PLAN DE COURS INTERVENTION SOCIALE ET RELATIONS INTERCULTURELLES TRS 2100 Groupe 30 Hiver 2015 Chargée de cours: Grace Chammas Courriel: [email protected] Téléphone: (514) 690-6090 Horaire du cours : le mercredi de 14h à 17h. Session Hiver 2015. Rencontres sur rendez-vous le lundi de 15h à 17h et le mercredi de 17h à 19h. I DESCRIPTION DU COURS Approfondissement de la compréhension des phénomènes sociaux actuels en lien avec la diversité au sens large (ethnique, culturelle, religieuse, linguistique, etc.) et spécifiquement en lien avec les questions d’immigration dans la vie sociale locale montréalaise, québécoise et canadienne. Identification et analyse des problématiques qui y sont rattachées. Enjeux pour la société d’accueil, pour les immigrants, et pour les professionnels du social (formation, information, adaptation des interventions, identité professionnelle).Connaissances spécifiques à l’intervention en contexte interculturel. Présentation et analyse de modèles d’intervention (individuelle, familiale, de groupe, d’action collective) avec les populations immigrantes, réfugiées et autochtones. II OBJECTIFS Généraux L’objectif de l’école de travail social de l’Université du Québec à Montréal (UQAM) est de former des travailleurs sociaux critiques et compétents dans une perspective de changement social. En ce sens, le cours Modèles d’intervention sociale et relations interculturelles poursuit cinq grands objectifs : Vous amener à connaître les phénomènes sociaux actuels en lien avec la diversité au sens large (ethnique, culturelle, religieuse, etc.) dans la vie sociale québécoise et canadienne. Vous permettre de définir et comprendre les problématiques sociales qui y sont rattachées ainsi que les enjeux sociaux qui en découlent. Vous amener à acquérir des connaissances spécifiques pour l’intervention en contexte de diversité ethnique et culturelle. Vous amener à développer une réflexion plus documentée et autocritique par rapport aux relations interculturelles. Vous amener établir les liens entre la recherche et l’avancée des pratiques d’interventions auprès de populations diversifiées. Spécifiques Dans la perspective de l’école, à la fin de ce cours, l’étudiant (e) sera capable de: Contextualiser la présence de l’autre (l’immigrant, le réfugié ou l’autochtone) dans la société québécoise et canadienne en tenant compte des réalités 1 internationales, historiques, politiques, économiques, sociales, familiales, et individuelles. Saisir le processus de marginalisation et d’inclusion des minorités. Mieux comprendre la diversité de la société pour mieux intervenir. S’approprier des stratégies d’intervention auprès des populations multiethniques. Faire preuve de créativité en osant adapter ses interventions en fonction de son propre style d’intervenant. III COMPÉTENCES Le but est de vous aider à développer des compétences générales (savoirs, savoir être) et des compétences d’intervention en contexte interculturel (savoir faire) : habiletés de communication spécifiques à l’intervention interculturelle (ex : connaissance du cadre de référence de l’autre, décentration selon Cohen-Emerique, etc.) IV STRATÉGIES PÉDAGOGIQUES Support théorique (cours magistraux et utilisation de power-point). Présentations données par des conférencières et conférenciers invité(e)s. Supports audio-visuels (projection de documentaire et visionnement de films). Réflexivité dans la pratique et implication critique. Stimulation de l’apprentissage entre pairs (expérimentation de situations concrètes, discussions, débats, etc.) Utilisation des ressources locales (les services, les organismes communautaires, etc.). Sortie avec l’organisme d’éducation populaire L’Autre Montréal (visite guidée du Montréal multiethnique). Obligatoire : Un recueil de textes qui sera disponible à la Coop de l’UQAM. Le contenu du cours est puisé du livre « L’intervention interculturelle » 2ième édition, de Legault Gisèle et Lilyane Rachédi, 2008. Édition Gaëtan Morin-La Chenelière Éducation. Le livre existe en plusieurs exemplaires à la bibliothèque centrale de l’UQAM. Le cours se divisera en plusieurs chapitres. L’ordre des séances pourra changer et varier en fonction de la disponibilité des invités et des contraintes du calendrier scolaire. Si c’est le cas, vous serez averti au moins une semaine à l’avance. Modalités d’évaluation Rappel : « l’évaluation est l’appréciation du niveau d’apprentissage atteint par une étudiante, un étudiant par rapport aux objectifs du programme et des activités le composant. » (article 9, règlement numéro 8 des études de cycles supérieurs. site (http://www.instances.uqam.ca/reglements/reglement_8html) 1. Un travail individuel de 2 pages à remettre le mercredi 28 janvier 2015 (valeur 25%). Les questions et les exigences de ce travail seront remises au 2 groupe classe à la deuxième séance de cours, soit le mercredi 14 janvier 2015. copie papier, les travaux envoyés par internet/courriel ne seront pas pris en compte ni acceptés. Seront évaluées : La structuration des informations recueillies La capacité de synthèse La pertinence et la cohérence du contenu La clarté du contenu et la qualité de l’expression du français 2. Un examen de mi-session portant sur la matière abordée en classe. Notes de cours non autorisées (valeur 35%). Date de l’examen : le mercredi 25 février 2015 de 15h à 17h. Ce premier examen couvrira la matière du mercredi 07 janvier au mercredi 18 février 2015. Durée : 2 heures Seront évaluées : Les connaissances acquises (c’est à dire la capacité à retransmettre les informations reçues pendant les cours), L’application (c'est-à-dire la capacité à utiliser les connaissances antérieures acquises dans une situation nouvelle pour intervenir adéquatement), La compréhension (c’est à dire l’appropriation des connaissances), La synthèse (c'est-à-dire la mise en application de l’ensemble des connaissances et habiletés pour créer un objet nouveau, cohérant et original), La clarté du contenu et la qualité de l’expression du français. 3. Examen final sur table. Contrôle des connaissances. Notes de cours non autorisées (valeur 40%). Date de l’examen : le mercredi 15 avril 2015 de 14h à 17h. Cet examen couvrira toute la matière, soit du mercredi 07 janvier au mercredi 08 avril 2015 Durée : 3 heures Seront évaluées : Les connaissances acquises (c’est à dire la capacité à retransmettre les informations reçues pendant les cours), L’application (c'est-à-dire la capacité à utiliser les connaissances antérieures acquises dans une situation nouvelle pour intervenir adéquatement), La compréhension (c’est à dire l’appropriation des connaissances), La synthèse (c'est-à-dire la mise en application de l’ensemble des connaissances et habiletés pour créer un objet nouveau, cohérant et original), La clarté du contenu et la qualité de l’expression du français. Pour valider et créditer le cours TRS 2100, les trois évaluations doivent être passées. Mise en garde : 3 Le plagiat est un acte qui est sanctionné par l’UQAM mais malheureusement les cas sont encore trop fréquents. Pour éviter que ces situations ne se produisent, je vous invite à consulter le règlement numéro 18 sur les sanctions des infractions comme le plagiat. Barème de notation : Excellent A + 4.3; A 4.0; A- 3.7 Très bien B+ 3.3; B 3.0; B- 2.7 Bien C+ 2.3; C 2.0; C- 1.7 Passable D+ 1.3; D 1.0 Échec E Politique d’absence : L’étudiant(e) qui s’absente à une séance de cours a la responsabilité de se procurer les notes de cours de la séance manquée. La chargée de cours ne remettra pas à un(e) étudiant)e qui s’est absenté(e) à une séance les notes de cours, ni par écrit (sur papiers ou par courriel) ni oralement. VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES TRAVAUX NE SERONT PLUS DISPONIBLES AU SECRÉTARIAT DE L’ÉCOLE DE TRAVAIL SOCIAL. SI VOUS VOULEZ RÉCUPÉRER VOS TRAVAUX, VOUS DEVEZ JOINDRE UNE ENVELOPPE TIMBRÉE À VOS TRAVAUX. PLAGIAT Règlement no 18 sur les infractions de nature académique Tout acte de plagiat, fraude, copiage, tricherie ou falsification de document commis par une étudiante, un étudiant, de même que toute participation à ces actes ou tentative de les commettre, à l’occasion d’un examen ou d’un travail faisant l’objet d’une évaluation ou dans toute autre circonstance, constituent une infraction au sens de ce règlement La liste non limitative des infractions est définie comme suit : • la substitution de personnes ; • l’utilisation totale ou partielle du texte d’autrui en le faisant passer pour sien ou sans indication de référence ; • la transmission d’un travail pour fins d’évaluation alors qu’il constitue essentiellement un travail qui a déjà été transmis pour fins d’évaluation académique à l’Université ou dans une autre institution d’enseignement, sauf avec l’accord préalable de l’enseignante, l’enseignant ; • l’obtention par vol, manœuvre ou corruption de questions ou de réponses d’examen ou de tout autre document ou matériel non autorisés, ou encore d’une évaluation non méritée ; • la possession ou l’utilisation, avant ou pendant un examen, de tout document non autorisé ; • l’utilisation pendant un examen de la copie d’examen d’une autre personne ; • l’obtention de toute aide non autorisée, qu’elle soit collective ou individuelle ; • la falsification d’un document, notamment d’un document transmis par l’Université ou d’un document de l’Université transmis ou non à une tierce personne, quelles que soient les circonstances ; • la falsification de données de recherche dans un travail, notamment une thèse, un mémoire, un mémoire-création, un rapport de stage ou un rapport de recherche. Les sanctions reliées à ces infractions sont précisées à l’article 3 du Règlement no 18. Pour plus 4 d’information sur les infractions académiques et comment les prévenir : W www.integrite.uqam.ca Politique 16 sur le harcèlement sexuel Le harcèlement sexuel se définit comme étant un comportement à connotation sexuelle unilatéral et non désiré ayant pour effet de compromettre le droit à des conditions de travail et d’études justes et raisonnables ou le droit à la dignité. La Politique 16 identifie les comportements suivants comme du harcèlement sexuel : 1. Manifestations persistantes ou abusives d’un intérêt sexuel non désirées. 2. Remarques, commentaires, allusions, plaisanteries ou insultes persistants à caractère sexuel portant atteinte à un environnement propice au travail ou à l’étude. 3. Avances verbales ou propositions insistantes à caractère sexuel non désirées. 4. Avances physiques, attouchements, frôlements, pincements, baisers non désirés. 5. Promesses de récompense ou menaces de représailles, implicites ou explicites, représailles liées à l’acceptation ou au refus d’une demande d’ordre sexuel. 6. Actes de voyeurisme ou d’exhibitionnisme. 7. Manifestations de violence physique à caractère sexuel ou imposition d’une intimité sexuelle non voulue. 8. Toute autre manifestation à caractère sexuel offensante ou non désirée. Pour plus d’information : http://www.instances.uqam.ca/ReglementsPolitiquesDocuments/Documents/Politique_no_16.pdf Pour rencontrer une personne ou faire un signalement : Bureau d’intervention et de prévention en matière de harcèlement : 514-987-3000, poste 0886 http://www.harcelement.uqam.ca PROGRAMME DU COURS Le cours « Intervention sociale et relations interculturelles » sera divisé en quatre chapitres. Chapitre I : PORTRAIT ET COMPRÉHENSION DU PHÉNOMÈNE MIGRATOIRE Concepts clés en immigration Quelques données sur l’immigration dans le monde, au Canada et au Québec 5 La Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés : statuts, droits et services sociaux Lecture: Ricard, N., (2011). Le prix à payer pour devenir sujet de droit : la sélection des réfugiés allosexuels au Canada. Alterstice – Revue internationale de la recherche interculturelle, vol. 3, n◦ 2 p. 81-96 Dates des séances du cours : 07 et 14 janvier 2015. Sortie avec l’organisme l’Autre Montréal : 21 janvier 2015. Cette sortie est payante moyennant approximativement des frais de 14$ par étudiant(e). LE PROCESSUS MIGRATOIRE ET SES ENJEUX Les déterminants du processus migratoire Les changements causés par le processus migratoire Problématiques d’intégration Lecture: Cognet, M., (2004) « La vulnérabilité des immigrés : analyse d’une construction sociale » dans Identités, vulnérabilités, communautés sous la direction de Francine Saillant, Michèle Clément et Charles Gaucher, Nota Bene : Québec, p.154-187 Date de la séance du cours : 28 janvier 2015. Chapitre II : CULTURE ET DIVERSITÉ Concepts à définir Québec: société multiethnique Les mécanismes d’inclusion v/s Les mécanismes d’exclusion (racisme et discrimination) Lectures: Pierre, M., (2005). Les facteurs d'exclusion faisant obstacle à l'intégration socioéconomique de certains groupes de femmes immigrées au Québec : un état des lieux ». Nouvelles pratiques sociales, vol. 17, n° 2, p. 75-94. Salée, D., (2005). Peuples autochtones, racisme et pouvoir d'État en contextes canadien et québécois : éléments pour une ré-analyse. Nouvelles pratiques sociales, vol. 17, n° 2, p. 54-74. Dates des séances du cours : 04 et 11 février 2015. 6 Chapitre III : MODÈLES DE PRATIQUE SELON UNE PERSPECTIVE INTERCULTURELLE A- L’APPROCHE INTERCULTURELLE ET MODÈLE INTERCULTUREL SYSTÉMIQUE Définition et concepts de base Méthodologie de l’intervention Adéquation de l’intervention dans certaines problématiques particulières (violence conjugale, relations familiales conflictuelles, problématiques de jeunesse, problèmes d’intégration religieuse, etc. Lecture : Montgomery, C. et Lamothe-Lachaine, A., (2012). Histoires de migration et récits biographiques. Guide pratique pour travailler avec les familles immigrantes. Publications du Centre de Recherche et de Formation, Centre de Santé et des Services Sociaux de la Montagne. Date des séances du cours : 18 février et 11 MARS 2015 Examen de mi-session : 25 février 2015. B- IDENTITÉ ET INTERVENTION INTERCULTURELLE Lectures: Cohen-Emerique M. et Holh, J., (2002). « Menace à l’identité chez les professionnels en situation interculturelle » dans Identités, acculturation et altérité, sous la direction de Sabatier C. et al. p. 1-31 Date de la séance du cours : 18 mars 2015. C- VIOLENCE CONJUGALE ET INTERVENTION INTERCULTURELLE Lecture : Bouchard, C. et Garneau, S., (2013). Les enjeux de la survisibilisation / invisibilisation de la violence envers les femmes issues de l’immigration en contexte familial. Alterstice – Revue internationale de la recherche interculturelle. Vol. 3, n◦ 2 p. 81-96 Date de la séance du cours : 25 mars 2015 7 D- L’ETHNOPSYCHIATRIE Lecture : Pocreau, J. B. et Martins Borges, L., (2006). Reconnaître la différence : le défi de l’ethnopsychiatrie. Santé mentale au Québec, XXXI, 2, p. 43-56 Date de la séance du cours : 01 avril 2015. Chapitre IV : INTERVENTION SOCIALE AUPRÈS DU PEUPLE AUTOCHTONE Problématiques actuelles Intervention Lectures : Montminy, L., Brassard R., Jaccoud M., Harper, E., Bousquet M.P. et Leroux, S., (2010). Pour une meilleure compréhension des particularités de la violence familiale vécue par les femmes autochtones au Canada. Nouvelles pratiques sociales, vol. 23, n° 1, p. 53-66. Date de la séance du cours : 08 avril 2015. Examen de fin de session : 15 avril 2015. Bibliographie (suggérée et non exhaustive) Anderson, L., 2001 « Why I’m a Feminist », Canadian Woman Studies/Les Cahiers de la femme, volume 20/21, numéro 4/1, pp. 32-34. Auclair, R, 2000, Valeurs et éthique en travail social, dans Deslauriers, J.P. et Y. Hurtubise, Introduction au travail social, Les Presses de l’Université Laval. Belanger M., 2002, « L’intervention interculturelle. Une recherche de sens et un travail du sens », Service social, vol.49, n.1.p.1-16. Blanchet, L., L. Edisburry et L. Peticlerc, 1995, « La jonction du clinique et du communautaire : La pratique de réseaux.», Prisme, numéro1, pp. 86-97. Bissondath, N., 1995, Le marché aux illusions. La méprise du multiculturalisme, BoréalLiber. 8 Bouchard, C. et Garneau, S., (2013). Les enjeux de la survisibilisation / invisibilisation de la violence envers les femmes issues de l’immigration en contexte familial. Alterstice – Revue internationale de la recherche interculturelle. Vol. 3, n◦ 2 p. 81-96 Chammas, G., 2001, « Quand l’action invente et réinvente le savoir » Intervention, numéro 114. P. 16-24. Cognet, M., (2004) « La vulnérabilité des immigrés : analyse d’une construction sociale » dans Identités, vulnérabilités, communautés sous la direction de Francine Saillant, Michèle Clément et Charles Gaucher, Nota Bene : Québec, p.154-187 Cohen-Emerique M. et Holh, J., (2002). « Menace à l’identité chez les professionnels en situation interculturelle » dans Identités, acculturation et altérité, sous la direction de Sabatier C. et al. p. 1-31 Cohen-Emerique, M., décembre 1988, « Connaissance d’autrui et processus d’attribution en situations interculturelles », Cahiers de sociologie économique et culturelle, numéro 10. Couturier, Y. et B. Legault, 2002 « Du doute identitaire à la complexité de la tâche. Réflexion pour repenser la question de l’estime de soi professionnelle des travailleurs sociaux et des travailleuses sociales », Intervention, numéro. 115, pp. 57-63 Cyrulnik, B., 1999, Un merveilleux malheur, éditions Odile Jacob. Dupuis, R. 2001, Tribus, peuples et nations. Les nouveaux enjeux des revendications autochtones au Canada, Éditions Boréal. Fischer, G.-N., 1994, Le ressort invisible. Vivre l’extrême, Seuil. Helly, D. 2000, Pourquoi lier citoyenneté, multiculturalisme et mondialisation? , dans Mikhaël Elbaz et Denise Helly (dir.), Citoyenneté, multiculturalisme et mondialisation, Québec/Paris, Les Presses de l’Université Laval/L’Harmattan, p. 223-256. Ife, J., Healy, K, Spratt, T, et B. Solomon, 2005, Current Understandings of Critical Social Work, dans Hick, S., Fook, J. et R. Pozzuto Social Work. A Critical Turn (réd.), Toronto, Thompson Educational Publishing, Inc., pp. 3-23. Maalouf, A., 1998. Mon identité, mes appartenances, dans Les identités meurtrières, Grasset, p.17-51. Montgomery, C. et Lamothe-Lachaine, A., (2012). Histoires de migration et récits biographiques. Guide pratique pour travailler avec les familles immigrantes. Publications 9 du Centre de Recherche et de Formation, Centre de Santé et des Services Sociaux de la Montagne. Montminy, L., Brassard R., Jaccoud M., Harper, E., Bousquet M.P. et Leroux, S., (2010). Pour une meilleure compréhension des particularités de la violence familiale vécue par les femmes autochtones au Canada. Nouvelles pratiques sociales, vol. 23, n° 1, p. 53-66. Parazelli, M., 2004 « Le renouvellement démocratique des pratiques d’intervention sociale », Nouvelles pratiques sociales, vol. 17, no. 1, pp. 9-32. Pierre, M., (2005). Les facteurs d'exclusion faisant obstacle à l'intégration socioéconomique de certains groupes de femmes immigrées au Québec : un état des lieux ». Nouvelles pratiques sociales, vol. 17, n° 2, p. 75-94. Pocreau, J. B. et Martins Borges, L., (2006). Reconnaître la différence : le défi de l’ethnopsychiatrie. Santé mentale au Québec, XXXI, 2, p. 43-56 Ricard, N., (2011). Le prix à payer pour devenir sujet de droit : la sélection des réfugiés allosexuels au Canada. Alterstice – Revue internationale de la recherche interculturelle, vol. 3, n◦ 2 p. 81-96 Salée, D., (2005). Peuples autochtones, racisme et pouvoir d'État en contextes canadien et québécois : éléments pour une ré-analyse. Nouvelles pratiques sociales, vol. 17, n° 2, p. 54-74. Schon, D., 1994, Le praticien réflexif. A la recherche du savoir caché dans l'agir professionnel, Les éditions logiques. Turner, F.J., 1996, “Theory and Social Work Treatment”, dans Social Work Treatment Interlocking Theorical Approaches, F.J. TURNER (réd.), 4ème édition, Toronto, The Free Press, pp. 1-17. Zúñiga, R. L’évolution des professions sociales : l’intervention à porte entrouverte ? http://homepage.mac.com/ricardo.b.zuniga/ QUELQUES SITES SUR DIVERSITÉ ETHNIQUE L’IMMIGRATION, LES RÉFUGIÉS ET LA Bibliographie en lien avec l’interculturel http://www.csdm.qc.ca/cee/ceici/intro/integra.pdf Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés http://www.unhcr.ch Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse 10 http://www.cdpdj.qc.ca Amnistie internationale http://www.amnesty.org/ Section canadienne francophone : http://amnistie.qc.ca/ Ensemble contre le racisme : http://www.antiracisme.org/index.html Anti-racist On-line Information and Resource Center http://www.antiracist.com/index.html Données sur l’immigration : Centre Metropolis-Immigration et métropoles Montréal http://im.metropolis.net/ Immigration Québec www.immigration-quebec.gouv.qc.ca Citoyenneté et Immigration Canada www.cic.gc.ca Organismes/ services/associations : Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes www.tcri.qc.ca Autochtones : Portail des autochtones au Canada http://www.autochtonesaucanada.gc.ca/acp/site.nsf/fr/index.html Conseil en éducation www.cepn-fnec.com des Premières Nations au Québec : Journal de la santé autochtone publié par l’organisation Nationale pour la Santé Autochtone Organization. http://www.naho.ca 11
© Copyright 2025 ExpyDoc