Fespa

A
PI
G
SA
G
IO
http://www.fcmagazine.it
O
In caso di mancato recapito inviare al CPO di Sondrio - Anno XXVII - rivista mensile - N° 5 - 15 maggio - 15 giugno 2014 - Poste Italiane Spa spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 DCB Milano
C
5
http://www.fcmagazine.it
Contents - Sommario
Editorial - Editoriale
Industry growth?Yes, but ecocompatible
Events - Eventi
Showing market geared for growth
The Fespa Awards celebrate print excellence
14
Roberto Fronzuti
12
I premi Fespa Award celebrano l’eccellenza nella stampa
‘Afterlife’ options for label release liner
16
Una seconda vita per i release liner per etichette
General News - News
A 360° tour of the European label industry
20
Panoramica a 360° del settore europeo delle etichette
La nostra società edita anche
“Stampare”, rivista delle arti
grafiche e della comunicazione
DIRETTORE
RESPONSABILE
8
Il mercato è pronto alla crescita
Rivista mensile
Iscritta al Registro Nazionale
della stampa n. 2228
Autorizzazione Tribunale di
Milano n. 492 del 19-6-1987
Poste Italiane Spa spedizione
in abbonamento postale
D.L. 353/2003
(conv. in L. 27/02/2004 n. 46)
art. 1 - comma 1 DCB Milano
7
Crescita del settore? Sì, ma ecocompatibile
La testata è rivolta
agli stampatori e convertitori.
Tratta le tecniche di nobilitazione di carta e cartone ondulato e
tutti i sistemi di
personalizzazione di
imballaggi flessibili e rigidi.
Anno XXVII - n° 5
15 maggio 2014
15 giugno 2014
ON THIS NUMBER
IN QUESTO NUMERO
8
Innovation in architectural decor
24
Innovazione nella decorazione architettonica
Xeikon extends successful “See the proof” campaign
25
28
Xeikon propone ancora la fortunata campagna “See the proof”
Product’s news - Prodotti
Excellent printing results and processing properties
30
Ottimi risultati di stampa e caratteristiche per la trasformazione
To enchance quality productivity, sustainability
34
Per migliorare la qualità, la produttività e la sostenibilità
32
Giovanni Abruzzo
Digital aftermarket capabilities
38
Prodotti per l’aftermarket digitale
VICE DIRETTORE
Info
Daniele Buonamici
CAPOREDATTORE
Fair appointments
Esteban Quezada
DIREZIONE,
AMMINISTRAZIONE
E PUBBLICITÀ
Via Conte Rosso, 1
20134 Milano
Tel. 02 36.50.45.09
[email protected]
http://www.fcmagazine.it
Small Advertising
34
40
Piccola pubblicità
Panorama of the sector
44
Panorama del settore
Market list
46
Elenco delle categorie merceologiche
Tipografia Colorshade
STAMPA
Italia: € 70,00
Estero: € 100,00
Edizione digitale: € 35,00
9
Appuntamenti fieristici
IMPAGINAZIONE
Subscribed to our magazine
ABBONAMENTI
Abbonati alla nostra rivista
39
52
Editoriale
Editorial
Industry growth?
Yes, but ecocompatible
T
he contribution of the packaging and storage of food to the fight against hunger is more and more increasing Just think about
the cardboard that contains long-life milk, fruit juices and many other foods. During the 27 years of history of our magazine,
we've covered this topic on several occasions. The growing application of techniques for food packaging and storage, after
the II World War and particularly in the last 40 years, was decisive in the fight against poverty in the world. A contribution that
may be increased in the coming years to bring to the table of the people who have no food, perishable products, which in
other luckier countries should be thrown away. Many of our readers will remember the TV images shot in the Italian countryside, when bulldozers used to destroy hundreds of tons of peaches.
With growth of the canning industry, and with the knowledge gained from the fact that it is an unforgivable mistake destroying agricultural
products, when there is the possibility of transforming the peaches in juice, the tendency to waste food resources decreased. Not only for
fruit and vegetables, but also beef and cured meats, preservation techniques have made great strides. So far so good, but the exponential growth, relentless in our industry, has given rise to a bigger problem: the disposal of waste (paper, plastic, cardboard and metal material). The waste problem has been successfully faced through the sorted waste collection, which often involves a cost for the community.
In this case there is an almost complete recovery of raw materials, which are re-used. Another reality is represented by incinerators that
burn the garbage. Also in this case there is a cost for the community.
Unfortunately, the ability to recycle and incineration of waste goes hand in hand with economic standard: if nations are richer, they are able
to solve the problem.
It is not the same for poor countries ... at the Maldives there is an island called Thilafushi that collects all the garbage in the archipelago. On
this “dustbin island, nature's paradise", waste is burned in the open air, with severe damage to the environment.
If the situation is this, what to do? The industries that are producing raw materials and machinery for the converting industry, trade associations, and states, should seriously engage in research to produce biodegradable packaging.
We hope that our industry will grow again, but there must be full knowledge that as the converting industry grows in the countries of second and third world, the disposal problem arises. You have to be concerned about producing environmentally friendly materials (cardboard,
plastic, aluminum). Only research and manufacture of innovative products, will solve the problem of waste.
by Roberto Fronzuti
Crescita del settore?
Sì, ma ecocompatibile
È
sempre maggior il contributo dell’industria del confezionamento e conservazione degli alimenti, alla lotta contro la fame.
Basti pensare al cartoncino che contiene il latte a lunga conservazione, i succhi di frutta e tanti altri alimenti. Nel corso dei
27 anni di storia della nostra rivista, abbiamo trattato in diverse occasioni questo argomento. L’applicazione crescente
delle tecniche di confezionamento e conservazione dei cibi, in modo crescente, dal dopoguerra in poi, ed in particolare
negli ultimi 40 anni, è risultata determinante per combattere la povertà nel mondo. Un contributo che potrà essere accresciuto nei prossimi anni, per portare sulla tavola delle popolazioni che non hanno cibo, i prodotti deperibili, che in altre
nazioni più fortunate andrebbero buttati. Molti dei nostri lettori ricorderanno le immagini televisive riprese nelle campagne italiane, delle ruspe impiegate per distruggere centinaia di tonnellate di pesche.
Con la crescita delle industrie conserviere, e con l’acquisita consapevolezza del fatto che è un errore imperdonabile distruggere i prodotti
agricoli, quando c’è la possibilità di trasformare le pesche in succhi di frutta, è diminuita la tendenza a sprecare risorse alimentari. Non solo nel campo della frutta e verdura, ma anche nel settore delle carni, e dei salumi, le tecniche di conservazione hanno fatto passi da gigante.
Fin qui tutto bene, ma la crescita esponenziale, inarrestabile del nostro settore, ha fatto nascere un grande problema: lo smaltimento dei
rifiuti (cartoncino, plastica, lito latta e cartone). Il problema dei rifiuti è stato affrontato con successo attraverso la raccolta differenziata, che
molto spesso comporta un costo per la comunità. In questo caso c’è un recupero quasi totale delle materie prime, che vengono riutilizzate. Altra realtà è rappresentata dagli inceneritori, che bruciano l’immondizia. Anche in questo caso c’è un costo per la comunità. Purtroppo, la capacità di riciclo e d' incenerimento dei rifiuti, viaggia di pari passo con lo standard economico; più le nazioni sono ricche, più sono in grado di risolvere il problema. Non è così per i Paesi poveri…Alle Maldive, c’è un’isola che si chiama Thilafushi che raccoglie tutta
l’immondizia dell’arcipelago. In quest’isola “pattumiera, paradiso della natura” i rifiuti vengono bruciati a cielo aperto, con grave danno per
l’ambiente. Cosi stando le cose, che fare? Le industrie produttrici di materie prime e macchinari per il converting, le associazioni di categoria, e gli stati, occorre che s'impegnino seriamente nella ricerca per produrre imballi biodegradabili.
Noi auspichiamo che il nostro settore cresca ancora, ma dev’esserci piena consapevolezza, che man mano che cresce l’industria del converting nei paesi del secondo e del terzo mondo, nasce il problema smaltimento. Bisogna preoccuparsi di produrre materie ecocompatibili (cartoncini, plastica, alluminio e cartone). Solo la ricerca e la produzione di prodotti fortemente innovativi, potrà risolvere il problema dei
rifiuti.
di Roberto Fronzuti
F&C
Magazine
7
Eventi
Events
Showing market
geared for growth
Sun shines on world of wide
format at record-breaking
fespa digital 2014 in Munich
F
espa Digital 2014 basked in sunshine
in Munich, while a dramatic increase
in visitors to the four-day event suggests that the outlook for wide format print
is bright too.
The largest ever show in its eightyear history attracted a record
audience of 16766 unique visitors, a 30% increase over Fespa
Digital 2011 in Hamburg, the previous best.
49% of all visitors returned to the
event for more than one day,
bringing the total attendance to
24954 visits. This exceptional figure, up from 40% in Hamburg,
underlines printers’ desire to allow sufficient time this year to fully explore the 536 exhibitors with
their many product innovations,
as well as taking advantage extensive educational content programme.
Fespa Ceo Neil Felton comments: “It’s thrilling to see the
market with this buoyant enthusiasm.
This level of audience growth
bucks every trend in the B2B
event world. It strongly reinforces
our conviction that a content-rich, community-led event, geared towards the needs of
exhibitors and visitors rather than those of
shareholders, offers all participants the most
positive experience, providing a great platform for business with a unique ‘feel-good
factor’.”
The four exhibition halls and themed content
‘hubs’ buzzed with visitors responding to
Fespa’s call to ‘Dive
deeper into digital’. Exhibitors all around the
show reported exceptional footfall, dynamic
conversations with investment-ready decision makers, qualified
leads and confirmed
sales.
Many participating
companies pronounced
this their best-ever Fespa, with commercial
outcomes for many expected to exceed those
from the flagship
‘screen + digital + textile’ in Berlin in 2007,
before the global economic crisis impacted
the sector.
www.fespa.com
8
F&C
Magazine
Eventi
Events
N
el corso dei quattro giorni di Fespa
Digital 2014, tenutasi in una soleggiata Monaco, si è registrato un incredibile aumento nel numero di visitatori,
con ottimo auspicio per il futuro della stampa per grandi formati.
Al più grande evento, nei suoi otto anni di
storia, hanno partecipato 16.766 visitatori
univoci, con un incremento del 30% rispetto
a Fespa Digital 2011 di Amburgo, che deteneva il precedente record di partecipazione.
Il 49% di tutti i visitatori ha partecipato per
più di un giorno, facendo registrare un totale di 24.954 visite.
Si tratta di incremento del 40% rispetto all’evento di Amburgo, indice del desiderio degli stampatori di dedicare il tempo necessario per visitare i 536 espositori presenti con
numerosi prodotti innovativi e usufruire quanto più possibile dell’ampio programma di
contenuti formativi.
Neil Felton, Ceo di Fespa, ha commentato:
“È una bellissima esperienza vedere un tale
2014
Il mercato è pronto
alla crescita
entusiasmo. Questo livello di partecipazione
va ben oltre le tendenze nel mondo degli
eventi B2B. Rafforza notevolmente la nostra
convinzione che un evento ricco di contenuti e basato sulle esigenze della comunità, de-
2015
3-6 September
INDOPRINT
24-26 March
ICE EUROPE
Jakarta - Indonesia
www.indoprint.net
Munich - Germania
www.ice-x.com
9-12 September
EAST 2014 AFRIPACK
19-23 May
CONVERFLEX
Nairobi - Kenya
www.ipackima.it
Milan - Fiera Rho - Italy
www.converflex.it
14-17 November
ALL IN PRINT
29 Sep - 2 Oct
LABELEXPO 2015
Brussels - Belgium
Shanghai - Cina
www.allinprint.com
17-20 November
EMBALLAGE
Paris nord Villepinte - France
www.all4pack.com
Successo nel mondo dei
grandi formati con
partecipazione record a
Fespa Digital 2014 a Monaco
www.labelexpo-europe.com/
2016
31 May -10 June
DRUPA
Düsseldorf - Germania
www.drupa.com
Fair appointments
Appuntamenti Fieristici
F&C
Magazine
9
Eventi
Event
gli espositori e dei visitatori anziché degli azionisti, offre a tutti i partecipanti un’esperienza
estremamente positiva e un’ottima piattaforma di business con un fattore di positi-
10 F&C
Magazine
vità davvero unico”. I quattro padiglioni e gli
hub di contenuti a tema hanno attirato un
folto pubblico in risposta alla chiamata di Fespa a immergersi nel digitale, con il suo slogan ‘Dive deeper into digital’.
Gli espositori hanno confermato un livello eccezionale di visite, conversazioni dinamiche con
decisionisti pronti a investire in nuove soluzioni,
lead qualificati e vendite
confermate.
Molte delle aziende che
hanno partecipato hanno affermato che si è
trattato del loro miglior
evento Fespa di sempre
e che anticipano risultati commerciali superiori
a quelli di punta “serigrafia + digitale + tessile” di Berlino nel 2007,
prima che il settore venisse investito dall’impatto della crisi economica globale.
www.fespa.com
Eventi
Events
The Fespa Awards
celebrate print
excellence
Fespa revealed the winners
of its 2014 Awards at a
Celebration Dinner held at
Löwenbräukeller, Munich last
22 May
12 F&C
Magazine
T
he 2014 Awards attracted entries
from across 24 countries, with the top
prizes being given to entrants from
across Europe, Asia and Australasia.
By opening entry to all printers, regardless
of their membership of a Fespa national association, the Fespa Awards attracted entries from countries previously not represented, including Malaysia and New Zealand.
This year’s winning pieces included innovative entries across all categories, including a
60ft wrapped boat, a wrapped cable car and
more than 30 t-shirt entries. The “Garment”
and “Special Effect” categories proved to be
the most popular among entrants.
Following months of voting online, the 2014
People’s Choice of the Year Award was presented to A-Design, Russia, for their skull tshirt entry in the Garment and Functional
Printing category in which they also won
Gold.
The Best in Show Award went to Zego Promotion & Logistik, Germany, for its entry in
the “Garment Decoration of the Year category”. This entry – a Daft Punk themed varsity jacket which combined a variety of different printing techniques – was universally
considered the most outstanding example
of innovation, grabbing the attention of every
judge across the ten categories.
The Young Star Award was awarded to Eleni
Bourazanis from England, who has won a
six month internship with Mimaki, based at
their head office in Amsterdam.
The winners in the application categories are:
Fine Art Print of the Year: Marvel Graphic Studio,
India
Functional Print of the Year: LUXeXcel Printoptical Technology, The
Netherlands
Garment Decoration of the Year: ADesign, Russia
In-store project of the Year: Press
On, England
Integrated print campaign of the
Year: Horizon Digital Print, Ireland
Interior Decoration of the Year:
Van Iwaarden Artwork, The
Netherlands
Outdoor and Vehicle Project of the
Year: Raccoon London, England
Special Effects Print of the Year:
Foster Screenprinting / Arria Design Group, New Zealand
In addition to the application
categories and People’s Choice
Award, the Hall of Fame Printer
of the Year, voted for by printers, was also announced at the
Awards Celebration Dinner, with
the honour going to Keith Fer-
Eventi
Events
rell, Cactus Imaging, Australia. The Fespa
Awards celebrate print excellence, inviting printers from global print community to demonstrate
their most creative and inspiring work. The
Awards were judged at Fespa’s thought-leadership event, the Global Summit in March 2014.
Since then they have been showcased online
for people to vote for their favourite to win People’s Choice of the Year. All shortlisted entries
were also on display at Fespa Digital 2014 and
will continue on a global tour to Fespa Africa (24 July 2014), Mexico (21-23 August 2014), China (19-21 November 2014), Eurasia (4-7 December 2014) and Brazil (18-21 March 2015),
reaching a global audience.
Duncan MacOwan, Head of New Media &
Events comments: “Congratulations go to all our
winners and finalists from this year’s Awards.
The entries have shown the power of print to
create impact across all types of brief. It’s great
to have been able to share these shining examples of creativity and best practice, which
mirror the Fespa Digital ‘Dive Deeper into Digital’ theme, showing the diverse range of applications made possible by wide format print.
By opening the Fespa Awards to all printers regardless of their membership of a Fespa association, we have given PSPs from across the
world the opportunity to showcase what they
can do. The aim of the Awards is to recognise
the talent of our global print community and to
inspire others. From the quality and breadth of
entries I’m sure that this has been the case!”
www.fespa.com/awards
F&C 13
Magazine
Eventi
Events
I premi Fespa Award
celebrano l’eccellenza
nella stampa
Fespa ha annunciato i vincitori
degli Award 2014 in
occasione del Celebration
Dinner presso il
Löwenbräukeller a Monaco lo
scorso 22 maggio
14 F&C
Magazine
A
gli Award 2014 hanno partecipato
candidati da 24 Paesi e sono stati
premiati partecipanti da Europa, Asia
e Australasia. Quest’anno la partecipazione
era aperta a tutti gli stampatori, indipendentemente dalla loro appartenenza a un’associazione Fespa nazionale, e hanno quindi
preso parte ai Fespa Awards Paesi mai precedentemente rappresentati, tra cui Malesia
e Nuova Zelanda.
Sono stati premiati lavori innovativi in tutte le
categorie, tra cui il wrapping di una barca di
60 piedi e di una cabina di funivia e più di 30
lavori su t-shirt. Il maggior numero di partecipanti è stato registrato nelle categorie “Indumenti” ed “Effetti speciali”.
Dopo mesi di votazioni online, il premio People’s Choice of the Year Award 2014 è stato presentato ad A-Design, Russia, per la
sua t-shirt con teschio nella categoria Indumenti ed Stampa funzionale, per la quale si
è anche aggiudicato il primo premio di categoria.
Il premio Best in Show è stato assegnato a
Zego Promotion & Logistik, Germania, per il
lavoro presentato nella categoria “Decorazione di indumenti dell’anno”. Il giubbotto con
tema Daft Punk per il quale sono state usa-
te diverse tecniche di stampa innovative è
stato universalmente giudicato come l’esempio migliore di innovazione, conquistando l’interesse di tutti i giudici nelle dieci categorie.
Il premio Young Star Award è stato assegnato a Eleni Bourazanis, UK.
I vincitori nelle categorie applicative sono:
Stampa di belle arti dell’anno: Marvel Graphic
Studio, India.
Stampa funzionale dell’anno: LUXeXcel Printoptical Technology, Paesi Bassi.
Decorazione di indumenti dell’anno: A-Design,
Russia.
Progetto per punto vendita dell’anno: Press On,
Inghilterra.
Campagna di stampa integrata dell’anno: Horizon Digital Print, Irlanda.
Decorazione di interni dell’anno: Van Iwaarden
Artwork, Paesi Bassi.
Progetto per esterni e veicoli dell’anno: Raccoon London, Inghilterra.
Stampa con effetti speciali dell’anno: Foster
Screenprinting / Arria Design Group, Nuova
Zelanda.
Oltre alle categorie applicative e al premio
People’s Choice Award, all’Awards Celebration Dinner è stato annunciato il vincitore del titolo Hall of Fame Printer of the Year,
votato dagli stampatori: Keith Ferrell di Cactus Imaging, Australia.
I premi Fespa Awards celebrano l’eccellen-
Eventi
Events
za nella stampa e invitano gli stampatori della comunità globale a presentare i propri lavori più creativi.
Gli Award sono stati giudicati all’evento Fespa di leadership
di pensiero, Global Summit di marzo 2014. Sono stati quindi presentati online al pubblico che ha potuto votare per eleggere il vincitore del People’s Choice of the Year.
Tutti i finalisti sono inoltre stati esposti a Fespa Digital 2014
e prenderanno parte a un tour che farà tappa a Fespa Africa (2-4 luglio 2014), Messico (21-23 agosto 2014), Cina (1921 novembre 2014), Eurasia (4-7 dicembre 2014) e Brasile
(18-21 marzo 2015), per raggiungere un pubblico veramente globale.
Duncan MacOwan, responsabile degli eventi e dei nuovi media, ha commentato: “Complimenti a tutti i vincitori e finalisti
di questa nuova edizione degli Award.
I lavori presentati mettono in luce tutta la potenza della stampa per generare impatto per obiettivi di ogni tipo.
È un grande onore aver potuto condividere questi esempi
brillanti di creatività e best practice che rispecchiano il tema
Fespa Digital, ‘Dive Deeper into Digital’, e mostrano l’ampia
gamma di applicazioni resa possibile dalla stampa per grandi formati.
Aprendo la partecipazione ai Fespa Awards a tutti gli stampatori a prescindere dall’appartenenza a un’associazione Fespa, abbiamo dato agli stampatori in tutto il mondo l’opportunità di mostrare le proprie capacità.
L’obiettivo degli Award è riconoscere il talento della comunità globale della stampa e di essere di ispirazione per altri
stampatori.
A giudicare dalla qualità e diversità dei lavori presentati, l’obiettivo è stato pienamente raggiunto!”
www.fespa.com/awards
F&C 15
Magazine
Eventi
Events
‘Afterlife’ options for
label release liner
Finat technical seminar drew
together different elements of
the label value chain to
address recycling initiatives
S
ustainability and environmental concerns are a key focus for Finat and,
of course, for the self-adhesive labelling industry as a whole, as part of the
broader packaging business. This year’s Finat technical seminar drew together different elements of the label value chain to address recycling initiatives in a discussion panel moderated by industry guru Mike Fairley.
Panelists were Calvin Frost, Channeled Resources Group; Paolo Guagliumi, Munksjö;
Erkki Nyberg, UPM Raflatac; Eric van Pottelbergh, RecuLiner; Stephan Reis, Avery
Dennison, and Petri Tani, C4G.
Mike Fairley opened the session by reminding seminar participants that the very first
patent for paper recycling was granted in
1800 – for newsprint. What, then, should restrain the label industry’s efforts to create a
second life for spent release liner?
Pathways, today and tomorrow
Discussion was wide-ranging, across a number of important pathways in which the industry is already a participant, or which offer possibilities for recycling or re-use. Calvin
Frost and Petri Tani agreed that one way forward is for the labelstock laminators to create the demand for secondary fibre, and
communicate it to their suppliers. But, although such materials are available on the
market, there is still no ‘pull through’ from
the brand owners – perhaps, as Stephan
Reis commented, because they may have
to be willing to pay more for recycled material – which is rarely the case in today’s competitive marketplace. But, added Petri Tani,
‘even end users understand that recycling is
better than landfill and incineration!’
Mike Fairley underlined the importance of the
sustainability agenda for the future health of
the label industry. “We are not getting the
message across to the brand owners and
end users- he said -and we still don’t have
a system for creating a carbon footprint
through the label supply chain. As an industry, we simply don’t have one clear, coherent message”.
Liner recycling options
Closed-loop, cradle-to-cradle recycling is,
naturally, a prime goal for Finat members. In
that context it is so much easier, and more
successful, to set up recycling initiatives for
film liner, because of its intrinsic financial value. Mitsubishi Polyester film’s scheme for
collection and recycling into their Reprocess
liner programme – containing 25% of recycled material – is now handling 4-5000
tonnes per annum in the US.
Most of the negative recycling issues, sadly, relate to paper liner base. Paolo Guagliumi observed that it is helpful that paper liner is listed as ‘recyclable’ in the 2013 revision of EN 643. In this document, paper release liner for self-adhesive labels has been
added to Group 5 (special grades) – as
grade no. 5.05.03. (Cepi’s new guidance
document - http://www.cepi.org/en643 provides valuable detail).
If, however, the European authorities finally
decide to define release liner as packaging
waste, Erkki Nyberg pointed out, there will
16 F&C
Magazine
Eventi
Events
most probably not the person who actually
purchases labels.’ The outcome of Tlmi’s
current pilot spent liner collection initiative
with Life-registered converters, across seven states, will certainly be of relevance and
interest in Europe, and in the broader L9 associations.
This provoked a printer delegate to comment
that his company had actually been required
by one brand owner to sign a form confirming that their labels had no recycled content.
be no question: the industry as a whole will
have to recycle. Voluntary action is preferable, so Mike Fairley urged: ‘let’s set targets
now!’
Alternative scenarios
Options other than recycling are also practical in the context of the ‘three Rs’ –reduce,
re-use, recycle. Calvin Frost provided an excellent example as to how liner simply can
be rewound into rolls, is already being used
by small laminators in the Asia Pacific region,
for example in making self-adhesive tapes.
RecuLiner patented technology is another
possible route.
Eric van Pottelbergh’s company’s model –
already up and running in the Benelux countries - collects and transforms spent paper
release liner into high-performance cellulose
fibre insulation material for the construction
industry.
The label converters’ role
The label converters are perhaps the key to
success in engaging the ‘buy in’ of the end
users, since they talk to their customers
every day, said Stephan Reis. However, Petri
Tani showed that ‘it’s not so easy for a label
printer to talk to the right person – who is
Finat: the action hub
As the discussions drew to a close, panelists
and delegates agreed on one key future action: it is Finat, the European label industry’s
association, which must take the lead, and
ensure that self-adhesive labelling’s future is
safeguarded by delivering the message that
release liner, paper and film, has a valuable
second life after it has performed the tasks
in production and application that have made
the self-adhesive label such a successful and
enduring element of the packaging industry.
www.finat.com
F&C 17
Magazine
Eventi
Events
Una seconda vita
per i release liner
per etichette
Il seminario tecnico Finat ha
coniugato diversi elementi
della catena del valore delle
etichette per affrontare le
iniziative di riciclo
S
ostenibilità e questioni ambientali sono aspetti cruciali per Finat e, ovviamente, per l’intero settore dell’etichettatura autoadesiva e dell’industria dell'imballaggio nel suo insieme. Il seminario
tecnico Finat di quest’anno ha coniugato diversi elementi della catena del valore delle
etichette per affrontare le iniziative di riciclo,
nel corso di una tavola rotonda che ha avuto come moderatore il guru del settore Mike
Fairley. Hanno partecipato alla tavola rotonda Calvin Frost, Channeled Resources
Group; Paolo Guagliumi, Munksjö; Erkki Nyberg, UPM Raflatac; Eric van Pottelbergh,
RecuLiner; Stephan Reis, Avery Dennison,
e Petri Tani, C4G.
Mike Fairley ha aperto la sessione ricordan-
do ai presenti che il primissimo brevetto per
il riciclo di carta fu approvato nel 1800, per
la carta da giornale. Allora che cosa dovrebbe trattenere il settore delle etichette
dall’operarsi per dare una seconda vita ai
release liner utilizzati?
Le strade percorribili, oggi e in futuro
La discussione è stata molto ampia e ha
toccato diverse vie che il settore sta già percorrendo o che offrono opportunità di riciclo e riutilizzo. Calvin Frost e Petri Tani si sono dichiarati d’accordo sul fatto che un’opzione possibile è che gli accoppiatori di supporti per etichette creino la domanda per
una fibra secondaria, e la comunichino ai loro fornitori. Ma benché materiali di questo
tipo siano disponibili sul mercato, non c’è
ancora interesse da parte dei proprietari di
marchi. Forse perché, come ha commentato Stephen Reis, devono poter essere
pronti a pagare di più per il materiale riciclato, fatto piuttosto improbabile nel mercato competitivo odierno. Ma, ha aggiunto
Petri Tani, “persino gli
utenti finali comprendono che il riciclo è meglio
delle discariche e degli
inceneritori!”
Mike Fairley ha sottolineato l’importanza del
dedicare attenzione alla
sostenibilità per il futuro
del settore delle etichette. “Non stiamo sensibilizzando i proprietari dei
marchi e gli utenti finaliha spiegato- e ancora
non abbiamo un sistema
per creare una valutazione dell’impronta di carbonio attraverso la filiera
dell’etichetta. Non abbiamo ancora definito un
messaggio chiaro e coerente per la nostra industria”.
Opzioni per il riciclaggio
di liner
Un processo di riciclo a
ciclo chiuso e completo
è naturalmente un obiettivo primario per gli associati Finat.
In tale contesto è molto
più facile ed efficiente dare vita a iniziative di riciclo per liner in pellicola, a
18 F&C
Magazine
Eventi
Events
causa del suo valore economico intrinseco.
Il progetto di Mitsubishi Polyester film per la
raccolta e il riciclo nell’ambito del suo programma per il liner Reprocess (che contiene il 25% di materiale riciclato) gestiscono
attualmente dalle 4.000 alle 5.000 tonnellate l’anno negli Stati Uniti.
Purtroppo, la gran parte dei problemi in
quanto a riciclo riguarda i liner in carta. Paolo Guagliumi ha fatto notare che è utile il fatto che il liner in carta sia definito come “riciclabile” nella revisione del 2013 di EN 643.
In questo documento, il release liner in carta per etichette autoadesive è stato aggiunto al Gruppo 5 (tipi speciali ) – come tipo n. 5.05.03. (il nuovo documento guida
Cepi - http://www.cepi.org/en643 - offre utili
dettagli).Se, tuttavia, le autorità europee decideranno finalmente di definire il release liner come scarto di imballaggio, ha fatto notare Erkki Nyberg, non ci saranno dubbi: l’intero settore dovrà riciclare. È comunque
preferibile agire di propria spontanea volontà
e iniziativa: “fissiamo l’obiettivo ora!”
Scenari alternativi
Anche altre opzioni oltre al riciclo sono utili
nel contesto delle tre R: ridurre, riutilizzare,
riciclare. Calvin Frost ha fornito un eccellente esempio di come il liner può semplicemente essere riavvolto in bobine: sistema
già in uso presso piccoli accoppiatori della
regione Asia Pacifico, per realizzare, ad
esempio, nastri autoadesivi.
Un altro percorso percorribile è la tecnologia brevettata RecuLiner. Il modello di Eric
van Pottelbergh, già ben avviato nei paesi
del Benelux, consiste nella raccolta di release liner in carta usato, per poi essere trasformato in materiale isolante in fibra di cellulosa ad alte prestazioni per l’edilizia.
Il ruolo dei trasformatori di etichette
Secondo Stephan Reis, i trasformatori di etichette potrebbero essere la chiave del successo per quanto riguarda la sensibilizzazione degli utenti finali, poiché sono in continuo contatto con i propri clienti.
Ma Petri Tani ha fatto notare che non è facile per uno stampatore di etichette parlare con la persona giusta, che con tutta probabilità non è colui che acquista le etichette.
Il risultato dell’attuale iniziativa pilota di Tlmi
per la raccolta di liner utilizzati con i trasformatori registrati LIFE, in sette stati USA, sarà
sicuramente rilevante e interessante per l’Europa, e nel più ampio ambito delle associazioni L9.
A proposito di ciò, un delegato presente ha
tuttavia raccontato che un proprietario di
marchio aveva richiesto alla sua azienda di
stampa di firmare un documento in cui confermava che le loro etichette non contenessero materiali riciclati.
Finat come centro delle attività
Partecipanti alla tavola rotonda e delegati
hanno concluso l’evento concordando su
un fattore cruciale per il futuro: sta a Finat,
l’associazione del settore delle etichette in
Europa, assumere la guida e garantire il futuro dell’etichettatura autoadesiva, diffondendo il messaggio che il release liner, sia in
carta sia in pellicola, ha una preziosa seconda vita dopo essere stato utilizzato per
la produzione e l’applicazione.
Questi impieghi hanno fatto sì che l'etichetta autoadesiva diventasse un elemento di
successo nel settore dell’imballaggio.
www.finat.com
F&C 19
Magazine
News
General news
A 360° tour of
the European
label industry
Finat launches Finat Radar;
it’s a new wide-ranging
half-yearly and
professionally- conducted
industry trends report
F
inat, the international association for
the self-adhesive labelling industry,
launches the Finat Radar. This is a
new, wide-ranging half-yearly and professionally-conducted industry trends report.
Core of this market report will be trends and
developments in the label converter segment
of the packaging and labelling supply chain
and this in the principle market segments
across Europe. This report will give Finat
members a convenient recurring overview
on the evolution of markets and market segments, employment, profit and loss, purchasing and investment. Other chapters in
the report will cover parallel surveys on material supplier trends, equipment supplier
trends, end-user trends and emerging market trends.
"One of the assets of Finat is its ability to generate representative first hand market data
and information about the European self-adhesive labels and related narrow web markets directly. from its members- says Kurt
Walker, Finat president. -With the Finat
Radar, we are now taking this asset to the
next level. Every 6 months, converters, label
materials and equipment suppliers that are
members of Finat are being approached to
participate in this new statistical exchange."
Kurt Walker Finat President
Additionally, customers in a variety of market segments are interviewed. The result is
a comprehensive 20 page market survey
prepared by market research agency LPC
(with offices in London and Texas).
"It has always been Finat’s mission to provide a sound and solid knowledge basis on
which the whole industry can depend- says
Jules Lejeune, managing director -The Finat
Radar is one of the newly developed initiatives as part of stragegy plan for the coming
years. One of the many benefits of being a
member and that will help leverage the industry's combined interests."
www.finat.com
Panoramica a 360°
del settore europeo
delle etichette
Finat lancia Finat Radar: una
nuova relazione semestrale
sulle tendenze del settore,
ampia e realizzata in modo
professionale
20 F&C
Magazine
F
inat, l’associazione internazionale del
settore delle etichette autoadesive,
lancia Finat Radar: una nuova relazione semestrale sulle tendenze del settore, ampia e realizzata in modo professionale. Centrali per questa relazione di
mercato saranno le tendenze e gli sviluppi
nel segmento della trasformazione delle
etichette nella filiera dell’imballaggio e delle
etichette. Tutto ciò nei principali segmenti
di mercato in tutta Europa.
La relazione fornirà agli associati Finat un’utile panoramica ricorrente sull’evoluzione dei
Jules Lejeune
amministratore
delegato
News
General news
segmenti di mercato, sulla situazione del
mercato del lavoro, sui profitti e le perdite e
sugli acquisti e investimenti.
Altri capitoli della relazione saranno dedicati
a indagini parallele sulle tendenze in ambito
di fornitori di materiali e di apparecchiature,
di utenti finali e di mercati emergenti.
22 F&C
Magazine
“Una delle risorse di Finat è la sua capacità di fornire dati e informazioni di mercato
in maniera diretta circa il settore delle
etichette autoadesive e di quelli correlati
della banda stretta in Europa, direttamente
dai suoi associati- ha spiegato Kurt Walker, presidente di Finat -Con il Finat Radar
arricchiamo ancora di più questa risorsa.
Ogni sei mesi, i trasformatori e i fornitori di
apparecchiature e materiali per etichette associati Finat vengono interpellati per partecipare a questo scambio di informazioni
strategico”.
Vengono inoltre intervistati clienti di diversi
segmenti di mercato.
Il risultato è un’indagine di mercato completa di 20 pagine preparata dall’agenzia di
ricerche di mercato LPC (con uffici a Londra e in Texas).
“La missione di Finat è sempre stata quella di fornire una base solida e sicura di
conoscenze su cui l'intero settore può fare
affidamento- ha commentato Jules Lejeune, amministratore delegato “Finat Radar
è una delle nuove iniziative sviluppate nel
quadro del piano strategico per i prossimi
anni: una delle tante risorse su cui possono
contare gli associati, volte a sfruttare al
meglio le istanze dei vari operatori del settore”.
www.finat.com
News
General news
Innovation in
architectural decor
An innovative synthesis
of Uv-cured digital print and
industrial surface
coatings transforms
facades into modern art
24 F&C
Magazine
T
he sleek and often complex profiles
of modern buildings offer limited decorative possibilities, both on exterior
facades and in interiors. Today, however,
there is a practical way to overcome the
‘sameness’ of today’s architecture: patented Numericoat technology from professional coating innovators and image management company Visio-Technic.
Visio-Technic Numericoat is an innovative
synthesis of digital print and industrial surface coatings, and it delivers an advanced
professional solution for the creation of customised, durable, architectural graphics,
signs, displays, images, and colours on a
variety of today’s building construction materials. “Starting with a standard plain substrate, metal, glass, or composite- explains
Visio-Technic’s Commercial and Marketing
director, Martin Saunier-Plumaz- our inhouse production team take a digitally-generated image of the customer’s choice, and
capture it on the substrate within Numeri-
coat’s two special layers of spray-applied
thermo-hardening primers. The Numericoat
base layer provides the anchorage for the
flatbed inkjet-printed image, and the top
overlamination coat gives it perfect protection. Not only is it fire- and Uv-resistant, it
also has anti-graffiti functionality.
‘Perhaps most important of all for the construction industry, Numericoat panels come
with a ten-year durability guarantee – true
confirmation that this is genuinely a highlydurable solution”, says Saunier-Plumaz.
The versatility of the flatbed inkjet’s movable
printhead makes it practical to print on to
very large panels – up to 6.5 metres long
and 2 metres wide – using Uv-cured acrylic
inks to deliver a high-definition four-colour
CMYK printed image.
The proven benefits of Uv inks
Uv inks deliver benefits at various levels, as
Saunier-Plumaz explains. ‘They dry very
quickly at ambient pressure, in seconds,
rather than the 30 minutes it takes at 200ºC
for traditional solvent-based inks, lowering
the production costs. Uv inks also offer
good flexibility and good adhesion to the
substrate.
News
General news
That makes shipping the panels easier,
and makes it possible for our clients to
cut and bend (if necessary) the coated
panels at the application site. And of
course Uv inks’ environmental credentials
are excellent, low odour, no solvents, reduced energy usage. That’s important”.
RadTech Europe Innovation Award
In fact, Numericoat’s creative use of Uv inks
gained Visio-Technic the prestigious Innovation Award in the 2013 RadTech Europe
Awards, presented biennially by the European Association for Uv/Eb Curing Technology. ‘Numericoat is not an experimental technique’, says Saunier-Plumaz.
“We worked on its development at VisioTechnic for many years, and commercialised it eight years ago.
Since then, the system has proved itself
in an enormous variety of applications,
from corporate company headquarters to
theme parks, sports arenas, factories,
and outdoor and indoor frescos”.
Quality, suitability, and durability certified
Formally partnered since 2011 by steel giant ArcelorMittal, who now market Numericoat products under their Viso brand, across
G
li slanciati e spesso complessi profili degli edifici moderni offrono possibilità decorative limitate, sia sulle
facciate interne che negli interni.
Oggi, tuttavia, esiste un modo pratico per
evitare la monotonia dell’architettura moderna: la tecnologia brevettata Numericoat
dell'innovativa azienda nel settore dei rivestimenti professionali e di gestione dell'immagine Visio-Technic.
Visio-Technic Numericoat rappresenta una
sintesi innovativa di stampa digitale e rivestimenti di superfici industriali e offre una soluzione professionale avanzata per la creazione di grafica, insegne, cartelloni, immagini e colori per l'architettura personalizzati
e duraturi, realizzabili su numerosi materiali edili moderni.
“Partendo da un semplice supporto standard - metallo, vetro o materiale composito- spiega il direttore commerciale e marketing di Visio-Technic, Martin Saunier-Plumaz- il nostro team di produzione interno
prende un'immagine generata a livello digitale scelta dal cliente e la trasferisce sul supporto all'interno di due strati speciali di primer con applicazione a spray e termoindurenti Numericoat.
their global network, Numericoat is Qualicoat licensed for homogeneity with aluminium varnishes and coatings, and certified to
the ISO9001 quality standard and to the
EOTA ETAG 002 agreement for adhesive
exterior window systems. It is RATP M1
fire-resistant. Uv and Eb radiation curing
are today well known processing technologies in many industrial segments such
as wood and metal product finishing,
packaging, and automotive components,
as well as in graphic imaging applications.
David Helsby, president of RadTech Europe, says that this wide acceptance is
‘testimony to the robust nature of the cure
that can be achieved, as well as the elimination of Voc emissions, significant reductions in energy consumption, and of
course time- and cost-savings”.
In printing and graphic arts applications, he
adds, “Uv curing’s faster on-press turnaround coupled with excellent ink adhesion
to the print substrate are high-profile field
of continuing innovation today, with traditional high-energy lamps beginning to be
replaced with “cold” Uv Led lamp arrays on
leading-edge high-speed printing presses.
Visio-Technic’s Innovation Award for Numericoat highlights another new step on the
ladder for radiation curing”.
xww.radtech-europe.com
Innovazione
nella decorazione
architettonica
Lo strato di base di Numericoat crea la base per l’ancoraggio dell’immagine stampata in piano a getto di inchiostro e la plastificazione ne garantisce la protezione perfetta.
Non solo è resistente al fuoco e agli Uv, ma
ha anche una funzione anti-graffiti.
Caratteristica importante per il settore edile, i pannelli Numericoat vengono forniti coperti da una garanzia della durata di dieci
anni, la vera conferma che si tratta di una
soluzione veramente duratura", spiega Saunier-Plumaz.
La versatilità della testa di stampa amovibile in piano a getto di inchiostro rende pratica la stampa su pannelli molto grandi – fino
a 6,5 metri di lunghezza e 2 metri di larghezza – usando inchiostri acrilici Uv per
creare un’immagine stampata in quadricromia CMYK ad alta definizione.
Un’innovativa sintesi di
stampa digitale Uv e
rivestimenti per superfici
industriali consente di
trasformare le facciate in
opere di arte moderna
F&C 25
Magazine
News
General news
I vantaggi dimostrati degli inchiostri Uv
Gli inchiostri Uv offrono vantaggi a vari livelli, come spiega Saunier-Plumaz.
“Si asciugano molto rapidamente a temperatura ambiente, in pochi secondi anziché
nei 30 minuti necessari per gli inchiostri tradizionali a base di solvente a 200 ºC, riducendo quindi i costi di produzione. Inoltre,
gli inchiostri Uv offrono una buona flessibilità e un'elevata adesione al supporto.
Ciò rende più semplice la spedizione dei
pannelli e consente (se necessario) ai nostri
clienti di tagliare e piegare i pannelli rivestiti
presso il luogo di applicazione.
E naturalmente, le credenziali ambientali de-
gli inchiostri Uv sono eccellenti, quasi inodori, senza solventi, con un ridotto consumo energetico. Tutto questo è importante”.
Premio all’innovazione RadTech Europe
Innovation Award
Di fatto, l’utilizzo creativo di Numericoat degli inchiostri Uv ha fatto ottenere a Visio-Technic il prestigioso Innovation Award in occasione dell'edizione del 2013 dei RadTech
Europe Awards, presentati ogni due anni
dall’associazione europea che promuove la
tecnologia di trattamento Uv e con fascio di
26 F&C
Magazine
elettroni. “Numericoat non è una tecnica
sperimentale- spiega Saunier-Plumaz -A Visio-Technic abbiamo lavorato al suo sviluppo per diversi anni e l’abbiamo lanciata sul
mercato otto anni fa.
Da allora, il sistema è stato usato in una vastissima gamma di applicazioni, dalle sedi
centrali di multinazionali a parchi tematici,
stadi, fabbriche e affreschi per esterni ed
interni”.
Qualità, idoneità e durata certificate
In collaborazione dal 2011 con il gigante
dell’acciaio ArcelorMittal, che ora commercializza i prodotti Numericoat con il suo
marchio Viso all'interno della sua rete globale,
Numericoat ha ottenuto la licenza Qualicoat per l’uniformità con le vernici e i rivestimenti per alluminio, ed è stato certificato in conformità allo standard di qualità
ISO9001 e all’accordo EOTA ETAG 002 per
i sistemi adesivi per finestre esterne. È classificato per la resistenza al fuoco nella categoria M1.
L’essiccazione Uv e con fascio di elettroni
L’essiccazione Uv e con fascio di elettroni
News
General news
è una tecnologia di
elaborazione ben nota
in numerosi segmenti
industriali quali quelli
della finitura dei prodotti in legno e metallo, imballaggi e componenti automobilistici, e applicazioni di
imaging grafico.
David Helsby, presidente di RadTech Europe, afferma che la
buona accettazione
della tecnologia è una
“prova della qualità dell’essiccazione che si
può ottenere, dell’eliminazione delle emissioni di COV, di importanti riduzioni nel consumo energetico e ovviamente di risparmi sui
costi e sui tempi”.
Nelle applicazioni per
l'industria grafica, aggiunge, “la più rapida
produzione in macchina da stampa dell’essiccazione UV, associata a un’eccellente
adesione dell’inchiostro al supporto di stampa sono ambiti di un'innovazione continua
di alto profilo, con le lampade tradizionali ad
alto consumo energetico che iniziano a essere sostituite dalle lampade Uv Led fredde
nelle macchine da stampa ad alta velocità
più all'avanguardia.
L’Innovation Award ottenuto da Visio-Technic per Numericoat mette in evidenza un
nuovo passaggio del percorso dell’essiccazione tramite radiazioni”.
www.radtech-europe.com
F&C 27
Magazine
News
General news
Xeikon extends
successful “See
the proof” campaign
Easy and straightforward way
of evaluating the quality and
benefits of digital production
now also available for folding
carton, documents and
commercial print applications
I
nnovator in digital color printing technology, Xeikon inviting packaging and commercial printers to put digital print to the
test through its “See the proof" program, first
launched last year. This successful program
offers converters and printers a low-threshold way of testing and evaluating the quality
of digital printing using their own label, packaging or commercial print projects. Xeikon's
dedicated website for this campaign,
www.seetheproof.com, is available now
through the end of 2014.
“The response we received on last year's
See the proof campaign was so overwhelming that we decided to stage it again
in 2014, extending it from its original focus
on labels to include folding carton and general commercial print production- says
Patrick Van Baelen, VP Marketing at XeikonThis easy-to-use program provides an innovative and convenient way for printers and
converters of all types to evaluate the quality and benefits of digital production, and investigate how they can expand and grow
their business.
We feel this is an important service to the industry, since all segments are seeing increased demand for the values that digital
printing delivers, including shorter cycle time
and cost-effective production of short runs
without any sacrifice in quality.”
Via the enhanced website www.seethep-
roof.com operations around the world can
upload their own digital files. The work will
be printed using Xeikon’s digital presses. Label designs will be printed using three different materials with Ice toner: structured
wine label material, metalized labels and
transparent Pe. For folding carton work, two
different packaging substrates will be used,
while all document and commercial printing
applications will be produced on two document grades.
Xeikon prints the proof
The Xeikon 3000 Series presses will be producing the label and folding carton designs.
“The folding carton market is on the brink of
a breakthrough in digital- comments Van
Baelen. -The discussion is no longer about
quality, which is a given with the 3000 Series, but is now more focused on workflow
management and speeding time to market.
We have many customer stories from the label and folding carton segments that validate the utility of the Xeikon 3000 series in
achieving these aims.”
Document and commercial prints will be produced on a Xeikon 8000 series press. “We
make it easy for printers to benchmark our
strengths – outstanding quality combined
with the highest productivity. Companies
simply upload a file that will be printed in a
roll-to-roll configuration, and then they can
judge for themselves,” Van Baelen explains.
Finished work will be delivered by a Xeikon
representative who will be pleased to discuss the changing business requirements of
the participating companies and how high
quality short-run digital production can help
address many of those requirements.
www.xeikon.com
Xeikon propone ancora la fortunata
campagna “See the proof”
Un modo facile e diretto di
valutare la qualità e i
vantaggi della produzione
digitale, ora disponibile
anche per stampa
commerciale, di documenti e
di astucci pieghevoli
28 F&C
Magazine
I
nnovatrice nel settore della tecnologia
della stampa a colori digitale, Xeikon invita gli stampatori commerciali e di imballaggi a testare la stampa digitale con il
programma “See the proof”, lanciato l’anno
scorso. La campagna, che ha riscosso molto
successo, offre a trasformatori e stampatori
la possibilità di testare e valutare con facilità
la qualità della stampa digitale sui propri
progetti di stampa commerciale, di imballaggi o di etichette.
Il sito Web di Xeikon dedicato a questa iniziativa www.seetheproof.com è disponibile
fino alla fine del 2014.
“Il successo della campagna See the proof
è stato tale che abbiamo deciso di ripeterla
nel 2014, ampliandone la prospettiva originaria, incentrata sulle etichette, includendo
anche astucci pieghevoli e stampa commerciale- ha spiegato Patrick Van Baelen,
VP Marketing di Xeikon -È facile partecipare
al programma, che offre un modo innovati-
News
General news
vo e comodo con cui stampatori e trasformatori di qualsiasi tipologia possono valutare
la qualità e i vantaggi della produzione digitale, e scoprire come ampliare e far crescere
le proprie attività.
Lo riteniamo un importante contributo al settore, dal momento che in tutti i settori è in
aumento la richiesta dei vantaggi garantiti
dalla stampa digitale, tra
cui: cicli di produzione
più rapidi e produzione
economicamente efficiente di basse tirature,
senza compromessi per
la qualità”.
Le aziende di tutto il mondo possono caricare i
propri file digitali utilizzando il sito www.seetheproof.com. I lavori vengono stampati utilizzando
macchine da stampa digitali Xeikon. I progetti per etichette sono stampati utilizzando
tre differenti materiali con toner Ice: materiale strutturato per etichette da vino, etichette
metallizzate e polietilene trasparente.
Per gli astucci pieghevoli vengono utilizzati
due supporti diversi, mentre tutte le applicazioni di stampa commerciale e di documenti sono prodotte su due tipi di carta.
Xeikon stampa la prova
Le macchine da stampa della serie Xeikon
3000 produrranno etichette e astucci.
“Il mercato degli astucci è alla soglia di una
svolta nel digitale- ha commentato Van Baelen -Il punto non è più la qualità, che è un
dato di fatto con la serie 3000, ma piuttosto
la gestione del flusso di lavoro e la riduzione
del time to market. Molte esperienze dei nostri clienti nei segmenti delle etichette e degli
astucci confermano l’utilità della serie Xeikon
3000 nell’ottenere tali obiettivi”.
Le stampe commerciali e di documenti saranno prodotte su una macchina della serie Xeikon
8000. “Così gli stampatori possono facilmente
avere come riferimento i nostri punti di forza:
qualità eccezionale unita
alla massima produttività.
Non devono fare altro che
caricare un file che poi
sarà stampato in una
configurazione da bobina
a bobina. Poi starà a loro
giudicare” ha spiegato
Van Baelen.
I lavori eseguiti vengono
consegnati da un rappresentante Xeikon, che
sarà lieto di discutere dell’evolversi dei requisiti delle aziende che partecipano al programma e di come la produzione
digitale di basse tirature di alta qualità può
soddisfare le loro esigenze.
www.xeikon.com
F&C 29
Magazine
News prodotti
Product’s news
Excellent printing
results and processing
properties
Algro Vitess from Sappi,
newly developed paper
features high brightness and
dimensional stability
30 F&C
Magazine
A
lgro Vitess is a new paper for flexible
packaging: coated on one side, it offers exceptionally high brightness
and an outstanding dimensional stability.
Last year, Sappi invested over €60 million in
the modernisation of paper machine 2 (PM2)
at its Alfeld plant. This investment enables
the company to achieve long-term, sustainable expansion of its range of speciality papers. The recently introduced Algro Vitess is
a new paper for flexible packaging applications – Sappi Alfeld's response to growing
market demand for a very brilliant paper that
can meet the most stringent printing requirements.
Algro Vitess is designed for both flexographic
and gravure printing. The development of this
paper leveraged Sappi's expertise in optimum pulp composition and coating applications, as well as experience gained with
its already- established Algro Finess.
Thanks to the newly installed head box on
Alfeld Mill’s PM2, Algro Vitess offers excellent forming of the paper fibres, resulting in
minimal blushing.
The paper also offers exceptionally high web
stability and very low shrinkage. These properties make further processing by converters, including printing, lamination and extrusion, highly productive. They also contribute
to an optimised packaging process for
branded goods manufacturers. Its highly stable running characteristics allow faster processing speeds and higher quality results to
be achieved throughout the packaging supply chain.
Exceptional print quality for multiple
packaging applications
The extremely homogeneous surface of Algro Vitess ensures exceptional print quality.
This, combined with its extreme brightness,
delivers outstanding on-shelf presentation
for branded packaging. The reverse side of
Algro Vitess is designed to offer very good
anchoring properties for both adhesive and
extrusion laminations.
Algro Vitess is coated on one side and is
available in various weights, ranging from 50
g/mq to 120 g/mq. It is suitable for a wide
variety of packaging applications, including
dry food products, confectionery, tea, coffee and pharmaceutical products. Initial results from pilot projects confirm the excellent properties of Algro Vitess and praised
its high brightness and excellent print results.
www.sappi.com
News prodotti
Product’s news
Ottimi risultati di
stampa e caratteristiche
per la trasformazione
Algro Vitess di Sappi, la carta
monopatinata di recente
sviluppo, offre un elevato
grado di luminosità e stabilità
dimensionale
A
lgro Vitess è una nuova carta per imballaggi flessibili: patinata su un lato,
offre un grado di luminosità eccezionale, oltre a un'incredibile stabilità dimensionale.
Lo scorso anno, Sappi ha investito più di 60
milioni di euro nella modernizzazione della
macchina per carta 2 (PM2) presso
l'impianto di Alfeld.
L’investimento consentirà all’azienda di ottenere un’espansione sostenibile sul lungo
termine della sua gamma di carte speciali.
La carta recentemente presentata Algro
Vitess è una nuova soluzione per imballaggi
flessibili - la risposta di Sappi Alfeld alla crescente richiesta di una carta estremamente
brillante in grado di soddisfare i più severi
requisiti di stampa.
Algro Vitess è stata progettata per stampa
flessografica e rotocalco. Lo sviluppo di
32 F&C
Magazine
questa carta si è basato sul know-how di
Sappi della composizione ottimale della cellulosa e delle patinature, nonché sull’esperienza ottenuta con il suo tipo di carta già affermata Algro Finess.
Grazie alla testa di stampa di recente installazione sulla PM2 della cartiera di Alfeld, Algro Vitess è in grado di garantire una formazione eccellente delle fibre di carta, il che
si traduce in un difetto di blushing minimo.
La carta offre inoltre un'eccezionale stabilità
della bobina e restringimenti molto contenuti.
Tali proprietà rendono un’ulteriore elaborazione da parte di trasformatori, tra cui
stampa, plastificazione de estrusione, altamente produttiva. Possono inoltre contribuire
a un processo di imballaggio ottimizzato
per gli utilizzatori finali.
Le sue caratteristiche
di tiratura stabili consentono velocità di
processo più rapide e
risultati di qualità superiori durante l’intera
supply chain degli imballaggi.
Qualità di stampa
eccezionali per molte
tipologie di imballaggi
La superficie estremamente omogenea di Algro Vitess garantisce
un'ottima qualità di
stampa. Tale caratteristica, assieme all’elevato grado di brillantezza della carta,
garantisce un vantaggio eccezionale sullo
scaffale per prodotti di
marca. Il retro di Algro
Vitess è stato sviluppato per offrire ottime proprietà di ancoraggio
per le plastificazioni
adesive e ad estrusione. Algro Vitess è patinata su un lato ed
è disponibile in diverse grammature, che
vanno da 50 g/mq a 120 g/mq. È adatta a
una vasta gamma di applicazioni, tra cui
prodotti alimentari secchi, dolciumi, tè, caffè e prodotti farmaceutici. I risultati iniziali ottenuti dai progetti pilota confermano le eccellenti proprietà di Algro Vitess e ne esaltano
l’elevata brillantezza e straordinari risultati di
stampa.
www.sappi.com
News prodotti
Product’s news
he new plates DuPont Cyrel FAST
DFUV flexographic printing can improve solid ink density, reduce waste,
save time and cost in applications involving
high end substrates such as pressure sensitive and self-adhesive labels, shrink wrap
and wrap around labels, tickets, tags and
boards.
ing plate for use with Uv inks- said John
Chrosniak, global business director, DuPont
Packaging Graphics. -As we continue to advance quality, productivity and sustainability
for flexographic printing, this new plate is an
outstanding addition to our portfolio.”
Cyrel DFUV is a thermal process plate that
comes to color quickly and prints smooth
and dense solids, without compromising dot
gain, highlights and resolution.
Unlike other plates, which are engineered for
very long print runs for wide web flexible packaging, Cyrel DFUV is specifically designed for
shorter print runs using UV inks on high priced
stock where minimizing the startup waste is
“The new Cyrel DFUV plate was developed
specifically for the narrow web printer who
needs a high-performance flexographic print-
essential. It comes up to color almost immediately and is designed for very fine screens.
www.dupont.com
To enhance quality,
productivity,
sustainability
Print sample of the new
DuPont Cyrel Fast DFUV
flexographic printing plate,
designed to enhance quality,
productivity and sustainability
with Uv inks
34 F&C
Magazine
T
Product’s news
News prodotti
Product’s news
a nuova lastra flessografica DuPont
Cyrel Fast DFUV, consente di migliorare la densità dell'inchiostro solido,
ridurre gli sprechi e far risparmiare tempo e
costi nelle applicazioni nelle quali si utilizzano
tilizzo con inchiostri Uv- ha dichiarato John
Chrosniak, direttore business globale di
DuPont Packaging Graphics -Mentre continuiamo ad aumentare la qualità, la produttività e la sostenibilità della stampa flessografica, questa nuova lastra rappresenta
un’eccezionale aggiunta alla nostra offerta
di lastre flexo". Cyrel DFUV è una lastra a
processo termico che raggiunge rapidamente l’ideale stampabilità del colore stampando solidi densi e uniformi, senza compromettere il dot gain, i retini minimi e la
risoluzione. A differenza di altre lastre, progettate per tirature di stampa molto lunghe
per l’imballaggio flessibile, la lastra Cyrel
supporti da stampa costosi quali le etichette
autoadesive, le etichette sensibili alla pressione, le etichette termoretraibili e avvolgibili,
tessere, cartellini e pannelli.
"La nuova lastra Cyrel DFUV è stata sviluppata appositamente per le macchine da
stampa narrow-web che necessitano di una
lastra flessografica ad alte prestazioni per l'u-
DFUV è specificamente progettata per stampare tirature brevi su macchine con inchiostri
Uv su supporti costosi, dove è essenziale
ridurre al minimo dello scarto in avviamento.
Raggiunge l’ideale stampabilità del colore
quasi immediatamente ed è stata studiata
per alte lineature di retino.
www.dupont.com.
Per migliorare
la qualità,
la produttività
e la sostenibilità
La nuova lastra da stampa
flessografica DuPont Cyrel
Fast DFUV è specificamente
progettata per l’utilizzo con
inchiostri Uv ed è indicata per
raggiungere quasi
immediatamente l’ideale
stampabilità del colore,
risparmiando sui costi del
supporto da stampa e
dell’inchiostro
36 F&C
Magazine
L
News prodotti
Product’s news
Digital aftermarket
capabilities
Sun Chemical to introduce
new soft signage ink
S
un Chemical the latest addition to its
Streamline ink range, Streamline TX,
the direct print sublimation textile ink
for soft signage applications. The textile ink
was developed to address growing customer
demand for synthetic and polyester material used for signage.
The direct print sublimation ink provides
bright strong colours and dense blacks, both
crucial for stand out soft signage applications. The inks also have excellent show
through properties because of their penetration into the fabric.
This has been shown to be a major benefit
Prodotti per
l’aftermarket digitale
Sun Chemical lancia un nuovo
inchiostro per supporti morbidi
38 F&C
Magazine
S
un Chemical ha presentato il nuovo
prodotto che arricchisce ulteriormente la gamma di inchiostri Streamline: Streamline TX, inchiostro tessile per la
stampa a sublimazione diretta per applicazioni su supporti morbidi. Questo inchiostro
tessile è stato sviluppato per rispondere alla crescente richiesta di materiali sintetici e
in poliestere per cartellonistica.
to flag printers where a similar appearance
is achieved when the image is viewed from
either side of the fabric. Tony Cox, Business
manager Aftermarket Products, Sun Chemical, comments: “We talked about Streamline TX at Fespa and following customer
feedback at the show we identified further
product enhancements and we’re now ready
to bring it to the market.
The soft signage market has grown significantly over the last few years and we’ve
seen a move towards substrates such as
polyester based textile
materials which are used
for products such as flags,
banners and flexible signs.
Streamline TX is a great
addition to our existing digital aftermarket range”.
Sun Chemical other products from the Streamline
family of inks: successful
Streamline solvent based
ESL HPQ, Ultima HPQ and
Optima HPQ inks, which
since their launch in July
2012 have led to a significant growth in business,
will also be shown at the
event. Cox continues: “Our
range of aftermarket products have physical and
colour properties equivalent to the original products which allow a
quick, simple and risk free conversion to Sun
Chemical inks.
The inks provide a solution for printers looking for a high quality alternative to OEM
inks.
www.sunchemical.com
L’inchiostro per stampa a sublimazione diretta offre colori brillanti e neri intensi, fattori chiave per applicazioni di forte impatto.
Grazie alla sua penetrazione nel tessuto, offre inoltre eccellenti qualità di visibilità sull'altro lato particolarmente apprezzate da
stampatori di bandiere e stendardi, poiché
l'immagine resta di aspetto simile su entrambi i lati del tessuto.
Tony Cox, business manager Aftermarket
Products di Sun Chemical, spiega: “Abbiamo parlato di Streamline TX a Fespa 2013
e, sulla base dei commenti ricevuti dai clienti in tale occasione, abbiamo individuato come migliorare ulteriormente il prodotto, che
News prodotti
Product’s news
è ora pronto per il mercato. Il mercato dei
supporti morbidi è cresciuto notevolmente
negli ultimi anni, con preferenze per substrati
quali materiali tessili basati su poliestere utilizzati per prodotti quali bandiere, striscioni
e cartellonistica flessibile.
Streamline TX è un’importante aggiunta alla nostra gamma di prodotti esistenti per l’aftermarket digitale”.
Oltre a Streamline TX, Sun Chemical ha presentato altri prodotti della famiglia di inchiostri Streamline: inchiostri di successo Sun
Chemical quali Streamline ESL HPQ basato su solvente, Ultima HPQ e Optima HPQ,
che dal loro lancio nel luglio del 2012 hanno generato un notevole incremento del business.
Cox spiega inoltre: “La nostra gamma di prodotti aftermarket offre proprietà fisiche e cromatiche equivalenti ai prodotti originali, che
consentono di passare agli inchiostri Sun
Chemical in modo rapido, semplice e privo
di rischi.
I nostri inchiostri rappresentano una soluzione interessante per gli stampatori alla ricerca di un’alternativa agli inchiostri OEM.
www.sunchemical.com
F&C 39
Magazine
Piccola pubblicità
Small advertising
MACCHINE TIPOGRAFICHE
HASHIMOTO Bicolore in vendita reversibile, formato 56x40,
bagnatura ad Alcoolor €
13.000. Tel. 011/9367912, cell.
335/5265621 (02/13)
TIPOGRAFICA Heidelberg OHT, matr.
137964N, cm. 26x38, usata-messa a punto. tel.
02 21711242 (02/12)
VENDO macchine tipografiche Heidelberg vari
tipi e formati anche con trasformazione per la
fustellatura e stampa a caldo.
Inoltre forniamo assistenza, trasporti e pezzi di
ricambio per sudette macchinari. Tel. 02
9374258 - Fax 02 93570464 - mail.
[email protected] (02/13)
MACCHINE OFFSET
OFFSET monocolore Oliver Sakurai 72, cm.
51x72; anno 1997, barre rapide con frigor, usata-messa a punto - Harris Aurelia 62, matr.
32013, cm. 64x92, anno 1972/73, con tre cilindri cromati a nuovo, revisionata nel 2008 - Bicolore Aurelia CMSA 500 P, cm. 52x74, anno
1982/83, matr. 52034 convertibile, revisionata Offset quattro colori Roland RU VI, matr. 21637,
serie 412 anno 1971/72 cm 100x140, lubrificazione con televisore, fotocellule ai registri, non
stop mettifoglio e uscita, super blu sull'uscita 4
elemento, revisionata - Offset quattro colori Hei-
delberg RVO, matr. RVO-401198, anno
1973/74, cm 71x102 S.M., messa a punto.tel.
02 21711242 (02/12)
MULLER MARTINI grapha anno 1980, 5 colori, uscita in piega e bobina (diametro 120), n.
5 gruppi stampa da
24'' pollici e 2 perforatori da 24'' pollici, bagnatura standard con
vasca centralizzata e
frigo, Cabina UV, cassette ed aspiratore. Macchina in linea quindi con
possibilità di prova, quotazione nello stato in cui
si trova è di € 35.000. Tech Print Srl Sig. Franco Tel. 342 0715879 (02/13)
LEGATORIA E CARTOTECNICA
POLAR 107 EL taglierina con programma EG
Control di Ultima Generazione, prezzo richiesto € 7.000. Tech
Print Srl, sig. Franco
tel. 342 0715879
(02/13)
VENDESI attrezzature usate di pre stampa: piegalastre + punzonatrice SM 52; punzonatrice
Mapigraf L 44O - Vendesi attrezzature usate per
40 F&C
Magazine
Piccola pubblicità
Small advertising
ta, messa a punto - Piegatrice Bonelli tipo 92/42
SS/MR, matr. 83142, cm. 92x130, con mettifoglio rotary, carrello uscita, contacopie elettronico, 4T+1K+1K+1K = 32°, funzionante - Piegatrice Baumfolder modello 420, serie 400 A, matr. XBA 186, cm 51 x 74, 4T 1° elemento, 4T 2°
elemento, contacopie elettronico, carrello uscita, messa a punto - Piegatrice Herzog-Heymann,
matr. S18-386, anno 1981, cm. 44x64, mettifoglio pila piana, contacopie elettronico, raccolta
all'uscita, 2 pieghe parallele, revisionata. Per
informazioni 02 21711242 (02/12)
VENDESI una taglierina moduli continui standard Muller mod. 6609 euro 3.000,00 + IVA. Tel.
02/2685871 - fax. 02/26858777 - [email protected]
(10/12)
VENDESI una taglierina moduli continui standard completa di tappeto di raccolta Muller mod.
6611+6624 euro 5.000,00 + IVA. Tel.
02/2685871 - fax. 02/26858777 - [email protected] (10/12))
TAGLIERINA IDEAL 522195 EP, come nuova,
a euro 2.400,00. Tel. 340/5691820.
(10/12)
PRESTAMPA
AGFA Accuset 800 plus, vendo a euro 1.800,00.
Tel. 340/5691820
(10/12)
BROMOGRAFO E75 Recordgraf 50x70, vendo
a euro 800,00. Tel. 340/5691820.
(10/12)
SVILUPPATRICE Grun Jensen 400, matricola
9171, anno 2006, vendo a euro 700,00. Tel.
340/5691820.
(10/12)
PLOTTER - STAMPANTI
PLOTTER HP DesignJet 5500 PS, perfettamente funzionante, vendo a euro 1.500,00. Tel.
340/5691820.
(10/12)
STAMPANTE Risograph modello GR3770, perfettamente funzionante, vendo a euro 350,00.
Tel. 340/5691820
(10/12)
STAMPANTE OKI ES 3640 PRO, ottimo stato,
vendo a euro 1.950,00. Tel. 340/5691820.
(10/12)
macchine da stampa: 1 gruppo NP GTO 46; 2
gruppi NP GTO 52; 1 gruppo NP PR00;1 dispositivo INK Line per 904/6 4 colori 100x140 Vendesi attrezzature usate per macchine di legatoria: pareggiatore Schneider 95; fascettatrice Solas. Coci Italia tel. 02 7560295 (02/12)
TAGLIACARTE FTP 107 ST, matr. 73695, piano soffiante, 4 coppie di fotocellule, dispositivo
elettronico taglio simultaneo, riparo, revisionato -Tagliacarta Mandelli 115 HY, matr.18209, con
pressino oleodinamico, con computer Eta 11°,
piano soffiante, 4 coppie di fotocellule, dispositivo elettronico taglio simultaneo, ripari, revisionato - Tagliacarta Polar 115 CE, matr. 4232525
con computer E.G. Control, piano soffiante, 4
coppie di fotocellule, dispositivo elettronico taglio simultaneo, 1 lama montata + 1 di scorta,
ripari, funzionanti e in ottimo stato - Tagliacarta
Mandelli LMM, tipo 82/EA, matr. 14404, piano
soffiante, 2 coppie di fotocellule, dispositivo elettronico taglio simultaneo, 1 lama montata + 1 di
scorta, ripari, revisionata - Tranklein luce 89 ST,
piano soffiante, 2 coppie di fotocellule, dispositivo elettronico taglio simultaneo, 1 lama montata + 1 di scorta, ripari, revisionato - Piegatrice MBO T52/4K, matr. 81015780, cm. 52x74,
con 4 tasche + 1 kit elettronico, mettifoglio rotary, revisionata - Piegatrice MBO K 55/4KL, matr 61861103, serie 87059976, cm. 55x82, anno
1987, mod. 4T+K+K elettronico, mettifoglio rotary corto, contacopie elettronico, carrello usci-
LAVORO OFFERTE
AZIENDA leader settore macchine per arti grafiche cerca tecnico trasfertista; inviare curriculum vitae a: [email protected]
(10/12)
AZIENDA leader mondiale nella produzione di
materiali di consumo per la cartotecnica, fustellatura e stampa, ricerca agenti commerciali introdotti nel settore, automuniti per le seguenti regioni: Lombardia - Liguria - Piemonte.
Riservate ottime provvigioni ed esclusiva di vendita. Tel. 040/2036176 - [email protected]
(10/12)
F&C 41
Magazine
Piccola pubblicità
Small advertising
re finale - usata pochissimo, prezzo € 29.000,00.
Tel. 0341/285714
(7/8/13)
SPEED-O MAT Argon formato 70x100, macchina automatica stampa piana, composta da Macchina mod. Speed-O-Mat completa di mettifogli,
prezzo € 29.000,00. Tel. 0341/285714 (7/8/13)
IST, formato 80x120, macchina per stampa piana completa di mettifogli (simile al mod. Siasprint), prezzo € 28.000,00. Tel. 0341/285714.
(7/8/13)
SIASPRINT, formato 70x100, linea composta da
mettifogli, macchina a cilindro, forno con 1 cappa calda, 1 cappa Uv, 1 cappa fredda e tavola
vibrante - funzionante, prezzo € 39.000,00.
Tel. 0341/285714
(7/8/13)
SIASPRINT, formato 70x100, macchina automatica, come nuova + mettifoglio Mirus, prezzo
€ 39.000,00. Tel. 0341/285714
(7/8/13)
MACCHINE SERIGRAFICHE
S.O.M.X2 Colori Argon, formato 140x180, linea
automatica bicolore, completa di Mettifogli Mirus, macchina stampa piana, forno ad aria con
2 cappe calde e 1 cappa fredda ed impalatore
finale Mirus, prezzo € 168.000,00. Tel.
0341/285714
(7/8/13)
S.O.M. ARGON, formato 120x160, linea automotica monocolore, mod. Argon S.O.M. 4 completa di mettifogli Mirus, macchina stampa piana, forno ad aria con 2 cappe calde e 1 cappa
fredda ed impilatore Mirus + forno uv con 2 lampade, prezzo 68.000,00. finale Mirus, prezzo €
68.000,00. Tel. 0341/285714
(7/8/13)
ARGON, formato 100x140, linea automatica
mod. Argon composta da: mettifogli mod. Mirus
+ macchina stampa piana mod. Speed-O-Mat +
forno ad aria con 2 cappe calde ed 1 cappa fredda + forno UV Dual con Chiller di raffreddamento + impilatore finale, prezzo € 78.000,00. Tel.
0341/285714
(7/8/13)
SAKURAI - SERIGRAF SERVICE + TRUMAX
formato 70x100, linea automatica composta da:
macchina automatica a cilindro mod. Sakurai,
forno a raggi UV mod. Serigraf Service con 2
lampade e impilatore Trumax, prezzo €
69.000,00. Tel. 0341/285714
(7/8/13)
MULTISTAR formato 100x140, macchina automatica mod. Multistar a 4 colori completa di asciugatura UV, ingombro totale mt. 3,2x22,00, prezzo € 290.000,00. Tel. 0341/285714
(7/8/13)
ARGON -SPEED-O-MAT formato 100x140, linea automatica stampa piana: mettifogli + macchina Speed-O-Mat Argon + forno ad aria con
due cappe calde e una cappa fredda + impilato42 F&C
Magazine
SVECIA, formato 124x164, linea automatica
stampa cilindro completa di mettifoglio HTB, macchina mod. Sucy Svecia, forno Svecia SHJD HYGRO (1 cappa calda umidificata e 2 cappe fredde) luce 1650, impilatore Svecia SAP-B, prezzo
€ 75.000,00. Tel. 0341/285714
(7/8/13)
SVECIA, formato 105x145 linea automatica con
mettifogli mod. Mirus, macchina mod. SPM Svecia PrintMaster 1040x1450 forno mod. Ascojet
(1cappa calda e 1 cappa fredda), luce 1400, impilatore mod. 1000x1400, prezzo € 38.000,00.
Tel. 0341/285714
(7/8/13)
SVECIA formato 880x1250, linea automatica
composta da mettifoglio Mirus, macchina mod.
SPM47 Svecia PrintMaster 880x1250, stampa
fino a 900x1300, forno mod. Ascojet (1 cappa
calda e una fredda) luce 1400, impilatore Asco
Stak Tronic 1000x1400, prezzo € 35.000,00. Tel.
0341/285714
(7/8/13)
GIARDINA COMPACT, formato 100x140, macchina laminatrice per verniciatura Uv, con mettifogli, anno 1999, prezzo € 19.000,00. Tel.
0341/285714
(7/8/13)
SVECIA formato 70x100, linea automatica con mettifogli Mirus + macchina mod. Print Master + forno
con 2 cappe calede + cappa Uv con 2 lampade Uv
+ chiller di raffreddamento + impilatore finale, prezzo € 48.000,00. Tel. 0341/285714
(7/8/13)
SPS formato 70x100, linea composta da macchina 3/4 automatica, con piano che entra ed esce
completa di forno Uv, perfettamente funzionante,
prezzo € 18.0000,00. Tel. 0341/285714 (7/8/13)
SUPERMATIC applicatore di polveri automatico
per carta transfer, prezzo € 6.900,00. Tel.
0341/285714
(7/8/13)
SIASPRINT formato 80x120, mettifoglio automatico, revisionato, prezzo € 12.000,00. Tel.
0341/285714
(7/8/13)
CMS formato 70x100 macchina automatica,
completa di mettifoglio, prezzo € 19.000,00. Tel.
0341/285714
VARIE
(7/8/13)
BAMA MINI CRIMP
con Crimp-Look e
Gruppo di Numerazione (F.ti 8'', 11''
12''), con Camme,
Anelli e Numeratore.
Prezzo richiesto €
2.500. Tech Print srl,
Sig. Franco tel. 342 0715879. (02/13)
BAMA RAPIDE 2000
con Crimp-Look, gruppo di numerazione
(Form. 22'', 24'') e
Gruppo Multiflex (Dx +
Sx). Prezzo richiesto
€ 6.000. Tech Print srl,
Sig. Franco tel. 342
0715879. (02/13)
CERCASI urgentemente per nostri clienti esteri: Roland 201, 202, Roland Favorit 50x70, Roland Ultra 4 colori misure 89x127, Roland Ultra
2 Colori Size 100x140, Roland Ultra 4 Colori Size 100x140, Roland Rekord 70x100 Serie Blue,
Grigia Mono, B-Colore, 4 Colori, Parva 1, Parva
2, Parva 2c, Parva 2b, Heidelberg Sorm, Sord,
Sork, Sors, Speed Master 102z due colori, Sm
102v 4 Colori, Solna 125, 164 Tagliacarta Polar,
Omac, Ftp Luce 70,80,90,103,107,115 Piegatrice Stahl, Mbo Misura 50x70, 66x88, 70x100, Incollatrice Sulby 1,2,3 - Tel. 0039-3382344683 [email protected] (02/12)
CERCASI da tipografie di tutta Italia macchine
da stampa offset, pianocilindriche Heidelberg,
Stahl, tagliacarte Polar. Ottima valutazioni e ritiro immediato. MG Macchine Grafiche - Sergio
Filiberti - Piano di Monolo 17 - 13060 - [email protected] (02/12)
SAROGLIA fustellastrice automatica form. 52x72, prezzo
richiesto € 7.500.
Tech Print Srl sig.
Franco tel. 342
0715879. (02/13)
SERMAR-MARPO con Gruppo Crimp-Look e
Gruppo colla per la produzione di Buste ed incollature varie, viene fornita con la dotazione di innumerevoli cilindri colla di
vari formati. Prezzo
richiesto € 3.500.
Tech Print Srl, Sig.
Franco tel. 342
0715879. (02/13)
VENDESI fascicolatrice a 12 stazioni Duplo DC
1200. Pressa a caldo semiautomatica Cicrespi mod.
C1013. Telefonare a Domenico Cuccio - SGP Stilgrafica Pubblicitaria - via P. Veronese 52 - 10148
Torino TO - Tel. 011 2205857 - Fax. 011 2205857 Cell. 333 6280411 (02/13)
Piccola pubblicità
Small advertising
VENDESI plastificatrice Paperplast, modalità Antara K140, film termoadesivo o con colla a parte,
anno 1987 formato massimo 140x140 cm, formato minimo 43x55 cm; macchine da stampa offset
bicolore Roland RZ K2, matricola 15415, formato
carta 61x84 cm, bagnatura ad acqua. Contatto: Sig.
Pincelli cell. 346 0151840 e tel. 06 41299016
(02/13)
Per informazioni contattare il seguente numero
02/2685871 - fax. 02/26858777 - [email protected]
(10/12)
VENDESI incellofanatrice Minipak, perfettamente funzionante, a euro 1.300,00. Tel.
340/5691820.
(10/12)
VENDESI incollatrice Vega-Junior 107 - macchine d'epoca pedalina funzionante con piatto
distribuzione e rulli colori con basamento Saroglia-Raccoglitore pellicole - Lavarulli da 160 Sviluppatrici pellicole - Macchina fotografica focus
per fotolito Accoppiatrice usata 140x140 semiautomatica Grassi Tavoli luminosi in vari formati - Nr 2 Avvolgitori per bancali - Legatrice Nastratrice - Cucitrice a filo punto metallico. IBS
GROUP SRL - via dell'Artigianato, 13 - 25030
Orzivecchi (BS) - tel. 030/7750502 - Fax
030/7750912 (02/12)
VENDO tagliacarte Omac luce 2 metri, con programmazione, tavolo soffiante e lame di ricambio per 8.000,00 euro, prezzo macchina somtante e caricata su camion. Per informazioni tel.
333/1711873 (09/12)
VENDESI un aspiratore refil Muller mod. 6852
nuovo, euro 6.000,00 + IVA. Tel. 02/2685871 fax. 02/26858777 - [email protected] (10/12)
VENDESI un merger Muller mod. 6819,
1.500,00 euro + IVA. Tel. 02/2685871 - fax.
02/26858777 - [email protected] (10/12)
VENDESI un sbobinatore 120/180 mt/min Orion
mod. NTU, 8.000,00 euro + IVA. Tel. 02/2685871
- fax 02/26858777 - [email protected] (10/12)
VENDESI due sistemi di imbustamento a 8 stazioni Buhrs mod. BB 300 e BB 300 Solo.
Questa rubrica è riservata agli abbonati in regola con il versamento della quota
annuale.
I fruitori di questa rubrica sono pregati di
comunicate tempestivamente l'avvenuta
vendita dei macchianri offerti all'indirizzo e-mail: [email protected].
Dagli annunci gratuti sono esclusi i commercianti di macchine grafiche, ai quali
sono riservati gli
spazi contornati a
pagamento.
F&C 43
Magazine