EL 5868/5869 Ersatzteilliste Typ 3213/3214

Ersatzteilliste Typ 3213/3214
Spare parts list Type 3213/3214
Pièces de rechange type 3213/3214
Lista dei pezzi di ricambio Tipo 3213/3214
Lista de repuestos Tipo 3213/3214
Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte folgendes
an:
Typenbezeichnung, Nummer des Ersatzteils in der
Zusammenstellungszeichnung (nächste Seite) und dessen
Bezeichnung.
Zusätzlich die SAMSON Auftragsnummer und die
Positionsnummer des Auftrages unter dem dieses Gerät
geliefert wurde oder die Erzeugnisnummer des Gerätes, bzw.
den Inhalt des Typenschildes.
Nell’ordinazione delle parti di ricambio occorre indicare
quanto segue:
tipo di apparecchio, numero della parte di ricambio indicato
nel disegno allegato (pagina seguente) e denominazione
della parte di ricambio.
Indicare anche il numero della commessa SAMSON ed il
numero di posizione con i quali è stato fornito l’apparecchio
oppure il numero di codice del medesimo o i dati riportati
sulla targhetta.
Technische Änderungen vorbehalten.
Ci riserviamo il diritto di modifica.
When ordering spare parts, please specify:
Type designation, spare part number indicated in the
enclosed drawing (next page) as well as the spare part name.
Furthermore, include the SAMSON order number and the
position number representing the item delivered, the product
number of the item, or the information written on the
associated name plate.
Al pedir repuestos rogamos faciliten los siguientes datos:
Designación del tipo, número del recambio indicado en el
dibujo general (página siguiente) y su descripción.
Indiquen además el número de pedido de SAMSON, el
número de posición con el cual se suministró el aparato, y el
número de fabricación del mismo o la inscripción que figura
en la placa de identificación.
Specifications subject to change without notice.
Reservado el derecho de modificación técnica.
Lors de la commande de pièces de rechange, prière
d´indiquer:
la désignation du type, le numéro et la désignation de la
pièce repérée sur le plan d’ensemble (page suivante).
Indiquer également le numéro de commande SAMSON ainsi
que la position de la commande sous laquelle le matériel a
été livré, le numéro de série ou l’inscription sur la plaque
signalétique.
Sous réserve de modification technique.
2014-09
EL 5868/5869
Typ/Type/Tipo 3213
Standardausführung/Standard version/Exécution standard/Versione standard/Ejecución estándar
DN 15 ... 25
1
3
7
5
4
6
7
2
DN 32 ... 50
12
36
20
32
19
Ausführung für Dampf/Version for steam/
Exécution pour vapeur/Versione per vapore/
Ejecución para vapor
111
118
119
126
117
107
DE
1/2Führungsnippel
3Gehäuse
4Flansch
5Sitz
6Mutter
7Dichtung
12Mutter
15Kegelstange
19Scheibe
20Druckfeder
30Führungsbuchse
31Führungshaube
32Kegel
EL 5868/5869
33
31
30
34
15
114
5
113
115
3
1
101
103
48/128
33Scheibe
34Mutter
36Dichtung
101Sitz
103Gehäuse
107Dichtung
111Führungsnippel
113Isolierstift
114Isolierteil
115Isolierrohr
117Dichtring
118Dichtring
119Dichtung
126Sicherungsscheibe
EN
1/2 Guide nipple
3Body
4Flange
5Seat
6Nut
7Gasket
12Nut
15 Plug stem
19Disk
20 Compression spring
30 Guide bushing
31Cap
32Plug
33Disk
34Nut
36Gasket
101Seat
103Body
107Gasket
111 Guide nipple
113 Insulating pin
114 Insulating section
115 Insulating pipe
117 Sealing ring
118 Sealing ring
119Gasket
126Washer
FR
1/2 Douille de guidage
3Corps
4Bride
5Siège
6Ecrou
7Joint
12Ecrou
15 Tige de clapet
19Rondelle
20Ressort
30 Douille de guidage
31Cloche
32Clapet
33Rondelle
34Ecrou
36Joint
101Siège
103Corps
107Joint
111 Douille de guidage
113 Tige d‘isolement
114 Pièce d’isolement
115 Tube d’isolement
117 Joint d’étanchéité
118 Joint d’étanchéité
119Joint
126 Rondelle de sécurité
IT
1/2Nipplo
3Corpo
4Flangia
5Seggio
6Dado
7Guarnizione
12Dado
15 Asta dell’ otturatore
19Rondella
20 Molla di pressione
30 Boccola di guida
31 Calotta di guida
32Otturatore
33Rondella
34Dado
36Guarnizione
101Seggio
103Corpo
107Guarnizione
111Nipplo
113 Elemento isolante
114 Elemento isolante
115 Tubo isolante
117 Anello di tenuta
118 Anello di tenuta
119Guarnizione
126 Rondella di sicurezza
ES
1/2 Manguito guía
3Cuerpo
4Brida
5Asiento
6Tuerca
7Junta
12Tuerca
15 Vástago del obturador
19Arandela
20Muelle
30 Casquillo Guía
31 Caperuza guía
32Obturador
33Arandela
34Tuerca
36Junta
101Asiento
103Cuerpo
107Junta
111 Manguito guía
113 Pasador aislante
114 Pieza de aislamiento
115 Pieza de aislamiento
117 Anillo de junta
118 Anillo de junta
119Junta
126Arandela
EL 5868/5869
Typ/Type/Tipo 3214
DN 15 ... 50
10
8
51
27
DN 65 ... 100
52
2
28
24
34
46
25
20
X1
21
39
17
12
16
151
152
127
102
124
134
121
128
126
125
146
120
139
117
112
116
29
22
129
122
DN 125 ... 250
58
56
9
X1
57
2
190
X2
191
27
35
34
154
194
192
51
52
4
X2
17
90
17.1
17.2
91
16
12
20
EL 5868/5869
94
92
54
19
DE
EN
2 Balg, vollständig
4Nippel
8Führungsnippel
9Rahmen
10Adapter
12Schraube
16Sitz
17Kegel
17.1Dichtring
17.2Klemmring
19Ring
20Gehäuse
21Führungsbuchse
22Typenschild
24Druckfeder
25Führungshaube
27Unterteil
28Scheibe
29Kerbnagel
34Flansch
35Schraube
39Staubschutzdeckel
46 Graphitring mit metallischen Trägern
51Schraube
52Mutter
54Schlagmutter
56Hubschild
57Halteblech
58Schraube
90Schraube
91Scheibe
92Feder
94V-Ring-Packung
102 Balg, vollständig
112Schraube
116Sitz
117Kegel
120Gehäuse
121Führungshaube
122Typenschild
124Druckfeder
125Führungsbuchse
126Führungsrohr
127Unterteil
128Scheibe
129Kerbnagel
134Flansch
139Staubschutzdeckel
146Dichtung
151Schraube
152Mutter
154Mutter
190Gewindebuchse
191Scheibe
192Feder
194V-Ring-Packung
2 Bellows assembly
4Nipple
8 Guide nipple
9Yoke
10Adapter
12Screw
16Seat
17Plug
17.1Sealing ring
17.2Clamping ring
19Ring
20Body
21 Guide bushing
22Nameplate
24 Compression spring
25Cap
27 Bottom section
28Disk
29 Grooved pin
34Flange
35Screw
39 Dust protective cover
46 Graphite ring with metal core
51Screw
52Nut
54 Castellated nut
56 Travel indicator plate
57 Retaining plate
58Screw
90Screw
91Disk
92Spring
94 V-ring packing
102 Bellows assembly
112Screw
116Seat
117Plug
120Body
121Cap
122Nameplate
124 Compression spring
125 Guide bushing
126 Guide tube
127 Bottom section
128Disk
129 Grooved pin
134Flange
139 Dust protective cover
146Gasket
151Screw
152Nut
154Nut
190 Threaded bushing
191Disk
192Spring
194 V-ring packing
EL 5868/5869
FR
IT
2 Soufflet avec tige de clapet
4Raccord
8 Douille de guidage
9Arcade
10Adaptateur
12Vis
16Siège
17Clapet
17.1Joint d’étanchéité
17.2Bague de maintien
19Anneau
20Corps
21 Douille de guidage
22 Plaque signalétique
24Ressort
25Cloche
27 Carter de soufflet
28Rondelle
29Rivet
34Bride
35Vis
39 Protection antipoussière
46 Joint graphite avec âme métallique
51Vis
52Ecrou
54 Ecrou à frapper
56 Plaquette de course
57 Plaque de maintien
58Vis
90Vis
91Rondelle
92Ressort
94 Garniture à chevrons
102 Soufflet avec tige de clapet
112Vis
116Siège
117Clapet
120Corps
121Cloche
122 Plaque signalétique
124Ressort
125 Douille de guidage
126 Tube de guidage
127 Carter de soufflet
128Rondelle
129Rivet
134Bride
139 Protection antipoussière
146Joint
151Vis
152Ecrou
154Ecrou
190 Douille filetée
191Rondelle
192Ressort
194 Garniture à chevrons
2 Soffietto, compl.
4Nipplo
8Nipplo
9Castello
10Adattatore
12Vite
16Seggio
17Otturatore
17.1Anello di tenuta
17.2Boccola
19Anello
20Corpo
21 Boccola di guida
22Targhetta
24 Molla di pressione
25 Calotta di guida
27 Parte inferiore
28Rondella
29 Chiodo intagliato
34Flangia
35Vite
39 Coperchio antipolvere
46 Anello in grafite con supporto metallico
51Vite
52Dado
54 Dado a pressione
56 Targhetta della corsa
57 Lamiera di fissaggio
58Vite
90Vite
91Rondella
92Molla
94 Premistoppa a V
102 Soffietto, compl.
112Vite
116Seggio
117Otturatore
120Corpo
121 Calotta di guida
122Targhetta
124 Molla di pressione
125 Boccola di guida
126 Tubo di guida
127 Parte inferiore
128Rondella
129 Chiodo intagliato
134Flangia
139 Coperchio antipolvere
146Guarnizione
151Vite
152Dado
154Dado
190 Boccola filettata
191Rondella
192Molla
194 Premistoppa a V
EL 5868/5869
ES
2Fuelle
4Machòn
8 Manguito guía
9Puente
10Adaptador
12Tornillo
16Asiento
17Obturador
17.1Anillo de junta
17.2Arandela de presión
19 Anillo de junta
20Cuerpo
21 Casquillo Guía
22 Placa de características
24Muelle
25 Caperuza guía
27 Parte inferior
28Arandela
29Pasador
34Brida
35Tornillo
39 Tapa protectora contra polvo
46 Junta de grafito con soporte metálico
51Tornillo
52Tuerca
54 Tuerca castillo
56 Placa indicadora de la carrera
57 Chapa soporte
58Tornillo
90Tornillo
91Arandela
92Resorte
94 Empaquetadura de anillos en V
102Fuelle
112Tornillo
116Asiento
117Obturador
120Cuerpo
121 Caperuza guía
122 Placa de características
124Muelle
125 Casquillo Guía
126 Tubo guía
127 Parte inferior
128Arandela
129Pasador
134Brida
139 Tapa protectora contra polvo
146Junta
151Tornillo
152Tuerca
154Tuerca
190 Casquillo roscado
191Arandela
192Resorte
194 Empaquetadura de anillos en V
EL 5868/5869
Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main
Telefon: 069 4009-0 · Telefax: 069 4009-1507
Internet: http://www.samson.de
EL 5868/5869  
2014-09-30
SAMSON AG · MESS- UND REGELTECHNIK