Persönliche Korrespondenz Brief Brief - Adresse Ungarisch Ungarisch Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard-Adressenformat in Deutschland: Name des Empfängers, Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy Rhodes Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Celia Jones Seite 1 25.04.2017 Persönliche Korrespondenz Brief 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Brief - Einleitung Ungarisch Ungarisch Kedves John! Kedves John! Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Kedves Anya / Apa! Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern Kedves Anya / Apa! Kedves Jerome Nagybácsi! Informell, standardmäßige Ansprache der Familie Kedves Jerome Nagybácsi! Szia John! Szia John! Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Szia John! Szia John! Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes John! Informell, direkte Ansprache eines Freundes John! Kedvesem / Drágám! Kedvesem / Drágám! Seite 2 25.04.2017 Persönliche Korrespondenz Brief Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen Kedvesem / Drágám! Sehr informell, Ansprache eines Partners Kedvesem / Drágám! Drága John! Informell, Ansprache eines Partners Drága John! Köszönöm a leveledet. Antwort bei einem Briefwechsel Köszönöm a leveledet. Jó volt megint hallani felőled. Antwort bei einem Briefwechsel Jó volt megint hallani felőled. Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam. Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam. Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Olyan régóta nem beszéltünk már. Olyan régóta nem beszéltünk már. Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Brief - Hauptteil Ungarisch Ungarisch Azért írok, hogy elmondjam ... Überbringung wichtiger Nachrichten Azért írok, hogy elmondjam ... Van már valami programod...? Van már valami programod...? Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted... mellékelted... Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / / írtál nekem... írtál nekem... Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted... elküldted... Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung Seite 3 25.04.2017 Persönliche Korrespondenz Brief Örömmel jelentem be, hogy ... Örömmel jelentem be, hogy ... Überbringung guter Nachrichten an Freunde Örömmel hallottam, hogy ... Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit Örömmel hallottam, hogy ... Sajnálattal értesítelek, hogy ... Sajnálattal értesítelek, hogy ... Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde Sajnálattal hallottam, hogy ... Sajnálattal hallottam, hogy ... Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat Brief - Schluss Ungarisch Ungarisch Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy hogy mennyire hiányoznak. mennyire hiányoznak. Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs ... is üdvözletét küldi. Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person ... is üdvözletét küldi. Üdvözöld...-t helyettem is. Üdvözöld...-t helyettem is. Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs Várom a válaszodat. Bitte um Antwort Várom a válaszodat. Írj hamar. Direkt, Bitte um Antwort Írj hamar. Írj, amint .... Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten Írj, amint .... Írj, ha többet megtudsz. Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten Írj, ha többet megtudsz. Vigyázz magadra. Brief an Familie und Freunde Vigyázz magadra. Seite 4 25.04.2017 Persönliche Korrespondenz Brief Szeretlek Brief an Partner Szeretlek Legjobbakat! Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen Legjobbakat! Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat! Informell, Brief an Familie oder Freunde Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat! Üdvözlettel, Informell, Brief an Familie oder Freunde Üdvözlettel, Legjobbakat! Informell, Brief an Familie oder Freunde Legjobbakat! Szeretettel, Informell, Brief an Familie oder Freunde Szeretettel, Szeretettel, / Sok puszi, Informell, Brief an Familie oder Freunde Szeretettel, / Sok puszi, Szeretettel, / Sok puszi, Informell, Brief an Familie oder Freunde Szeretettel, / Sok puszi, Seite 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 25.04.2017
© Copyright 2024 ExpyDoc