Brochure (PDF)

Swiss living
The art of
L'art de vivre
Suisse
02
Qui sommes-nous /
Who we are
03
Notre philosophie /
Our philosophy
04
Nos atouts /
Our assets
05
Nos références /
Portfolio
13
Notre savoir-faire /
Our know-how
15
Contactez-nous /
Contact us
03
Our
Philosophy
Chalissima réunit les savoir-faire d’experts passionnés
pour vous offrir la réalisation de chalets haut de
gamme dans la plus pure tradition suisse. Architectes,
charpentiers, menuisiers, tous les corps de métiers
indispensables à la réalisation d’un chalet de haute tenue
travaillent main dans la main et dans le même esprit de
qualité et d’exigence.
Notre
Philosophie
Chalissima offers you the know-how of experts
passionate about what they do, constructing upscale
chalets in the purest Swiss tradition. Architects,
carpenters, woodworkers… every profession needed to
construct one of our chalets work hand-in-hand, guided
by the same spirit of quality and excellence.
Nous travaillons en étroite collaboration avec vous
afin de livrer un chalet unique et authentique, qui
corresponde en tout point à vos attentes (poutres
apparentes anciennes, décor classique ou ultracontemporain).
Our skills are at your service to make the chalet of your
dreams. Visible antique beams, traditional decor or ultracontemporary, we work closely with you and your vision
to deliver a unique, authentic chalet of your very own.
Nous intervenons en Suisse et dans le monde entier.
We work in Switzerland and throughout the world.
Chalissima propose un service complet garantissant une
totale tranquillité d’esprit. Nous vous accompagnons
du début du projet à la remise des clés de votre
demeure. Etude de faisabilité, esquisses, plans, choix des
matériaux, construction et travaux de finition, nous nous
engageons sur la totalité de la chaîne de production,
dans le respect des prix et des délais.
Chalissima offers a full range of services guaranteeing a
worry-free project. We are with you every step of the way
from the start of the project to the day you put the key in
the door. Feasibility studies, sketches, floor plans, material
selection, construction and finishing touches, we commit
to overseeing the full chain of production, on time and on
budget.
© Charles Paris, Médiathèque Valais - Martigny
Qui sommes–
nous
Who we
are
02
Découvrez l’art de
vivre suisse.
Discover the art
of swiss living.
Nous conjuguons respect de la
tradition et valeurs de la modernité.
Nous croyons aux matériaux
qui véhiculent une histoire, qui
conservent les traces palpables
du passé, tout en offrant le
meilleur du confort moderne.
Nous mettons en œuvre tout
notre savoir-faire et utilisons les
meilleurs matériaux, en respectant
des traditions de construction
éprouvées, afin d’offrir une prestation
sur mesure à nos clients.
We respect Alpine tradition while adopting
modern values. We believe in materials that tell
a story, that carry visible traces of the past, while
offering the very best in modern comfort.
We implement our know-how and use the very best
materials, respecting proven building traditions
to offer custom-made service to our clients.
Our
assets
04
Architecture, design & créativité
Architecture, design & creativity
A family-run company founded in 1947, G Comina
SA imagines the architecture of your chalet
based on their values of creativity, attention
to detail and exacting architectural work.
­
—
50 employees
Nos
atouts
Société familiale créée en 1947, le bureau
G Comina SA imagine l’architecture de votre
chalet en suivant ses valeurs : créativité, soin du
détail et rigueur du concept architectural.
—
50 collaborateurs
Structure & élégance
Structure & elegance
Implantée depuis 1949 à Verbier, l’entreprise
Besson Charpente garantit une expertise
sans faille en charpente et menuiserie.
—
50 collaborateurs
Established since 1949 in Verbier, Besson
Charpente guarantees consummate expertise
in carpentry and woodworking.
—
50 employees
Savoir-faire & authenticité
Know-how & authenticity
Maison familiale établie depuis 1956, Fernand
Cretton & Cie SA est fidèle à l’esprit du vieux
bois et au travail à l’ancienne, mettant la
technologie au service de la tradition.
—
30 collaborateurs
A family-run firm founded in 1956, Fernand Cretton
& Cie SA is committed to the spirit of antique
wood and employs century-old methods, recruiting
technology to serve the needs of tradition.
—
30 employees
We use the noblest materials to
build our chalets, paying particular
attention to the wood that defines
them.
Qu’il s’agisse de sapin, de chêne, de
mélèze ou d’autres essences, nous
utilisons exclusivement des bois
vieux de 200 à 350 ans, qui seuls
possèdent cette patine patiemment
acquise à travers les âges et qui
donnent ce rendu naturel inégalable,
sans nécessiter de teintage
chimique.
Whether it is pine, oak, larch or any
other, the lumber we use is always
between 200 and 350 years old :
aged wood with a patiently acquired
patina that gives any construction an
unrivaled natural result, impossible
to replicate with chemical stains.
Pour cela, nous dénichons de vieux
mayens en Suisse, en Italie, en
Autriche et bien au-delà encore afin
de récupérer des bois authentiques,
non vieillis par des techniques
artificielles.
To find it, we scout out old Alpine
cabins – or mayens - in Switzerland,
Italy, Austria and further afield in
order to reclaim authentic lumber,
never aged by artificial techniques.
Our stock consists of several
thousand square meters of lumber,
Dans notre stock de plusieurs
milliers de mètres carrés, nous
offrons le choix du caractère du
bois (taillé à la hache ou raboté fin),
du revêtement de paroi (boiserie
à beudrons, à griffes de chats, ou
façon madrier), des plafonds (avec
poutres maîtresses ou de style
grisonnais…).
Nous conjuguons travail à l’ancienne
et nouvelles technologies pour faire
revivre l’âme de nos mayens d’antan.
© Emil Hess, Médiathèque Valais - Martigny
Ce travail à l’ancienne requiert de
la part de nos collaborateurs une
grande maîtrise de leur métier : si les
machines se sont sophistiquées, le
moindre détail se peaufine toujours à
la main pour obtenir le cachet d’une
authentique demeure valaisanne.
offering a choice of character (hand
hewn or smoothly planed), siding
and shingles (antique wood, “cat’s
claws”, or plank style) and ceiling
timber (supporting beams or
Graubünden style…).
We combine traditional methods and
new technologies to give the mayens
of the past a second life.
Building with wood using traditional
methods requires exceptionally
skilled professionals : machines may
be increasingly sophisticated but
every detail is always finished by
hand to ensure an authentic Swiss
chalet.
Notre savoir–
faire
Nous utilisons les matériaux les plus
nobles pour la construction de nos
chalets, en portant une attention
toute particulière au bois.
Our know–
how
13
Vous avez un
projet, un rêve…
Contact
us
15
Chalissima SA
Rue du centre sportif 3
CH-1936 Verbier
Switzerland
T +41 (0)27 771 43 23
[email protected]
www.chalissima.com
You have a
project, a dream…
Contact our team for a dedicated
study of your request.
Chalissima SA
Rue du centre sportif 3
CH-1936 Verbier
Switzerland
T +41 (0)27 771 43 23
[email protected]
www.chalissima.com
Fernand Cretton & Cie SA
Besson Charpente
G Comina SA
Michel Cretton
Lucien Besson
Grégoire Comina
Pierre-Henri Cretton
Fabrice Délitroz
Benoit Vaudan
Thierry Schaer
Contactez–
nous
Prenez contact avec notre équipe
pour une étude sur mesure de votre
demande.
Rue du Centre Sportif 3
�936 Verbier, Switzerland
+4� (0)27 771 43 23
[email protected]
www.chalissima.com