Swiss living The art of L'art de vivre Suisse 02 Qui sommes-nous / Who we are 03 Notre philosophie / Our philosophy 04 Nos atouts / Our assets 05 Nos références / Portfolio 13 Notre savoir-faire / Our know-how 15 Contactez-nous / Contact us 03 Our Philosophy Chalissima réunit les savoir-faire d’experts passionnés pour vous offrir la réalisation de chalets haut de gamme dans la plus pure tradition suisse. Architectes, charpentiers, menuisiers, tous les corps de métiers indispensables à la réalisation d’un chalet de haute tenue travaillent main dans la main et dans le même esprit de qualité et d’exigence. Notre Philosophie Chalissima offers you the know-how of experts passionate about what they do, constructing upscale chalets in the purest Swiss tradition. Architects, carpenters, woodworkers… every profession needed to construct one of our chalets work hand-in-hand, guided by the same spirit of quality and excellence. Nous travaillons en étroite collaboration avec vous afin de livrer un chalet unique et authentique, qui corresponde en tout point à vos attentes (poutres apparentes anciennes, décor classique ou ultracontemporain). Our skills are at your service to make the chalet of your dreams. Visible antique beams, traditional decor or ultracontemporary, we work closely with you and your vision to deliver a unique, authentic chalet of your very own. Nous intervenons en Suisse et dans le monde entier. We work in Switzerland and throughout the world. Chalissima propose un service complet garantissant une totale tranquillité d’esprit. Nous vous accompagnons du début du projet à la remise des clés de votre demeure. Etude de faisabilité, esquisses, plans, choix des matériaux, construction et travaux de finition, nous nous engageons sur la totalité de la chaîne de production, dans le respect des prix et des délais. Chalissima offers a full range of services guaranteeing a worry-free project. We are with you every step of the way from the start of the project to the day you put the key in the door. Feasibility studies, sketches, floor plans, material selection, construction and finishing touches, we commit to overseeing the full chain of production, on time and on budget. © Charles Paris, Médiathèque Valais - Martigny Qui sommes– nous Who we are 02 Découvrez l’art de vivre suisse. Discover the art of swiss living. Nous conjuguons respect de la tradition et valeurs de la modernité. Nous croyons aux matériaux qui véhiculent une histoire, qui conservent les traces palpables du passé, tout en offrant le meilleur du confort moderne. Nous mettons en œuvre tout notre savoir-faire et utilisons les meilleurs matériaux, en respectant des traditions de construction éprouvées, afin d’offrir une prestation sur mesure à nos clients. We respect Alpine tradition while adopting modern values. We believe in materials that tell a story, that carry visible traces of the past, while offering the very best in modern comfort. We implement our know-how and use the very best materials, respecting proven building traditions to offer custom-made service to our clients. Our assets 04 Architecture, design & créativité Architecture, design & creativity A family-run company founded in 1947, G Comina SA imagines the architecture of your chalet based on their values of creativity, attention to detail and exacting architectural work. — 50 employees Nos atouts Société familiale créée en 1947, le bureau G Comina SA imagine l’architecture de votre chalet en suivant ses valeurs : créativité, soin du détail et rigueur du concept architectural. — 50 collaborateurs Structure & élégance Structure & elegance Implantée depuis 1949 à Verbier, l’entreprise Besson Charpente garantit une expertise sans faille en charpente et menuiserie. — 50 collaborateurs Established since 1949 in Verbier, Besson Charpente guarantees consummate expertise in carpentry and woodworking. — 50 employees Savoir-faire & authenticité Know-how & authenticity Maison familiale établie depuis 1956, Fernand Cretton & Cie SA est fidèle à l’esprit du vieux bois et au travail à l’ancienne, mettant la technologie au service de la tradition. — 30 collaborateurs A family-run firm founded in 1956, Fernand Cretton & Cie SA is committed to the spirit of antique wood and employs century-old methods, recruiting technology to serve the needs of tradition. — 30 employees We use the noblest materials to build our chalets, paying particular attention to the wood that defines them. Qu’il s’agisse de sapin, de chêne, de mélèze ou d’autres essences, nous utilisons exclusivement des bois vieux de 200 à 350 ans, qui seuls possèdent cette patine patiemment acquise à travers les âges et qui donnent ce rendu naturel inégalable, sans nécessiter de teintage chimique. Whether it is pine, oak, larch or any other, the lumber we use is always between 200 and 350 years old : aged wood with a patiently acquired patina that gives any construction an unrivaled natural result, impossible to replicate with chemical stains. Pour cela, nous dénichons de vieux mayens en Suisse, en Italie, en Autriche et bien au-delà encore afin de récupérer des bois authentiques, non vieillis par des techniques artificielles. To find it, we scout out old Alpine cabins – or mayens - in Switzerland, Italy, Austria and further afield in order to reclaim authentic lumber, never aged by artificial techniques. Our stock consists of several thousand square meters of lumber, Dans notre stock de plusieurs milliers de mètres carrés, nous offrons le choix du caractère du bois (taillé à la hache ou raboté fin), du revêtement de paroi (boiserie à beudrons, à griffes de chats, ou façon madrier), des plafonds (avec poutres maîtresses ou de style grisonnais…). Nous conjuguons travail à l’ancienne et nouvelles technologies pour faire revivre l’âme de nos mayens d’antan. © Emil Hess, Médiathèque Valais - Martigny Ce travail à l’ancienne requiert de la part de nos collaborateurs une grande maîtrise de leur métier : si les machines se sont sophistiquées, le moindre détail se peaufine toujours à la main pour obtenir le cachet d’une authentique demeure valaisanne. offering a choice of character (hand hewn or smoothly planed), siding and shingles (antique wood, “cat’s claws”, or plank style) and ceiling timber (supporting beams or Graubünden style…). We combine traditional methods and new technologies to give the mayens of the past a second life. Building with wood using traditional methods requires exceptionally skilled professionals : machines may be increasingly sophisticated but every detail is always finished by hand to ensure an authentic Swiss chalet. Notre savoir– faire Nous utilisons les matériaux les plus nobles pour la construction de nos chalets, en portant une attention toute particulière au bois. Our know– how 13 Vous avez un projet, un rêve… Contact us 15 Chalissima SA Rue du centre sportif 3 CH-1936 Verbier Switzerland T +41 (0)27 771 43 23 [email protected] www.chalissima.com You have a project, a dream… Contact our team for a dedicated study of your request. Chalissima SA Rue du centre sportif 3 CH-1936 Verbier Switzerland T +41 (0)27 771 43 23 [email protected] www.chalissima.com Fernand Cretton & Cie SA Besson Charpente G Comina SA Michel Cretton Lucien Besson Grégoire Comina Pierre-Henri Cretton Fabrice Délitroz Benoit Vaudan Thierry Schaer Contactez– nous Prenez contact avec notre équipe pour une étude sur mesure de votre demande. Rue du Centre Sportif 3 �936 Verbier, Switzerland +4� (0)27 771 43 23 [email protected] www.chalissima.com
© Copyright 2024 ExpyDoc