines suivants :
construction, industrie générale
et services publics.
ULTRA-RÉSISTANT : UN
PRODUIT DURABLE ET
« TESTÉ SUR ARÊTES »
Notre nouvelle gamme de longes
Testées sur
drisses est résistante à la coupure et a
arêtes
été soumise aux tests edges pour garantir
un travail sécurisé sur arêtes (r >= 0,5 mm).
Conçues avec une drisse de haute qualité, ces
nouvelles longes ont été soumises à des tests d’abrasion
qui garantissent que les nouvelles longes drisses Miller sont
deux fois plus résistantes qu’une drisse standard.
UN NOUVEAU DESIGN POUR UNE
MEILLEURE SÉCURITÉ AU TRAVAIL e nouveau design des longes Miller permet une meilleure
L
identification et catégorisation.
 Identification aisée à distance : la corde vert clair à
rayures noires permet aux contremaîtres de vérifier que
les opérateurs utilisent le type de longe adapté à leur
application.
 Vérification avant utilisation simplifiée : piqûres hautement
visibles (multicolores).
UN VASTE ÉVENTAIL DE PRODUITS POUR
TOUTES LES APPLICATIONS
Cette nouvelle gamme de longes drisses Miller offre un
vaste choix. Quel que soit votre métier, vous trouverez
parmi les 80 options disponibles, la longe qui correspond à vos besoins.
é que les
a démontr
souvent
e marché
d
e
d
teur sont
u
tu
a
h
'é
L
n
e
t
n
e
ill
qui trava
nt avec
employés
'ils travaille
que lorsqu
ris
u
tes à
a
n
s
a
st
sé
expo
t pas rési
qui ne son
s
r en cas
e
ire
g
h
n
c
lo
é
s
d
de
uvent se
e
p
i
u
q
t
e
sables de
n
l'abrasion
, les respo
si
in
A
.
te
sur arê
que leurs
de chute
à distance
es
ulent voir
ve
é
nges testé
rit
lo
u
c
e
la sé
équipés d
n
ie
b
t
n
so
employés
r arêtes.
sistance su
pour la ré
POUR PLUS D'INFORMATIONS
SUR LES RÉFÉRENCES DE PRODUIT
veuillez consulter notre site Internet ou contactez Techniserv :
TECHNISERV
Téléphone : +33 (0)2 48 52 40 42
Fax : +33 (0)2 48 52 40 76
E-mail : [email protected]
18-19
Chaussures de sécurité
(i)XTREM
CHAUSSURES AVEC UN SYSTEME
(I)NTELLIGENT DE CONTRÔLE D’USURE
Anticipez !
La nouvelle gamme de
chaussures (i)XTREM apporte
une réelle innovation grâce à la
semelle extérieure nitrile,
le système de contrôle d’usure
(i)NTELLIGENT WEAR
CONTROL et la protection
de la cheville (i)NTEGRATED
ANKLE PROTECTION.
VOS BESOINS - NOS SOLUTIONS



ésister à l’abrasion
R
S’assurer de remplacer les chaussures au bon moment pour être toujours
bien protégé
Maintenir et protéger la cheville contre blessures et foulures
Honeywell a développé une gamme innovante de chaussures de sécurité spécifiques pour les milieux extrêmes et testées dans les pires conditions.
La nouvelle gamme (i)XTREM est équipée d'une semelle extérieure innovante
composée d'une semelle intermédiaire PU et d’une semelle extérieure Nitrile. Les
propriétés de ces matériaux et le design des crampons offrent aux chaussures
de la gamme (i)XTREM une excellente adhérence. Le confort est maximisé, la
cheville maintenue et le système de témoin d’usure garantit à l’utilisateur une
chaussure toujours confortable et sûre.
APPLICATIONS



ervice public (gestion des déchets, chemin de fer, maintenance).
S
Les personnes qui travaillent dans des environnements agressifs
(Industries chimiques lourdes, Métallurgie, Offshore et raffineries).
Les environnements de travail avec des risques élevés de blessures
à la cheville.
nements
es environ
us dans d
vo
zlle
ôle d'usure
ai
tr
n
Trav
e de co
èm
st
sy
e
elle
L
votre sem
agressifs ?
résent sur
p
T
N
u’elle
E
q
IG
rs
L
(i)INTEL
de savoir lo
us permet
rotège
p
vo
s
re
u
u
vo
rie
e
exté
Ce systèm
e.
vi
e
de
d
t. Une paire
arrive en fin
d'acciden
e
u
s.
q
re
ris
sû
le
rtables et
et réduit
jours confo
u
to
s
re
u
chauss
PRINCIPAUX AVANTAGES
(i)NTERGRATED ANKLE
PROTECTION
Protection de la cheville
Pour les utilisations extrêmes,
cette innovation permet de protéger
la cheville et de limiter les risques
d‘entorse, tout en assurant le confort
de l‘utilisateur.
Col ergonomique et languette matelassée
pour un meilleur confort.
(i)NTELLIGENT COLD INSULATION
Isolation thermique
Un matériaux assurant isolation thermique et confort.
Embout Spacium®
non métallique et
Sur-embout renforcé
Tige cuir pleine
fleur gras hydrofuge
Semelle extérieure (i)XTREM
Semelle Nitrile, excellente adhérence
(SRC), résistance à l’abrasion et à la
chaleur par contact jusqu’à 300°C.
(i)NTELLIGENT WEAR CONTROL
Contrôle d’usure
Un témoin d‘usure permet de détecter
que la semelle est en fin de vie.
L‘utilisateur peut ainsi anticiper
la fin de vie de la semelle et rester
en sécurité.
„Reconnaissance visuelle facile“
20-21
Chaussures de sécurité
HIKE (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 01
 Tige cuir pleine fleur hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Doublure 3D à séchage rapide
 Renfort avant
 Embout non métallique
 Insert anti-perforation non métallique
 Semelle injectée PU/Nitrile
 Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
 EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
 Pointures : 37 – 49
PAINT (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 07
 Tige Microfibre
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Doublure 3D à séchage rapide
 Renfort avant
 Embout non métallique





Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49






Embout non métallique
Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49






Embout non métallique
Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49






Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
(i)NTEGRATED protection de la cheville
EN ISO 20345:2011 S3 AN HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49
FORCE (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 03
 Tige cuir pleine fleur hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Renfort avant
 Montage type derby pour un meilleur
chaussant dans toutes les tailles.
 Doublure 3D à séchage rapide
PROTECT (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 04
 Tige cuir pleine fleur hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Renfort avant
 Montage type derby pour un meilleur
chaussant dans toutes les tailles.
 Doublure 3D à séchage rapide
COLLECT (i)XTREM
S3 AN HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 02
 Tige cuir pleine fleur gras hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Couture latérale étanchée
 Doublure COOLMAX antibactérienne
 Renfort avant
 Embout non métallique
COLLECT ICE (I)XTREM
S3 AN HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 10
 Tige cuir pleine fleur gras hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Couture latérale étanchée
 Doublure COOLMAX antibactérienne
 Renfort avant
 Embout non métallique
 Insert anti-perforation non métallique






Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
(i)NTEGRATED protection de la cheville
(i)NTELLIGENT isolation contre le froid
EN ISO 20345:2011 S3 AN HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49





Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49





Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49





Insert anti-perforation non métallique
Semelle injectée PU/Nitrile
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S1P HRO SRC
Pointures : 37 – 49






Doublure 3D
Renfort avant
Embout non métallique
Témoin d’usure (i)NTELLIGENT wear control
EN ISO 20345:2011 S3 HRO HI CI SRC
Pointures : 37 – 49
SOFT (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 05
 Tige cuir pleine fleur et CORDURA®
hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Doublure 3D à séchage rapide
 Renfort avant
 Embout non métallique
LIGHT (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 06
 Tige cuir pleine fleur et CORDURA®
hydrofuge
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Doublure 3D à séchage rapide
 Renfort avant
 Embout non métallique
AQUA (i)XTREM
S1P HRO SRC
Réf. 62 462 08
 Tige microfibre
 Perforation permettant à l‘eau de s’évacuer
 Soufflets latéraux d’étanchéité
 Doublure 3D à séchage rapide
 Renfort avant
 Embout non métallique
QUAD (i)XTREM
S3 HRO HI CI SRC
Réf. 62 462 12
 Tige cuir pleine fleur hydrofuge
 Mousse de confort pour le maintien de la cheville
 Poromax® 3D à séchage rapide
 Renfort avant
 Embout non métallique
 Tige cuir pleine fleur hydrofuge
Ensemble vers plus de sécurité – Construire une culture durable de la sécurité grâce à des formations complètes, des technologies innovantes et
des produits performants et confortables qui inciteront les employés à faire d’eux-mêmes le choix de la sécurité. Honeywell Safety Products est
le partenaire idéal des entreprises déterminées à changer leur culture de la sécurité pour réduire le nombre d’accidents, maintenir un lieu de travail
plus sûr et améliorer la productivité.
HONEYWELL SAFETY PRODUCTS
FRANCE
Honeywell Safety Products France SAS
Immeuble Edison Paris Nord 2
33, rue des Vanesses – CS 55288 Villepinte
95958 Roissy CDG Cedex
Tél. : +33 (0)1 49 90 79 79
Fax : +33 (0)1 49 90 71 04
Email : [email protected]
PAYS-BAS
Honeywell Safety Products Benelux BV
PO Box 5016
4330 KA Middelburg
Tél. : +31 (0) 118 656 400
Fax : + 31 (0) 118 627 535
Email : [email protected]
BELGIQUE
Honeywell Safety Products Benelux BV
Hermeslaan 1H
1831 Diegem
Tél. : +32 (0)2 728 2117
Fax : +32 (0)2 728 2396
Email : [email protected]
INTERNATIONAL
Honeywell Safety Products Europe SAS
Immeuble Edison Paris Nord 2
33, rue des Vanesses – CS 55288 Villepinte
95958 Roissy CDG Cedex – France
Tél. : +33 (0)1 49 90 79 79
Fax : +33 (0)1 49 90 71 04
Email : [email protected]
www.honeywellsafety.com
DOC3816 FR - 03/2014
© 2014 Honeywell International Inc.