Préfet de la région Basse-Normandie Préfet du Calvados 70th Anniversary of D-Day and the Battle of Normandy Press file Traffic and mobility From June 2 to 8 Contents Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use............. 4 What is an RTZ ?..................................................................................... 4 Who will it affect ? .................................................................................. 4 How to circulate in the RTZ ?.................................................................. 4 The RTZ on the morning of 6 June......................................................... 5 The RTZ on the afternoon of 6 June....................................................... 7 The sticker system: instructions for use............................ 9 What is the sticker system ?.................................................................. 9 Who will it affect ?.................................................................................. 9 Who should you contact ?...................................................................... 9 When will the stickers be issued ?...................................................... 10 The roads affected............................................................ 11 Which roads will be affected ? ............................................................ 11 Operation of public transport.............................................................. 13 Detours and HGV traffic measures..................................................... 13 FAQ.................................................................................... 14 2 Editorial T These commemorations represent a unique opportunity to bring younger generations into contact with the people who witnessed these events, so that they can pass on their stories, at ceremonies rendered even more poignant by the fact that they will be the last to bring together so many veterans, the men who liberated Europe 70 years ago. he Basse-Normandie region is commemorating the 70th anniversary of the Normandy Landings and the Battle of Normandy this year. The large number of ceremonies (27 official ceremonies in 2014 compared to 19 in 2004) and events (1090 events listed to date, compared to 600 in 2004) being held as part of the anniversary commemorations will require significant organisation. The various state authorities involved have been working actively on this for several months already. Alongside the ceremonies for the 70th anniversary of the Normandy Landings, numerous other events will be held in the Basse-Normandie region. Whether directly or indirectly related to the main events, they will all require the strictest police supervision. Considerable numbers of tourists and local people are expected to attend cultural and sporting events: the Papillons de Nuit music festival on 6, 7 and 8 June in Saint-Laurent-de-Cuves, the Solitaire du Figaro solo yacht race on 8 June in Deauville, the Tattoo de la Liberté international military tattoo on 8 June in Caen. The creation of a prefectural planning unit within the Calvados prefecture in January was testimony to this. This unit includes members from the Police, the Gendarmerie, the Army, the SDIS (inter-departmental fire and rescue service) and, finally, administrative staff from the prefecture. Entirely dedicated to the organisation of the 70th anniversary, the unit is coordinating site security, public order, public safety, and emergency services and healthcare back-up. Safety and citizenship are the watchwords of this 70th anniversary. This means that, in view of the various personalities present, significant security measures will inevitably be deployed. Given the attendance of numerous prominent national and foreign authorities, access to areas in the immediate vicinity of ceremonies will be restricted, with these measures concerning both local residents and participants. The sheer number of different venues due to host official ceremonies and events is another factor that needs to be taken into account. Furthermore, Whitsun weekend is always a very busy period for the tourism sector, with thousands of tourists expected to flock to the coast on Monday 9 June. Road safety in particular is a major concern, requiring the implementation of temporary measures to ensure absolute safety during what will be an exceptional weekend on several fronts. However, every effort will be made to minimise disruption to residents and to limit the impact on the region’s economic and social activities. State authorities are working with elected representatives - particularly the concerned mayors - to ensure local residents’ expectations and needs are taken into account as far as possible. Information meetings with these officials are scheduled to take place from mid-April. Residents of Ouistreham, where the international ceremony will take place, and Bénouville, where Heads of State and government will dine, have also been invited to attend information meetings to hear about specific arrangements for their towns. It is for all these reasons that it is vital to implement a specific traffic management plan to avoid saturation, prevent jams on the main routes and ensure that traffic flows as smoothly as possible so that local residents are not inconvenienced and visitors can reach their destinations. On 6 June between 6 a.m. and 6 p.m. the world is coming to Calvados. The region is preparing accordingly. Twelve hours during which the eyes of the world will be on us. The measures set out here are designed to help us ensure this tribute and these international celebrations are a complete success. While the primary objective of the organisers of the 70th anniversary commemorations is to guarantee security and safety at all the ceremonies and events, the government is also determined to get the public at large involved. 3 Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use What is an RTZ ? A Regulated Traffic Zone (RTZ) is a zone where road traffic is restricted to local residents and their families, and people working in the area. The aim is to facilitate and ensure the safety of official convoy traffic and the transport of veterans, invited guests and police and emergency services. The RTZ for the 70th anniversary of the Normandy Landings will only be in effect on 6 June. It will affect 145 communes, extending from Ouistreham to the La Manche department. With the exception of 6 June on certain roads, there will be no traffic restrictions elsewhere in the department. How to travel in the RTZ ? To travel in the RTZ on 6 June, it is first necessary to request a vehicle sticker from your town hall whether or not you are a resident of the zone. In exceptional cases, stickers will be issued by the Calvados prefecture. Only vehicles displaying a sticker issued by the authorities will be allowed to use the roads in the zone. Access to the RTZ will be controlled by the police throughout the day of 6 June. Vehicles will be free to leave the zone. Who will it affect ? n n n n Permanent and temporary residents of the RTZ and their families, people with second homes, hotel guests and campsite residents ; Les résidents secondaires, les clients d'hôtels ou de campings ; Professionals working in the RTZ ; People involved in day-to-day economic and social activities in the area (employees, health pro fessionals, home service providers) To find out more, see page 9. ures: The RTZ in a few fig km, i.e. 768 km² n 65 km by 20 s rrestrial boundarie n 87 km of te unes n 145 comm 0,000 residents n Around 13 4 Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use The RTZ on the morning of 6 June The RTZ will be in effect in 145 communes from 6 a.m. on the morning of 6 June. Below is the list of the 145 communes affected: A Agy Aignerville Amblie Amfreville Anguerny Anisy Arganchy Arromanches-les-Bains Asnelles Asnières-en-Bessin Audrieu B Bucéels Banville Barbeville Basly Bayeux Bazenville Bénouville Bény-sur-Mer Bernesq Bernières-sur-Mer Biéville-Beuville Blay Bretteville-l'Orgueilleuse Le Breuil-en-Bessin Bricqueville Brouay 5 C Cairon La Cambe Campigny Canchy Carcagny Cardonville Cheux Chouain Colleville-sur-Mer Colleville-Montgomery Colombières Colombiers-sur-Seulles Colomby-sur-Thaon Commes Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use Condé-sur-Seulles Cottun Coulombs Courseulles-sur-Mer Crépon Cresserons Creully Cricqueville-en-Bessin Cristot Crouay Cully Cussy D Deux-Jumeaux Douvres-la-Délivrande Ducy-Sainte-Marguerite E Écrammeville Ellon Englesqueville-la-Percée Esquay-sur-Seulles Étréham F Fontaine-Henry Fontenay-le-Pesnel Formigny Le Fresne-Camilly G Géfosse-Fontenay Grandcamp-Maisy Graye-sur-Mer Guéron H Hermanville-sur-Mer I Isigny-sur-Mer L S Lasson Lion-sur-Mer Le Molay-Littry Longues-sur-Mer Longueville Loucelles Louvières Luc-sur-Mer M Magny-en-Bessin Maisons Mandeville-en-Bessin Le Manoir Manvieux Martragny Mathieu Le Mesnil-Patry Meuvaines Monceaux-en-Bessin Monfréville Mosles Saint-Aubin-d'Arquenay Saint-Aubin-sur-Mer Saint-Côme-de-Fresné Sainte-Croix-Grand-Tonne Sainte-Croix-sur-Mer Saint-Gabriel-Brécy Saint-Germain-du-Pert Sainte-Honorine-des-Pertes Saint-Laurent-sur-Mer Saint-Loup-Hors Saint-Manvieu-Norrey Saint-Martin-des-Entrées Saint-Pierre-du-Mont Saint-Vigor-le-Grand Saon Saonnet Secqueville-en-Bessin Sommervieu Subles Sully Surrain T N Thaon Tierceville Tilly-sur-Seulles Tour-en-Bessin Tracy-sur-Mer Trévières Nonant O Osmanville Ouistreham V P Périers-sur-le-Dan Plumetot Port-en-Bessin-Huppain Putot-en-Bessin R Ranchy Ranville Reviers Rosel Rots Rubercy Rucqueville Russy Ryes Langrune-sur-Mer Lantheuil 6 Vaucelles Vaux-sur-Aure Vaux-sur-Seulles Ver-sur-Mer Vienne-en-Bessin Vierville-sur-Mer Villiers-le-Sec Villons-les-Buissons Vouilly Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use The RTZ on the afternoon of 6 June The RTZ will remain be in effect in 94 communes from 2.30 p.m. on the afternoon of 6 June. All traffic restrictions will be lifted in the other communes. Below is the list of the 94 communes affected : A Amblie Amfreville Anguerny Anisy Arganchy Arromanches-les-Bains Asnelles Audrieu B Banville Basly Bayeux Bazenville Bénouville Bény-sur-Mer Bernières-sur-Mer Biéville-Beuville Bretteville-l'Orgueilleuse Brouay Bucéels C Cairon Carcagny Cheux 7 Chouain Colleville-Montgomery Colombiers-sur-Seulles Colomby-sur-Thaon Condé-sur-Seulles Coulombs Courseulles-sur-Mer Crépon Cresserons Creully Cristot Regulated Traffic Zone (RTZ): instructions for use D Douvres-la-Délivrande Ducy-Sainte-Marguerite E P Périers-sur-le-Dan Plumetot Putot-en-Bessin Esquay-sur-Seulles F Fontaine-Henry Fontenay-le-Pesnel Le Fresne-Camilly G Graye-sur-Mer Guéron H Hermanville-sur-Mer L Langrune-sur-Mer Lantheuil Lasson Lion-sur-Mer Longues-sur-Mer Loucelles Luc-sur-Mer M Magny-en-Bessin Le Manoir Manvieux Martragny Mathieu Le Mesnil-Patry Meuvaines Monceaux-en-Bessin N Nonant R Ranville Reviers Rosel Rots Rucqueville Ryes S Saint-Aubin-d’Arquenay Saint-Aubin-sur-Mer Saint-Côme-de-Fresné Sainte-Croix-Grand-Tonne Sainte-Croix-sur-Mer Saint-Gabriel-Brécy Saint-Loup-Hors Saint-Manvieu-Norrey Saint-Martin-des-Entrées Saint-Vigor-le-Grand Secqueville-en-Bessin Sommervieu Subles Sully T Thaon Tierceville Tilly-sur-Seulles Tracy-sur-Mer V Vaucelles Vaux-sur-Aure Vaux-sur-Seulles Ver-sur-Mer Vienne-en-Bessin Villiers-le-Sec Villons-les-Buissons O Ouistreham 8 The sticker system: instructions for use The sticker system: instructions for use What is the sticker system ? Points to remember The sticker system involves identifying vehicles liable to use the roads in the Regulated Traffic Zone (RTZ) with a sticker to ensure a fluid flow of traffic. Residents of the RTZ must be able to use the roads on 6 June, since traffic flows related to the economic activities of a working day, in particular, must not be impeded. It is for this reason that the sticker system is compulsory for all vehicles present in the Zone. Permanent and temporary residents of the RTZ and professionals working in the RTZ must contact the town halls of the communes concerned. External requests by private individuals and professionals not linked to the commune may be made, with the provision of supporting documents, either : n by email ([email protected]) Residents of the RTZ and their families (main and n by post, using a stamped-addressed envelope, secondary residences) ; Préfecture-Cellule badgeage, Guests of hotels, holiday rentals or campsites rue Daniel Huet - 14038 - Caen located in the RTZ ; Professionals working in the RTZ ; In this case, stickers will be issued at the prefecture (outPeople involved in day-to-day economic and side the RTZ) on presentation of : social activities in the area (taxi drivers, n your vehicle registration papers bus drivers, home service providers, public ser n supporting documents vices, company vehicles, etc.) needing to travel in (submission and deferred collection, the RTZ on 6 June. no immediate issue) Who does it affect ? n n n n Who should you contact ? Points to remember : People involved in day-to-day economic and social activities outside the RTZ must contact the prefecture to have access to the RTZ. Primarily, in order to encourage proximity and reactivity, stickers are issued by town halls for permanent or temporary residents and professionals working in the RTZ, on presentation of : n your vehicle registration papers n proof of address or any other supporting docu ments (holiday rental contract, hotel bill, etc.) *Exceptional issue In very exceptional cases, stickers may be issued on 6 June at certain access points to the RTZ. 9 The sticker system: instructions for use When will the stickers be issued? n n In town halls: from 6 May to 4 June In the prefecture: from 6 May to 30 May Image of a sticker : 70 N° xxxxxxxxxxxx 10 The roads affected Which roads will be affected? On 6 June, three roads will be closed to traffic to ensure timely transport of veterans and their families, logistics and delegations : Other roads will be temporarily closed on the basis of ceremony times and convoy times : n The Caen-Bayeux-Carentan route (RN 13) n Caen to Bayeux direction closed from 6 a.m. to 6 p.m. n Bayeux to Carentan direction closed from 6 a.m. to 2.30 p.m. The Caen-Ouistreham route (RD514 – RD 515) n Caen to Ouistreham direction closed from 6 a.m. to 6 p.m. n Ouistreham to Caen direction closed from 9.30 a.m. to 6 p.m. ---> detour route, D60 and D79 n n n n n n D9 (Carpiquet-Caen bypass route) D7-D79 (Caen-Courseulles route) at the end of the afternoon D7 (Caen-Hermanville route) at the start of the morning D516 (Bayeux-Arromanches route) morning and afternoon D517-D514 (N13-Colleville) morning n The northern bypass (boulevard périphérique Nord) from the porte de Bretagne exit to the porte de Paris exit (in both directions) closed from 10 a.m. to 6 p.m. Roads closed in the morning 11 The roads affected Roads closed in the afternoon Alternative routes 12 Operation of public transport Operation of public transport No commercial flights out of or into Caen Carpi- quet and Deauville St Gatien n Trains will run as normal n The Caen bus terminal will be relocated for the day to avenue Pierre Mendes France n n Public and school transport services will operate as normal 13 Detours and HGV traffic measures Detours and HGV traffic measures The various events taking place within a short period - the ceremonies of 6 June, the start of the Solitaire du Figaro yacht race and Whitsun weekend - could lead to extremely busy roads in the Calvados area, with a subsequent risk of traffic jams and accidents. To avoid this, on the weekend of 5 to 9 June, an alternative route to relieve traffic congestion has been organised for all vehicles that do not absolutely need to access Calvados itself. For example, for north/south (Calais-Rennes, Lille-Bordeaux) or east/west (Paris-Cherbourg) links. This alternative route takes the A28 (Rouen-Le Mans road). It is strongly recommended for all vehicles from 5 to 8 June and for HGV traffic on 6 June. Friday 6 June From 6 a.m. to 8 p.m. in Calvados: HGV traffic prohibited for vehicles weighing over 7.5 tons and for the transportation of hazardous goods. Sunday 8 and Monday 9 June National ban on HGV traffic. Motorists will be kept informed in real-time by road managers, the media and specific signposting. Detour map 14 Detours and HGV traffic measures HGV map 15 FAQ FAQ I live in the RTZ: will I get a badge ? I have a medical appointment on 6 June: will I be able to get to it ? No, only a few local residents in Ouistreham and Bénouville will be issued with individual badges. These people have already been contacted, and have a received a form. If you have not been contacted, you will not be affected (the zone is very small and precisely demarcated). If you live in the RTZ and your appointment is outside the RTZ, there is no problem. There are no exit restrictions. However, you will need a sticker to get back into the zone again. If you live outside the RTZ and you have an appointment inside the RTZ, you must apply for a sticker from the prefecture ([email protected]), providing supporting documents. I live in Ouistreham: do I need to follow a specific procedure to move about on 6 June ? Badges will be compulsory for residents living in the immediate vicinity of the international ceremony site, within a very precise perimeter. With the exception of this zone, local residents may move around without a badge and make their usual journeys, but vehicles must display a sticker (contact the town hall). I have a secondary residence inside the RTZ: do I need to apply to have access on 6 June ? Yes. You need to contact the town hall of the commune where your secondary residence is located, providing proof of the address. A sticker will then be given to you, to allow you to access the RTZ on 6 June. I have heard people talking about a regulated traffic zone: how do I know if I will be affected ? 145 communes will be affected by the RTZ on 6 June. The full list of all these communes is available on the website of the Calvados prefecture www.calvados.gouv.fr How can I take part in the official ceremonies? Participation in the official ceremonies is by invitation only. Is a pass required ? How can I find out about the events organised as part of the 70th anniversary of the Normandy Landings and the Battle of Normandy this year? If you are a resident of one of the 145 communes in the RTZ, you must go to your town hall to request a sticker allowing you to travel in the zone on the day of 6 June. A calendar is available on the home page of the www. le70e-normandie.fr website, indicating the official ceremonies, commemorations organised by local communities and officially approved events. 16 FAQ May I rent out my home ? Will public transport operate as normal? Will I be able to get a train if I need to? Rental of your home or part of your home (guest house) to tourists is subject to a declaration to the town hall of the commune where your home is located. Irrespective of the type of accommodation offered for rental, it must also comply with the various regulations relative to health and safety, building standards, consumer protection and tax provisions. An information sheet is available in the dedicated «regulations» space on the www.le70e-normandie. fr website. Yes, buses and trains will operate as normal. The Caen bus terminal will be relocated for the day of 6 June to avenue Pierre Mendes France. Exceptionally, this will be the departure point for Green buses (Bus Verts). For more information, please visit : www.the70th-normandy.com I live in the RTZ: can my family come to visit me on 6 June ? If, for example, you have family that would like to visit, you must request a sticker for their vehicle from your town hall and then send it to them. Press contacts [email protected] Adèle Ganot Tel. 02 31 30 66 32 Anne Allemeersh Tel. 02 31 30 66 34 Blandine Cloitre Tel. 02 31 30 66 31 17 Notes 18 19 Le calendrier des événements permet au visiteur d’établir son programme : cérémonies officielles, commémorations d’initiative locale ou événements labellisés. Les rubriques LE 70E et LA NORMANDIE proposent de remonter le temps et de revivre les moments clés du Débarquement. © Stéphane Dévé Find all the informations you need about : the70th-normandy.com Des espaces dédiés aux professionnels ont été mis en place pour que chaqueonpublic For more information this event, spécialiséfollow puisse préparer us on au mieux cet événement. La rubrique PRATIQUE permet à chacun d’organiser sa venue en Basse-Normandie à cette période ou pour participer aux événements. Préfet de la région Basse-Normandie Préfet du Calvados SUIVEZ-NOUS ! Pour vivre les coulisses et ne rien rater des événements, pour partager les moments forts et les infos pratiques, pour faire de ce 70e un rendez-vous unique, rejoignez-nous sur Twitter, Facebook et Instagram. The 70th anniversary of D-day and the Battle of Normandy, an organization of : Préfet de la région Basse-Normandie Préfet du Calvados 20
© Copyright 2024 ExpyDoc