descriptif du niveau 4

Descriptifs niveaux
Les objectifs des TD d’anglais à Paris 1:

L’objectif principal est de permettre aux étudiants d’accéder progressivement à une
réelle autonomie en anglais, et notamment dans la compréhension de documents
authentiques, auxquels beaucoup d’étudiants sont confrontés dans leurs cours de spécialités
sans accompagnement pédagogique concernant la langue, ou dans la vie quotidienne via
internet par exemple, sous forme écrite, audio ou vidéo.

Les TD de langue visent à faire progresser les étudiants dans les cinq compétences,
en encourageant la participation et l’expression personnelle, en contexte universitaire et
plus quotidien, à l’oral et à l’écrit.

Chaque enseignant choisit la méthode et les documents qui lui paraissent les plus
appropriés, en décrivant éventuellement son approche dans un descriptif de son TD
NIVEAU 4 – Coordination Violaine Berguiga et Arnaud Roy
Objectifs :
Les séances de niveau 4 s’adressent à des étudiants de niveau intermédiaire supérieur
(upper-intermediate) et ont pour but de les amener à la consolidation et l’acquisition du
niveau B2 tel que décrit dans le CECRL. Ce niveau s’adresse à des étudiants ayant acquis le
niveau « Bac », qui ont de bonnes bases en anglais à l’écrit comme à l’oral, et qui ne
rencontrent pas de grosses difficultés. Dans ce cadre, les cours visent à développer et à
approfondir:
- la compréhension écrite: par la pratique de la compréhension globale et détaillée à partir de
textes authentiques de longueur moyenne (600-800 mots) extraits de la presse généraliste de
qualité, de publications spécialisées, d’œuvres littéraires, ou sur la base d’autres documents
authentiques (publicités, lettres, tracts …).
- la compréhension orale : à partir d’extraits audio ou vidéos de longueur et de difficulté
adaptées (entre 2 et 5min). Les documents retenus peuvent inclure des textes enregistrés, des
extraits de reportages, des documentaires, des dialogues de film, des discours, des
conférences. Le site et les podcasts de la BBC, les enregistrements de NPR, les TED Talks
font partie des sources privilégiées.
- l’expression écrite : par la rédaction d’essais d’environ 200-250 mots dans une langue
adaptée à l’exercice. Rédaction de lettre ou de courriel (de nature personnelle ou
professionnelle). De façon ponctuelle, la rédaction de résumés pourra être abordée.
- l’expression orale : par la pratique de l’anglais en continu et en interaction par le biais de
conversations (en binômes et en groupe), de séances de questions / réponses ou de débats.
D’autres types d’exercices peuvent permettre de développer les compétences linguistiques et
méthodologiques des étudiants de niveau 4:






analyse et commentaire de documents iconographiques
description et commentaire de données chiffrées, de graphiques, d’études
statistiques
révision et approfondissement des connaissances grammaticales
exercices de synthèse
traduction de phrases ou de courts extraits (version / thème grammatical)
développement du vocabulaire général et spécifique
Précisions:
La différence entre les TD « interdisciplinaires » et ceux « appliqués aux sciences
humaines » ne doit pas dissuader les étudiants de s’inscrire dans l’un ou l’autre domaine.
Dans les deux cas il s’agit de développer les mêmes compétences langagières. Si les textes
choisis et les supports peuvent être plus étroitement liés à la culture générale (et plus
particulièrement aux cultures du monde anglophone) pour l’anglais interdisciplinaire, dans le
cas de l’anglais appliqué aux sciences humaines, les textes d’intérêt général et de culture
générale pourront être accompagnés d’autres plus ciblés en fonction des disciplines « sciences
humaines », histoire, histoire de l’art et archéologie, arts plastiques, philosophie et
géographie.
REVISIONS GRAMMATICALES : Des révisions grammaticales seront proposées tout au
long de l’année sur la base d’un programme de révision ouvert et en fonction des difficultés
rencontrées lors de l’étude des textes. Parmi les points qui pourront être abordés,
respectivement au semestre 1 et au semestre 2 figurent:
SEMESTRE 1
Temps, formes verbales et structures
-
le present perfect / past perfect et l’aspect –ING
futur continu, futur dans le passé, passé dans le futur (ex : he will have managed to…)
les structures causatives (ex : have, let, make etc)
prétérit modal (ex: if you came / if you had come …)
discours indirect et reporting verbs (ex : tell, agree, suggest, recommend, warn,
persuade, encourage etc)
les pronoms relatifs et les subordonnées relatives
les conjonctions, locutions conjonctives et les subordonnées (ex: nor/neither, while, so
much so, providing etc)
expression de l’habitude au présent et au passé (be used to / get used to / used to /
would)
différence d’emploi des verbes pronominaux en anglais et en français (ex : ils se sont
adaptés > they have adapted)
SEMESTRE 2
Noms, adjectifs, adverbes et prépositions
-
emploi des articles
ordre des adjectifs et place de l’adverbe dans la phrase
noms dénombrables et indénombrables
Prépositions de lieu, temps, mouvement. Adverbes de fréquence
Pluriel irrégulier des noms
utilisation de « such » et « so »
emploi des quantifieurs (all, every, each, both)
expression de la possession et emplois spécifiques du génitif
degrés de comparaison complexe : double comparatif, accroissement parallèle (ex :
fewer and fewer, the more … the more etc)